- 7 months ago
El Flautista de Hamelin PELÍCULA COMPLETA EN ESPAÑOL Fantasía Aventura 1957 HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00El flautista de Amelie
00:00:30El flautista de Amelie
00:01:00El flautista de Amelie
00:01:30El flautista de Amelie
00:02:00El flautista de Amelie
00:02:02El flautista de Amelie
00:02:06El flautista de Amelie
00:02:10El flautista de Amelie
00:02:12El flautista de Amelie
00:02:16El flautista de Amelie
00:02:18El flautista de Amelie
00:02:22El flautista de Amelie
00:02:28El flautista de Amelie
00:02:30El flautista de Amelie
00:02:32El flautista de Amelie
00:02:40El flautista de Amelie
00:02:42El flautista de Amelie
00:02:44Trussan! Trussan! Trussan!
00:03:05This time I've heard only, I've seen him.
00:03:08A who?
00:03:09A botanist. He's magic.
00:03:14You know, he's very similar to you.
00:03:18Really?
00:03:19You have to believe me.
00:03:21I believe you, Paul.
00:03:44We're all supposed to gather all the straw we can see.
00:03:48We would rather really gather all those nuts off the tree.
00:03:53Along the river baser is where we spend the day.
00:04:02We're assigned to just a single chore and that's getting clay.
00:04:07The river bank is filled with all the clay we will see.
00:04:12We are part of what they tell us is a past mind today.
00:04:16We're assigned to just a single chore and that's getting clay.
00:04:20The river bank is filled with all the clay we will see.
00:04:24We are part of what they tell us is a past mind today.
00:04:28We are the ones who mow the clay and straw that we mix.
00:04:38We are singularly honored to be here making bricks.
00:04:56And when they're taken from the film, they're ready to lay.
00:05:00We are proud to...
00:05:01...a small proclamation.
00:05:03It would be a lack of modestness.
00:05:05It would not announce with fruity my total satisfaction.
00:05:08We will be recompensed.
00:05:11The moment will be soon.
00:05:12The emissary of the good rey will be soon.
00:05:18When that clock marks their golden tones,
00:05:21the real pendrive will be given.
00:05:24Fausto and fame will be given.
00:05:26The city of Amelín will be distinguished by his majesty.
00:05:30Bravo. Bravo. Bravo. Bravo. Bravo. Bravo. Bravo.
00:05:34¿Dónde está el relojero?
00:05:35Sí, señoría.
00:05:37¿Has terminado los moldes de las campanas de oro?
00:05:40No puedo, señoría, hasta que se acabe la construcción
00:05:42y tenga las medidas exactas.
00:05:45Tu falta de bríos provoca confusión hoy,
00:05:49Diamelín, si sufrimos una dilación.
00:05:54Y vosotros, lindos infantes.
00:05:57Espabilad. No quiero mangantes.
00:05:59Ante esta situación, sugiero una patriótica acción.
00:06:06Cada hora y cada minuto aprovecharemos.
00:06:09Trabajar será divertido si todos lo hacemos.
00:06:12Por eso nuestros pequeñuelos por algún tiempo
00:06:14tendrán que eliminar el leer y el jugar.
00:06:18Padre, es demasiado tiempo para trabajar.
00:06:21Merecen un rato para retozar.
00:06:24Pueden dormir y pueden comer.
00:06:27¿De qué otra manera Amelín podría vencer?
00:06:31Pero Truson se enfurecerá.
00:06:33A ese patán cualquier cosa le irritará.
00:06:36Señoría, el alcalde de Amelot solicita audiencia con vos.
00:06:39¡Oh! Amelot, nuestro histórico rival, creo que tiene un miedo cerval.
00:06:46¡Qué palabras tan sabias!
00:06:53¡Truson! ¡Truson!
00:06:54Holtz me ha contado lo del nuevo decreto.
00:06:56Mara, esta vez han ido demasiado lejos.
00:06:58Pero esperan ganar el blasón del rey.
00:07:00Los niños de este lugar tienen que estudiar y jugar.
00:07:02A la luz del día, bailar y cantar.
00:07:04El consejo ávido por la codicia
00:07:06anhela cosas que únicamente son inmundicia.
00:07:09Por un pendón o un galardón.
00:07:11Los niños perplejos están con la situación.
00:07:13No se oye una canción, el juego vetado.
00:07:16El amor ignorado.
00:07:17No permitiré esta situación.
00:07:19Sí, ya lo sé.
00:07:20Pero lo peor de todo es que funden el oro de la ciudad para el carillón.
00:07:24Oh, Truson, hazlo por mí. No enfades a mi padre.
00:07:26Él me enfada a mí. Le diré lo que pienso.
00:07:28No, no debes desafiarle.
00:07:30Prohibiría nuestro matrimonio.
00:07:32Hoy insinuó.
00:07:34Salvo que acate su orden sin rechistar.
00:07:37Solo esta vez, por mí.
00:07:39Solo esta vez.
00:07:41Dime cuántas veces he ignorado sus crímenes por tu miedo a enfadarle, Mara.
00:07:45Cada silencio ha empeorado las cosas.
00:07:48Ahora ya no hay ni tiempo para jugar.
00:07:50Alguien en Amelín debe protestar, apremiar a la gente, forzar una elección.
00:07:54¿Quién es mejor y tiene razón?
00:07:56Por favor, ellos tienen el poder.
00:07:59¿Pedirías mi rendición?
00:08:01¿Me privarías de la visión?
00:08:03¿Me forzarías a ir por el mundo sin tener claro el rumbo?
00:08:08Sería como pretender que te amo sin querer.
00:08:11¿Te gustaría mi corazón sin pasión?
00:08:15¿Cómo puedo decirte?
00:08:17¿Cómo puedo decirte?
00:08:19¿Cómo puedo decirte?
00:08:25What's deep inside me
00:08:29Will I find a way
00:08:34When you're near
00:08:39Then I fear
00:08:44There's a wall in between us
00:08:50Yet unbroken
00:08:55When you go
00:09:01Then I know
00:09:06What I might have explained
00:09:11Remain unspoken
00:09:17How can I tell you
00:09:23How can I reveal
00:09:27What I hope someday
00:09:32You may also feel
00:09:37If my heart
00:09:42Could empower
00:09:45Every secret knows
00:09:52You'd know
00:09:54I love you
00:10:00Oh, Mara
00:10:04Si pudieses ver las cosas como yo las veo
00:10:07Entonces te darías cuenta de que
00:10:10No pretendo hacer daño a tu padre
00:10:12Mi único deseo es rectificar lo que está mal
00:10:15Y que tú creas en mí
00:10:17If my heart
00:10:23Couldn't call
00:10:27Every secret it knows
00:10:33You'd know
00:10:35How I love you
00:10:44Una última advertencia
00:10:52Antes de que recibamos al alcalde de Amelot
00:10:54No se detendrán de nada para superarnos
00:10:57Decidle que entre
00:10:58Recortad
00:11:00Los que escuchan con prudencia y discreción
00:11:03Nunca sufrirán una confusión
00:11:06El arranque es una virtud
00:11:19Que poseemos, señor
00:11:20Actuamos
00:11:22No soñamos
00:11:23Ante las desgracias
00:11:24No lloramos
00:11:25Vengo con una historia cruel y desgraciada, señor
00:11:28El río Báser de su cauce se ha salido
00:11:32Todo lo que tenemos ha desaparecido
00:11:35La aldea de Amelot está sumergida
00:11:38Nuestra gente se ha refugiado en las colinas
00:11:42Con poca ropa
00:11:43Y sin comida
00:11:44Nuestra ciudad está tan devastada
00:11:48Que incluso las ratas han huido
00:11:50Ante los torrentes de agua
00:11:52No hay ratas en Amelín
00:11:56Tenemos grandes necesidades
00:11:59Los niños tienen frío y hambre
00:12:01Ayúdenos con comida y refugio
00:12:04Con su bondad podremos reconstruir la ciudad
00:12:07Qué pena
00:12:08Una gran adversidad
00:12:11Sí, fue una preciosa ciudad
00:12:13Señor, estamos profundamente conmovidos por su tragedia
00:12:17Buscaremos recursos
00:12:19Y encontraremos algo decoroso para Amelot
00:12:22Regrese con su gente sin más dilación
00:12:25Veremos de hallar una solución
00:12:29Señor, cuenta con la eterna gratitud de nuestros hijos
00:12:32Caramba
00:12:42Qué tristeza
00:12:44Nuestro arrogante enemigo está en la pobreza
00:12:47Ante la desgracia de nuestro contendiente
00:12:50Siento las lágrimas caer en torrente
00:12:52Tres lágrimas para los relojeros de Amelot
00:12:54Asumo que habéis tomado una decisión
00:12:57Sin duda
00:12:58Espero que alcancemos unanimidad
00:13:00Les aliviaremos en su necesidad
00:13:02¿Qué?
00:13:03Sabrán de nuestra solidaridad
00:13:06Oh, claro
00:13:07Creo que para que no tengan ninguna duda
00:13:09Sobre nuestro profundo sentimiento
00:13:11Enviaremos un documento
00:13:13Con algunas indicaciones
00:13:16Sobre cómo evitar
00:13:25Posibles
00:13:28Y futuras inundaciones
00:13:31Qué indulgente
00:13:32¿Aconsejar?
00:13:33Al más feroz contendiente
00:13:34Precaución, caballeros
00:13:35El peligro acecha sin fin dentro de las murallas de Amelín
00:13:38¿Con Amelot ya eliminado?
00:13:40Cuidado con el exceso de confianza
00:13:42Hay otros contendientes en danza
00:13:45Ahora no podemos rascarnos la panza
00:13:47Pongámonos a trabajar
00:13:48Los esfuerzos doblaremos o triplicaremos
00:13:51Buen consejo
00:13:51Doblad el trabajo para el carillón
00:13:53Uno para ti, lindos
00:13:55Y dos para ti, los no
00:13:56Los niños no pueden perder el tiempo estudiando y jugueteando
00:14:00Ni las mujeres con cotorreos y parloteos
00:14:03Ni un solo minuto podemos desaprovechar
00:14:06Si la insignia real queremos ganar
00:14:08¡Protesto! ¡Protesto!
00:14:10¡Oh, esa la trusa!
00:14:12¡Es una sesión oficial fuera!
00:14:15Me vais a escuchar
00:14:16Quiero que os quede bien clara la aberración de vuestra nueva disposición
00:14:20¿Y ese pretende ser mi yerno?
00:14:23Mi rotunda oposición es de cajón
00:14:25No proyecto ser vuestro yerno, tan solo el marido de vuestra hija
00:14:30¿Esposo suyo y mío nada?
00:14:34Menuda tontada
00:14:35Negáis a los niños juegos, risas y cultura
00:14:39Sus vidas habéis sumido en la negrura
00:14:42Os burláis de vuestro vecino sin compasión
00:14:44Cegados por la arrogancia pletóricos de ambición
00:14:48Vendéis vuestras almas en total liquidación
00:14:50Por un trapo inservible que el rey llama blasón
00:14:53¿Trapo inservible?
00:14:55¿El blasón de nuestro rey?
00:14:57Solo pensar tal cosa es traición
00:14:59Escuchadme
00:15:00De todas vuestras necias sin razones
00:15:02Malgastar los recursos en blasones
00:15:04Es un error que pagaréis
00:15:06Privad a vuestros hijos y lo comprobaréis
00:15:09¿Quién le ha dejado entrar?
00:15:11Está conspirando contra Amelín
00:15:12¡Echémosle!
00:15:14¡Échenle!
00:15:18¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera!
00:15:20Ensombrecería nuestra reputación
00:15:22Prestige is the sort of a kind of a fame
00:15:29It's the look of a claim at the mention of your name
00:15:33Prestige means to see like the best of your ilk
00:15:36Have your mate down in silk
00:15:38Though your children have no milk
00:15:40You're ready for what your prestige can be great
00:15:44It's all the knowing whom to cultivate
00:15:47Prestige is the feel and the smell of success
00:15:51It's the one happiness
00:15:52Every smart man must possess
00:15:55Prestige is the thing people think you must be
00:16:09Not to sue, but to zee
00:16:11To the ultimate degree
00:16:13Prestige is the large sum of gold
00:16:16That you paid for your coats
00:16:17Fancy braids just to hide a spot that's greed
00:16:20Though all your creditors may press and besiege
00:16:24They will respect you if you've got prestige
00:16:27Prestige is the baddest you strive to amass
00:16:31To be sure you surpass all the others in your plan
00:16:36That you surferred you Lord
00:16:37than you are
00:16:40Tell me why you're making it
00:16:41You deserve a good time
00:16:43And you have fun
00:16:44I don't have time
00:16:46I don't have time
00:16:47To嘛
00:16:48It's the point
00:16:49I don't have time
00:16:50You don't have time
00:16:51I do have time
00:16:51I don't have time
00:16:52You don't have time
00:16:53To me
00:16:53Prestige is the stamp saying you've made the grade
00:17:18When you're hungry, don't trade your prestige for gold or jade
00:17:22The key to prestige isn't why, but it's how when you're met
00:17:26Do they bow, do they pass, you all count out
00:17:29If you should lose prestige, then you're better dead
00:17:33Make sure that you eat cake if there's no bread
00:17:36Prestige is the thing that we constantly chase
00:17:40What our hands must embrace
00:17:42When we're faced with saving fate
00:17:52Prestige is the praise that gives you
00:18:22Let your cohorts bestow, set your ego aglow
00:18:25Though you know it isn't so
00:18:27Prestige is the dinner they give you for fun
00:18:31What they wouldn't have done when you really needed one
00:18:34Don't take the credit when results are in doubt
00:18:38Wait till you're certain how it all turned out
00:18:41Prestige is the ass that you're pleased to reprise
00:18:45Making sure no one sees
00:18:47For the light of liberty
00:18:51We'll be right to see what you're saying
00:19:05I'm sorry, baby
00:19:06Acces are the bloody chickens
00:19:08Oh, what's coming from?
00:19:10I'm sorry I'm sorry
00:19:11I'm sorry
00:19:11I'm sorry
00:19:12Ah...
00:19:14Ah...
00:19:16¡Ah!
00:19:31Aquí estarás a salvo.
00:19:32John.
00:19:36¿Por qué no haces algo?
00:19:37¿Por qué no haces algo?
00:19:42Oh, my God.
00:20:06Ah!
00:20:07Oh, my God!
00:20:09Oh, my God!
00:20:11We have to do it right now, it's the state of race.
00:20:22We have to organize them to fight with them.
00:20:30Come here, please.
00:20:32Yes, come here.
00:20:34The mayor, you want to see the mayor?
00:20:37We have to do it right now.
00:20:39We have to do it right now.
00:20:41We have to do it right now.
00:20:43We have to do it right now.
00:20:45We have to do it right now.
00:20:47Follow me. They are listening to us.
00:20:52What is all this?
00:20:53We are united.
00:20:55Nobody has called us.
00:20:57Help us. They have to do something.
00:20:59The complaints will be written.
00:21:02Father, they have invaded us.
00:21:05A invasion. We will send a message to the king.
00:21:08We will call the army.
00:21:09The army will be the refugees of Amelot.
00:21:11They will not invade us with their disgrace.
00:21:14Father, they are not people.
00:21:15There is a invasion of rats.
00:21:17Oh!
00:21:18Oh!
00:21:19Oh!
00:21:20Oh!
00:21:21Oh!
00:21:22Oh!
00:21:23Oh!
00:21:24Oh!
00:21:25Oh!
00:21:26Oh!
00:21:27Oh!
00:21:28Oh zero!
00:21:31Oh!
00:21:35Oh zero!
00:21:36Oh zero!
00:21:37Oh!
00:21:38Oh yes!
00:21:39Oh five!
00:21:40Oh three all!
00:21:41Oh three!
00:21:42Oh my goodness, tío.
00:21:43Oh two!
00:21:45Keep it open!
00:21:46El Consejo tiene controlada la situación.
00:21:49Paso a dictar mi proclamación, que se escribirá sin más dilación.
00:21:55Decreto por la presente, sin que sirva de precedente,
00:21:59que todos los ciudadanos tendrán que utilizar su saber e ingenio y agudeza
00:22:04para acabar con este premeditado acto de salvajismo de Amelot,
00:22:10el pueblo más ruin de la nación.
00:22:13Muy bien.
00:22:14Sabemos cómo y os demostraremos.
00:22:16¿Qué sabemos?
00:22:18No vemos cómo un decreto puede ahuyentar a las ratas de Amelín.
00:22:22Persiguen a los perros y matan a los gatos.
00:22:23Muerden a los niños en sus cunas.
00:22:26Comen el queso de la mesa.
00:22:27También lamen la sopa del puchero.
00:22:29Muerden las barricas de vino.
00:22:31Anidan en nuestras sombreras.
00:22:32Asustan a nuestras mujeres.
00:22:34Chillan y chillan.
00:22:35Chillan y chillan.
00:22:36Ratas fuera.
00:22:38Queridos ciudadanos, marchaos tranquilos,
00:22:41porque vuestro alcalde y el consejo tratarán esta emergencia con la debida urgencia.
00:22:47Os prometo que los concejales trabajarán tanto como cualquier otro ciudadano durante la duración de la crisis.
00:22:54Entretanto, mientras no os demos un remedio para esta plaga,
00:22:57no os quedéis ahí con aire ausente.
00:23:00Pegadlas con escobas.
00:23:01Matadlas con piedras.
00:23:03Recordad que el emisario del rey no tolerará semejante cosa.
00:23:09Mamá, Trusson oíd.
00:23:11La música del flautista.
00:23:13Oh, Paul, de nuevo tu imaginación.
00:23:16Trusson, escucha, ¿la oyes verdad?
00:23:18Sí, creo que sí, sí.
00:23:21No, Trusson, no hay ninguna música.
00:23:29Señor alcalde, es un payaso.
00:23:31Y el consejo espantoso.
00:23:33Mientras todos nosotros lloramos de pesar,
00:23:35porque no saben determinar cómo a los animales eliminar.
00:23:38Sí, será mejor que os pongáis a cavilar.
00:23:41Si no hay respuesta al amanecer, las maletas tendréis que hacer.
00:23:44Sí, tiene razón.
00:23:50Cierra la puerta.
00:23:55¿Acaso prometí demasiado cuando dije que pensaríais?
00:23:57Recordad, está en juego nuestra posición.
00:24:05Nuestras acciones marcarán nuestro destino.
00:24:07¿A alguien de nosotros qué vamos a hacer?
00:24:09Bien, tranquilicémonos y no olvidemos que Namelín impera la razón,
00:24:14sin importar la estación.
00:24:15Solo con cordura acabaremos con esta tortura.
00:24:19Lo tengo.
00:24:20No veo otra solución que echarles con una inundación.
00:24:24Todo por culpa de Amelot.
00:24:26El alcalde es un histrion.
00:24:27Algo peor.
00:24:29Amelín está bajo un maleficio.
00:24:31Cuando afrontémoslo, la situación es sombría.
00:24:34Solo nos podrá salvar la brujería.
00:24:37Ya estoy aquí.
00:24:39Aquí.
00:24:41Aquí.
00:24:42Aquí.
00:24:44Ya estoy aquí.
00:24:47Estoy aquí.
00:24:51La puerta estaba cerrada.
00:24:53¿Quién sois vos?
00:24:54Aunque mi capa no esté hecha de jinetas,
00:24:57soy capaz de encantar a cualquier criatura que viva en este planeta.
00:25:01Ya ande, corra, vuele o nade.
00:25:04¿Cuál es vuestra invención?
00:25:06Llamó su atención.
00:25:08Con un encanto secreto,
00:25:09principalmente a criaturas que hacen daño a la gente.
00:25:13Topos, ratas, sapos y alimañas.
00:25:17Todos tienen terror a mis mañas.
00:25:19¿Tienes una trampa?
00:25:22Siempre una trampa mejor van a buscar.
00:25:25Y otras formas de engañar.
00:25:27Que a los bobos les suelen gustar.
00:25:29Oh, no, señoría, no es un insulto con esta melodía especial.
00:25:33¿Las ratas echarán a correr?
00:25:35Antes de un nuevo amanecer.
00:25:37Si realmente tal cosa hacéis,
00:25:39vos mi hombre ideal seréis.
00:25:42Pero me pagaréis.
00:25:43No lo dudéis.
00:25:44Pronto averiguará que nuestro único pecado es la generosidad.
00:25:47Entonces llegaremos a un acuerdo sin problemas.
00:25:50¿Cuánto dinero hay en vuestras arcas?
00:25:5250.000 florines.
00:25:53¿Eh?
00:25:56A una fanfarnería, señor idiota.
00:26:00Te asaré sobre una brasa por ese comentario.
00:26:03Fabricantes de artefactos, carillones y relojes,
00:26:06virtuosos líderes de excelente reputación.
00:26:10Por librar a esta ciudad de esta horrible plaga,
00:26:1350.000 florines serán la paga.
00:26:15¿50.000?
00:26:17Es una broma, ¿no?
00:26:19Fuera de aquí.
00:26:21Seguid vuestro sendero.
00:26:23No podemos perder tiempo con un absurdo juego.
00:26:25No consigo oír en absoluto la flauta.
00:26:43Ni una nota.
00:26:45¿Qué clase de música será?
00:26:46Que nosotros no podemos oír,
00:26:48pero que nuestros hijos se oyen.
00:26:50No puedo oírla.
00:26:57Tú sí, ¿verdad, Trusson?
00:26:59Sí.
00:27:10Es magia, señoría.
00:27:12Ese hombre toca con su flauta melodías
00:27:14que solo los niños pueden oír.
00:27:16Tú, Nante, Rufián, basta de sandeces.
00:27:19No aguantaremos estupideces.
00:27:21Es solo música, señor.
00:27:23Decís que sale música de vuestra flauta,
00:27:25pero no la escucho fuera de aquí, Larguiducho.
00:27:28Nos necesitamos.
00:27:31¿Y las ratas?
00:27:34¿Las necesitáis a ellas?
00:27:35¿Quién más puede alejarlas de la ciudad?
00:27:38Flautista, es verdad.
00:27:39¿Podéis a las ratas ahuyentar?
00:27:40¿Con la música que he de tocar?
00:27:43¿Con una música que no se oye?
00:27:47La música que tocaré para las ratas.
00:27:50Todos la oiréis.
00:27:51¿Para ella?
00:27:53Para ella el oído presto tendréis.
00:27:56¿Es sincero?
00:27:57¿O solo quiere llevarse nuestro dinero?
00:28:10¿Por qué?
00:28:11¿Por qué?
00:28:12¡Gracias, broods o vampire bats!
00:28:15¿I will take a smaller brawny rat, a black, a tawny rat, a fat, a scorny rat,
00:28:19and I'll exterminate them with the extraordinary magic here in my pipe?
00:28:23¡Gracias!
00:28:24¡Gracias!
00:28:25¡Gracias!
00:28:26¡Gracias!
00:28:27¡Gracias!
00:28:28¡Gracias!
00:28:29¡Gracias!
00:28:30¡Gracias!
00:28:31¡Gracias!
00:28:32¡Gracias!
00:28:33¡Gracias!
00:28:34¡Gracias!
00:28:35¡Gracias!
00:28:36¡Gracias!
00:28:37¡Gracias!
00:28:38¡Gracias!
00:28:39¡Gracias!
00:28:40¡Gracias!
00:28:41¡Gracias!
00:28:42¡Gracias!
00:28:43¡Gracias!
00:28:44¡Gracias!
00:28:45¡Gracias!
00:28:46¡Gracias!
00:28:47¡Gracias!
00:28:48¡Gracias!
00:28:49¡Gracias!
00:28:50¡Gracias!
00:28:51¡Gracias!
00:28:52¡Gracias!
00:28:53¡Gracias!
00:28:54¡Gracias!
00:28:55¡Gracias!
00:28:56¡Gracias!
00:28:57¡Gracias!
00:28:58¡Gracias!
00:28:59¡Gracias!
00:29:00¡Gracias!
00:29:01¡Gracias!
00:29:02¡Gracias!
00:29:03Hold your applause.
00:29:05Why should we pause?
00:29:05Simply because I haven't finished.
00:29:12They had a locust plague in Austerlitz,
00:29:15that rough, prodigious harm.
00:29:18They seconded unto my charm,
00:29:21and I soon quelled that alarm.
00:29:23And your rodents, I am confident,
00:29:25will have affinity for my fine instrument,
00:29:28for they are music lovers,
00:29:29and they'll want to hear the concert I perform on my pipe.
00:29:32In Syria, a problem serious, mysterious, I solved.
00:29:40I drove out a deadly bee that no human I could see.
00:29:45And I promise you exactly that's what I intend to do
00:29:48to your assorted rats of gay and triskers,
00:29:50your old rats and whiskers,
00:29:52rats of every hue and rats of each type.
00:29:55Great, it's German, major, we admire you.
00:29:59I'll straighten out your ugly mess.
00:30:02He can't relieve our great distress.
00:30:06Cast, we live in danger, we will hire you.
00:30:11I'll gladly do the job for you.
00:30:13He's not the one to get it done.
00:30:15He's not the one.
00:30:19Good people kindly stop your bickering.
00:30:21The time's flickering, time's flickering away.
00:30:28No le pagaremos con los florines de la tesorería.
00:30:32Nuestra torre debe tener su campanil de oro.
00:30:35No es como nosotros.
00:30:37Este tipo es astuto y carece de escrúpulos.
00:30:40Es estresante aventajar ese tunante.
00:30:44Esta vez probaré una nueva opción.
00:30:47Le tocaré el corazón.
00:30:48In Deer Adawa by the River Nile
00:30:51A crocodile struck fear
00:30:53He was forty cubits long
00:30:56Fifty men were not as strong
00:30:59All that please were fervent
00:31:00So your humble servant
00:31:02Played an obligato lento and robato
00:31:04He grew docile, deader than a fossil
00:31:06No more crocodiles like bats
00:31:08You've heard of what I've done with bats
00:31:10With vipers, toads, and newts, and gnats
00:31:13And what I've done with crocodiles and bats
00:31:16I'll do the same with all of your rats
00:31:18¿Es un tratamiento, señor?
00:31:29Solo es un hábito
00:31:30O un vicio
00:31:31Para discutir el precio
00:31:33Ahora estoy listo para hablar del valor
00:31:35Tenéis que aceptarlo, señor
00:31:37Si pagásemos ese dineral
00:31:38Nos quedaríamos sin capital
00:31:40Ahí de nada os sirve el vil metal
00:31:42¿Qué haréis con semejante cuantía?
00:31:44Una orgía
00:31:46Oh, ¿quién sois?
00:31:49¿Qué clase de hombre sois?
00:31:51Intentad descifrarlo vos
00:31:53Un malabarista se podría pensar
00:31:55Controlo la oscuridad tanto como la claridad
00:31:58En un mundo con tanto pesar
00:32:00Con apenas sitio para el bienestar
00:32:02Cojo de aquí y lo doy por allá
00:32:04Se lo saco a los pudientes para los indigentes
00:32:07Señor, con tanto amor en su corazón
00:32:10Querrá que los desdichados niños de Amelín
00:32:12Tengan su ración
00:32:13Si de verdad podéis acabar con esta plaga
00:32:18Con esta terrible calamidad
00:32:20En su mente le tendrán presente
00:32:22Por toda la eternidad
00:32:23Un honor, señor
00:32:25Que el dinero no puede pagar
00:32:27Os traerá una alegría y una satisfacción
00:32:30Que jamás alcanzaréis con la especulación
00:32:32Os ofrezco en nombre de nuestros alevines
00:32:36Mil florines
00:32:37¿Cómo dice?
00:32:40Mi dignidad me impide regatear
00:32:43Digamos diez mil
00:32:44Flotista, acéptalo
00:32:46Ya sabe el precio
00:32:47Os ofrezco veinte
00:32:49Es más que suficiente
00:32:50Por favor, es demasiada guita
00:32:53Qué cuita
00:32:54Quiero cincuenta mil
00:32:55Este hombre no tiene conciencia
00:32:57Ni tampoco corazón
00:32:58Se merece que le demos un escarmiento
00:33:01Muy a mi pesar
00:33:02Tendré que contarle un cuento
00:33:05La urgencia de esta emergencia
00:33:08Nos deja sin elección
00:33:09A causa del dilema en que nos vemos
00:33:11Cedemos
00:33:12Cincuenta mil florines
00:33:14Habéis perdido el juicio
00:33:17Pero no por adelantado
00:33:19No verás un solo florín
00:33:20Hasta que el último bicho inmundo
00:33:22Haya abandonado a Amelín
00:33:23Lo habéis oído, buena gente
00:33:27Sois testigos
00:33:28Hay una obligación
00:33:30A pesar de que se mostraba
00:33:32Un poco remolón
00:33:33Ha consentido en pagar
00:33:34Un buen montón
00:33:35No se embarga la emisión
00:33:38Es así, por fin
00:33:40Bien, pequeños amigos
00:33:44Id a vuestros hogares
00:33:45Pronto acabarán vuestros pesares
00:33:47Y no os asustéis
00:33:49La música que tocaré
00:33:51Vosotros jamás la oiréis
00:33:53Cuando luzca la luna
00:34:00Y el día llegue a su fin
00:34:02La plaga habrá desaparecido
00:34:03De la ciudad de Amelín
00:34:05Ha perdido la cabeza
00:34:09Como ha pagado semejante riqueza
00:34:11Nuestras arcas quedarán vacías
00:34:13Ya no tendremos oro para fundir
00:34:15Para el carillón
00:34:16Que sería el orgullo
00:34:17De nuestra nación
00:34:17Caballeros, caballeros
00:34:19Han sido demasiadas emociones
00:34:21Pues vayamos
00:34:22A tomar unas sedantes infusiones
00:34:24Con toda certeza
00:34:29Pronto comprobaréis
00:34:31Que no me eligieron alcalde
00:34:33Solo por mi belleza
00:34:34No me нашей
00:34:39Gracias
00:34:39Let's go.
00:35:09¡Sale la luna!
00:35:11La luna está saliendo.
00:35:13Es hora de ver
00:35:15si consigue lo que dijo que podía hacer.
00:35:21Druson, la oigo.
00:35:23La música.
00:35:27Yo no.
00:35:29Sí.
00:35:31Sí.
00:35:33¿Por qué no la oyes?
00:35:35¿Por qué la oías por la mañana y ahora no?
00:35:39No.
00:35:41¿No la oyes ahora?
00:35:43No.
00:35:45Escucha.
00:35:47La oigo.
00:35:49Su flauta.
00:36:03¿Puedes verlas?
00:36:05Mira cómo corre.
00:36:09No.
00:36:11No.
00:36:13No.
00:36:15No.
00:36:17No.
00:36:19No te preocupes.
00:36:21Esa siniestra música no durará mucho.
00:36:25¿Qué música, mamá?
00:36:27¿Qué música, mamá?
00:36:31No te preocupes.
00:36:33No te preocupes.
00:36:35Esa siniestra música no durará mucho.
00:36:37¿Qué música, mamá?
00:36:39Increíble.
00:36:41Increíble.
00:36:43Se han dormido en cuanto ha empezado la música.
00:36:45Increíble.
00:36:47Se han dormido en cuanto ha empezado la música.
00:36:49No.
00:37:09...
00:37:13Let's go.
00:37:43...dijo que no oirían la música.
00:38:13...dijo que no oirían.
00:38:43...dijo que no oirían la música.
00:39:13...dijo que no oirían la música.
00:39:17...dijo que no oirían la música.
00:39:19...dijo que no oirían la música.
00:39:25...dijo que no oirían la música.
00:39:29...dijo que no oirían la música.
00:39:33...dijo que no oirían la música.
00:39:35...dijo que no oirían la música.
00:39:41...dijo que no oirían la música.
00:39:43...dijo que no oirían la música.
00:39:49...dijo que no oirían la música.
00:39:51...dijo que no oirían la música.
00:39:55...dijo que no oirían la música.
00:39:57...dijo que no oirían la música.
00:39:59...dijo que no oirían la música.
00:40:01...dijo que no oirían la música.
00:40:03...dijo que no oirían la música.
00:40:05...dijo que no oirían la música.
00:40:07...dijo que no oirían la música.
00:40:09...dijo que no oirían la música.
00:40:11...dijo que no oirían la música.
00:40:13...dijo que no oirían la música.
00:40:15...dijo que no oirían la música.
00:40:17¡Atención! ¡Atención! ¡Su Excelencia, el Alcalde!
00:40:47Ciudadanos, atención. Siento una grave aprensión ante la mala administración de vuestra alegría y satisfacción.
00:40:57Primero, para demostrar nuestra gratitud por esta gran bendición, quiero que brindéis a nuestros buenos concejales una estruendosa ovación.
00:41:04¡Bravo! ¡Bravo!
00:41:09Por modestia no mencionó a otro héroe de la ocasión que con ingenio y sabiduría acabó con la invasión.
00:41:15¡Bien! ¡No busco aplausos ni tampoco aclamaciones. Lo único que hice fue salvar la ciudad, una de mis obligaciones.
00:41:25Ahora, una emergencia. Una carta del emisario del rey está en la carretera.
00:41:31Llegará a la carrera y tenemos que terminar la tarea. Así que a pesar de la alegría del momento, hay que preparar el evento.
00:41:38Fundidores, preparad los hornos para los florines. Mujeres, prescindid de toda floritura. El trabajo es antes que la hermosura.
00:41:47Que todas las cacerolas brillen como si fuesen farolas. Lo que estaba limpio, ahora brillará.
00:41:53Y la ciudad de Amelín, el pendón ganará. Cada hora tendréis que aprovechar. No os entretengáis a trabajar.
00:42:00Ahora, caballeros, al salón de plenos a verificar con nuestra seria labor.
00:42:09Abriremos el aparador de los quesos y licores. Comprobaremos que todo sea reconfortante para nuestro visitante.
00:42:16Señor alcalde, el flautista quiere cobrar.
00:42:22No le haré esperar.
00:42:24Señoría, tengo una propuesta en la fiesta. Creo que sería apropiado que cantasen los chavales.
00:42:29Qué absurdo. Solo ver a los niños me molesta. No digamos las corales.
00:42:33Pero sin los niños no parecerá una ciudad.
00:42:37Si hay algo que el emisario del rey deteste, sí.
00:42:40Más que a los roedores, es un puñado de infantes en los comedores.
00:42:45Se pueden estropear los caldos más exquisitos y delicados cuando los chiquillos se ponen maleducados.
00:42:51No hay nada que sea peor para un festín que los escandalosos gritos de un alevín.
00:42:58A propósito, ¿dónde están los niños?
00:43:01Están con el flautista, padre.
00:43:03Este no es momento de holgar.
00:43:05Que vayan al pajar, pregonero. Llevadles mi mensaje.
00:43:09El trabajo será recompensado. Pero los vagos, que tengan cuidado.
00:43:15¡Gracias!
00:43:17¡Gracias!
00:43:18¡Gracias!
00:43:20¡Gracias!
00:43:22¡Gracias!
00:43:23¡Gracias!
00:43:25¡Gracias!
00:43:27¡Gracias!
00:43:29¡Gracias!
00:43:31¡Gracias!
00:43:33¡Gracias!
00:43:35¡Gracias!
00:43:36¡Gracias!
00:43:38¡Gracias!
00:43:40¡Gracias!
00:43:41¡Gracias!
00:43:43¡Gracias!
00:43:44¡Gracias!
00:43:46¡Gracias!
00:43:47¡Gracias!
00:43:48¡Gracias!
00:43:50¡Gracias!
00:43:51¡Gracias!
00:43:52¡Gracias!
00:43:54¡Gracias!
00:43:55¡Gracias!
00:43:57¡Gracias!
00:43:58¡Gracias!
00:43:59¡Gracias!
00:44:00¡Gracias!
00:44:01¡Gracias!
00:44:02¡Gracias!
00:44:03¡Gracias!
00:44:04¡Gracias!
00:44:05¡Gracias!
00:44:06¡Gracias!
00:44:07¡Gracias!
00:44:08¡Gracias!
00:44:09¡Gracias!
00:44:10¡Gracias!
00:44:11¡Gracias!
00:44:12¡Gracias!
00:44:13¡Gracias!
00:44:14¡Gracias!
00:44:15¡Gracias!
00:44:16¡Gracias!
00:44:17¡Gracias!
00:44:18¡Gracias!
00:44:19¡Gracias!
00:44:20¡Gracias!
00:44:21¡Gracias!
00:44:22¡Gracias!
00:44:23¡Gracias!
00:44:24¡Gracias!
00:44:25¡Gracias!
00:44:26¡Gracias!
00:44:27¡Gracias!
00:44:28It rose by, by and by, and the sun comes through.
00:44:36What can make you happy when you are feeling blue?
00:44:39Just fill your thoughts with lots of sunshine.
00:44:41Flim, flam, flu.
00:44:58Flim, flam, flu.
00:45:11Flim, flam, flu.
00:45:12You have to know the way to go about it.
00:45:16I can make an apple a ball of snow.
00:45:20I can get a robin song from a crow.
00:45:24Oh, you can find the beauty in all you perceive.
00:45:30Just believe that it's there in view.
00:45:36Always look for good things and they will come to you.
00:45:39Look with your heart and you will find it.
00:45:42Flim, flam, flu.
00:45:54Flim, flam, flu.
00:46:03Flim, flam, flu.
00:46:05You'd be amazed at what you can accomplish.
00:46:09I can change the color of milk to red.
00:46:13Would you like a halo around your head?
00:46:18Don't you sit and mope.
00:46:20Don't you lose any hope
00:46:22When the things that you planned fall through.
00:46:29Just keep on dreaming and they will all come true
00:46:32The very day you least expect.
00:46:35Flim, flam, flu.
00:46:39A trabajar, a trabajar.
00:46:48Ordenes del alcalde.
00:46:49Recoge paja para los ladrillos.
00:46:50Y eso también incluye a los más pillos.
00:46:52Vamos, vamos.
00:46:53¿Qué pasa aquí?
00:46:55Ordenes del alcalde.
00:46:59Mamá, el flautista ha estado en la escuela.
00:47:02Y si supieras lo que...
00:47:03Tranquilo, espera un momento.
00:47:05¿Qué pasa, Johnny?
00:47:06Que el flautista ha estado en la escuela y ha hecho un montón de cosas mágicas.
00:47:10Ha convertido una manzana en una bola de nieve y la leche ha cambiado de color.
00:47:13Y aún mejor, no queda ni un roedor.
00:47:16Oh, mamá, espero que no se vaya nunca.
00:47:19¿No podríamos hacer algo para que se quede?
00:47:21Tal vez.
00:47:22Si logramos que las bolas de nieve vuelvan a ser manzanas.
00:47:32Las obligaciones del puesto.
00:47:36¿Ha llegado la hora de pagar al flautista?
00:47:41Desde luego.
00:47:43En Amelín no hay par que dan nuestro espíritu de estila, generosidad.
00:47:48Mi eficiente colega traerá el recibo.
00:47:51Tan solo tendréis que firmar donde os van a indicar.
00:47:55¿Queréis que firme sin leerlo?
00:47:57Eh, su firma es una simple formalidad requerida en cualquier municipalidad.
00:48:03Un justificante por el montante.
00:48:05Flautista, tenemos prisa.
00:48:07Creo que será mejor que lo lea.
00:48:09No hay ninguna incorrección, solo alguna.
00:48:11¿Qué otra estipulación para actuar según los usos y la legislación?
00:48:16Lo leeré.
00:48:17Eh, somos hombres ocupados, pero si os hace ilusión, desenrollad la notificación.
00:48:22¿Sólo alguna que otra estipulación para actuar según la legislación?
00:48:33¿Qué podrá ser retenido durante cien años?
00:48:39Una mera formalidad con respecto a los honorarios, una caución contra pleitos, inflacción y esas cosas.
00:48:46Entiendo.
00:48:50¿Y esto?
00:48:50Oh, un aval, una garantía, una disposición que no se eximiría del pago en el supuesto de contaminación del río.
00:48:56No hay peligro.
00:48:57Oh, pero lo exigen los tribunales en la ley de ilícitos civiles.
00:49:03¿Y esto sobre caminos vecinales?
00:49:07Oh, cosas de ordenanzas municipales.
00:49:13A medida que voy leyendo, el tamaño de la letra va disminuyendo.
00:49:19¿Reparaciones?
00:49:20Eh, para protección de futuras generaciones.
00:49:26Oh, esta es de las mejores, más sutil que las anteriores.
00:49:30Una mera estipulación que tutela la parte de la primera sección.
00:49:35Tendré que dejar en depósito la suma de mil florines como aval de que la plaga no volverá jamás.
00:49:42Si vuelven por casualidad, os daré la cantidad de...
00:49:46De cincuenta mil florines.
00:49:49Hombres de Amelín, es vuestra obligación.
00:49:52¿Es una culminación?
00:49:53Pedimos que cumpláis nuestras estipulaciones.
00:49:56Estratagemas y manipulaciones.
00:49:57¿Cómo os atrevéis, señor?
00:49:59En todas las transacciones, para evitar tergiversaciones, requerimos un documento legal.
00:50:03No creo que sea nada especial.
00:50:05Vamos, amigo, firme de una vez.
00:50:08Por lo general, me abstengo de llamarle a nadie anormal.
00:50:12Prestad atención.
00:50:13Esperaré a que ese reloj marque la hora.
00:50:21Y será mejor que me paguéis sin más demora.
00:50:24Aquí una disposición.
00:50:36Aquí una caución.
00:50:37Todas de acuerdo a nuestra legislación.
00:50:39Dan la orden.
00:50:40Ahora tendremos nuestro dorado carillón.
00:50:43Enviad los florines a la fundición.
00:50:45Prestige es un knack.
00:50:50Es una habilidad.
00:50:51Es un arte.
00:50:52Saber cómo te outsmartar con la sleza de la mano y el corazón.
00:50:55Prestige es un cosa no adquirido en un día.
00:50:59Debes aprender cada manera.
00:51:01De evitar y de despedida.
00:51:03Debes que obtener prestigio con el hook o con el croque.
00:51:06Y si el base es brillante, no necesitas el hook.
00:51:10Señor flautista, espero no amalestares.
00:51:32En las nubes del cielo recolectaba algodón.
00:51:36Pero las nubes se esfuman cuando un niño hace su aparición.
00:51:38Señor, hemos visto lo que ocurrió entre vos y el alcalde.
00:51:43Truss y yo...
00:51:44Bueno, no queremos que os vayáis.
00:51:47Lo sé, hijo.
00:51:49Trusson dice que no debería juzgarnos iguales al alcalde y los concejales.
00:51:54Intenta reunir al pueblo para ir a rogarles que cumplan su palabra.
00:51:59Espero que lo consiga.
00:52:01Por su bien.
00:52:01¡Suscríbete al canal!
00:52:09¡Suscríbete al canal!
00:52:15¡Suscríbete al canal!
00:52:45¡Suscríbete al canal!
00:53:15¡Suscríbete al canal!
00:53:17¡Suscríbete al canal!
00:53:19¡Suscríbete al canal!
00:53:21¡Suscríbete al canal!
00:53:24We'll find on the day, all the glitter dims away, what he thought was pure, was poor fool's gold.
00:53:47Ojalá no tuviera que irme.
00:53:49Entonces, ¿os quedaréis?
00:53:51En cierta forma, cuando quiera que oigas esta melodía, estaré en la cercanía.
00:54:02Ciudadanos, escuchadme, tú. Tenemos que hablar del flautista, al que tanto debemos.
00:54:07No es momento de hablar, todo esto tengo que llevar.
00:54:11El flautista quiere su dinero y el alcalde se lo ha negado, tenemos que asegurarnos de que lo reciba.
00:54:16Las finanzas no son problema nuestro, convence al consejo.
00:54:18No es así, el consejo está degradando vuestro honor, vuestra calidad humana.
00:54:22¿Vais a consentir que siga actuando así?
00:54:25No lo permitiremos.
00:54:27Calla, mujer, ¿qué sabes de este asunto tan complicado?
00:54:29Los florines no son del alcalde, ¿verdad?
00:54:32Pero mira quién va a hablar.
00:54:33El flautista se va.
00:54:38¡Flautista, espera! ¡Detente! ¡No entienden!
00:54:41En alguna parte de mi mente oigo una nota de música para tocar a los hombres que no quieren escuchar.
00:54:48Por muy largas que sean vuestras vidas, viviréis con la memoria aciaga y tendréis siempre presente el día que echasteis al flautista sin su paga.
00:55:16¡Flautista, espera!
00:55:18¡Flautista, espera!
00:55:20¡Flautista, espera!
00:55:22¡Flautista, espera!
00:55:24¡Flautista, espera!
00:55:26¡Flautista, espera!
00:55:28¡Flautista, espera!
00:55:30¡Flautista, espera!
00:55:32¡Flautista, espera!
00:55:34¡Flautista, espera!
00:55:36¡Flautista, espera!
00:55:38¡Flautista, espera!
00:55:40¡Flautista, espera!
00:55:50merk!
00:55:52Make heart will fly to heaven on the day you be mine we'll be standing on the threshold ofed moment divine
00:56:06And from that day forever, we will live hand in hand.
00:56:14It's the day of days, the one for which I've dreamed and I've planned.
00:56:29If you dream with Trussle, don't forget it really.
00:56:32I have in mind something better for you than the most smart of the city.
00:56:35But father, I'm in love with Trussle and I don't want to be married with him.
00:56:39I don't know, I'm in mind.
00:56:41It's true that soon you'll be married, but I'll arrange the game.
00:56:47And if everything goes like I planned, the emissary of the king will be the best of your hand.
00:56:53My future son.
00:56:55A similar union will increase my prestige.
00:56:58I'll be respected, reverenciated and easily re-elegated.
00:57:02But I don't want to be married with the emissary of the king.
00:57:05I don't even know him.
00:57:06I'll meet him without more dilation in the middle of the city.
00:57:10Don't be afraid, you'll have to lose.
00:57:12With the greatest emissary of the king you have to be married.
00:57:14The emissary of the king has to think that you're the most beautiful of this beautiful place.
00:57:21Now I'm going to meet you with Trussle.
00:57:23Now or never more.
00:57:24You'll never see you.
00:57:26Nobody will be able to separate us.
00:57:27We'll see you.
00:57:28Well, colleagues, remember, not a word on the bell until they're finished.
00:57:41Although, ask more than 100 times, the open doors are closed.
00:57:45Distraedle, entretenedle.
00:57:47Que tenga su mind in other things until our clock suene with notes.
00:57:52¿Entendido?
00:57:53Yes, yes, yes.
00:57:54I'll take care of the meeting and the salutations.
00:57:57Señor alcalde, por última vez pague al flautista.
00:58:02¿Qué dices, patán?
00:58:03Nuestra parte hemos cumplido.
00:58:05Mentiras y engaños.
00:58:06Al emisario de su majestad le hablaré de la ciudad exterior, brillante, putrefacto interior.
00:58:11Nada ha de ganar mientras yo pueda hablar.
00:58:13¿Hablar?
00:58:15Desde donde os confinaré ni un alarido oiré.
00:58:18Detened a este indeseable.
00:58:20A este charlatán despreciable.
00:58:22¿De qué se me acusa?
00:58:23Escándalo público, tal vez provocación.
00:58:25Traición o pérdida de razón.
00:58:29Encontraremos la ley adecuada en que basar la acusación.
00:58:32¡Llevaoslo!
00:58:32¡Llevaoslo!
00:58:34¡Llevaoslo!
00:58:35We give you a welcome, a wonderful one
00:58:54We've heard of all our high and mighty days you have done
00:58:58We welcome you proudly arrested and came
00:59:02We hear you have the strength of plenty and the courage of a lion.
00:59:14The fame of you has even reached the constellation of Orion.
00:59:22We know the future of our city lives in your hands.
00:59:26So we'll make things to satisfy your hands.
00:59:28Don't be mad.
00:59:29We bet you are to be you are to be you are to be you are to be you are to be you are to be you.
00:59:36Be you are to be.
00:59:41Be you are to be.
00:59:48Come on, come on.
00:59:50Por favor, por favor.
00:59:54¡Qué homenaje tan clamoroso!
00:59:56clamoroso no logro acostumbrar me a recibimientos tan vigorosos me provoca
01:00:02en espasmos nerviosos y ahora me atrevería a decir que a melín me dará
01:00:06un jabín por supuesto su excelencia
01:00:11bienvenido
01:00:24bienvenido ser en señal de nuestra gratitud y nuestro
01:00:37etcétera etcétera etcétera señor me aburro antes de empezar ese discurso
01:00:41de memoria puedo recitar y también tendrá una hija que me va a presentar
01:00:47excelencia como lo adivinó es lo de siempre
01:01:05pero no son siempre así
01:01:08y ahora
01:01:12decidme señor
01:01:14qué es lo que me ha traído a esta ciudad de amelín
01:01:19el blasón su excelencia
01:01:21oh sí sí la competición
01:01:23proseguida alcalde
01:01:25sabéis no dispongo de mucho tiempo tengo que ir a otro lugar a una ciudad llamada
01:01:29amelot
01:01:31amelot
01:01:33amelot
01:01:35lo siento
01:01:37de verdad que lo siento pero veréis en este momento si fueseis a visitar amelot sería una pérdida de vuestro valioso tiempo
01:01:43me temo
01:01:45me temo que amelot no podrá participar este año en la competición
01:01:49además
01:01:51hemos pensado que antes os gustaría cenar
01:01:53cenar no
01:01:55pero tengo una sed
01:01:57espantosa
01:01:59su excelencia tiene sed
01:02:01traer vino
01:02:03sí
01:02:05que dice que la dama de honor esperara y esperara y esperara y esperara y esperara
01:02:13vayamos al asunto que tenemos entre manos
01:02:15qué es lo que tengo que ver
01:02:17todavía no señoría al relojero le falta mucho para acabar el carillon
01:02:24démosle más vino un poco más no le hará daño
01:02:27no no ya ha bebido bastante hay que buscar otros medios para entretenerle
01:02:32ajedrez
01:02:34caballeros prosigamos menos conversación y más acción
01:02:41oh tened paciencia noble señor dejad que tiente su paladar estas ciruelas de arabia están maduras y sabrosas
01:02:51en néctar de las uvas de bollolet pueden apaciguar y atemperar todas sus congojas
01:02:56de persia trajeron el melón en su punto y salón
01:03:00no no no quiero fruta
01:03:02mirad lo que una manzana le ha hecho a este pobrecito
01:03:05no basta ya de vino y manjares prosigamos con ese determinado asunto que me ha traído aquí
01:03:12oh todo a su debido tiempo excelencia
01:03:14el tiempo tiene algo que ver con un reloj
01:03:17eso es
01:03:19en su excelencia antes de comenzar con la inspección
01:03:22puedo llamar vuestra atención en esta dirección
01:03:29puede
01:03:31puede
01:03:33puede
01:03:35no
01:03:38eso es
01:03:40es
01:03:42no
01:03:44hay
01:03:56no
01:03:58no
01:03:59no
01:04:00no
01:04:01no
01:04:02no
01:04:03No.
01:04:05¿Pero por qué? Yo me iré contigo.
01:04:08No, Mara. Escapar no es la solución. No entiendes. Nunca hallaremos tranquilidad si primero no lo hacemos en la ciudad.
01:04:18Es que temo por tu seguridad si te quedas. Sé que quieren hacerte daño.
01:04:23Dices que estarías dispuesta a escaparte conmigo. También estarías dispuesta a quedarte aquí en Amelín, a mi lado, mientras lucho.
01:04:33Sí, mi amor.
01:05:03There's no fear for the wall in between us has been broken.
01:05:16Now you know I won't go. What remained unexplained will now be spoken.
01:05:37How can I tell you, never will we part.
01:05:49My eyes are open, now they see your heart.
01:05:58Dove is gone from now on.
01:06:06No more secrets inside.
01:06:12You know I love you.
01:06:19Dove is gone from now on.
01:06:27No more secrets inside.
01:06:32You know I love you too.
01:06:49Listen to the music of the flautist.
01:06:54No, Trusson.
01:06:56Se ha ido.
01:06:57Sí.
01:06:58Se ha ido y se ha llevado nuestro honor.
01:07:00Es lo que me temía.
01:07:01¿Lo que nos hará el flautista?
01:07:03No.
01:07:04Lo que nos hemos hecho a nosotros mismos.
01:07:11Me asusta la música que no puedo oír.
01:07:13Música.
01:07:26Ha vuelto.
01:07:33Paul.
01:07:34Paul, ¿a dónde vas?
01:07:36No, ¿ya es al flautista?
01:07:38No.
01:07:38¿Dónde está?
01:07:39La música viene de allí.
01:07:42Nos está llamando.
01:07:43Sí, chicos.
01:07:44Ha venido.
01:07:46Escuchadme.
01:07:47No me oís.
01:07:49Jeffrey.
01:07:49Michael.
01:07:50Dino.
01:07:51Kathy.
01:07:53No os vayáis.
01:08:13Parece apaciguado.
01:08:40Es por el buquete del vino y por su aroma.
01:08:43Ha llegado a un feliz estado de coma.
01:08:45Padre.
01:08:47Padre.
01:08:49Padre.
01:08:50Se ha llevado a los niños.
01:08:51Ya nos ocuparemos después de los niños.
01:08:54No, escúchame, por favor.
01:08:55El flautista se los ha llevado con su música.
01:08:57Los ha hechizado.
01:08:59¿Hechizados?
01:08:59Sí, se han ido.
01:09:00Los niños se han marchado.
01:09:02La última vez que los vi se dirigían hacia el río.
01:09:04Los niños.
01:09:10Si de verdad es una urgencia, dad gracias de que el alcalde sea yo.
01:09:17Están bailando.
01:09:18Están felices.
01:09:19Por ese camino podrán subir y bajar, pero ese sendero los traerá de vuelta a este lugar.
01:09:28Es cierto.
01:09:29El camino conduce al escarpado, un muro de piedra.
01:09:31Jamás nadie lo ha escalado.
01:09:33Volverán a casa.
01:09:35Sí, sí.
01:09:37No.
01:09:39No puede ser.
01:09:40No hacen falta binoculares para ver.
01:09:42Por favor, déjame entrar.
01:10:12Llevadme con vosotros, por favor.
01:10:20También quiero ir.
01:10:43¿Está aquí mi niño?
01:10:58Está mi hijo jugando con el muestro.
01:11:00¿Está aquí?
01:11:16Where's my son?
01:11:38My boy John.
01:11:41I can't live now that he has gone.
01:11:51All is grief.
01:11:56All is woe.
01:12:00No more gladness will my heart know.
01:12:09Sorrow dark fills the day.
01:12:20All the light has been shut away.
01:12:32Only doom lies ahead.
01:12:41Only gloom and the tears will shed.
01:12:52Here they step, laugh and wept.
01:13:02Dance and crept.
01:13:06Prayed and fled.
01:13:11Now they're game.
01:13:15All will see.
01:13:19Toys and dolls will rest in peace.
01:13:29Ray of hope now won't gleam.
01:13:40Life is only an empty dream.
01:13:54Mr.
01:13:59Mr.
01:14:01Mr.
01:14:04Mr.
01:14:05Mr.
01:14:07Mr.
01:14:13I know that he is busy with important issues.
01:14:18I will only take a minute of his time.
01:14:21It's about Johnny.
01:14:23Who is Johnny?
01:14:26Is my son?
01:14:29Do you remember a red man, the red man.
01:14:34The child that once opened the door of your car.
01:14:36He...
01:14:38He went.
01:14:41I've been looking for everywhere.
01:14:44And I can't find him.
01:14:48I know that men as doctors like you can help me find a little child.
01:15:00Why don't you answer me?
01:15:02Your decisions have always been so quick and intelligent.
01:15:06How much of the blacklist?
01:15:10I understand that you are worried about our well-being.
01:15:14And I will never again.
01:15:16But he is only a child.
01:15:24Señorita...
01:15:26I know you will understand.
01:15:28Because you also have children.
01:15:30We have been looking for all night.
01:15:44It's almost dawn.
01:15:46The mountain is impossible to hold on.
01:15:48I don't think they could enter.
01:15:50You were the one who saw it happen.
01:15:52When the mothers turn in ira to his pesar.
01:15:54Where is the mayor?
01:15:56We are tired of his speeches and his mistakes.
01:15:58He has to be here, somewhere.
01:16:00One part.
01:16:01Our patience has been done.
01:16:02We ask him to see the mayor.
01:16:04Where is he?
01:16:05They are bombarded with the mountains.
01:16:07So you will be able to recover your children.
01:16:10And you will be able toiscover our fine equipment.
01:16:12You must be able to recover your butts.
01:16:13And I think that's why you are a little.
01:16:14Thank you so much.
01:16:15And I need you here.
01:16:17I've got to mix with the better friends.
01:16:20One side.
01:16:22One side.
01:16:23One side.
01:16:24One black.
01:16:25That's what it is.
01:16:26And one side.
01:16:29One side.
01:16:30One side.
01:16:31Two parts.
01:16:33Yeah.
01:16:34Two side.
01:16:35Yeah.
01:16:36And to complete the disolation, a little bit for the cooking.
01:16:44Hey, you, limpia the cannon.
01:16:48And put the ammunition.
01:16:50I will assign each one their occupation.
01:16:53I have chosen the black.
01:16:56I have measured the distance.
01:16:58I have even calculated the force of the wind.
01:17:02Oh, por cierto, una vez escribí una memoria sobre los misiles y su trayectoria.
01:17:09Volé una fortificación, murieron casi un millón.
01:17:12Habría ganado un galardón, pero no había conflagración.
01:17:17Fusilero, a la retaguardia.
01:17:20Ven aquí.
01:17:22Preparado para lanzar, no podemos titubear.
01:17:26Enciende la mecha, yo miraré la brecha.
01:17:29Su excelencia, si inicio, os haré un gran orificio.
01:17:35No quiero ser maleducado, pero estáis en el lado equivocado.
01:17:40Oh, qué inteligente haberlo mencionado.
01:17:44Quería comprobar si era usted aplicado.
01:17:47La campaña ha acabado.
01:18:06La munición se ha terminado y estoy agotado.
01:18:10Hemos bombardeado profusamente este collado y ni a un solo niño hemos escuchado.
01:18:14Tenemos que encontrar la manera de salvar sus vidas.
01:18:17Los esposos impacientes, las mujeres olivian tantas.
01:18:19¡Oh, tengo los nervios destrozados!
01:18:21¡Sois muy enrevesados, la callo militera!
01:18:24¡No, por favor!
01:18:25¡Nos vayáis por favor!
01:18:26Un nervioso observar.
01:18:28Los niños con un flautista se han ido y su música nadie ha oído.
01:18:31Me pregunto, ¿de qué niños estáis hablando?
01:18:33No he visto ni uno solo.
01:18:36Ni uno merodeando.
01:18:38Todo esto me huele a conspiración.
01:18:42¡Ja!
01:18:43Por tanto, ¡andando!
01:18:53Cuanta ingratitud.
01:18:56Padre, todo el mundo te está buscando.
01:18:58La gente está muy alterada, te esperan en la esplanada.
01:19:01Ah, sí.
01:19:02Desde luego, allá voy.
01:19:03Saben que pueden confiar en el capitular.
01:19:06¿Qué vais a hacer?
01:19:07¡No!
01:19:08¡Silencio!
01:19:10Dejad de gritar como si fueseis roedores.
01:19:12Recordad que sois regidores, lo hemos hecho antes.
01:19:15De nuevo lo haremos, nos las arreglaremos.
01:19:18¿Habéis pensado en algo?
01:19:19En algo muy manido, no lo tengo que pensar.
01:19:22Una cabeza de turco por todo va a apagar.
01:19:26¿Y quién será?
01:19:28Truzon.
01:19:29¡Oh, no, padre!
01:19:37¿Quién ha causado vuestra pena y aflicción?
01:19:40¿Quién tiene la culpa de este infortunio?
01:19:42El condenado flautista.
01:19:43¿Quién le trajo aquí?
01:19:44Que las lágrimas no empañen nuestros recuerdos.
01:19:47Somos víctimas de los maleficios de Truzon.
01:19:49¿Truzon?
01:19:51Que el dolor no nos obnubile la razón.
01:19:54Truzon será ahorcado por traición.
01:19:56¡No!
01:19:57¡No!
01:19:58¡No!
01:19:59No es verdad.
01:20:00Solo hizo mención a nuestra obligación.
01:20:02¿Qué otras pruebas necesitamos de su sortilegio?
01:20:06Mi propia hija por mi siente desprecio es culpable.
01:20:09Él es el que ha perdido a tu hija y también a tu hijo.
01:20:13Señor alcalde.
01:20:15Ahorcarme podéis, pero las cantarinas voces jamás oiréis.
01:20:18Tiene razón.
01:20:19Tiene razón.
01:20:20Tiene razón.
01:20:21Tiene razón.
01:20:22Tiene razón.
01:20:23Tiene razón.
01:20:24No era Truzon el que se deleitaba con la música de ese diablo, el flautista.
01:20:28Aquella que nadie oía, os digo que son cómplices, incluso se parecen.
01:20:32No.
01:20:33No.
01:20:34No, padre.
01:20:35Por todas partes hay música que jamás podréis oír.
01:20:37El tintineo de las monedas de oro siempre os lo ha de impedir.
01:20:43Tendremos que encontrar la manera de aceptar el destino que nos espera por no haber pagado al flautista.
01:20:47Habéis perdido a vuestros hijos, una desgracia colosal, pero ellos ya hacía tiempo que padecían ese mal.
01:20:53Es verdad.
01:20:55No podemos hacer nada.
01:20:58Buscad alivio para vuestro corazón aceptando la situación.
01:21:01Ayudando a los demás encontraréis consolación.
01:21:04Pueblo de Amelín, que no os empauque en la palabrería de este criminal.
01:21:08Lo primero es lo primero.
01:21:10Ahorquemos a este delincuente, después para que todo el mundo la vea, por nuestros hijos, una brillante placa de oro.
01:21:19Dulce memoria.
01:21:22Ninguna placa de oro os devolverá a vuestros hijos, pero sí hay una manera de encontrar consuelo.
01:21:28Los hijos sin techo de Amelot se beneficiarán de nuestro amor y de los florines de la tesorería.
01:21:33Es cierto.
01:21:34Los hijos sin techo de Amelot.
01:21:37Estáis trastornados por el dolor y la aflicción.
01:21:40Adelante, ya llegará el día en que veréis que mi propuesta era la solución.
01:21:44Lo que él llama amor y compasión es el camino más rápido hacia la perdición.
01:21:48Pero, ratas, para encubrir vuestra voracidad.
01:21:51Los padres y madres necesitamos encontrar algo que devuelva la alegría a la ciudad.
01:21:55Para poder afrontar el futuro con dignidad.
01:21:57Ha llegado la hora de hacer un cambio.
01:22:04Vale.
01:22:05Vale.
01:22:34What better than to wish him luck to Paul in his holy mission, with a prayer.
01:22:46That the new of our decision will come to the whole nation.
01:22:50That the desolated parents of Amelina will come to other children in his heart as if they were their own.
01:23:00Oh, Father, hear our plegarias.
01:23:02Haz que regresen los niños, mientras oramos postrados ante ti.
01:23:32Trusson, ¿la oyes?
01:23:36Sí.
01:23:41Ah, yo también.
01:23:42Oigo la música del flautista.
01:23:54Oigo la voz de mi hijo.
01:23:56No, cariño, es tu imaginación.
01:23:58No es mi imaginación.
01:24:01Es mi hijo.
01:24:02No, no.
01:24:09Ma'am.
01:24:10Ma'am.
01:24:12Ma'am.
01:24:12Oh, my God.
01:24:42Oh, my God.
01:25:12Oh, my God.
01:25:42Oh, my God.
Be the first to comment