Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 meses
Transcripción
00:03:19¡Ah!
00:03:49¡Ahhh!
00:04:03Ne voglio un'altra, ne voglio un'altra.
00:04:16Ma che fa?
00:04:17Dai su.
00:04:19No, no, no, no, no.
00:04:49No, no, no, no.
00:05:19No, no, no, no.
00:05:49No, no, no, no.
00:06:19Vi conviene fermarmi. Credete a me. Non ci sono locande per altre centomiglia da qui.
00:06:24Proseguiamo, Alex.
00:06:26Sarà per un'altra volta.
00:06:28Vai.
00:06:28Bene, signore.
00:06:29La signora, non mi piace che il diavolo se la porti.
00:06:45Tutta così, la gente di città.
00:06:47Ti è dispiaciuto, amore?
00:06:54Le loro facce non erano allettanti.
00:06:59Ma non sei stancato?
00:07:00Preferisco il profumo della campagna per la nostra prima notte di nozze.
00:07:05Non trovi, Alex.
00:07:05Non ti fai.
00:07:19¡Ah! ¡Ah!
00:07:25¡Ah! ¡Ah!
00:07:29¡Ah!
00:07:32No te pierdas.
00:07:35¡Ah!
00:07:49¡Vamos!
00:07:51¡Vamos!
00:08:09¡Vamos!
00:08:19¡Vamos!
00:08:20¡Vamos!
00:08:21¡Vamos!
00:08:22¡Vamos!
00:08:31¡Vamos, padre!
00:08:33¡Vamos!
00:08:34¡Vamos!
00:08:35¡Vamos!
00:08:36¡Vamos!
00:08:37¡Vamos!
00:08:38¡Vamos!
00:08:39¡Vamos!
00:08:40¡Vamos!
00:08:47¡Averto la padrona!
00:08:59Le ha dato un sedativo.
00:09:00E' stato più lo spavento che il danno.
00:09:03Non so proprio...
00:09:05...como avremmo potuto cavarcela...
00:09:07...senza il vostro tempestivo intervento.
00:09:09E, dottor...
00:09:10...Nijinsky.
00:09:11Avete solo bisogno di riposo.
00:09:12E domani mattina vi sentirete in piena forma.
00:09:17E' stata una buona giornata.
00:09:20E' stata una buona giornata.
00:09:22E' stata una brutta avventura.
00:09:23Considero il vostro intervento, dottore...
00:09:24...proprio miracoloso.
00:09:25Un vero colpo di fortuna.
00:09:26Bene.
00:09:27Io ho terminato.
00:09:28Vi auguro un buon riposo.
00:09:29Vi auguro un buon riposo.
00:09:31Vi auguro un buon riposo.
00:09:33E' stata una brutta avventura.
00:09:35...e' stata una brutta avventura...
00:09:36...ved uno...
00:09:37...tenuto.
00:09:38Ma puoi trovare una brutta avventura.
00:09:39E' stato una brutta avventura.
00:09:40E' stato una brutta avventura a symmetrical mentalmente.
00:09:41En hyvä moment, dottore...
00:09:43...proprio miracoloso.
00:09:44terminato. Vi auguro un buon riposo.
00:10:14Buonasera, professore. Ma è successo che io abbia dato la caccia ad un uomo?
00:10:34Perché cominciare, allora?
00:10:36In, ho paura.
00:10:38Che cosa dovrete mettere?
00:10:40Non so. Ma da come mi ha evitato in questi giorni?
00:10:44Beh, sì. Potrei pensare...
00:10:46Quando mi hai invitato qui per una romantica vacanza,
00:10:55sembrava la cosa più importante del mondo per te.
00:10:58Ma è così?
00:11:00È una settimana che sono qui e salvo i rari incontri a tavola o negli intorni.
00:11:07C'è qualcosa che non va in me.
00:11:09No.
00:11:11Meno male.
00:11:14E allora?
00:11:15Perché?
00:11:17Perché mi eviti sempre?
00:11:20Mi spiace, non posso.
00:11:23Ma perché?
00:11:26Tu mi piaci.
00:11:33Di che ti lamenti?
00:11:36Fai tutto quello che cercavi, no?
00:11:37E sei anche stata pagata profumatamente.
00:11:40Questa storia non mi convince.
00:11:43Quando mi pagano è per avere qualcosa in cambio.
00:11:46Non dubitare.
00:11:48Pagherai il tuo debito.
00:11:49Pagherai.
00:11:50Pagherai la tua vita.
00:12:01Pagherai il tuo cuore.
00:12:02Arti.
00:12:03Gracias.
00:12:33Gracias.
00:13:03Gracias.
00:13:33Gracias.
00:14:04Fyodor.
00:14:11Katyusha.
00:14:12Amore mio.
00:14:13Katyusha.
00:14:21Non sopporto più di starti lontano.
00:14:23Amore, sono sicura di aver trovato la risposta giusta.
00:14:26Qui, nella casa del professor Nigischi, non è possibile.
00:14:28Eppure ne sono sicura.
00:14:30Tu sai che io sono ansioso quanto ti è di sapere.
00:14:33Ma mi sembra impossibile.
00:14:35Sì, lo so.
00:14:36Eppure ne sono sicura.
00:14:37Sarebbe terribile.
00:14:39Lo è.
00:14:41Ascolta.
00:14:42Puoi essere in pericolo.
00:14:45Non ho paura.
00:14:46Ma se i responsabili sono loro.
00:14:48Il fatto di scrivere il libro giustifica la mia curiosità.
00:14:52Ok.
00:14:56Comunque, amore...
00:14:57Non vedo l'ora che questa storia sia finita.
00:15:01Penso sia meglio che io mi rivolga alle autorità.
00:15:03Ma...
00:15:04Confidando loro i nostri sospetti.
00:15:06I nostri timori.
00:15:07Capisci?
00:15:08Pazzo, pazzo dalle gare.
00:15:15Dovrei rinunciare ancora a guardarmi.
00:15:18Vivere qui dentro come una reclusa.
00:15:22Agnurca.
00:15:23Agnurca.
00:15:24Non è possibile.
00:15:25Non è possibile.
00:15:26Non è possibile continuare così.
00:15:27Non ne posso più.
00:15:28State magnificamente.
00:15:29Grazie.
00:15:30Da quel momento non ricordo più nulla.
00:15:31La mente rifiuta le brutte cose.
00:15:32C'è gente che del dimenticare ne fa una professione.
00:15:33Non è possibile.
00:15:34Non è possibile.
00:15:35Non è possibile continuare così.
00:15:36Non è possibile.
00:15:37Non è possibile.
00:15:38Non è possibile.
00:15:39Non è possibile continuare così.
00:15:40Non ne posso più.
00:15:41State magnificamente.
00:15:42Grazie.
00:15:43Grazie.
00:15:44Da quel momento non ricordo più nulla.
00:15:45La mente rifiuta le brutte cose.
00:15:46C'è gente che del dimenticare ne fa una professione.
00:15:48Signorina Oleroff, come procede il suo lavoro di ricerca?
00:15:50Bene.
00:15:51Quasi terminato.
00:15:52Sarà un grande libro.
00:15:53Mito e verità del barone Rassimo.
00:15:54Sono curioso di leggere la stesura definitiva.
00:15:55Non è possibile continuare così.
00:15:56Non è possibile continuare così.
00:15:57Non ne posso più.
00:15:58Non ne posso più.
00:15:59State magnificamente.
00:16:00Grazie.
00:16:01Grazie.
00:16:02Da quel momento non ricordo più nulla.
00:16:03La mente rifiuta le brutte cose.
00:16:04C'è gente che del dimenticare ne fa una professione.
00:16:05Bene.
00:16:06Quasi terminato.
00:16:07Sarà un grande libro.
00:16:08Mito e verità del barone Rassimo.
00:16:10Sono curioso di leggere la stesura definitiva.
00:16:13Sarà il primo.
00:16:14Può esserne certo.
00:16:15Lei scrive un libro?
00:16:16È così.
00:16:17Una storia che non molti conoscono.
00:16:19Un grande uomo, il barone Rassimo.
00:16:22Morto in un incidente professionale alle soglie
00:16:25di un'importante scoperta scientifica.
00:16:27Il nome non mi è nuovo.
00:16:31Cos'era questa scoperta?
00:16:32Meglio di me potrà senza dubbio spiegarvelo il professor Nijinsky,
00:16:37che è stato per anni l'assistente del barone
00:16:42e ne è il genero e l'erede.
00:16:44L'erede ne è la figlia?
00:16:46Volevo dire erede delle sue dottrine.
00:16:49Vi sbagliate, signorina.
00:16:51Quando è morto ha portato i suoi segreti nella tomba.
00:16:54E la figlia vive qui?
00:16:58Sì, certo.
00:16:59Dalla drammatica morte del padre, mia moglie non si è più ripresa.
00:17:11Vive con i suoi ricordi, lontana dal mondo.
00:17:15Se non sono troppo indiscreto, mi piacerebbe sapere di questi esperimenti.
00:17:21Sì, vi prego. E fateci anche visitare la sua tomba.
00:17:25So che è sepolto qui. Voi che ne dite?
00:17:27Ma certo. Anche a me farebbe piacere.
00:17:30Sempre che questo non sia troppo indiscreto.
00:17:33No, non la considero affatto un'indiscrezione.
00:17:38Per me è sempre un piacere parlare del mio grande maestro.
00:17:42La tomba è nei sotterranei. Prego, seguiti.
00:18:03I suoi studi l'avevano portato a creare in laboratorio una cellula umana.
00:18:21Da alcuni scienziati gretti e invidiosi era considerato un pazzo per le sue ardite teorie scientifiche.
00:18:28Altri lo ritenevano un genio.
00:18:32Io che ho avuto l'onore di godere della sua fiducia per molti anni,
00:18:41penso che il mondo, con la sua perdita, abbia fatto decisamente un passo indietro.
00:18:48Molte volte fu vicino al successo, ma sempre una forza misteriosa sembrava opporsi ai suoi tentativi.
00:18:54Fino a quel tragico avvenimento.
00:19:09E così portò nella tomba i suoi segreti. Un vero peccato.
00:19:15Sosteneva che era possibile effettuare dei trapianti umani come per gli innesti vegetali.
00:19:21E riuscì ad effettuarlo?
00:19:22Sì, qualcuno sì.
00:19:24Sì.
00:19:25Sì.
00:19:26Sì.
00:19:27Sì.
00:19:28Sì.
00:19:29Sì.
00:19:59Sì.
00:20:29Ma non ebbe modo di provare le sue teorie.
00:20:46Morì in un incendio durante l'ultimo esperimento.
00:20:48Una vera disgrazia.
00:20:49Credo che le signore ne abbiano abbastanza. Prego.
00:20:52Mi sento sturdita.
00:20:54Tutti questi misteri mi fanno venire la pelle d'orca.
00:20:56Mi sento la pelle d'orca.
00:21:26Solo.
00:21:29Mi sento.
00:21:30Mi sento.
00:21:32Man,�ürộnce per Gesù.
00:21:35Morì!
00:21:36Estanき ...
00:21:53¿Has perdido una interesante explicación?
00:22:03Sí, claro, pero tengo sedia.
00:22:06¿Ceo es agua, si quieres?
00:22:08Gracias.
00:22:12Scusate, ¿no? ¿Siste atterrido como si hubiera visto un fantasma?
00:22:17La verdad no es muy lontana de lo que habéis dicho.
00:22:21En un cartón he encontrado esto.
00:22:23Es un anello que me corresponde a mi abuela.
00:22:41Masha, Masha, amor.
00:22:46Masha, ¿qué has hecho? Te he buscado todo el mundo.
00:22:50No, no, caro, scusami, no te he sentido.
00:22:55¿Estás mal? ¿Se es así palida?
00:22:57No es lo que piensas.
00:22:59Quella ragazza, la escritrice, me ha raccontado una historia terrible.
00:23:03Y tú te estás espaventada.
00:23:04¿No sabes que los escritores han una fantasía fervida?
00:23:07Sí, pero no parece una fantasía de escritrice.
00:23:09Ritiene el nuestro ospite, responsable de la aparición de la sorella y de otras chicas.
00:23:13No, no, no, no.
00:23:14No, no, no, no, no.
00:23:15No, no, no, no, no, no.
00:23:16Especialmente gli effetti del libro que está escribiendo.
00:23:19Dovete pur riconoscere, ispettore, che di sparizioni ce ne sono state molte
00:23:25e che di tutte le ragazze sparite nel circondario non se ne è saputo più nulla.
00:23:29Sono perfettamente d'accordo, mio caro amico,
00:23:32ma da qui a formulare delle accuse nei confronti di una stimata famiglia ce ne vuole.
00:23:38Vi ho esposto una serie di motivi più che buoni
00:23:40per aprire una regolare inchiesta,
00:23:44a meno che il nome di Nijinsky non sia troppo potente.
00:23:46Potente.
00:23:51Certo.
00:23:54Ed è proprio per questo che occorrono prove.
00:23:59Più sono potenti e più ne occorrono.
00:24:01E lascerete allora che continuino il loro gioco indisturbati.
00:24:05Così ho le mani legate, ci occorrono prove.
00:24:08Voi procuratemele.
00:24:12Le troveremo, le troveremo sicuramente.
00:24:16Grazie.
00:24:17Grazie.
00:24:18Grazie.
00:24:19Grazie.
00:24:20Grazie.
00:24:21Grazie.
00:24:51Dai contatto.
00:24:58Vai a chiamare la padrona.
00:25:00Grazie.
00:25:01Grazie.
00:25:02Grazie.
00:25:03Grazie.
00:25:04Grazie.
00:25:05Grazie.
00:25:06Grazie.
00:25:07Grazie.
00:25:08Grazie.
00:25:09Grazie.
00:25:10Grazie.
00:25:11Grazie.
00:25:12Grazie.
00:25:13Grazie.
00:25:14Grazie.
00:25:15Grazie.
00:25:16Grazie.
00:25:17Grazie.
00:25:18Grazie.
00:25:19Grazie.
00:25:20Grazie.
00:25:21¡Fiodoro!
00:25:37¿Cosa es?
00:25:37Tenebolo un buenísimo.
00:25:42¿Qué sucedió?
00:25:44Ahora no hay más dubios.
00:25:47¿Has sabido algo de preciso?
00:25:51Sí.
00:25:52Guarda, guarda este anello.
00:25:54Mi abuela no había uno igual.
00:25:56Estoy segura que el su...
00:25:57No puedes equivocarte.
00:25:58No.
00:25:59No estoy segura, ¿sabes?
00:26:01¿Qué cambia todo?
00:26:02Sí.
00:26:04Viene, no debemos perder tiempo.
00:26:21¡Viva!
00:26:22¡Viva!
00:26:22¡Viva!
00:26:22¡Viva!
00:26:23¡Viva!
00:26:23No, no, no, no.
00:26:53Questa volta m'ascolterà.
00:26:55Ma sei certo che ci aiuterà?
00:26:57Me l'ha promesso.
00:26:58Abbiamo una prova.
00:27:01Vai!
00:27:23Questa volta m'ascolterà.
00:27:53Questa volta m'ascolterà.
00:28:23Questa volta m'ascolterà.
00:28:53Questa volta m'ascolterà.
00:29:08Avanti.
00:29:11Buonasera, ispettore.
00:29:12Ah, voi.
00:29:12La signorina Olenoff.
00:29:14Buonasera, accomodatevi.
00:29:15Prego
00:29:18Mi dispiace disturbarla a quest hora
00:29:22Dunque, ¿cuál es el motivo que vi ha condutido aquí?
00:29:27Ecco, Ispettore, ¿avete chiesto una prueba?
00:29:29¿Ve la habíamos portada?
00:29:31Era insieme a otros gioielli en el estudio del profesor
00:29:34Y esto aportó a mi abuela
00:29:36L'ultima vez que fue visto, ¿la hubiera con sí?
00:29:39Anelli de este tipo ce ne son muchos en comercio
00:29:42Sí, pero es un caso singular
00:29:44No, no, no, no, no, no, no
00:29:46Signorina, ¿dovete decirme todo lo que sabéis sobre esta faccenda?
00:30:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:30:44Gracias por ver el video.
00:31:14Gracias por ver el video.
00:31:44Gracias por ver el video.
00:31:46Gracias por ver el video.
00:31:48Gracias por ver el video.
00:32:18Gracias por ver el video.
00:32:48Gracias por ver el video.
00:33:18Gracias por ver el video.
00:33:20Gracias por ver el video.
00:33:22Gracias por ver el video.
00:33:24Gracias por ver el video.
00:33:26No, no.
00:33:28No, no.
00:33:30No, no.
00:33:32No, no.
00:33:34No, no.
00:33:36No, no.
00:33:38No, no.
00:33:40No, no.
00:33:44No, no.
00:33:46No, no.
00:33:48No, no.
00:33:50No, no.
00:33:52No, no.
00:33:56No, no.
00:33:58No, no.
00:34:00No, no.
00:34:02No, no.
00:34:04No, no.
00:34:06No, no.
00:34:08No, no.
00:34:10No, no.
00:34:12No, no.
00:34:16No, no.
00:34:18No, no.
00:34:20No, no.
00:34:22No, no.
00:34:28No, no.
00:34:30No, no.
00:34:32No, no.
00:34:34No, no.
00:34:36No, no.
00:34:38No, no.
00:34:40No, no.
00:34:42No, no.
00:34:44No, no.
00:34:46No, no.
00:34:48No, no.
00:34:50No, no.
00:34:52No, no.
00:34:54No, no.
00:34:56No, no.
00:34:58No, no.
00:35:00¡Adiós!
00:35:30¡Adiós!
00:36:00¡Adiós!
00:36:30¡Adiós!
00:37:00¡Adiós!
00:37:30¡Adiós!
00:38:00¡Adiós!
00:38:10¡¡Un sueño!
00:38:13¡Un sueño!
00:38:22¡Nos!
00:38:24¡No!
00:38:28¡No!
00:38:29¡No, no, no!
00:38:59Ma che cosa succede? Che è stato? Dimmi
00:39:07Quello zoppo, il loro serbo, tentava di entrare
00:39:14Sono tutti strani in questa casa?
00:39:18Sonia, sono dei criminali e non della gente strana come dici tu
00:39:21Su, andiamo, non esagerare
00:39:23Stai facendo una montagna di una cosa che è spiegabilissima
00:39:27Voglio farti vedere una cosa
00:39:29Guarda
00:39:32Carina
00:39:34È la fotografia di mia sorella
00:39:36Non sappiamo più dove si trovi
00:39:37Era in veleggiatura con una sua amica nel villaggio vicino
00:39:40Un bel giorno non abbiamo più avuto sue notizie
00:39:43Sparite così, capisci?
00:39:46Non abbiamo saputo più nulla
00:39:48Un'avventura galante, forse
00:39:51Non può essere stato così
00:39:53Forse non avrà potuto
00:39:55Su, non piangere
00:39:57Ma avrebbe, avrebbe dovuto farci sapere qualcosa
00:40:00E io sono sicura che è stata nascosta da queste parti
00:40:04Ma come è possibile?
00:40:05Forse proprio in questa casa
00:40:06Tu non mi credi, non è vero, Sonia?
00:40:11Sai, ci si può anche sbagliare
00:40:12Sento che la spiegazione è in questa casa
00:40:14A me sembra una casa normale
00:40:17Sì, esternamente
00:40:18Ma è pervasa da un'atmosfera
00:40:21Di paura
00:40:22Di stermi
00:40:23No, è così che dico
00:40:24Su, da brava
00:40:24Riposati ora
00:40:25Vedrai che ti passerà
00:40:27Ti sei fatto aspettare, Vanya
00:40:49Vieni, ho bisogno di te
00:40:51Vieni
00:40:53Ho pensato molto a quello che mi hai detto
00:40:59È tutto così strano
00:41:00Qualcosa di vero deve esserci
00:41:01Non può essersi inventato tutto
00:41:03Senti, Alex
00:41:07Ormai mi sono ristabilita
00:41:08E credo sia meglio allontanarci
00:41:10Più presto possibile da questa casa
00:41:11Potremmo sembrare scortesi
00:41:13Sono così gentili con noi
00:41:14Ho come una sensazione
00:41:15Non mi sento tranquilla
00:41:17Spero di non aver disturbato la vostra intimità
00:41:21No, certo
00:41:23Prego, raccomodatevi
00:41:28La mattina si alzano un po' tardi in questa casa
00:41:33Non fate colazione con vostra moglie?
00:41:39Non lo gradisce
00:41:40Ci dispiace di non poterla conoscere
00:41:43Già, pensiamo di partire
00:41:46Siamo stati trattati gentilmente
00:41:48E ci piacerebbe salutarla
00:41:50E ringraziarla anche
00:41:51Vi prego di credere che ne sarei molto felice
00:41:54Se fosse possibile
00:41:56Ma non ha mai accettato visite di nessuno
00:42:00Mi dispiace
00:42:01Ma come può vivere sempre isolata dal mondo?
00:42:04È così dalla morte del padre
00:42:06È penoso anche per lei
00:42:07Mi ci sono abituato
00:42:09Bene, noi avremmo deciso di riprendere al più presto
00:42:12Il nostro viaggio di nozze interrotto così bruscamente
00:42:15Darò ordine in proposito
00:42:17Signor sindaco
00:42:18Buongiorno giudice
00:42:18Sì, è comodo, prego
00:42:19Grazie
00:42:19Qual è il motivo di questa riunione?
00:42:23La scomparsa delle ragazze e le accuse al barone
00:42:26Per quanto mi sforzi di immaginare
00:42:28Non vedo quale nesso possa unire le presunte sparizioni
00:42:31Al barone Nincischi
00:42:32Dobbiamo stare attenti
00:42:34Molto attenti a quello che facciamo
00:42:37Ma abbiamo le prove di quello che diciamo
00:42:39Che prove?
00:42:40Le parole di una ragazza?
00:42:41Quella ragazza ci ha dato esaurienti motivi per procedere
00:42:44E se il barone è innocente non avrà da temere un'inchiesta?
00:42:47Che sarà quanto mai discreta e riservata
00:42:50Già
00:42:51E non offenderà la suscettibilità di nessuno
00:42:55Io sono d'accordo
00:42:57Però pensateci
00:42:58È una famiglia importante
00:43:00Ma è per questo che siamo qui
00:43:02Sappiamo bene a che cosa andiamo incontro in queste faccende
00:43:05Allora?
00:43:17Questa volta sono preoccupato
00:43:19C'è pericolo di rigetto
00:43:21Hai già fatto dieci trapianti sul mio corpo ed è andato tutto bene
00:43:24La scoperta di mio padre consente un'immediata cicatrizzazione
00:43:27E tu ora sei perpresso
00:43:29Se questo tentativo dovesse fallire
00:43:32Per te sarebbe la fine
00:43:34Da anni vivo condannata in questa tomba
00:43:37E ora che si è presentata una simile occasione dovrei rinunciarci
00:43:40E sei tu a chiedermelo
00:43:42Potresti morire?
00:43:44Ho fiducia in te, Serghei
00:43:45Tu sei stato il miglior allievo di mio padre
00:43:48Hai rinunciato ad una carriera eccezionale per restarmi vicino e curarmi
00:43:51Una simile fortuna non si presenterà più
00:43:54Puoi farmi vivere come tutte le altre donne
00:43:57Potrò finalmente diventare una vera moglie per te
00:43:59Non puoi abbandonarmi
00:44:00Non ti ho mai abbandonato
00:44:03Né lo farò
00:44:04Ma il rischio è troppo grande
00:44:07Ma solo quest'ultimo intervento può giustificare i rischi affrontati fino ad ora
00:44:10Non me ne parlare
00:44:12Le vite sacrificate fino ad oggi diventerebbero inutili
00:44:14Ricostruire il tuo corpo distrutto dalle fiamme
00:44:18Ha richiesto molte vite
00:44:20Troppe, Tania
00:44:22E' il risultato finale che conta, Serghei
00:44:25Cerca piuttosto di essere prudente
00:44:27Quella ragazza, la scrittrice
00:44:28Deve aver scoperto qualcosa
00:44:30Non lasciare testimoni
00:44:32E ricordati
00:44:33Io sarò una moglie vera
00:44:35Quando sarò una donna vera
00:44:36Sarò una moglie vera
00:44:45Quando sarò una donna vera
00:44:46Sarò una moglie vera
00:44:49Quando sarò una donna vera
00:44:51Sono i risultati che contano
00:44:55Una donna vera
00:44:57Una donna vera
00:44:59Una donna vera
00:45:01Sono i risultati che la contano
00:45:04Una donna vera
00:45:06Una donna vera
00:45:08Una donna vera
00:45:10Sono i risultati che contano
00:45:13Una donna vera
00:45:15Una donna vera
00:45:17Una donna vera
00:45:18Vieni Katia, vieni avanti
00:45:26Stavo pensando proprio a ti
00:45:28Che cosa hai?
00:45:34Mi sento sola
00:45:35Una bella ragazza come te
00:45:37Non lo dico per farti un complimento
00:45:43Stai molto meglio così, lo sai
00:45:45Non lo dico
00:46:15Stai molto meglio così, lo sai
00:46:45Volevo parlare con voi
00:47:07Voi siete la moglie del professor Nijinsky
00:47:10Alex
00:47:10Vi prego, solo voi
00:47:12Svegliati Alex
00:47:13Alex
00:47:15Ma cosa vuoi fare?
00:47:27Forse ho bisogno di aiuto
00:47:28Ma ti pare l'ora?
00:47:32Sei una bambina
00:47:33No, a non farti suggestionare
00:47:35Aspetta domani se ci vuoi parlare
00:47:39Non ne vedo l'urgenza
00:47:41Ma lei soffriva
00:47:45Soffriva molto
00:47:47D'accordo
00:47:50Ma è strano
00:47:51Così di notte all'improvviso
00:47:52Quando può vederti tranquillamente domani
00:47:54In qualsiasi momento
00:47:55Le voglio parlare
00:47:57Le voglio parlare
00:47:57Così di notte all'improvviso
00:47:58Così di notte all'improvviso
00:48:02Così di notte all'improvviso
00:48:03Così di notte all'improvviso
00:48:04Così di notte all'improvviso
00:48:05Così di notte all'improvviso
00:48:06Così di notte all'improvviso
00:48:07Così di notte all'improvviso
00:48:08Così di notte all'improvviso
00:48:09Così di notte all'improvviso
00:48:10Così di notte all'improvviso
00:48:11Così di notte all'improvviso
00:48:12Così di notte all'improvviso
00:48:13Così di notte all'improvviso
00:48:14Così di notte all'improvviso
00:48:15Così di notte all'improvviso
00:48:16Così di notte all'improvviso
00:48:17Così di notte all'improvviso
00:48:18Così di notte all'improvviso
00:48:19No, no.
00:48:49No, no.
00:49:19Ma da me, da quello che sono diventata.
00:49:21Non ci sono candele né fuoco.
00:49:24Quel maledetto fuoco che uccise mio padre e che ha distrutto anche me.
00:49:28Guardate.
00:49:30Mio Dio.
00:49:31Ecco perché non ho voluto vedere più nessuno.
00:49:37E da dieci anni vivo qui come una prigioniera.
00:49:40Oh, signora, quanto vorrei esservi di aiuto.
00:49:43Il vostro arrivo in questa casa è stato provvidenziale.
00:49:47Mi darete tutto l'aiuto di cui ho bisogno.
00:49:50Ma che significa?
00:49:55Quale aiuto posso darvi?
00:49:58L'unico che mi permetterà di uscire da questa prigione.
00:50:01No!
00:50:02No!
00:50:03Lasciatemi!
00:50:05Lasciatemi!
00:50:05Che volete da me?
00:50:13Ho bisogno di un volto.
00:50:16Il vostro.
00:50:18Abbiamo bisogno di voi.
00:50:35Ma che significa?
00:50:37Che il vostro soggiorno è terminato.
00:50:38Te l'avevo detto, ci vuole uccidere.
00:50:40No!
00:50:41Sapete troppe cose.
00:50:42No!
00:50:45No!
00:50:46Lascia aiuto!
00:50:47Lascia, Milton!
00:50:48No!
00:50:49No!
00:50:51Che vuoi fare con quella?
00:50:53Perché?
00:50:54Perché?
00:51:02Devono scomparire.
00:51:13Lasciami, bestia!
00:51:16No!
00:51:16Lasciami, bestia!
00:51:17Lasciami, bestia!
00:51:25Lasciami, bestia!
00:51:29Questa!
00:51:30Lasciami!
00:51:31Questa!
00:51:32No, no, no, no, no.
00:52:02No, no, no, no.
00:52:32No, no, no, no.
00:53:02No, no, no, no.
00:53:32C'è nessuno?
00:53:49No, no, no.
00:54:19No, no, no.
00:54:49No, no, no.
00:55:19No, no, no.
00:55:49No, no, no.
00:56:19No, no, no.
00:56:49No, no, no.
00:57:19No, no, no, no.
00:57:49No, no, no.
00:58:19No, no, no.
00:58:49No, no, no, no, no.
00:59:19No, no, no, no, no.
00:59:49No, no, no, no, no.
01:00:19No, no, no, no, no.
01:00:49No, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:19No, no, no, no, no, no, no.
01:01:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:50Respondi!
01:01:52Ayutami, ti prego!
01:01:53Chi sei?
01:01:55Apri!
01:01:56Aiutami!
01:01:58Apri!
01:02:02No me la trago!
01:02:04Sono Alex! Apri! Apri!
01:02:07Ayutami!
01:02:08Si...
01:02:13Ayutami, ti prego!
01:02:15Ti prego!
01:02:32Caraggio!
01:02:34Spingi, ti prego!
01:02:35Ayutami, ti aiuto anch'io!
01:02:38Un piccolo sforzo!
01:02:39Presto, forza, un piccolo sforzo!
01:02:42Tu!
01:02:43Avanti!
01:02:44Ti prego!
01:02:45Aiutami!
01:02:46Mi ti prego!
01:02:47Così!
01:02:48Forza!
01:02:49Insieme!
01:02:52Avanti!
01:02:53Ora!
01:02:55Non ci riesco!
01:02:56No!
01:02:57No!
01:02:58Ora!
01:02:59Ora!
01:03:00Ora!
01:03:01Si è mossa!
01:03:02Si è mossa!
01:03:03Forza!
01:03:13Forza!
01:03:14Forza!
01:03:15Forza!
01:03:16Forza!
01:03:40Forza!
01:03:41No!
01:03:42No!
01:03:44No!
01:03:46No!
01:03:47No!
01:03:53Senza il tuo aiuto, sarei morto sicuramente!
01:03:56Ti ringrazio!
01:03:57Ma cosa vuole questa gente da noi?
01:04:00No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:30No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:05:00No, no, no, no, no, no, no.
01:05:30No, no, no, no, no, no, no.
01:06:00No, no, no, no, no, no, no.
01:06:30No, no, no, no, no, no, no.
01:07:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:07:30¿Cómo te sientes, Alex?
01:07:49Bien, Masha.
01:07:50¿Te haces mal la cabeza?
01:07:57¿Qué pasó?
01:08:00La mia cabeza, siempre a scoppiare.
01:08:07¿Quién me ha portado aquí?
01:08:11Yo, amor.
01:08:13Y no es una cosa simple, pero no te voy a hacer esfuerzo.
01:08:19Te explicaré todo cuando estarás un poco mejor.
01:08:23Ahora debes solo cercare de dormir.
01:08:27No, no.
01:08:29Debo recordar.
01:08:30¿Qué pasó, Masha?
01:08:34¿Qué pasó, Masha?
01:08:34¿Qué pasó, Masha?
01:08:38¿Qué pasó, Masha?
01:08:39¿Qué ha sucedido, Masha?
01:08:48¿Qué me ha salido?
01:08:50No hará más de mal.
01:08:52Una historia extraña, terminada por siempre.
01:08:56Parece que el doctor y su madre, porque también ella era médico,
01:08:59volvieron a tomar los experimentos que le hicieron famoso el padre de la mujer.
01:09:04¿Qué experimentos?
01:09:06No he entendido bien lo que quería hacer.
01:09:08No lo han hecho en tiempo.
01:09:10¿Qué dices? ¿Dónde están?
01:09:16Estaban un laboratorio segreto en el sotterráneo,
01:09:19donde probablemente hicieron los experimentos.
01:09:24Devo haber estado llevando a suerte.
01:09:27No he visto nada.
01:09:28Y cuando he prestado conocimiento, eran muertos.
01:09:34Es fue terrible.
01:09:38Y después te he encontrado.
01:09:40He miedo de no hacerla, Alex.
01:09:42Qué bella luna de miele que te he offerto.
01:09:45Povero amore mío.
01:09:47Ahora debemos irnos al más pronto.
01:09:51Alex.
01:09:52Certo, Alex, hai ragione.
01:09:59Portami via de aquí.
01:10:00Lontano, dove possa dimenticare.
01:10:03Dove possa vivere.
01:10:04¿Qué?
01:10:20¡Gracias!
01:10:51Svegliati, Alex.
01:10:53Ti prego, svegliati.
01:10:54Che c'è?
01:10:55Che è successo?
01:10:56Credo che ci sia qualcuno.
01:10:57Dove?
01:11:05La parola.
01:11:20La parola.
01:11:27La parola.
01:11:32La parola.
01:11:35¡Aleks!
01:12:03¡Amule!
01:12:05¿Ancora paura?
01:12:07¡Di todo lo que puede separarnos!
01:12:31¡Paniuska!
01:12:32¡Paniuska!
01:12:32¡Paniuska!
01:12:33¡Paniuska!
01:12:34¡Paniuska!
01:12:35¡Paniuska!
01:12:36¡Paniuska!
01:12:37¡Paniuska!
01:12:38¡Paniuska!
01:12:39¡Paniuska!
01:12:40¡Paniuska!
01:12:41¡Paniuska!
01:12:42¡Paniuska!
01:12:43¡Paniuska!
01:12:44¡Paniuska!
01:12:45¡Paniuska!
01:12:46¡Paniuska!
01:12:47¡Paniuska!
01:12:48¡Paniuska!
01:12:55¡Paniuska!
01:12:56¡Paniuska!
01:12:57¡Paniuska!
01:12:58¡Paniuska!
01:12:59¡Paniuska!
01:13:00¡Paniuska!
01:13:01¡Paniuska!
01:13:02¡Paniuska!
01:13:03¡Paniuska!
01:13:04¡Paniuska!
01:13:05¡Paniuska!
01:13:06¡Paniuska!
01:13:07¡Paniuska!
01:13:08¡Paniuska!
01:13:09¡Paniuska!
01:13:10Abandonados como dos cosas inútiles, sin ninguna pieta.
01:13:26Tania, amor mío.
01:13:29¿Cómo has podido? ¿Por qué?
01:13:45¿Lei sabía esto?
01:13:49¿Has siempre sabido de abandonarme cuando conseguí darle la belleza?
01:13:56Yo le serví.
01:14:00Y ahora mira cómo se ha pagado.
01:14:07Donando su cuerpo a otro.
01:14:16Sabía que lo amaba tanto.
01:14:21No pude hacerla.
01:14:23No pude hacerla.
01:14:25No pude hacerla.
01:14:26No pude hacerla.
01:14:27No pude hacerla.
01:14:28No pude hacerla.
01:14:29No pude hacerla.
01:14:30No pude hacerla.
01:14:33No, no pude hacerla.
01:14:37No pude hacerla.
01:14:38No, no pude hacerla.
01:14:40Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:14:50Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:15:20Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:15:50Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:16:20Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:16:49Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:17:19Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:17:26Díglielo, díglielo tú, cuánto l'amabo.
01:17:31Vieni, Tania, t'aspetto.
01:17:36Vieni.
01:18:01Sono qui, Tania, non mi vedi?
01:18:18Sono qui.
01:18:25Vicino a te.
01:18:28Qui.
01:18:32Qui.
01:18:33Qui.
01:18:34C'è l'amabo.
01:18:41Masha.
01:18:43Masha.
01:18:43Non so quello che vuoi fare, ma non te lo permetterò.
01:18:59Non te lo permetterò mai.
01:19:02No.
01:19:03Hai paura.
01:19:04Il fuoco, no.
01:19:05No.
01:19:06No.
01:19:07Il fuoco, no.
01:19:08No.
01:19:09No.
01:19:10No.
01:19:11No.
01:19:12Il fuoco, no.
01:19:13Il fuoco, no.
01:19:14Il fuoco, no.
01:19:15Il fuoco, no.
01:19:16Il fuoco, no.
01:19:17Il fuoco, no.
01:19:18Il fuoco, no.
01:19:19Il fuoco, no.
01:19:20Il fuoco, no.
01:19:21Il fuoco, no.
01:19:22Il fuoco, no.
01:19:23Il fuoco, no.
01:19:24Il fuoco, no.
01:19:25Il fuoco, no.
01:19:26Il fuoco, no.
01:19:27¡No! ¡No! ¡Maledetto! ¡Lasciami andare! ¡Maledetto! ¡Maledetto!
01:19:57¡Es tarde! ¡Ayútami Sargea!
01:20:08¡Buen tarda!
01:20:27¡No!
01:20:29¡No!
01:20:31¡No!
01:20:35¡No!
01:20:51¡No!
01:20:53¡No!
01:20:55¡No!
01:20:57¡No!
01:20:59¡No!
01:21:01¡No!
01:21:03¡No!
01:21:05¡No!
01:21:07¡No!
01:21:09¡No!
01:21:11¡No!
01:21:13¡No!
01:21:15¡No!
01:21:17¡No!
01:21:19¡No!
01:21:21¡No!
01:21:23¡Gracias por ver el video!
01:21:53Gracias por ver el video!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada