Skip to playerSkip to main content
Тарык в Тупике - Плотина
Сериал, который будет показан как телевизионная адаптация фильма 1977 года «Плотина» с Тюркан Шорай и Тарыком Аканом в главных ролях, рассказывает историю знакоства Назыма (Фейяз Думан) с Нехир (Биран Дамла Йылмаз) на сайте знакомств. Ситуация пары, никогда ранее не видевшей друг друга, меняется, когда Нехир присылает свою фотографию. Увидев фотографию молодой и красивой Нехир, которая настаивает на ответной фотографии, Назым, постеснявшись своего шрама на лице, решает отправить фотографию красивого, молодого и кокетливого Тарыка(Бурак Ёрук), которого семья сослала от пестрой жизни Стамбула на строительство плотины. Фотография Тарыка нравится Нехир и она решает устроить сюрприз, и приезжает на стройку плотины, усложняя все дела...

Актеры: Биран Дамла Йылмаз Фейяз Думан Бурак Ёрук Сумру Явруджук Туна Орхан
Режиссер: Хасан Толга Пусат
Сценарист: Хасан Толга Пусат
Продюсер: Фатих Аксой, Ягмур Юнал

#Плотина #Сериал #Baraj

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30Я с ним говорила, знаешь, когда вернется?
00:35Он задержится.
00:37Вот это да. А как же работа?
00:40Похороны вроде уже были.
00:42Да, я так поняла, что да.
00:44Тогда почему он по-прежнему там торчит?
00:46Пусть скажет, когда вернется, потому что работа не ждет.
00:49Директор меня пилит.
00:51Он мне скоро позвонит. Я спрошу.
00:54Ладно, и скажи мне.
01:00Если сегодня не приедет, дай мне знать.
01:11Приду выпить кофейку.
01:14Халил в любой момент может приехать.
01:16Вдруг захочет сделать мне сюрприз и вернется.
01:18Я налью тебе кофе здесь.
01:19Да.
01:33Что же нам теперь делать?
01:35Тарык.
01:52Захара, держись от меня подальше.
01:55Потому что мы привлекаем внимание.
01:57Я больше так не могу.
01:59Меня постоянно спрашивают, когда он вернется.
02:01Я видел человека, который вчера хотел нас подвезти.
02:04Что?
02:05Он работает на стройке плотины.
02:08Он меня узнал, а я притворился, что мы не знакомы.
02:11Что же делать?
02:12У нас большие проблемы.
02:14Что я буду всем говорить?
02:16А ты избегай людей.
02:18Я долго не смогу.
02:19Нам нужен план.
02:21Им нужны ответы.
02:22Захара, скажи, что он ушел.
02:24Что он тебя бросил.
02:25Он не мог просто уйти и все вот так бросить.
02:28Многие думают, что я жду от него ребенка.
02:31С ним захотят поговорить, переубедить его.
02:34Захара!
02:36Скажи, что уедешь.
02:37Вы оба уедете.
02:38Увольняйся и уезжай отсюда.
02:40Так нельзя.
02:41И куда я поеду сейчас одна?
02:42С животом?
02:43Все, перестань этим тыкать.
02:45Ребенок не исчезнет из-за того, что ты велишь мне молчать.
02:52Но ни хер ведь не любит тебя.
02:54И это избалованная фулья тем более.
02:57Я сделаю тебя счастливым.
02:59Просто дай мне шанс.
03:01Давай уедем.
03:02Мы будем счастливы.
03:03Я это знаю.
03:05Захара.
03:07Ничего не будет.
03:10Лучше забудь об этом.
03:13Живи без меня.
03:18Ваш кофе.
03:19Тарык, выпей кофе и поехали.
03:25Я не буду.
03:27Поехали.
03:27А куда именно ведет эта дорога?
03:46Впереди наш участок земли.
03:49На первый взгляд далеко, но в будущем здесь проложат дорогу.
03:52И можно будет доехать прямо до города.
03:54Я знаю тихое место.
03:59Там никого не бывает.
04:00А откуда ты знаешь?
04:02Ты там бывала?
04:03Халил срезал тут дорогу, когда раньше ездил в город.
04:07Этой дорогой вообще никто не пользуется.
04:10Место тихое, пустое.
04:11Просто пусты.
04:13Закопаем его здесь.
04:14Строить будем здесь?
04:42Да, строим здесь.
04:43Не нравится?
04:44Да нет, не в этом дело.
04:46Может, стоит проложить дорогу поближе к стройке?
04:50Тут уж слишком далеко.
04:54Тарык, когда закончится стройка плотины, все уйдет под воду.
04:58Наоборот, нужно строить дальше.
05:01Поэтому насосную станцию построят за плотиной.
05:04Я знаю.
05:12О нашей работе я расскажу тебе в другой раз, дорогой управляющий.
05:16Машины приедут ночью, Ибрагим.
05:28В первую очередь подготовят землю под насосную.
05:31Отсек под вентилей будем строить здесь.
05:34Понял.
05:34Скажи, Селим, сколько тебе нужно от нас человек?
05:37Тут мне хватит десяти работников.
05:39Я уже договорился.
05:41Ясно.
05:42Я проверю список и дам тебе знать.
05:44Сказал, что не он.
05:49Но они так похожи.
05:52Чего?
05:53Кто?
05:53Кто похожи?
05:55Ну, вчера тут были мужчина и женщина.
05:58Парень очень похож.
06:00Конечно, ночью было плохо видно.
06:04Может, это и не он был.
06:07Может, спросишь?
06:09Я спросил.
06:10Говорит, был не он.
06:11Наверное, я ошибся.
06:14Я старею, Ибрагим.
06:24Не переживай, я разберусь.
06:26Слушай, что за чушь?
06:48Тебя здесь ни с кем невозможно перепутать.
06:51Селим говорит, что видел тебя.
06:52Да еще и с женщиной.
06:54Это как?
06:58Он обознался.
07:00Тарык, может, ты что-нибудь задумал?
07:02А?
07:03Женщины не доведут тебя до добра.
07:06Интрижки тебя погубят.
07:08Ибрагим, вспомни, с кем ты разговариваешь.
07:11О, простите, управляющий.
07:15Скоро приедет Халил.
07:16Молись, чтобы он на тебя больше не злился.
07:20Или мы вместе с ним уничтожим тебя, я клянусь.
07:26Управляющий.
07:26Он сам.
07:27Тарык, мы едем на стройку.
07:31Ты вроде бы туда не собирался, а вот Исмаил едет в город.
07:35Он может тебя подвезти.
07:37Вы... вы уже...
07:39Все?
07:39Да, пообедаем в столовой и обсудим детали.
07:42Проверять ничего не нужно.
07:44Поехали.
07:45Да.
07:45Тогда он увидит из Ахру.
07:52Нет, стойте.
07:54Я тоже поеду.
07:56В городе делать нечего.
07:58Господин Кемаль будет рад, что я на работе.
08:01Ну ладно, как скажешь.
08:15Чем тут кормят?
08:19Я... я сам возьму еду, а вы садитесь.
08:22Ты что, Тарык?
08:23Ты управляющий и будешь стоять в очереди?
08:26Очередь не для меня.
08:27Попрошу Ахру приготовить и заберу.
08:29Прошу вас, просто садитесь.
08:31Давай, Селим, садись.
08:40Секунду.
08:43Ахра, можно тебе?
08:45Что ты тут делаешь?
08:47Секунду.
08:47Секунду, я говорил про мужчину, который нас видел.
08:50Он пришел обедать.
08:52Теперь он может узнать и тебя.
08:54Как быть?
08:55Я же должна подавать еду.
08:57Никак.
08:58Не напрягайся.
08:59И не смотри на этого мужчину.
09:00Ясно.
09:01Приготовь нам обед и отдай мне.
09:03Потом я буду тебя ждать.
09:05У нас большие проблемы.
09:14Добрый день.
09:15И вам.
09:16Простите, у меня посетители.
09:19Ладно.
09:22Значит, они завтра откопают его могилу.
09:24Да.
09:25Ты сказала, там никого не бывает.
09:27А это наша стройка.
09:28Откуда мне знать?
09:30Там никого никогда не было.
09:31Ладно, теперь есть.
09:33И завтра они найдут тело.
09:36Сегодня закопаем его в другом месте.
09:38Что за кошмар?
09:41Закопали, потом выкопали.
09:42А что нам делать-то, рык, скажи?
09:44Не знаю.
09:46Ты управляющий.
09:47Ты можешь их остановить?
09:48Ну, ты можешь ее отдать.
09:50Я уехал.
09:51Тоже мой.
09:52Я украл.
09:52Я ухал, ты.
09:53Ты olvidай.
09:53Все это.
09:54Я ухал.
09:55Я ухал.
09:56Я ухал.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended