Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/18/2025
Playing The Melancholy of Suzumiya Haruhi -chan for PSP on RetroArch.
https://www.youtube.com/@Arus218
https://www.facebook.com/Arus218/
https://rumble.com/user/Arus218
https://rumble.com/c/c-6730309
Transcript
00:00Hello and welcome.
00:07My head is a bit scrambled.
00:14My head is a bit scrambled.
00:19My head is a bit scrambled.
00:26My head is a bit scrambled.
00:31I don't know if you can see it.
00:49My head is a bit scrambled.
00:59My head is a bit scrambled.
01:04My head is a bit scrambled.
01:10I can't believe it.
01:13Let's show, let's show,
01:15本当が嘘に変わる世界で
01:20夢があってから強くなるのよ
01:24誰もダメじゃない
01:26一緒に生きてください
01:30どこまでの自由な私を見てよね
01:35明日過去になった今日の今が奇跡
01:40いつかの未来を
01:48楽しい
02:00鈴宮春日の約束
02:02ボタン、押して
02:05鈴宮春日の約束
02:13鈴宮春日の約束
02:15鈴宮春日の約束
02:21鈴宮春日の約束
02:31鈴宮 screens
11:43I don't know how much I can tell you, but I don't know how much I can tell you.
11:58Well, it's just a story now.
12:01I think I was thinking a little bit about it.
12:07This is the best way to change the topic of the topic.
12:13What do you need to do with the announcement?
12:17Is it going to go?
12:20Well, it's just a half.
12:30That's right.
12:31Well, I think we'll be able to do it.
12:34Well, I think it's a hard time to do it.
12:42What's wrong?
12:44Is it enough for people?
12:48People are okay, but there are a lot of things that are too bad.
12:54I'm just thinking about how to summarize it.
12:58Well, let me ask you a question for today.
13:04I don't know if you'd like to participate in class.
13:08What's wrong?
13:10That's right.
13:14So, what's the topic of the topic?
13:18For example...
13:24For example...
13:26This is something like that.
13:28It's like a...
13:30That's right.
13:32Well...
13:33That's right.
13:34It's...
13:36It's like...
13:38無気力と言われる現代学生は、一体どのような時に無気力になるのかをアンケートしたものだ。
13:47無気力なアンケート企画を立てたクラスが無気力アンケートを取るなんて、受けを狙っているとしか思えない。
13:57しかし、俺はこれで教授のハートを掴んだらしく、担任の岡部は是非とも結果が聞きたいと言い気まいていた。
14:07俺もそのアンケートには答えたが、同じ答えになる奴がいるとは思えないな。
14:14本当に驚くほど答えがバラバラなんだよね。この人の答えなんて、お腹が空いた時いたし。
14:23ああ、でもそれは少し共感できるな。
14:28こっちはね、映画に友情出演してやったのに、もらえたのが焼きそば割引券だけの時、とって。
14:40それ明らかに谷口じゃないか。
14:46あいつそこまで根に持ってたのか。
14:49何だ?呼んだか?
14:54あれ、なんだキョン。お前なんでここにいるんだよ。
14:59俺が自分のクラスにいちゃ悪いか。
15:03悪かねえが。変な感じだな。
15:08で、何の話してんだ?
15:11無気力アンケートをどうやってまとめるかって話だよ。
15:15ああ、あれな。アンケートを読んでる分には面白いんだけどな。
15:21ああ、それで?他の答えにはどんなのがあるんだ?
15:27他にはね、部の備品の最新型パソコンが強奪されたとき、彼女の不機嫌が連日連夜のアルバイトを増やすとき。
15:42ああ。
15:48何故だろう?このアンケートに答えている二人の姿がはっきりと頭に浮かぶのだが。
15:57何故だろう?
16:02ああ、このアンケートに答えている二人の姿がはっきりと頭に浮かぶのだが。
16:07ああ、こわってよかった。
16:09何だよ。
16:11部品のパソコンが強奪って、泥棒にでもあったのか?
16:17泥棒にあったら無気力になるっていうのはちょっとおかしいよね。
16:28怒りを覚えるっていうのなら分かるけど。
16:31怒りを覚えるっていうなら分かるけど。
16:34怒りを覚えるっていうのは分かるけど。
16:38おそらく無気力になるような奪われ方をしたんだろうよ。
16:45I'm not sure what that means.
16:53I'm not sure what that means.
16:57I'm not sure what that means.
17:04What is the meaning of her?
17:15I know.
17:18I mean, you know, you mean you're going to pay for a present to help you get a job?
17:29Well, the present is just a common standard method.
17:38You're just saying that you don't see anything like that,
17:41you're just not good at all.
17:45yeah
17:46yr
17:46year
17:47n
17:48me
17:49me
17:50me
17:51me
17:52me
17:551年9組って書いてあるね
17:57yeah
17:59me
18:00an
18:01me
18:02me
18:04me
18:05me
18:07me
18:09me
18:10me
18:12me
18:13me
18:14That's a wanna-be-a-bone, too.
18:44That's a wanna-be-a-bone.
19:12Thank you so much.
21:34thank you.
21:46I'm not sure what's going on.
21:51I'm not sure what's going on.
21:56I'm not sure what's going on.
21:59I don't know.
22:29I don't know.
22:59I don't know.
23:01I don't know.
23:03I don't know.
23:04You're so nice.
23:06It's hot!
23:08Mm-hmm.
23:12I don't know.
23:14I changed as well.
23:15I'm thankful for that.
23:16You're warm and fuzzy.
23:18Mama!
23:48I'm not sure if you're not able to gather this, but I think it's possible to gather them all.
23:59Well, I think it's possible to gather them all together.
24:08What? What?
24:17I don't think it's going to be able to solve it in my own work, right?
24:28I don't think it's going to be able to solve it in my own work.
24:39Oh, I see. I mean, I don't think it's going to be able to solve it in my own work.
24:49I don't think it's going to be able to solve it in my own work.
25:01So, what is it?
25:03Is it going to be a decision for the film?
25:06Is it going to be a decision for the film?
25:08To be able to solve it in the world, I don't think it's going to be a problem.
25:20I'm so tired of it, too.
25:22Yes, I don't want to be able to solve it in my own work.
25:43Thank you for your time.
26:00That was good.
26:02Then I'll go back.
26:12It's a film show.
26:14You're a good guy.
26:17I'm not going to say anything.
26:24I'm not going to say anything.
26:28I'll go.
26:37I'll go.
26:47I thought I was thinking about my own answer.
27:01I thought I was thinking about my own answer.
27:14放棄しなど…
27:25進み上がる人の遭遇により、俺の口癖になりつつあるこの言葉は今もって俺の口から出ている。
27:32That's why I'm still going to do something like that.
27:42That's why I'm still going to do something like that.
27:53I've been looking for a lot, and I'm looking forward to the production department.
28:00I'm looking forward to it, and I'm looking forward to seeing the door.
28:04I'm looking forward to seeing the door.
28:09I'm sorry.
28:16I'm sorry.
28:20I'm just going to have a visit to this room.
28:24Please go to the 10th of the room.
28:28I'll repeat.
28:30Please go to the 10th of the room.
28:39Please go to the 10th of the room.
28:54Yes.
28:55The door of the room will open the door.
28:58Yes.
29:09Thanks for lurking.
29:14See you tomorrow.
29:19I don't know how to wrap this up with this last point.
29:26It's all that one only appears.
29:36How have I been here?
29:38How should I wrap this up with your eyes?
29:40It is clear.
29:42I have no idea of the building I can as a resource.
29:46I can't say in my closet.
29:51Because I know the future.
29:54What?
29:57This was a big problem.
29:59My eyes were so close to you.
30:02As you're wondering,
30:03Oh, no, no, it's nothing. What did you do?
30:15Actually, I met Kyon-kun to meet him.
30:25So, Kyon-kun, I thought he would be here.
30:33Thank you, Kyon. Take care, Kyon-kun.
30:41And, that's my sister, right?
30:48You're a woman, Kyon-kun.
30:54But, you're a cute girl. You're a young girl in high school.
31:03You're a daughter, right?
31:06You're a daughter, right?
31:09You're a daughter, Kyon-kun.
31:13Hey, Kyon-kun, I understand you. Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why?
31:19That's right, Kyon-kun. It isn't through, we just thought about it or not.
31:25That you're trying to understand and sure.
31:28Let's put that down.
31:31I, I don't want to know how to do this even if you understand me.
31:35I'm not going to do anything.
31:37I'm not going to do anything.
31:39I'm not going to do anything.
32:05Oh, halloweeny.
32:35Oh, halloween.
32:39What's going on?
32:42How do I know everything?
32:44How do I know everything?
32:48How do I know everything?
32:54How do I know everything?
32:58That's it, Tzluya.
33:00Please, please.
33:03How do I know everything?
33:06Good, good, good.
33:08Kyo-kun is working hard to practice.
33:11Kyo-kun!
33:15Well done, Kyo-kun.
33:18Bye-bye, Lovin.
33:21My sister is going to send me home to my house.
33:30My sister is going to bring me back to the train station.
33:34What?
33:36In this scene I know...
33:40I wonder if I see this deja vu,
33:47or if I'm more familiar with this,
33:50what would you say to my house?
33:52Deja vu?
33:53Or if I'm concerned about the time,
33:56I wonder if you're going to know the answer to the laud.
34:00I'm thinking about it.
34:03I don't know what you're talking about, right?
34:08Hmm?
34:13If you're interested in it, you'll be able to talk about it in a language.
34:20Of course, it's not necessary to open the path.
34:26There is no right answer to your answer, and there is no right answer to your question.
34:34However, the communication of the言語 has a limit.
34:39There is no doubt that there is no doubt.
34:48However, that means that the language is a strange way of understanding and knowledge.
34:56It's not a simple method, but a simple method.
35:04That is, it's like this.
35:07In this closed space, the most powerful weapon that you have the most powerful weapon is
35:13It's a communication between the words and the words of the word communication.
35:19You can remember it.
35:26What should I remember?
35:29Hey, Shami Sen!
35:30You're forgetting to remember yourself.
35:35That's not a strange place where people are sitting, you know?
35:43I know.
35:45I'm not nervous.
35:51I am not nervous.
35:56I am not nervous.
36:01I don't know. I was able to see anyone who was able to see anyone who was able to see anyone.
36:08What?
36:10So, it's still late, but there's no one here at night.
36:19It's a little strange.
36:22It was a time to close the door.
36:29But here is the place where I was from.
36:33There are also some of the people who are here.
36:37There are also some of the people who are here.
36:40There are also some of the people who are here.
36:45That concludes another episode of the Endless Haruhi Game.
37:15For PSP.
37:22Like, subscribe, follow, share, consider donating, and check my friends on my future channel
37:42here.
37:43On the Calcane side, Logan, Keroumin, Dante Essential, Consendoguy, DJ Ronny G, K2J Extreme, BlackWave,
37:57Ocelo Gaming, and of course LCX Progress Commissions.
38:04Tomorrow, I'll be playing ground plus eight again, and maybe some ganjutsui.
38:11Hope you have a card today.
38:28Hope you have a card today.

Recommended