Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 15/06/2025
#film avventura azione in italiano
Trascrizione
00:00:00Il deber di tutto il revolucionario è fare la rivoluzione.
00:00:07Si sa che in America e nel mondo la rivoluzione è vengera,
00:00:13però non è il revolucionario sentarsi nella porta di sua casa
00:00:22per aver passato il cadavere dell'imperialismo.
00:00:25La normalità ha detto basta e ha fatto andare,
00:00:31e sua marcha di gigante non si detendrà
00:00:35fino a conquistare la reale independenza
00:00:40per la che ha morto più di una volta inutilemente.
00:00:46Ora, in todo caso,
00:00:48i che muerano moriranno come la nostra Cuba,
00:00:51l'Assemblea di Chiron moriranno in più unica per la vera irreguntiabile.
00:00:57Quest'uomo è Luis Morrell Stewart,
00:01:05nato nel 1933 a Sheffield, Inghilterra.
00:01:10Padre inglese, madre sudamericana, militante di sinistra tra il 49 e il 69.
00:01:19Sierra alta, 17 agosto 1963.
00:01:36Ideologia comunista fu esportata negli altri paesi dell'America Latina
00:01:42da Alfredo Che Guevara, braccio destro di Fidel Castro.
00:01:57Le truppe regolari con le armi fornite dagli Stati Uniti
00:02:03soffocarono il nucleo centrale della rivoluzione.
00:02:08Luis Morrell Stewart e sua moglie, attivi guerriglieri delle bande della Sierra Alta,
00:02:25vengono feriti in lotta.
00:02:39La moglie di Morrell Stewart muore nel mettere alla luce una femmina.
00:02:46Luis Morrell scompare.
00:02:50Ulteriori movimenti sconosciuti.
00:03:07Segni particolari, cicatrice lungo il collo.
00:03:19E' tutto, signor Carpenter.
00:03:22Sì, grazie.
00:03:24Sì, grazie.
00:03:26Sì, grazie.
00:03:27Sì, grazie.
00:03:28Sì, grazie.
00:03:31Sì, grazie.
00:03:32Sì, grazie.
00:03:35Sì, grazie.
00:03:36Sì, grazie.
00:03:38Sì, grazie.
00:03:39Sì, grazie.
00:03:42Sì, grazie.
00:03:43Sì, grazie.
00:03:45Sì, grazie.
00:03:46Sì, grazie.
00:03:48Sì, grazie.
00:03:49Sì, grazie.
00:03:52Sì, grazie.
00:03:53Sì, grazie.
00:03:55Sì, grazie.
00:03:56Sì, grazie.
00:03:59Sì, grazie.
00:04:02Sì, grazie.
00:04:03Ciao, ciao.
00:04:33Sì, grazie.
00:04:34Sì, grazie.
00:04:35Sì, grazie.
00:04:36Sì, grazie.
00:04:37Sì, grazie.
00:04:38Sì, grazie.
00:04:39Sì, grazie.
00:04:40Sì, grazie.
00:04:41Sì, grazie.
00:04:42Sì, grazie.
00:04:43Sì, grazie.
00:04:44Sì, grazie.
00:04:45Il tuo nome è Derek Timothy Bannon.
00:04:47Sei un cronista del Detroit News Chronicle.
00:04:50Divorziato con due figli.
00:04:52Sei socio del Cap Rosco e voti democratico.
00:04:55Troverai tutte le informazioni di cui hai bisogno nella scheda.
00:04:59Impara le a memoria.
00:05:01Il tuo volo parte domani alle 11.40 da Boston.
00:05:04E soggiornerai all'hotel Keshwa.
00:05:07Le prenotazioni sono già state fatte da Detroit.
00:05:10È tutto per ora.
00:05:11Riceverai ulteriori istruzioni.
00:05:13Bibodi.
00:05:20Vai a entrare, Carmen.
00:05:25Carpenter, mi vuole dover affidare una missione così importante proprio a ti.
00:05:37Posso immaginare.
00:05:38Tu non immagini niente.
00:05:40Sei un violento e un cinico.
00:05:43Peggio, sei un ubriacone e un donnaiolo.
00:05:47Inoltre, Frank Panella è stato ucciso perché tu l'hai tradito.
00:05:51Una donna ha messo della droga nel mio drink.
00:05:53Un ubriacone e un donnaiolo.
00:05:54Ma gliel'ho fatta pagare poi.
00:05:56Violento e cinico.
00:05:58Allora perché mi hai mandato a chiamare?
00:06:01Perché...
00:06:03Perché...
00:06:04Per mia sfortuna ho bisogno di te.
00:06:07Sei il solo tra i miei agenti a saper parlare lo spagnolo.
00:06:10E vuoi un ubriacone o un donnaiolo?
00:06:12Non verrai messo al corrente dei dettagli.
00:06:15In questo modo, anche se ti faranno ubriacare o ti tortureranno,
00:06:19non potrai spifferare niente.
00:06:21Un'ottima idea, Capo.
00:06:25Riteniamo che...
00:06:26Luis Morel sia nascosto a Lima.
00:06:30È vivo.
00:06:32Tu lo devi trovare.
00:06:34E organizzare tutta l'operazione per prenderlo.
00:06:38E ricordati la cicatrice sul collo.
00:06:42Puoi andare adesso.
00:06:44Carpenter.
00:06:45Sì, Capo.
00:06:46Tu non mi piaci.
00:06:47Non l'avevo capito.
00:06:48L'ultima chiamata per il numero 827 per Caracas, Maracaibo e Mara...
00:06:51Signorina Linda Montana.
00:06:52Sì, sono io, signore.
00:06:53Faccia presto, è l'ultima chiamata.
00:06:54Grazie.
00:06:55La ringrazio di tutto, signor Archer.
00:06:57Dirò a mio padre quanto è stato gentile con me.
00:07:00Accidenti, ho dimenticato la borsa.
00:07:01La D4, prego.
00:07:02Può sedersi qui.
00:07:03Ma perché dovrei?
00:07:04C'è scritto D4.
00:07:05Ed è lì che andrò a sedermi.
00:07:06Ma...
00:07:07E' lì che andrò a sedermi.
00:07:08Ma...
00:07:09E' l'ultima chiamata per il numero 827 per Caracas, Maracaibo e Mara...
00:07:11Signorina Linda Montana.
00:07:12Sì, sono io, signore.
00:07:13Faccia presto, è l'ultima chiamata.
00:07:14Grazie.
00:07:15La ringrazio di tutto, signor Archer.
00:07:17Dirò a mio padre quanto è stato gentile con me.
00:07:20Accidenti, ho dimenticato la borsa.
00:07:23La D4, prego.
00:07:24Può sedersi qui.
00:07:25Ma perché dovrei?
00:07:26C'è scritto D4.
00:07:27Ed è lì che andrò a sedermi.
00:07:29Ma non ha alcuna importanza, signorina.
00:07:32La prego, le dica di spostarsi.
00:07:34Lei dice che non ha importanza, ma che l'innumerate a fare i posti allora.
00:07:37Mi scusi, signora, deve spostarsi, è occupata.
00:07:39No, da qui non mi muovo.
00:07:41Lei mi ha fatto sedere qui e non mi muovo.
00:07:43Signora, se ne vada, non è il suo posto.
00:07:45Signorina, guardi che lei si sbaglia.
00:07:47Io ho prenotato e quindi da qui non mi muovo.
00:07:49Ci mancherebbe altro.
00:07:50Sentalo, lascia in pace e si cerchi un altro posto.
00:07:53Sa, sua moglie, è davvero un peperino.
00:07:59Non ha sentito, signora, lascia libero.
00:08:01Oh, ci si mette anche lei.
00:08:03Me ne vado, me ne vado perché sono una signora.
00:08:06Altrimenti, oh, non c'è più religione.
00:08:08Non è affatto un cavaliere, lei.
00:08:10Grazie.
00:08:12Mi scusi.
00:08:13Oh, scusi.
00:08:15Sono Archer.
00:08:26Sì, è tutto a posto.
00:08:28Dovrebbe essere a lì, ma in orario.
00:08:30Ha qualche problema?
00:08:40Ci provi lei, vediamo se ci riesce.
00:08:43Già fatto.
00:08:45La mano e il segno dei capelli.
00:08:52È buffo, lo so, ma le donne sono espertissime in questo genere di cose.
00:08:56Hanno più... più intuito.
00:09:00Cosa desiderano bere, signori?
00:09:02Un whisky.
00:09:07Doppio.
00:09:08Una birra, per favore.
00:09:10Desideravo qualcosa di molto caldo.
00:09:12Non le piace, vero?
00:09:14Come fa a saperlo?
00:09:15Intuito, gliel'ho detto.
00:09:17E glielo dimostrerò.
00:09:21Allora le piacciono i sandwich vegetariani e...
00:09:25Lei è un intellettuale.
00:09:26Un professore, forse.
00:09:28È sposato con una donna bionda e alta.
00:09:31È una brava moglie, ma ha il seno piatto.
00:09:34Ha già un figlio e...
00:09:36un altro è in arrivo, ho indovinato.
00:09:39Ehi, è incredibile.
00:09:40Neanche un po'.
00:09:42Cazzo.
00:09:44Che linguaggio.
00:09:46Ora indovino io.
00:09:48Sei una ragazza per bene e hai un padre ricco che ti ha fatto studiare sicuramente allo Smith College.
00:09:54Dove ti hanno insegnato a vestire come una signora e a parlare come un uomo.
00:09:58È uno dei miei pregi.
00:09:59Scommetto che non hai mai fatto una cattivazione in vita tua.
00:10:03E hai un sorriso che farebbe sciogliere anche i sassi.
00:10:07Quello è un altro dei miei pregi.
00:10:09Dimmi un po', sei una brava ragazza a cui piace fare la puttanella?
00:10:13O sei una puttanella a cui piace fare la brava ragazza?
00:10:17Ci vogliono ancora quattro ore prima di arrivare.
00:10:19Forse lo scoprirai da te.
00:10:24Come ti chiami?
00:10:25Charlie?
00:10:26Johnny?
00:10:27Dick?
00:10:28Derek.
00:10:29Senti, mi faresti passare.
00:10:31Devo andare a pisciare.
00:10:32Devo andare a pisciare.
00:10:33a te.
00:10:34E' un po' di.
00:10:35E' un po' di.
00:10:36E' un po' di.
00:10:37E' un po' di.
00:10:38Sì, caro.
00:10:56Se Sparks lo sapesse.
00:11:08Scusami, ma dobbiamo salutarci adesso.
00:11:19Devi incontrare qualcuno?
00:11:20Sì.
00:11:23Adios.
00:11:24È stato piacevole dormire con te.
00:11:27Fai la spogliarellista in qualche bettola o stai per sposare il primo ministro?
00:11:30Beh, se lo vuoi scoprire, chiamami.
00:11:33Mi piacerebbe dormire di nuovo con te.
00:11:36Antonio!
00:11:38Sì.
00:12:08Oh, grazie, signore.
00:12:22Posso esserle utile, signore?
00:12:23C'è una prenotazione a nome Bannon.
00:12:25Oh, sì, l'aspettavamo, signor Bannon.
00:12:55Oh, no.
00:12:56Oh.
00:12:57Oh.
00:12:58Oh.
00:12:59Oh.
00:13:00Oh.
00:13:01Oh.
00:13:02Oh.
00:13:03Oh.
00:13:04Oh.
00:13:05Grazie a tutti.
00:13:35Ehi là. Va tutto bene?
00:14:06C'è nessuno?
00:14:13Non ti muovere!
00:14:16Benvenuto, Carpenter.
00:14:18Mi chiamo Bannon.
00:14:20Ascolta, Carpenter. Tu non ci vedrai mai, ma ci terremo in contatto.
00:14:24Ci faremo sentire quando meno te l'aspetta.
00:14:26Sappiamo chi sei. Un fottuto traditore.
00:14:29Spero che per allora avrete raffinato il vostro linguaggio.
00:14:31È quel che ti meriti.
00:14:32Ascolta attentamente.
00:14:36La maggior parte della droga prodotta qui viene esportata negli Stati Uniti.
00:14:40A quanto pare il boss del traffico è l'uomo che stai cercando.
00:14:45Luis Morel, giusto?
00:14:46Riteniamo che siano coinvolti alcuni esponenti del governo,
00:14:50ma bisogna poter provare che Morel è il capo.
00:14:52Non ti muovere!
00:14:54O ti faccio saltare il cervello.
00:14:56Tu non devi pensare!
00:14:58Posso farti una domanda?
00:15:00Potresti non ottenere risposta.
00:15:01Poco male.
00:15:02Che importanza ha sapere se Morel è il boss?
00:15:05Se Morel è implicato, si potrà giustificare un'operazione su larga scala.
00:15:09Potrebbero saltare fuori interessi politici.
00:15:12Come è avvenuto con un ex sostenitore di Che Guevara,
00:15:15che voleva nientare la gioventù americana con la droga.
00:15:18E tu credi a una simile balla?
00:15:21Io non credo niente.
00:15:23Se Morel è vivo e controlla il traffico di droga,
00:15:26noi potremo ancora intervenire.
00:15:28Invece se si tratta dei soliti trafficanti e boss mafiosi,
00:15:31lasceremo il caso all'Interpol.
00:15:34Ricevuto.
00:15:37Domani ti recherai a questo indirizzo.
00:15:39Servirà a giustificare la tua presenza qui.
00:15:41Avenue Bolivar 331.
00:15:43Chiedi del dottor Ramos.
00:15:46Ora conta fino a 15 prima di muoverti.
00:15:50Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci, undici.
00:16:01Dodici, tredici, quattordici, quindici.
00:16:03Doni.
00:16:04Hai.
00:16:05Ramont.
00:16:05Tredici, quattro, cinque, sei,lly.
00:16:06Oihat, ci...
00:16:07Grazie a tutti.
00:16:37Grazie a tutti.
00:17:07In un modo un po' insolito. Aspettavo con ansia la sua chiamata.
00:17:12Il mio nome è Barrios. Barrios. Forse potremmo cenare insieme.
00:17:18Ok.
00:17:20Ci vedremo alle otto.
00:17:23Le piace la cucina cinese?
00:17:24Beh...
00:17:25Sì, capisco. Decideremo al suo hotel.
00:17:30Bene, grazie.
00:17:31No, no, no, no.
00:18:01Ferma.
00:18:03Vado avanti io.
00:18:05Il signor Montana è occupato.
00:18:07Devo prendere un appuntamento per vedere mio padre.
00:18:11Antonio, sono tre anni che non lo vedo.
00:18:14Mi riceverai immediatamente.
00:18:15Solo un momento.
00:18:18Ti prego, nina.
00:18:19Il signor Montana è molto indaffarato oggi.
00:18:21non lo vedo.
00:18:41Sì, Antonio, cosa c'è?
00:18:56Sua figlia, signor
00:18:57Vuoi dire che è già arrivata?
00:19:00Sì, signor, è qui
00:19:01Bene, dille di entrare subito
00:19:02Sì
00:19:03Nina, Nina
00:19:11Piccola mia
00:19:18La mia adorata bambina
00:19:22Sei così carina
00:19:33E sei anche cresciuta
00:19:35Assomigli tutta a tua madre
00:19:39Speravo che me lo dicessi
00:19:42Tre anni
00:19:45Lo sai che sono tre anni che non ti vedo?
00:19:50Dovresti vergognarti
00:19:51Oh, lo so, lo so
00:19:53Ma cerca di capirmi, bambina mia
00:19:56Anche per me è stato terribile non poterti più vedere
00:20:01Non sai quante volte avrei voluto lasciare tutto questo
00:20:05Per venire a trovarti, ma è stato impossibile
00:20:08Non avevo il tempo
00:20:10Ma ora sei qui finalmente
00:20:13Dica al signor Montana che l'aereo con la merce è pronto
00:20:17Non disturbare il signor Montana, è occupato
00:20:20Ci penserò io
00:20:21Andiamo
00:20:24Alla prossima
00:20:26Alla prossima
00:20:54Qualcosa non va?
00:21:04Non so, ho visto una pattuglia prima
00:21:05Non temere, quelli sono dei nostri
00:21:24Come on, come on
00:21:40Come on
00:21:43Come on
00:22:13Allo stradale, scendete tutti
00:22:15Ehi, uno sta scappando
00:22:24Lascialo andare
00:22:26Dirà a Montana che è stata la polizia
00:22:29Dai attento
00:22:31Potrebbe essere una trappola
00:22:34Portate qui la cocaina, presto
00:22:41Forza
00:22:42Bancio, liberati della jeep
00:22:44Ok, andiamo
00:22:45Allo stradale, scendete tutti
00:23:03Grazie a tutti
00:23:21Grazie a tutti.
00:23:51Su, presto ragazzi.
00:24:05Avanti, muovetevi. Rimettetevi i vestiti e lasciate quelle cazzo di divise nella baracca.
00:24:21Oh, che elegante, signor Bannon. Che cambiamento. Oh, mi scusi.
00:24:47Se risparmi la scusa è meglio. Mi ha cercato qualcuno?
00:24:50I signori Barrios l'aspettano nel bar.
00:24:53Grazie.
00:25:17Grazie.
00:25:19Grazie.
00:25:21Grazie.
00:25:22Grazie.
00:25:23E signori Barrios?
00:25:51Le posso offrire qualcosa da bere?
00:25:57Forse è meglio andare a cena. Muoio di fame.
00:26:01Sono ai suoi ordini.
00:26:02Non la immaginavo così elegante, né così attraente.
00:26:07Lei mi lusenga, signora.
00:26:08All'amicizia fra i popoli.
00:26:21E all'amicizia fra di noi.
00:26:23Ok.
00:26:30Allora, di che si tratta?
00:26:34Ottima domanda.
00:26:36Io sono un uomo d'affari.
00:26:38Vengo dalla Colombia.
00:26:40Ma sono già tre anni che vivo qui in Peru.
00:26:42All'Imo ho incontrato Elena.
00:26:46Faceva la modella.
00:26:47L'ho vista in uno spot pubblicitario.
00:26:49Dei lingerie francesi.
00:26:51Sete e merletti.
00:26:53Ero talmente infelice.
00:26:55Restavo attaccato alla televisione per vedermi e rivedermi quello spot.
00:26:59Un giorno vogli conoscerla.
00:27:03E una settimana dopo eravamo sposati.
00:27:07È una storia d'amore molto commovente, ma...
00:27:10Non risponde alla mia domanda.
00:27:12Signor Bannon.
00:27:16Noi sappiamo che è lei.
00:27:19Lo sappiamo.
00:27:20E vogliamo farle una proposta.
00:27:23Una collaborazione.
00:27:25Avete trovato l'uomo sbagliato.
00:27:27Sono un giornalista del Detroit News Chronicle.
00:27:30Ed è a Lima per fare un articolo sulla tossicodipendenza nelle università.
00:27:34Non è così?
00:27:36Esatto.
00:27:37In un certo senso siamo colleghi.
00:27:40I gioielli se li guadagna facendo la giornalista?
00:27:43Non facciali ingenuo.
00:27:46Voglio dire che anche noi ci interessiamo al traffico di droga.
00:27:49E non solo nelle università.
00:27:50Certo, noi non siamo degli intellettuali.
00:27:53Ma potremmo dirle molte cose che lei non sa.
00:27:56Che genere di cose?
00:27:57Il nome dell'uomo a capo dell'organizzazione, ad esempio.
00:28:01E come avvicinarlo?
00:28:02Ritengo che questo argomento non interessi i miei lettori.
00:28:05Credo che si sbagli.
00:28:07Si tratta dell'uomo che controlla tutto il traffico di cocaina che va da qui agli Stati Uniti.
00:28:12Inclusa quella che arriva nelle università.
00:28:16Ora capisce il rapporto.
00:28:19E voi cosa vorreste propormi?
00:28:20Gliel'ho detto, una collaborazione.
00:28:22In ogni collaborazione ci sono due partners.
00:28:24Supponiamo che ci sia un forte gruppo di spacciatori con grossi appoggi nel governo.
00:28:29Ma per una ragione o per l'altra la CIA li scopre e li elimina.
00:28:33È possibile, non è vero?
00:28:35Tutto è possibile.
00:28:37Beh, il Peru continuerà ugualmente a produrre cocaina, visto che è l'unica fonte di ricchezza
00:28:41in un paese povero come questo, giusto?
00:28:43Sì, mi sembra logico.
00:28:46Quindi ci sarà subito un nuovo gruppo di trafficanti che sostituirà il vecchio.
00:28:50Interessante.
00:28:52Continui.
00:28:52Questo gruppo le potrà promettere che non manderà più un solo grammo di coca negli States.
00:28:59Che generosità.
00:29:01E in cambio di che cosa?
00:29:02In cambio dell'immunità.
00:29:06Allora, vediamo se ho capito.
00:29:08Voi mi date i nomi...
00:29:10E anche le prove.
00:29:11E le prove.
00:29:12Per mettere fuori combattimento l'organizzazione di adesso e dare completa libertà a un nuovo
00:29:16gruppo.
00:29:17E questo in cambio della promessa di non rifornire gli States.
00:29:20Lei è molto sveglia.
00:29:21E dove venderanno la coca?
00:29:24Chi se ne frega.
00:29:25Non negli States.
00:29:27In tal modo i vostri studenti saranno salvi o in parte da questa terribile piaga.
00:29:31Che meraviglia.
00:29:33Roba da romanzo, ma io sono solo un giornalista.
00:29:36Forse avreste dovuto contattare un agente della CIA.
00:29:38Un'amica che abbiamo in comune.
00:29:40Un'ottima amica.
00:29:42Ci ha detto del suo arrivo.
00:29:44Un po' di tempo fa Frank Panella è stato tradito da uno dei suoi uomini.
00:29:49Ed è stato ucciso.
00:29:51Lei è a conoscenza di questa storia.
00:29:55Sì, ricordo il caso.
00:29:57Quest'amica comune è la moglie di Frank Panella.
00:30:00Siete amici, non è vero?
00:30:02Oh sì, certo.
00:30:06Ho un amico che conosce qualcuno che lavora a Langley.
00:30:10Parlerò con lui e vedrò cosa riesco a sapere.
00:30:12Quando avremo una risposta definitiva?
00:30:14Fra 48 ore.
00:30:16È un mio ottimo amico.
00:30:20Va bene allora.
00:30:21La verremo a prendere all'hotel fra due giorni a questa stessa ora.
00:30:25Spero che i suoi sforzi saranno ripagati.
00:30:28Sarebbe un peccato dover sciogliere la nostra promettente collaborazione.
00:30:33Grazie.
00:30:34Grazie a tutti.
00:30:35Grazie a tutti.
00:30:36Grazie a tutti.
00:30:38Grazie.
00:31:08Al tuo ritorno.
00:31:19Ho sempre sognato di tornare qui un giorno.
00:31:25Il patio, gli odori, i sapori, la musica di questo nostro paese.
00:31:33Ed ora che sei tornata, che cosa è meglio?
00:31:36Il sogno o la realtà?
00:31:39Ah, papà, per una volta la realtà di gran lunga meglio del più fantastico dei sogni.
00:31:46Alcune cose le avevo dimenticate.
00:31:48Quali, cara?
00:31:49Gli odori, per esempio, della jacaranda e degli alberi di limoni, questa musica.
00:31:55È così bello essere di nuovo a casa, papà.
00:31:58Dai, balliamo.
00:31:59Oh, no, sono un pessimo ballerino, io lo sai.
00:32:02Oh, andiamo, papà.
00:32:03Oh, ma non ballo da anni, cara.
00:32:04Su, andiamo.
00:32:08La sai una cosa?
00:32:32Che cosa?
00:32:33Sei un ballerino da sballo.
00:32:35Oh, e di un po', ragazzina.
00:32:38Dove hai imparato a parlare in questo modo?
00:32:41Ma in America, naturalmente.
00:32:42Dove?
00:32:43In America, eh?
00:32:44Perché adesso dove siamo?
00:32:45In Australia, secondo te?
00:32:46Oh, dai, che hai capito, papà.
00:32:49Negli Stati Uniti, per loro quella è l'America.
00:32:52Oh, sì, certo, per loro quella è la vera America.
00:32:55Noi siamo soltanto i loro schiavi.
00:32:58Los Pelados, los Rotitos, los Macaos, frammenti, insomma.
00:33:03Non te la prendere, papà.
00:33:06Sono brave persone anche loro.
00:33:08Gente come noi.
00:33:09Sì, scusami.
00:33:13Ok, papà, balliamo.
00:33:20Mi scusi, Don Luis, le posso parlare un attimo?
00:33:23Che succede?
00:33:24Aspettami qui.
00:33:25Qualcosa non va, Antonio?
00:33:48No, nina, è solo una questione di lavoro.
00:33:51Aspetta.
00:33:51Aspetta.
00:33:52Una pistola?
00:33:56Perché?
00:33:57Te lo spiego dopo, nina.
00:33:59Ma non temere.
00:34:01Finché il tuo Antonio è armato, non corri nessun pericolo.
00:34:12Non erano della polizia, signor Montana.
00:34:14Hanno ucciso tutti, tranne me.
00:34:16Ma ti rendi conto che la seconda volta, nel giro di pochi mesi,
00:34:19questa storia deve finire.
00:34:21Beh, cosa aspetti?
00:34:22Portalo via, fallo cambiare.
00:34:24Il ministro sta cenando.
00:34:26Non mi importa.
00:34:29Sì.
00:34:31Sì, sono io, Luis Montana.
00:34:34Riferisca subito al ministro di rispondere immediatamente a questo maledetto telefono,
00:34:38altrimenti in meno di mezz'ora sarò lì a casa sua.
00:34:41Sono stato chiaro?
00:34:41Sì, sono Luis.
00:34:48La polizia ha fermato il carico vicino alla linea Romera.
00:34:51La solita strada, sì.
00:34:53Cosa vuol dire questa storia?
00:34:55Come è possibile?
00:34:55Perché non gliel'ha impedito?
00:34:57È già la seconda volta.
00:34:59Come sarebbe?
00:35:00Non è possibile.
00:35:01È successo.
00:35:02E spero proprio che non accada un'altra volta.
00:35:06Un altro errore come questo e ti giuro che...
00:35:09Sì, sì, parole, parole, solo parole.
00:35:11No, che non ti credo.
00:35:16Ti do una settimana per sistemare le cose.
00:35:18Scopri chi sono e da dove vengono quei figli di puttana.
00:35:23Sai che devi fare?
00:35:29Sostiene che non è implicato.
00:35:30È un'altra organizzazione, straniera forse.
00:35:33Ed è probabile.
00:35:41Grazie, buonanotte.
00:35:58Aspetta un momento.
00:36:02Spero di rivederti molto presto.
00:36:06Mi raccomando, abbi cura di te.
00:36:11Ciao, bello.
00:36:33Non ti muovere.
00:36:36È meglio per te.
00:36:38Devi accettare l'offerta di Barrios.
00:36:40L'organizzazione è d'accordo.
00:36:42Ma come possono essere d'accordo?
00:36:44Non venderanno la coca negli States.
00:36:47Ma lo faranno in Francia.
00:36:49E in tutto il resto dell'Europa.
00:36:51La cosa non ci riguarda.
00:36:52Già, ma vi conviene.
00:36:55Mettiti al lavoro e vedi di incastrare il boss.
00:36:57E non dimenticarti di domani.
00:36:59D'accordo.
00:37:00Come vi rintraccio?
00:37:04Non ti devi preoccupare.
00:37:06Conta fino a dieci prima di muoverti o te ne pentirai.
00:37:08Sì, va bene.
00:37:10Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
00:37:20Sì, chi è?
00:37:48Ciao.
00:37:50Parlo con la seducente cenerentola che abusa di solito di poveri e sfortunati viaggiatori.
00:37:55Beric!
00:37:56Perché hai aspettato così tanto a chiamarmi?
00:37:59Beh, è solo un giorno.
00:38:01Oh, è troppo per me.
00:38:03Mi fa sentire troppo poco attraente.
00:38:06Stavo scherzando.
00:38:07Ma dove sei?
00:38:08A letto.
00:38:09Oh, bene.
00:38:11Allora arrivo subito.
00:38:12Ma...
00:38:13Dov'è il tuo letto?
00:38:15Conosci l'hotel Quechua?
00:38:17Certo.
00:38:18È abbastanza vicino.
00:38:20Vuoi di nuovo dormire con me?
00:38:22Certo, baby.
00:38:23Sì?
00:38:24Ma non adesso.
00:38:26Mi sto facendo una maschera di bellezza.
00:38:28E sono un mostro orribile.
00:38:30Non fa niente.
00:38:31Adoro i mostri.
00:38:32Ma non ho niente addosso.
00:38:34Guadagneremo tempo.
00:38:37Allora vieni?
00:38:38Sì, ma più tardi.
00:38:41Voglio farmi aspettare così.
00:38:43Sarai più impaziente.
00:38:44Comparirò quando meno te l'aspetti.
00:38:46Questa l'ho già sentita.
00:38:48Sogni d'oro.
00:38:49Sì, ma più tardi.
00:39:19Sì, ma più tardi.
00:39:49Sì, ma più tardi.
00:40:19Sì, ma più tardi.
00:40:49e mezzo.
00:40:50Ho lasciato la macchina dall'altra parte della città.
00:40:53Ho dovuto prendere l'autobus.
00:40:55Abbiamo ancora un paio d'ore.
00:41:10Pensi che ci basteranno?
00:41:12Quando ci rivedremo ancora?
00:41:25Subito.
00:41:25Ho da fare.
00:41:27Ti accompagno.
00:41:29E con cosa?
00:41:31Con quella.
00:41:35Ho un appuntamento di lavoro.
00:41:38non importa.
00:41:39Aspetterò fuori.
00:41:40Da che parte vai?
00:41:44Avenue Bolivar.
00:41:45Che coincidenza.
00:41:48Sono al suo servizio.
00:41:49Salga, signore.
00:41:50E così, sei un giornalista.
00:42:08E tu una ricca ereditiera.
00:42:10E tu una ricca ereditiera.
00:42:11A che numero hai detto?
00:42:13Beh, veramente non te l'ho detto.
00:42:15Ma un po' più avanti va bene.
00:42:17Buongiorno.
00:42:25Mi chiamo Bannon, giornalista.
00:42:27Ah, sì, un attimo, prego.
00:42:30Ma questo è un ospedale.
00:42:32Indovinato.
00:42:32Ti senti male?
00:42:34Oh, no.
00:42:35Perché non vieni anche tu con me?
00:42:37Il secondo padiglione a sinistra.
00:42:39Grazie.
00:42:47Buongiorno, signor Bannon.
00:42:54Sono il dottor Meryl Ramos.
00:42:56La signorina è con lei?
00:42:58Sì, ma non è una paziente.
00:43:01Non ha importanza, può venire anche lei.
00:43:04È bene che la gente si renda conto del problema che abbiamo qui dentro
00:43:07prima che sia troppo tardi.
00:43:17C'è la possibilità che questi pazienti vengano curati.
00:43:21Ma sarà molto difficile per loro reinserirsi nella società.
00:43:34Quella ha cominciato a otto anni.
00:43:36Preparava le dosi giornaliere per il padre.
00:43:39Poi un giorno ha voluto provare anche lei.
00:43:40Provare cosa?
00:43:42Sono malati di mente, non è vero?
00:43:44Sì, esatto.
00:43:47A causa della droga.
00:43:49Purtroppo la polizia ce li porta quando ormai è troppo tardi.
00:43:57Ma nel mio college quasi tutti fumavano erba.
00:44:00E stavano benone.
00:44:02Ma c'è chi passa le droghe pesanti.
00:44:04Come quelle.
00:44:06E che tipo di droghe usavano?
00:44:10LSD, crack, cocaina, eroina.
00:44:15La cocaina?
00:44:17Io credevo che...
00:44:18Sì, anche la cocaina è dannosa.
00:44:21I suoi effetti sono mortali.
00:44:22Questi erano tutti studenti universitari e di buona famiglia anche.
00:44:26E i genitori lo sanno?
00:44:28Naturalmente no.
00:44:29Il nostro governo non vuole che si sappia la verità.
00:44:32La produzione e il traffico di droga sono la vera ricchezza di questo paese.
00:44:36Vi sono coinvolti alcuni dei più importanti uomini politici.
00:44:39Incluso un gran numero di alti rappresentanti dello Stato.
00:44:43Persino dei ministri.
00:44:45Non è possibile.
00:44:46E invece sì, abbiamo delle prove su parecchi ministri.
00:44:49Beh, e la polizia che fa?
00:44:52Ah!
00:44:52La polizia.
00:44:56Obedisce agli ordini.
00:44:57Alcuni di loro addirittura smerciano improprio.
00:45:00Vedete quel ragazzo?
00:45:15Si chiama Pablo Chiroga.
00:45:16È uno studente di architettura.
00:45:17Ha ottenuto una borsa di studio dall'Università di Madrid per una ricerca...
00:45:21Sì, per una ricerca sui giardini pensili di Iacuccio.
00:45:24Prometteva molto, sapete?
00:45:27È in condizioni pietose.
00:45:30E questo non è tutto.
00:45:4814 anni.
00:45:5118, 16.
00:45:54Overdosa?
00:45:55Qualcuno sì.
00:45:56Gli altri è roba tagliata male.
00:46:00Non sapevo che tagliassero la roba anche qui.
00:46:24Non la pensavo così ingenua, Bannon.
00:46:28La cocaina viene tagliata dovunque.
00:46:30Pensavo lo sapesse.
00:46:32E questo significa più vittime.
00:46:34Non solo questo.
00:46:35In un certo senso riduce anche la disoccupazione giovanile.
00:46:4523 anni.
00:46:46È morta la notte scorsa.
00:46:47Maria.
00:46:48Maria.
00:46:48Maria.
00:46:52È Maria.
00:46:55Ma è una mia amica.
00:47:00Povera Maria.
00:47:02Non posso crederci.
00:47:03Siamo state compagne di camera per tre anni ai tempi del liceo.
00:47:25L'avevo vista solo fumare qualche volta, ma non avrei mai immaginato che potesse fare questo fine.
00:47:30Oddio, è una cosa mostruosa, Derek.
00:47:35Guido io?
00:47:37No.
00:47:39Dove vuoi andare?
00:47:41Non lo so.
00:47:43Pensavo di tornare a casa.
00:47:46Davvero non vuoi che guidi io?
00:47:48No, sto bene.
00:47:52La sai una cosa, Derek?
00:47:53Lo so che può sembrare stupido, ma è come se ti conoscessi da molto, molto tempo.
00:48:03Hai ragione.
00:48:05Sei due giorni, per me sono già una lunga relazione.
00:48:08Non scherzare.
00:48:11Credo di conoscerti già abbastanza bene.
00:48:14Abbastanza bene per cosa?
00:48:16Per innamorarmi di te.
00:48:20Su, avanti andiamo.
00:48:21E così, questa è la tua reggia.
00:48:47Ciao, Antonio.
00:48:48Questo è il signor Ben, non è un mio amico.
00:48:50Questo è Antonio, il segretario di mio padre.
00:48:53Ho l'impressione di averla già conosciuta da qualche parte.
00:48:56Non mi pare.
00:48:57Beh, io me ne vado.
00:48:58Non fare lo sciocco.
00:49:00Vieni, viviamo qualcosa, ti mostro la casa.
00:49:02Linda, Linda!
00:49:05Suo padre ha delle visite molto importanti in questo momento.
00:49:10Ti chiamo presto.
00:49:11Prendi la mia macchina, così dovrai per forza riportarmela.
00:49:24Ah, tesoro, sei qui.
00:49:26Dov'eri sparita?
00:49:28Questa è mia figlia Linda, è appena rientrata dagli Stati Uniti.
00:49:31Non ci presenti il tuo amico, cara?
00:49:35Ah, lui è Derek, Derek Bannon.
00:49:38È un reporter.
00:49:40Ah, un reporter.
00:49:41Americano?
00:49:42Sì.
00:49:43Ed è qui in vacanza?
00:49:45Sono qui per un servizio sulla droga nell'America Latina.
00:49:47Ah, un argomento interessante.
00:49:50Se vuole ne parliamo quando torno, eh?
00:49:52Con molto piacere.
00:49:52Ah, dopo.
00:49:57Hai sentito, Derek?
00:49:59Era un modo come un altro per invitarti a casa nostra.
00:50:02Andrò in macchina col ministro.
00:50:11Tienilo d'occhio, Antonio, e che resti qui finché ritorno.
00:50:22Aspetta un attimo.
00:50:44Non mi direi che ti sorveglia.
00:50:47Per lui rimarrò sempre una bambina.
00:50:50Lavora per mio padre da molti anni.
00:50:52Ma non sei più una bambina.
00:51:10Che cosa c'è?
00:51:12Non lo so.
00:51:15Continuo a pensare alla povera Maria.
00:51:18Dovresti pensare anche agli altri.
00:51:21E a quelli che si arricchiscono con la droga.
00:51:22Sembra proprio che siano innamorati.
00:51:23Così sembra, signore.
00:51:27E dove sono le?
00:51:52Sono giù, in giardino.
00:51:55Non dirgli che sono rientrato.
00:51:56Vorrei prima farmi un bagno e in piscina.
00:51:59È andato tutto bene col ministro?
00:52:02Oh, sì.
00:52:03So dove si trovano quegli uomini,
00:52:05quali sono i loro contatti.
00:52:07E domani iniziano le trattative.
00:52:09Molto bene.
00:52:11Ha fatto un buon lavoro.
00:52:13Le tengo in pugno, Antonio.
00:52:14E loro lo sanno.
00:52:24Papà!
00:52:26Non sapevo fossi rientrato.
00:52:28Volevo farmi una nuotata.
00:52:29Buon pomeriggio, signor Montale.
00:52:31Oh, salve ragazzo mio.
00:52:33Derrick, vero?
00:52:35Esatto.
00:52:36Vuole bere qualcosa o preferisce anche lei farsi a una nuotata?
00:52:43Penso che farò un bagno, grazie.
00:52:45No, Frank, non andartene.
00:53:09No, dai, no.
00:53:11No.
00:53:11No, Frank.
00:53:15Scusi.
00:53:22Fermo, bastardo, e metti le mani al muro.
00:53:25Se provi a girarti ti faccio saltare il cervello.
00:53:28Che cosa vuoi ancora?
00:53:30C'è un cantiere navale al Parc de Spagna.
00:53:33Domani mattina alle nove vai nel loro negozio e chiedi di Alfredo.
00:53:37Passerai all'azione solo alle sei del pomeriggio.
00:53:39Avrai tutto il tempo per preparare l'attacco vicino alla pista d'atterraggio.
00:53:43Fino ad ora solo Barrios ha osato colpire l'organizzazione di Montana.
00:53:47Domani sarà il nostro primo colpo, l'inizio di una grande operazione.
00:53:51oferi a la fascia dell'amplificale.
00:53:56Ho!
00:53:56Ho!
00:53:57Ho!
00:53:58Ho!
00:53:58Ho!
00:53:59Ho!
00:53:59Ho!
00:53:59Grazie a tutti
00:54:29Grazie a tutti
00:54:59Grazie a tutti
00:55:29Grazie a tutti
00:55:59Grazie a tutti
00:56:29Grazie a tutti
00:56:59Grazie a tutti
00:57:29Grazie a tutti
00:57:59Grazie a tutti
00:58:29Grazie a tutti
00:58:59Grazie a tutti
00:59:29Grazie a tutti
00:59:59Grazie a tutti
01:00:29Grazie a tutti
01:00:59Grazie a tutti
01:01:29Grazie a tutti
01:01:59Grazie a tutti
01:02:29Grazie a tutti
01:02:59Grazie a tutti
01:03:29Grazie a tutti
01:03:59Grazie a tutti
01:04:29Grazie a tutti
01:04:59Grazie a tutti
01:05:29Vi presento
01:05:59Grazie a tutti
01:06:29Grazie a tutti
01:06:59Grazie a tutti
01:07:29Grazie a tutti
01:07:59Grazie a tutti
01:08:29Grazie a tutti
01:08:59Grazie a tutti
01:09:29Grazie a tutti
01:09:59Grazie a tutti
01:10:29Grazie a tutti
01:10:59Grazie a tutti
01:11:29Grazie a tutti
01:11:59Grazie a tutti
01:12:29Grazie a tutti
01:12:59Grazie a tutti
01:13:29Grazie a tutti
01:13:59Grazie a tutti
01:14:29Grazie a tutti
01:14:59Grazie a tutti
01:15:29Grazie a tutti
01:15:59Grazie a tutti
01:16:29Grazie a tutti
01:16:59Grazie a tutti
01:17:29Grazie a tutti
01:17:59Grazie a tutti
01:18:29Grazie a tutti
01:18:59Grazie a tutti
01:19:29Grazie a tutti
01:19:59Grazie a tutti
01:20:29Grazie a tutti
01:20:59Grazie a tutti
01:21:29Grazie a tutti
01:21:59Grazie a tutti
01:22:29Grazie a tutti
01:22:59Egli
01:23:29Grazie a tutti
01:23:59Grazie a tutti
01:24:29Grazie a tutti
01:24:59Grazie a tutti
01:25:29Mi vogliono
01:25:59Grazie a tutti
01:26:29Grazie a tutti
01:26:59Grazie a tutti

Consigliato

1:24:07
Prossimi video