Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/10/2025
Милић Барјактаревић, успешни пољопривредник, вишеструки шампион у такмичењу узгајања пољопривредних култура, у животу има све сем оно најважније - жену и сопствену породицу. Од сајма до сајма, путује са спремном крштеницом у џепу, надајући се да ће наићи на жену свог живота, сродну душу која ће пристати да с њим живи на селу. У возу за Београд среће усамљену режисерку из Београда.
Transcript
00:00:00.
00:00:30Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:00:49Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:01:19Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:01:49Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:02:19Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:02:49Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:03:19Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:03:21Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:03:23Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:03:25Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:03:27Ostalak na sve strane, sve delje odabrane.
00:03:31Ostalak na sve.
00:03:33Ostalak na sve.
00:03:35Ostalak na sve.
00:03:37Ostalak na sve.
00:03:39Ostalak na sve.
00:03:41Ostalak na sve.
00:03:45Ostalak na sve.
00:03:47It's not gold. All that you see.
00:04:07Oh, God!
00:04:10What?
00:04:11I'm saying, oh, God, it's a crazy car.
00:04:15Yes.
00:04:16Oh, yes.
00:04:18The past season of flying and the weather,
00:04:20and here's the summer of prestige.
00:04:24But how do I celebrate that?
00:04:29I think I'm going.
00:04:36Well, maybe it wasn't full.
00:04:38Yes.
00:04:39Yes, you said good.
00:04:42You said good.
00:04:44No, no.
00:04:45No.
00:04:54I don't know.
00:04:55It's 86.
00:04:58I like it.
00:05:00I think...
00:05:01I think...
00:05:02I think it's 86.
00:05:03It's 86.
00:05:06You ask me where it's 86.
00:05:08Yes.
00:05:09It's where you're sitting.
00:05:17Oh, my God.
00:05:19It's...
00:05:20I mean...
00:05:21I'm going directly...
00:05:23to the...
00:05:32It's cool.
00:05:33Oh.
00:05:34What are you doing?
00:05:38What are you doing?
00:05:58We're sorry. We're sorry.
00:06:04What are you doing?
00:06:12Listen, we're going.
00:06:19Good, men. Why do you do this on the head?
00:06:23How on the head?
00:06:26Good, on the head.
00:06:29Well, in order to see.
00:06:34In the head?
00:06:35In the head, in the head.
00:06:36In the head, in the head.
00:06:37We're going to see him.
00:06:38You know, if a man goes to the head...
00:06:41Lord, if you go to the head, how do you go to the head?
00:06:46Yes.
00:06:47Well, you're right.
00:06:49Well, I'm going to get out of here.
00:06:52Because if a man can get out of here, he can get out of here.
00:06:56What's the head, in the head?
00:06:57I'm going to get out of here.
00:06:59I'm going to get out of here.
00:07:01I'm going to get out of here.
00:07:02I'm going to get out of here.
00:07:04I'm going to get out of here.
00:07:05I'm going to get out of here.
00:07:06Don't worry, this hold can hold 100 kg, some 80 kg.
00:07:23And now, I'm sorry, but ok.
00:07:27Then I'll go to 86, please.
00:07:46Now, in the future that you are directly from us,
00:07:54I would like to ask you to give us a respect to the same thing.
00:07:59That is...
00:08:02What?
00:08:04Well, on...
00:08:06The coffee.
00:08:08You know, when I'm drinking, I'm going to put the chubbies in there.
00:08:13And I'm going to call you.
00:08:15Nothing!
00:08:17So, I would like to ask you to give us a respect.
00:08:21However, it's time and time and time and time.
00:08:30It's a touch.
00:08:32反対, you were right.
00:08:35You're sorry for the pain.
00:08:37I don't even work for you.
00:08:42Why do you have an one?
00:08:44An image.
00:08:46Well, that's right.
00:08:48It's amazing.
00:08:55I don't know what you're saying.
00:09:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:09:18I'm sorry, I'm sorry.
00:09:31Pazit, Čevac.
00:09:35Trav sto minut.
00:09:36E, chudo božje,
00:09:39je li te...
00:09:41Je li kod vas...
00:09:4315 do pola 12?
00:09:45Ne, kod mene je 11 i 15.
00:09:51Kako to je ovo?
00:09:52E...
00:09:55Ej, bije ga sad.
00:09:56A lako ćemo pravilno, onda je 23 i 15.
00:10:00this.
00:10:30It's not important what it was.
00:10:37It's important now how it is.
00:10:43It's important now how it is.
00:10:48If someone told me this, I would say, but you're lying.
00:11:00Do you say something to me?
00:11:03A cold car.
00:11:05Cold.
00:11:07I've never been so cold.
00:11:09Well, man, is this so important to you?
00:11:12It's not so important.
00:11:15What?
00:11:17A little bit of a cold car.
00:11:40Do I have a little...
00:11:43Do you have a cold car?
00:11:45Yes.
00:11:46Well, man, you're lying to me.
00:11:49Yes?
00:11:50It's not a joy.
00:11:52It's not that...
00:11:54It's not that...
00:11:56It's not that you're lying to me.
00:11:58It's not that you're lying to me.
00:12:00It's not that you're lying to me.
00:12:02Why did you lie to me?
00:12:03Don't leave me at peace.
00:12:05Why?
00:12:06It's not that you're lying to me.
00:12:07I'm not sorry.
00:12:08It's not that you're lying to me.
00:12:09I'm sorry, I'm sorry.
00:12:10I'm sorry, very much.
00:12:11You're all wrong.
00:12:12It's not that I am sorry.
00:12:13To me, I think I can do this, Untertitel.
00:12:18I do not believe I can do this.
00:12:21That's perfect.
00:12:24You will not have a sign.
00:12:26I understand that.
00:12:29No, but not.
00:12:30Certainly, I think that it is possible.
00:12:33That's not the way I'm going to stop doing this.
00:12:34I'm sorry.
00:12:36Do you have any reservations?
00:12:43Noge.
00:12:44Noge.
00:12:45Noge.
00:12:50Sorry.
00:13:00A little music?
00:13:02No, don't leave me, please.
00:13:04Only music is missing.
00:13:10Where is the music from?
00:13:12Where is the music from?
00:13:14Where is the music from?
00:13:16Where is the music from?
00:13:18Oh, my goodness.
00:13:20But how much?
00:13:22Do you want to stop it?
00:13:24No, no, no, please.
00:13:26Where is the music from?
00:13:28Where is the music from?
00:13:30Yes, well, you said.
00:13:32You were just kidding when this music was only...
00:13:36...brn, brn, brn, brn, brn, brn.
00:13:40Well, as you say, but it's a Japanese brand.
00:13:44But it works on home batteries.
00:13:49A miracle.
00:13:50What again?
00:13:52Oh, my God.
00:13:53It's all possible.
00:13:54It's all possible.
00:13:55But no one Japanese.
00:13:58Maybe it's enough.
00:13:59But you don't know Japanese.
00:14:01I don't know.
00:14:02I don't know.
00:14:03I don't know.
00:14:04I don't know.
00:14:05I don't know.
00:14:06I don't know.
00:14:07Oh, my God.
00:14:08That's why I would have been filled.
00:14:09Sorry.
00:14:10You're looking for a beautiful book,
00:14:12and I...
00:14:13Just something more.
00:14:14More.
00:14:15More.
00:14:16More.
00:14:17More.
00:14:19More.
00:14:20More.
00:14:21More.
00:14:22More.
00:14:23More.
00:14:24More.
00:14:25More.
00:14:26More.
00:14:27More.
00:14:28More.
00:14:29What is no?
00:14:30Milić.
00:14:31Milić, Bariaktarević.
00:14:32Miliću, Bariaktareviću.
00:14:34It's always you, Miliću, Bariaktareviću.
00:14:36Thanks.
00:14:37Come on.
00:14:38Now, come on.
00:14:39I just thought that it wasn't so good, but I think that it was crazy.
00:14:47But I pray that I don't want to be filled.
00:14:51I was like, I'm going to be filled in the morning.
00:14:55When I go to the road, I'm filled in the same time.
00:14:59But I don't want to be filled.
00:15:01Do you say something to me?
00:15:03I don't want to be filled.
00:15:05I don't want to be filled.
00:15:07As soon as I'm going to be filled,
00:15:11I don't want to be filled.
00:15:15But I'm going to try it like this.
00:15:19I'm going to be filled with something.
00:15:23I'm going to be filled.
00:15:27If you have time,
00:15:31I'm going to take care of it.
00:15:33Kofereče!
00:15:35Ma, listen to me!
00:15:37Milić, Milić, baritare.
00:15:39Ma...
00:15:41Okay, Miliću,
00:15:43I'm going to take care of your kofereče
00:15:45from half a ton,
00:15:47but start, I'm going to dream.
00:15:49I pray, I pray, I pray.
00:15:55Pardon.
00:15:57Just two words.
00:15:59I pray,
00:16:01you don't have time to go to Beograd.
00:16:03Yes,
00:16:04you can go to Beograd.
00:16:06No, you can't,
00:16:07because you have time.
00:16:08That's the last place.
00:16:09You can't go further,
00:16:10but you can go to the end.
00:16:12Think about it?
00:16:13Think?
00:16:16Think about it.
00:16:18I just remember myself.
00:16:20When I'm at Beograd,
00:16:22I'm going to stand up.
00:16:24Hey, my mother!
00:16:29I'm so short, I don't know if you understand this game.
00:16:34What I'll say is that I'm strong.
00:16:38My people!
00:16:40In the name of God, start!
00:16:43Oh, I pray, I pray, I pray.
00:16:46We're sorry, we're sorry.
00:16:54Hey, let's say that...
00:17:04...that light...
00:17:06But this thing is like everything...
00:17:10No, no, no...
00:17:13You're not saying something now.
00:17:15What is now?
00:17:17What...
00:17:18Well, you've got a wall right now.
00:17:20There is no snow to put the right fit,
00:17:23so I can't let everything be up!
00:17:25In two between three hours?
00:17:26In livala, in the tava, in theНуve...
00:17:29...and on the table...
00:17:30...and then, you understand?
00:17:32I understand that you are up!
00:17:34Why are you up, God?
00:17:36So, you're not even Michael!
00:17:38Look over, we just can't...
00:17:42You are one co-founder!
00:17:44What?
00:17:46Ma'at ma'at ma'at ma'at ma'at ma'at ma'at ma'at!
00:17:48I'm not a son, I'm not a son, but I'm not a son.
00:17:52I'm not a son. I'm a son, but I'm a son.
00:17:56I've been a son of 33 years old, but I'm a son of a car.
00:18:00I'm a son of a son of a son of a son of a son.
00:18:04Where are you going?
00:18:07What about you?
00:18:10You're a little bit better.
00:18:18What about you?
00:18:20I'm going to do something else.
00:18:22To me? To me? To me?
00:18:26To me? To me?
00:18:28I can't tell you... I can't do any milk, I can't do any milk.
00:18:32I can't please go to the oracle.
00:18:40What are you doing?
00:18:46Excuse me.
00:18:49Nothing, nothing.
00:18:51I know that they are alive, on the brain of the brain. I understand that.
00:18:55You know, all of this comes from...
00:18:57...of some air.
00:18:59For those who do not work with the land,
00:19:02...and so I want to say, with the witchcraft...
00:19:05...and...
00:19:07What are you doing?
00:19:10The director.
00:19:11What do you say?
00:19:12I say, the director.
00:19:14Every time.
00:19:17Is it...
00:19:19Is it...
00:19:21...in the clock or in the bioscope?
00:19:25In the brain.
00:19:27In the brain.
00:19:29No, no, no, no.
00:19:32You know, in the brain, the brain...
00:19:35...they are in the brain.
00:19:38You are in the brain.
00:19:39And you are in the brain.
00:19:41Yes.
00:19:42And so, I have a few more questions about private positions.
00:19:46I understand.
00:19:47I understand.
00:19:48The school is a short program.
00:19:50I was so excited to do...
00:19:52...and I did the same thing.
00:19:54I was doing the same for the design of culture.
00:19:56But I was so slow and fast.
00:19:58Listen to me, I will say,
00:20:00...save yourself.
00:20:01You can't get up without that short program. Thank God, it's not bad.
00:20:08It's just so bad. You can't stop the wheel.
00:20:11And go away, go away, go away.
00:20:14Is that a chauffeur?
00:20:15Who is it?
00:20:16Why don't you ask me, my friend?
00:20:20Who is it?
00:20:21My friend...
00:20:23Borka.
00:20:24My little brother.
00:20:26And I'm saying, what a black chauffeur.
00:20:30Super.
00:20:31That's how it works.
00:20:33It's a farm, my friend.
00:20:35Do you like me?
00:20:37Yes, a tractor.
00:20:39Ah...
00:20:41I hear it, I hear it.
00:20:43I hear it, I hear it, I hear it.
00:20:45It's a personal life.
00:20:48You can see it, you can see it, you can see it, you can see it, you can see it, you can see it, you can see it, you can see it.
00:20:53The space is a ranch, a plantage.
00:20:57It's only two hectares and 36 acres.
00:21:00But that's why everything is in Moravu, no one is not.
00:21:02And there's a house and there, I don't tell you about it.
00:21:05Boiler, frižider, the floor, the floor, the floor, the floor, and the Italian floors.
00:21:13And you better ask what there is.
00:21:16Sorry.
00:21:18Why are you missing out?
00:21:20I was missing out when it was not used.
00:21:25I don't understand.
00:21:27I was missing out when I was still a man like this Italian floor, the floor, the floor, the floor, the floor, the floor, the floor, the floor, the floor.
00:21:39Excuse me, do you want to open the window so we don't warm up?
00:21:51You don't have the door.
00:21:54I'm sorry, I'm sorry.
00:21:55You will ground you in there.
00:21:58You can move slowly.
00:21:59While we're leaving, you'll be leaving!
00:22:01This is the room.
00:22:03I'll have a while early.
00:22:04Yes, that's the room.
00:22:05This is his height.
00:22:06That's the area.
00:22:08Woo-hoo.
00:22:09So this is our house.
00:22:14And close the size of the floor.
00:22:19This is thewh井 quatrep its core size.
00:22:24Dissi boy!
00:22:54Bravo!
00:22:56Stato, non c'è!
00:22:58Aldi qui, eh!
00:23:00Dai qui, dai qui!
00:23:02Bravo!
00:23:04Bravo!
00:23:06Bravo!
00:23:08Bravo!
00:23:10Bravo!
00:23:12Bravo!
00:23:14Bravo!
00:23:16Bravo!
00:23:18Bravo!
00:23:20Bravo!
00:23:22Bravo!
00:23:23Bravo!
00:23:24Bravo!
00:23:26Bravo!
00:23:28Bravo!
00:23:30Bravo!
00:23:32Bravo!
00:23:34Bravo!
00:23:36Bravo!
00:23:38Bravo!
00:23:40Bravo!
00:23:42Bravo!
00:23:44Bravo!
00:23:46Bravo!
00:23:48Bravo!
00:23:50Bravo!
00:23:52Bravo!
00:27:37If you really want, 28 years old.
00:27:40Yes!
00:27:41Nothing, nothing.
00:27:43It's not a clean air.
00:27:46And if you're in the room,
00:27:48you wouldn't have more than 25 years old.
00:27:52Clean air is a matter of nature.
00:27:57It's a matter of drinking.
00:27:59For example,
00:28:00I have 34 years old,
00:28:02I don't even give myself to 18 years old.
00:28:07No, no, no, no.
00:28:09It's not that I don't care about it,
00:28:11or I don't care about it,
00:28:13but...
00:28:14It's a matter of being a whole day on her.
00:28:16What a whole day?
00:28:17I don't spend about two hours on her.
00:28:20What do you think?
00:28:22That's the whole mechanism?
00:28:24I think in general.
00:28:25Yes, in general,
00:28:27but otherwise...
00:28:29No.
00:28:37no?
00:28:38No, no.
00:28:40It's not a minute...
00:28:42Well, exactly.
00:28:44And that's...
00:28:46That's what I mean.
00:28:47Because I can't say that...
00:28:49the clean air
00:28:51was a matter of the things,
00:28:52and to your mother's most important.
00:28:53Let's give myself a example of me.
00:28:55For example,
00:28:56I can brush on the earth.
00:28:58For shark!
00:28:59Yes, yes, yes!
00:29:00Who is that?
00:29:01But no, I'm talking about a snake.
00:29:05Good, now.
00:29:07But when a man looks at it, I'll tell you,
00:29:10I don't know.
00:29:11But just a mouse and a dog.
00:29:14It looks nice.
00:29:16Who's Eric McLeod?
00:29:18Ah!
00:29:20This is from New York.
00:29:22Yes.
00:29:23No, don't worry.
00:29:25Yes.
00:29:28Yes, I'm looking good.
00:29:31But I'll see you when I came to the army.
00:29:34I'll see you in the same way.
00:29:37This is my head.
00:29:39And tell me, my sister,
00:29:41you're in the same way.
00:29:43You're in the same way.
00:29:45But I'll see you again.
00:29:47I'll see you in the army.
00:29:49I'm going for a couple of years.
00:29:52I'll wait for you.
00:29:54I'll see you.
00:29:56I'm not going to find you.
00:29:58Just, just go ahead.
00:30:00What?
00:30:02Lineups.
00:30:03What lineups?
00:30:05What lineups?
00:30:06It's like that.
00:30:07I'm thinking it.
00:30:09You don't know how you act.
00:30:13Sorry.
00:30:15I've never said something like that.
00:30:19No, but when you don't have anything right.
00:30:24Come on, take a moment.
00:30:28Take a moment, take a moment.
00:30:33Let's go.
00:30:35You're about five kilos, not less or less.
00:30:40Sit down, sit down.
00:30:44Sit down.
00:30:49And so I say,
00:30:53according to the mechanics,
00:30:56I work myself.
00:30:58Of course, depending on the culture.
00:31:01There are different cultures.
00:31:03Cucurus, suncokret,
00:31:05cupus,
00:31:06eh,
00:31:07when I'm talking about cupus?
00:31:10I hit the ice.
00:31:12All the way up, cupus is not from the head.
00:31:15I'm scared.
00:31:17I hit the agrotekniacal measures,
00:31:19I'm scared.
00:31:20I'm scared.
00:31:21I'm scared.
00:31:22I'm scared.
00:31:23I'm scared.
00:31:24I'm scared.
00:31:26I'm sorry.
00:31:27I'm sorry.
00:31:28I'm sorry.
00:31:29I'm not too upset.
00:31:30I'm not too upset or ironic.
00:31:32I'm scared.
00:31:33I don't know if I'm sure you have children.
00:31:41Why is that?
00:31:43Is it like?
00:31:45Why?
00:31:46Why are you children when I'm not yet born?
00:31:48Why are they?
00:31:49You don't know.
00:31:51I mean, you are not the same.
00:31:57The same.
00:31:59The same is the same.
00:32:01But they have fallen.
00:32:04Who?
00:32:05Me.
00:32:06My daughter, my daughter.
00:32:08My daughter, my daughter.
00:32:10Everyone is crying, and why are we crying?
00:32:12Why are we dying without my daughter?
00:32:14Why do I keep him in the chest and get out of my daughter?
00:32:17Well, for my daughter is needed.
00:32:22Do you understand?
00:32:24You wouldn't have to have that problem.
00:32:27You are in the midst.
00:32:30I am in the midst.
00:32:34Excuse me, what are you waiting for?
00:32:36With whom?
00:32:37With whom?
00:32:38With whom?
00:32:39With whom?
00:32:40With whom?
00:32:41With whom?
00:32:42With whom?
00:32:43With whom?
00:32:44I am.
00:32:45You are on the letter.
00:32:47What is the name of the hand?
00:32:50The town of the house, the television color, the Italian field.
00:32:53doin'.
00:32:54With whom?
00:32:55With whom?
00:32:56On the other hand, I am not sure.
00:32:59I am seeing you on the map.
00:33:02I am shaking.
00:33:03Any food nor friends.
00:33:06Something else at the end.
00:33:07On the other hand.
00:33:08On the other hand, I am going to get you to see you.
00:33:13Do I have someone from Krošavac, or maybe someone from Paracin?
00:33:18The question is if I could have been caught up in a hole.
00:33:24I don't know, do you understand the game?
00:33:27Prepare yourself as you go to Chupri.
00:33:32Listen, I'm already Chupri.
00:33:34Laveli me two morave,
00:33:45laveli me three eyes
00:33:52Laveli me the eyes
00:33:56Laveli me the feet
00:33:59It's time for me. I'll go back to Beograd.
00:34:06How did it go?
00:34:09I'll go back to Beograd.
00:34:13How did it go?
00:34:16You're so stupid.
00:34:18Great, great.
00:34:20Come on, let me see, I'm not going to pass a minute, but I'm going to get better.
00:34:29And you, from time to time.
00:34:34Covert?
00:34:37Yes.
00:34:40It's a nice night.
00:34:43Ostalak je na sve strane, sveden je odabrane.
00:34:57Nigde bolje god Milića, Marja Karevića.
00:35:08Nigde bolje god Milića, Marja Karevića.
00:35:38Mijes li luk?
00:35:39Isminjavamo se.
00:35:40I molim va da ne povezete, izgubio sam svoj autobus.
00:35:43A čuo sam da mi prolazi tu, da nije da ne prolazi.
00:35:47Majca dulaz.
00:35:48Preča tvoja nišku puni.
00:35:49Jo.
00:35:50Mijes li luk?
00:35:55Isminjavamo se.
00:35:57I molim va da ne povezete, izgubio sam svoj autobus.
00:36:00A čuo sam da mi prolazi tu, da nije da ne prolazi.
00:36:03Majca dulaz.
00:36:05Preča tvoja nišku puni.
00:36:07Jo.
00:36:08Samo brže, kasnimo.
00:36:10Što bene ne krasiti sigurno.
00:36:12Sada ti zatvori vrat.
00:36:13Moji si ljutiš me brate, s nego pomozi da unesemo moj koferče.
00:36:17Šta imaš po obogu ovom koferu?
00:36:22Išta ti ne brniš da imam, ono što treba to imam.
00:36:25Nego, gde da sednem.
00:36:28Nemaš tamo nazad, papiraj kol god.
00:36:31Dobro može, kreni.
00:36:39Šta radiš to tamo?
00:36:41Pa nije to tašno.
00:36:42Ja ga imam u vidu.
00:36:47Gucu, gucu, gucu.
00:37:01Nože, pola zat.
00:37:06E, da mi je neko ovo pričao otvoreno bih mu reko, ala lažeš.
00:37:09I would say to you this story, I would say, but you're lying!
00:37:13Dear visitors, we started from Pelgrada, we want you to walk.
00:37:19Well, okay.
00:37:20Brother Boyka, what do you mean?
00:37:22Borka!
00:37:23I don't know.
00:37:24Let's go.
00:37:28What do you mean, Brother Boyka?
00:37:30You don't wake up?
00:37:32You wake up?
00:37:34Yes.
00:37:35I've got you, I've got half an hour.
00:37:38I believe.
00:37:39Oh my God, that someone told me, that someone can sleep like a tent.
00:37:43And you...
00:37:45Are you in the same direction?
00:37:47I'm on the sea.
00:37:56And you don't tell anything?
00:38:03It's gone!
00:38:06Well, this one isn't bad.
00:38:08The first two were completely empty.
00:38:10And you can see, we're only here.
00:38:14Well, what?
00:38:15Well, what?
00:38:16What?
00:38:17What?
00:38:18What?
00:38:19What?
00:38:20What?
00:38:21I'm laughing.
00:38:25I'm having the courage to go with a trostrucist winner.
00:38:28In the game I'm looking for the best performer.
00:38:31The best performer.
00:38:32The best performer.
00:38:33Well, I'm happy.
00:38:35I'm happy.
00:38:36You have a strong hand.
00:38:39And even when I'm turning away from the air.
00:38:42The wind!
00:39:12When I'm sick, I'm alive from me.
00:39:36And that person?
00:39:38In the news, it's written in the new hotel for two people.
00:39:45We didn't see it.
00:39:49What?
00:39:51It's like a sleeper.
00:39:54I wouldn't say that it's so funny.
00:39:59Excuse me.
00:40:01I'm sorry.
00:40:03I lost my card, but it wasn't for my card.
00:40:06It was the same thing in the past year.
00:40:09And it hurt me.
00:40:11It hurt me.
00:40:12It hurt me.
00:40:13It hurt me.
00:40:14It hurt me.
00:40:15It hurt me.
00:40:16I'll give it to the news,
00:40:18a person from 25-30 years old
00:40:22needs to be done for a summer.
00:40:24It hurt me.
00:40:26It hurt me.
00:40:28I'll give it to the news
00:40:30and I'll give it to the news.
00:40:34The number is hybrid kukurus.
00:40:36What is hybrid kukurus?
00:40:38Just so that I know who I am.
00:40:40I don't think I'm waiting for a doctor or someone else.
00:40:44What do you think?
00:40:46What do you think?
00:40:48What do you think?
00:40:50What do you think?
00:40:52What do you think?
00:40:53What do you think?
00:40:54What do you think?
00:40:56What do you think is that aée-
00:41:01That was a one, a two.
00:41:03What?
00:41:04No one will the selyac coat put on.
00:41:05But...
00:41:06You don't think you are the right size.
00:41:10I don't know what I mean.
00:41:12But...
00:41:13Let me see...
00:41:16What I think...
00:41:18There is a sign for understanding.
00:41:20If you think, you think,
00:41:22then take a seat in your hand.
00:41:25That's really good!
00:41:26It's good when everyone takes a seat in the seat.
00:41:29That's it!
00:41:31You can't be stupid to think.
00:41:34If you think, you think,
00:41:37then take a seat in the right hand.
00:41:40And?
00:41:42Oh!
00:41:43Hit the seat!
00:41:45I understand!
00:41:47Yes!
00:41:48There is something to understand.
00:41:51And so,
00:41:52I don't want to take some...
00:41:55Adequate sign!
00:41:57That's it!
00:41:59Now I understand why you're being attracted to you.
00:42:01Sign of understanding.
00:42:03Yes!
00:42:04A white hat and a hat.
00:42:08I thought everything was good.
00:42:10Good, beautiful.
00:42:11Let's try it!
00:42:13It's not a small thing,
00:42:15ten days,
00:42:16very early,
00:42:17you don't do anything.
00:42:18If you go, go.
00:42:19If you go, go.
00:42:20If you go, go.
00:42:21We'll see you.
00:42:22We're people.
00:42:23That's right.
00:42:24That's right.
00:42:25Let's try it.
00:42:26What?
00:42:27Is it something?
00:42:28No, no.
00:42:29I'm just asking.
00:42:30Now,
00:42:31not my fault for the cards.
00:42:33They're the back,
00:42:34but...
00:42:35The bills are...
00:42:36What bills are the bills?
00:42:38For both of them.
00:42:40I don't understand.
00:42:42For the truth, brother,
00:42:43for the truth.
00:42:44Listen to me, brother Vojka.
00:42:49I don't want to come back with me to remind me of the name.
00:42:53When all of this happened, how was it that...
00:42:58...that...
00:43:01...that...
00:43:04...that...
00:43:06...that...
00:43:07...that...
00:43:08...that...
00:43:09...that...
00:43:10...that...
00:43:11...that...
00:43:12...that...
00:43:13...and stop being sorry.
00:43:15We're sorry, we're sorry, we're sorry.
00:43:23I don't remember what I remember.
00:43:26It's not a happy...
00:43:28...but the man who's a horse will not be one of them.
00:43:31And in general...
00:43:33...
00:43:35...
00:43:45...
00:43:46...
00:43:47...
00:43:48...
00:44:00...
00:44:18...
00:44:28...
00:44:48...
00:44:56...
00:45:18I'm sorry.
00:45:24I'm sorry, I'm sorry.
00:45:26I'm sorry.
00:45:28I'm sorry, I'm sorry.
00:45:39What do you do now?
00:45:41I'm sorry.
00:45:43And you wanted to leave it.
00:45:47Who will...
00:45:50Don't worry.
00:46:00I'm going to sleep.
00:46:02I've been holding my car,
00:46:04and as soon as this is the brunt...
00:46:06Brunda!
00:46:08I'm sorry.
00:46:09I'll give it to you again.
00:46:11I'll give it to you again.
00:46:13Do you want to get rid of yourself?
00:46:15What do you want to do?
00:46:17Let's try it.
00:46:19And you, all the time...
00:46:21I know, I'll have a chance.
00:46:25And...
00:46:27What do you think?
00:46:29What do you think?
00:46:31Do you think Kartev?
00:46:33Those?
00:46:35Listen to me, Ilić!
00:46:37We're sorry.
00:46:39We're sorry.
00:46:41We're sorry.
00:46:43I'm sorry.
00:46:45But now...
00:46:47I'm sorry.
00:47:07I'm sorry.
00:47:09But now...
00:47:11I'm sorry.
00:47:13I'm sorry.
00:47:15I'm sorry.
00:47:17But now...
00:47:49Mininču, probudite se, Mininču, jelote, silazite.
00:47:59Mininču, probudite se, jelote, silazite.
00:48:06Mininču, jelote, silazite.
00:48:10Jelote.
00:48:10Mininču, jelote, silazite.
00:48:40Mininču, jelote, silazite.
00:49:10Mininču, jelote, silazite.
00:49:14I uopšte.
00:49:17Lepo se odmorite.
00:49:20Od čega?
00:49:23Ima sam oća da me izede.
00:49:26Brže, malo, brže.
00:49:31E pa, kako rekao smo, srećan put.
00:49:36I, baš mi je bilo sa...
00:49:40I mene.
00:49:43I mene.
00:49:44I mene.
00:49:48Brže, malo, brže.
00:49:50A, kako se srećo smo, ono, noća su stalači.
00:49:59Pomislit da ću da izedejem batine odlaz.
00:50:01Jel, miliču.
00:50:07Silaziš i ti prijatelj ili ne silaziš?
00:50:10A mam, brate, strpi se, jel...
00:50:12O suncemu, pa zar ne vidiš da se radi o...
00:50:14Šta ne briga, o čemu se radi?
00:50:18Tebe nije briga, o mene jes.
00:50:21O suncemu pa platit ću ležarino ako treba.
00:50:24Oj, nije ležarino, ali...
00:50:27Dobro u redu sad.
00:50:32A sad...
00:50:33Pa ko je tako...
00:50:36Onda...
00:50:44A baš mi je sa vama bilo.
00:51:00A...
00:51:00Oni moji navarili.
00:51:03Oće moju unuče, oće moju unuče, koda ga ja.
00:51:14Oće moju unuče, koda ga ja.
00:51:44Oće moju unuče, koda ga ja.
00:52:14Oće moju unuče, koda ga ja.
00:52:21Oće moju unuče, koda ga ja.
00:52:22Drugovi i drugarice.
00:52:25Veliko mi je zadovoljstvo i čast što u našoj sredini mogu po treći put da pozdravim našeg drago gosta, druga Milića Barjaktara.
00:52:36Baryaktarevice.
00:52:38Yeah, this is actually...
00:52:40I'm sorry...
00:52:42I'm sorry...
00:52:44I forgot her.
00:52:46Who is she?
00:52:48She is Milić's Baryaktare.
00:52:50When she is Milić's Baryaktare,
00:52:54I'm sorry.
00:52:56How beautiful is she?
00:53:00Her eyes are two sweet,
00:53:02and...
00:53:04...kamen.
00:53:06Obrvice morske pijavice.
00:53:08Usto su joj kutija šećera.
00:53:12Kad govori koda golovu guče.
00:53:14Ima toga!
00:53:16Hajde!
00:53:18Drugovi drugarice,
00:53:22pozdravljam trostrugog rekordera u visokim prinosima,
00:53:26koji je već treći put u našoj sredini.
00:53:28I njegovu simpatičnu suprugu, koja je ovde prvi put.
00:53:32Rekao je suprugu.
00:53:34Pssst.
00:53:36Pssst.
00:53:38Pssst.
00:53:40Ja ovo neću.
00:53:42Pssst.
00:53:44Pssst.
00:53:45Pssst.
00:53:46Ja ovo neću.
00:53:48Slušaj, ne misliš vedel da ću da idemo od jednog do drugoj doji,
00:53:50objašćava kako sad te skinu iz autobusa.
00:53:52O, skinu iz autobusa?
00:53:54Pssst.
00:53:56Ne samo u stalaciju, već i bližoj.
00:53:58I ne samo bližoj.
00:54:00Nego slobodno možemo reći daljoj okolini.
00:54:03Nikon je uspio da proizvede toliko metričkih centi po jednom hektaru.
00:54:08Poznato je, drugarici i drugovi, da su ovu našu...
00:54:20Koliko sam gledao.
00:54:22Naravno...
00:54:23Što ni ponišao na moj koferič?
00:54:25Zastarele i treba zidne nađe...
00:54:27Strbiti se još malo ručak, samo što nije počeo.
00:54:29Kako je ovaj počeo, nećemo do večera ručak, moručak.
00:54:34Zato mi dozvolite, da još jednom pomenem gore pomenute metričke cente.
00:54:39Borka, u neću.
00:54:40Na sušnu godinu, zatim pokla, kao i sviše elementare nepogode,
00:54:45a ovaj su na 1939 godinu.
00:54:49Ovaj je tek na 1939.
00:54:51Znači trpa još 40 godina, sa čekamo da ručamo.
00:54:55Zar najbolji dokaz za to nije naš gost i njegova simpatična supruga,
00:55:01koji dolaze iz jedne od najnerazvijenijih opština na teritoriji naše republike,
00:55:08a opet mi ih ovde pozdravljamo kao rekordere u proizvodnji.
00:55:19Hvala.
00:55:20Hvala.
00:55:21Hvala.
00:55:23Hvala.
00:55:24Hvala.
00:55:25Hvala.
00:55:27Hvala.
00:55:28Hvala.
00:55:30Hvala.
00:55:31Hvala.
00:55:32Hvala.
00:55:33Hvala.
00:55:34Hvala.
00:55:35Hvala.
00:55:36Hvala.
00:55:37Hvala.
00:55:38Hvala.
00:55:39Hvala.
00:55:40Hvala.
00:55:41Hvala.
00:55:42Hvala.
00:55:43Hvala.
00:55:44Hvala.
00:55:45Hvala.
00:55:46Hvala.
00:55:47Hvala.
00:55:48Hvala.
00:55:49Hvala.
00:55:50Hvala.
00:55:51Hvala.
00:55:52Hvala.
00:55:53Hvala.
00:55:54Hvala.
00:55:55Here, this is your apartment. I think you'll be happy.
00:56:06Here, this is the daily fight.
00:56:09You're in the house.
00:56:12Good, good.
00:56:14Good, good.
00:56:16Here you have a phone, if you want something.
00:56:20Good, good.
00:56:22What are you saying?
00:56:24Good, good.
00:56:25It's great to see you.
00:56:27And then I want you to have a nice place in the house.
00:56:32It's great to see you.
00:56:33It's great to see you.
00:56:34It's great to see you.
00:56:36It's great to see you.
00:56:38It's great to see you.
00:56:40It's great to see you.
00:56:47Every year, it's the same.
00:56:50Only where the boy was left.
00:56:59Where are you?
00:57:00Where did you see?
00:57:01Where did you catch him?
00:57:20I don't know.
00:57:50For God, Miliću, we had a little bit of ručal.
00:57:54Well, why did she call her ručak?
00:57:58Try what she's doing.
00:58:00She's directly on the farm where she's hiding.
00:58:04I have a job.
00:58:06What do you want?
00:58:10Why are you standing?
00:58:12Sit down.
00:58:14Don't sit down.
00:58:16Okay, let me sit down a little.
00:58:18What do you say?
00:58:20Well, when I'm hungry, I don't know anything.
00:58:26Why are you talking about it?
00:58:28I'm telling you everything.
00:58:42Look at me.
00:58:44Borka!
00:58:48Borka!
00:58:50Borka!
00:58:52Borka!
00:58:54Huh!
00:58:55Huh!
00:58:56Uh!
00:58:57Huuu!
00:58:58Huuu!
00:58:59Huuu!
00:59:00Huuu!
00:59:01Huuu!
00:59:02Huu!
00:59:03Huuu!
00:59:04Huuu!
00:59:05Huuu!
00:59:06Uhu!
00:59:07Borka!
00:59:08Huuu!
00:59:09Sit, Borka. Sit, just sit and talk.
00:59:16Listen, listen.
00:59:21My goals are clear.
00:59:26And clean.
00:59:30Is that right?
00:59:32Now, we found ourselves here,
00:59:40by ourselves,
00:59:42unimaginable.
00:59:50On the other hand, there are men who are,
00:59:54and there are others.
00:59:56Is that right?
00:59:57Well, if you explain yourself, it doesn't work,
01:00:05and if you don't explain yourself, it doesn't work again.
01:00:08Do you understand?
01:00:10Yes.
01:00:16Listen.
01:00:17He is a miracle.
01:00:19He is a miracle.
01:00:21He is a miracle.
01:00:23And the situation...
01:00:27So, I...
01:00:29I am so much...
01:00:33... from my side,
01:00:36and you decide now.
01:00:38I decided.
01:00:41I decided.
01:00:42I am going to continue.
01:00:45I am going to continue.
01:00:48What path?
01:00:49What path?
01:00:51What path?
01:00:52You won't.
01:00:54You won't.
01:00:56You won't.
01:00:57You won't.
01:00:58You won't.
01:00:59You won't.
01:01:00You won't.
01:01:02You know Milica Barjakarevića.
01:01:04You won't know.
01:01:05You won't know how you are.
01:01:08I have to see you for a while.
01:01:09We have to go to the next time.
01:01:10Then we're told you before he said.
01:01:12To you will, I've said...
01:01:14I'll tell you, my self.
01:01:15I'll tell you not.
01:01:17That's what I have to say.
01:01:19I'll say you will have to say to me myself.
01:01:22You can see me all again.
01:01:24I'm waiting for 34 years.
01:01:26You are a miracle for me.
01:01:28You are even a miracle for me.
01:01:31And despite the pitifulness,
01:01:32I will have to be disappointed in my life.
01:01:34You will have to be disappointed.
01:01:35And then, as soon as I will,
01:01:36I'll have to send you two hours of my life.
01:01:38and I don't know what to do here.
01:01:45Tell me something.
01:01:48Tell me.
01:01:57Give me my car.
01:02:08Come on.
01:02:17A test.
01:02:19Kod po menutu pustu probao, on tema je izela.
01:02:24Ima sada jednako da mi je nabijaš na nos.
01:02:32Pa ženo bre, kako ne veruješ da biste iz ovih stopa
01:02:38When I see someone I love, the ...
01:02:43... I can't say that.
01:02:46Not accepted!
01:02:50Be careful!
01:02:51It's just such a time where every time is waiting ...
01:02:53... one day we have been waiting for.
01:02:55Be careful!
01:02:56In whom?
01:02:57In terms of Alacar.
01:02:59That's what we know about one and the other one!
01:03:01We know, we know.
01:03:02We know what we know.
01:03:03We have to give up.
01:03:04You're not a bad person!
01:03:07Okay, good!
01:03:08Do you think I'm a bivet?
01:03:10I'm sorry, I'm sorry.
01:03:13Okay, you can listen to me.
01:03:15Listen, write home,
01:03:17and we'll send it here,
01:03:19and you'll have time for it.
01:03:22Here, look.
01:03:31Do you see?
01:03:33Do you see?
01:03:35Krštenica.
01:03:36Yes!
01:03:37I don't have time for years.
01:03:39What do you know?
01:03:41I don't care, but I don't need it.
01:03:43It can't be like this.
01:03:45Here, here, here, here.
01:03:48Do you think I'm coming to this holiday
01:03:51because of the pain and pain?
01:03:55I'm a man who thinks I'm going to go
01:03:58to a right person.
01:04:00Now, I think, and I know,
01:04:02that I'm going to go for a while.
01:04:06Let me see if I don't want to go.
01:04:07Let me go.
01:04:08Let me go.
01:04:09Let me go.
01:04:10Let me go.
01:04:11Let me go.
01:04:12Let me go.
01:04:13Let me go.
01:04:14Let me go.
01:04:15Let me go.
01:04:16Let me go.
01:04:18Let me go.
01:04:19Well, now… Who am I?
01:04:32Why did I lose it?
01:04:35What did I lose?
01:04:38Why did I lose it?
01:04:40Why did I lose it?
01:04:43Why did I lose it?
01:04:46What do you mean?
01:04:48I don't know!
01:04:50Look!
01:04:52Look!
01:04:54What do you mean?
01:05:00Christian!
01:05:02Christian!
01:05:04Christian!
01:05:10Christian!
01:05:12I don't know.
01:05:14I have no idea!
01:05:16I have no idea.
01:05:18I have no idea.
01:05:20I have no idea.
01:05:22And I have no idea.
01:05:24And I have no idea.
01:05:26I have no idea.
01:05:28You look like you are a lover.
01:05:30You look like you are a little bit.
01:05:32I look like...
01:05:34We are sorry.
01:05:38We are sorry.
01:05:40otipation
01:05:52Blavile me dve morave, palile me oči plave
01:06:01Mami Leme, non che fosse, izviniamo a Mose.
01:06:13Mami Leme, non che fosse, izviniamo a Mose.