- hace 7 meses
La historia tiene lugar en la década de 1970. Mahir Kara (Kenan İmirzalıoğlu) es un hombre que trabaja en una zapatería. Su padre, Nazif (Çetin Tekindor), es un buen hombre respetado en el barrio, menos por la gente deshonesta y criminal. En un día especial para Mahir, Nazif es acusado del asesinato de un general. Luego del juicio, es declarado culpable y condenado a muerte. Mahir cree en la inocencia de su padre. Se compromete a encontrar el verdadero asesino y urde un plan. Crea una nueva identidad y hace pasar por un abogado. La búsqueda de justicia se complica cuando se acerca a la jueza Feride Şadoğlu (Bergüzar Korel), quien tiene la suerte de su padre en sus manos.
Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar
Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA
Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi
© Copyright 2025 All Rights Reserved
Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar
Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA
Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi
© Copyright 2025 All Rights Reserved
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Música
00:30Música
01:00Extra, extra
01:19Entérese de lo que está sucediendo en la región
01:23Música
01:24Música
01:29¿Salí?
01:30Música
01:32Música
01:33Música
01:34¿Salí?
01:35Señor, tome asiento o preparé el desayuno.
02:01Frid, te agradezco mucho por este desayuno, pero tengo que irme.
02:11Tengo cosas que hacer fuera de la corte, ¿lo recuerdas?
02:15Me lo dijiste, pero yo lo olvidé por completo.
02:20Por supuesto que tienes que irte.
02:21Disculpa, está bien, asumo mi culpa.
02:24Está bien, vamos a comer.
02:26No, yo lo hice y ahora yo me encargaré, no te preocupes.
02:28Frid, lo siento, soy un mal agradecido.
02:38Quiero desayunar contigo, en serio.
02:42No sé si pueda volver a hacerlo algún día.
02:49Déjame sentarme contigo y mirarte.
02:51Es cierto, no podemos seguir así para siempre.
02:57Será mejor que busque otro lugar para vivir.
03:01Iré a preparar el té.
03:04Tú toma asiento, ya has hecho demasiado.
03:07Ahora te toca a ti disfrutar de este rico desayuno.
03:12Extra, extra.
03:34Entérese de lo que está sucediendo en la región.
03:37¡Extra, extra!
03:42Compre el periódico y entérese de las importantes noticias del día.
03:47¡Extra, extra!
04:07¿Te estás despertando, Nextecht?
04:22Acababa de acostarme.
04:23Debes arreglar todo, debes estar más elegante.
04:27Así como esta hora no es para nada rentable.
04:29¿Por qué dices eso?
04:31¿Tratas de desalentarme?
04:32Nada de eso, Nextecht.
04:36Solo te doy mi opinión y consejos para el éxito de tu nuevo negocio.
04:41¿Estás hablando en serio?
04:42¿Acaso te he mentido alguna vez?
04:45¡Oh, de verdad!
04:46¿Este lugar es mío ahora?
04:48No tendré que pagar por Raki de nuevo.
04:53Y esta será mi mesa.
04:55Te haré una cascada de Raki.
04:56El Raki no es lo único que quiero, Nextecht.
04:59Esto no es una obra de caridad.
05:03Salik saldrá de la corte a las cinco de la tarde.
05:06Debes asesinarlo antes del anochecer o esta satisfacción no te durará mucho.
05:29¡Gracias!
05:30¡Gracias!
05:31¡Gracias!
05:32¡Gracias!
06:03Acá es por correr hacia mí.
06:06Claro, tienes razón.
06:07Tienes que correr porque tengo muchas admiradoras.
06:10¿Ah, sí?
06:12Muy bien.
06:13Que tenga un buen día, señor Yasin.
06:15Un momento, un momento.
06:17No te molestes.
06:18¿No entiendes que es una broma?
06:20No me gustó esa broma.
06:23Está celosa, ¿no es así?
06:29Vamos, Yasin, no hagas esto.
06:30Si vienes conmigo a comer pudín, no lo haré.
06:33Muy bien.
06:51Yo también me iré pronto.
06:54Me hubieras dicho y nos iríamos juntos.
06:56Pero dijiste que no irías a la corte.
06:58Aún es temprano para mí.
07:00Iré más tarde, ¿no hay problema?
07:01¿Por qué no?
07:02Por supuesto.
07:04Si hay un problema, Sally, podemos irnos ahora mismo.
07:08Creo que es más cómodo para ti quedarte.
07:10Si sonríes de esa manera, es porque estás pensando en algo.
07:26Ya, dímelo.
07:29Te estoy despidiendo y tú vas a trabajar.
07:33No lo sé.
07:34Es extraño.
07:35Tú entiendes.
07:46Estoy diciendo tonterías.
07:48Ya vete.
07:49No.
07:51Todo lo que mi amada dice es importante para mí.
07:58Adiós.
07:58Adiós.
07:59Mahir.
08:12Hijo mío, ¿cómo estás?
08:13¿Alguien se queda en la casa de costa desde hace uno o dos días?
08:16¿Volvió la hija del extranjero?
08:18No a ti, Ye.
08:19Es mi invitada.
08:20Oh, bien.
08:21Qué bueno que pregunté.
08:23Estuve a punto de tocar la puerta porque pensé que sería la hija.
08:27Gusto en verte.
08:28No te retengo más tiempo.
08:29Saludos a tu padre.
08:31¿Bien?
08:31Gracias a ti, Ye.
08:32Hasta luego.
08:33¿Qué sucede?
08:58¿A quién esperas?
09:00A nadie.
09:02Solo estoy esperando.
09:03Nahir, lo siento mucho.
09:28Yo también lo siento mucho, hermano.
09:30Oh, querida, bienvenida.
09:51Buen día, señora.
09:52Gracias.
09:52Siempre nos gusta tener invitados.
09:57No pienses que eres una extraña.
09:59Si necesitas algo, no dudes en tocar nuestra puerta.
10:02Muchas gracias.
10:03¿Por cuánto tiempo te quedarás?
10:06Ven a visitarme cuando quieras.
10:08Todo el vecindario estará en mi casa mañana en la tarde.
10:10Te espero.
10:11Haré todo lo posible por ir.
10:13Gracias por la invitación.
10:14Disculpe, ya debo irme.
10:15Ah, aún no me has dicho tu nombre, ni dónde trabajas.
10:24¿Qué debo decir si alguien pregunta por ti?
10:27Tengo que saber qué decirles.
10:30¿Cómo fue que conociste a Mahir?
10:33Ah.
10:34Ah.
10:41Tuve que leer cada una de las cartas.
10:46Junto a la mujer a la que tengo que ocultarle mi identidad.
10:50Mientras leo la carta de una mujer que no conozco y que es mi madre.
10:53Teníamos unas vidas tan comunes y tranquilas.
11:03Los que le hicieron esto a mi padre nos arrebataron nuestras vidas también.
11:08La posibilidad de conocer a Ferid en un parque.
11:12La posibilidad de casarme con ella.
11:16Todo eso ya no puede ser.
11:18Apenas pude contenerme para no llorar, para no decirle la verdad a Ferid.
11:23Y dime, ¿encontró algo?
11:28Faltan cinco de las cartas.
11:30Ah, estaba feliz al saber que no estaban abiertas.
11:33Las que tenemos no tienen nada que ver con el fiscal Suleiman.
11:38Pero la jueza debe estar obsesionada con ellas.
11:40¿Hayan tenido algo que ver con él o no?
11:44Exactamente.
11:45La única manera de saber esto es preguntándole a la señora Kahn.
11:48Yo me acerqué a ella el día que no vino a la primera audiencia.
11:51Me reconoció.
11:55Me llamó por mi nombre.
11:58¿Cómo lo sabe? ¿Dónde se vieron?
12:02Eso significa que ella no solo envió las cartas, sino que también...
12:06...se acercó a la casa.
12:08Que Dios nos ayude.
12:11Yo debería ir a hablar con la señora Kahn.
12:12Muy bien.
12:17Deberíamos ir juntos.
12:18No tendrías que entrar.
12:20No iré...
12:22...a visitar a Yacin.
12:24Quiero saber cómo murió el Bocón.
12:26Y si al final el hombre confesó la verdad.
12:29Muy bien.
12:30Nos encontraremos en el café que está cerca de la cortina.
12:51Fí a la audiencia.
12:52Volveré en la noche.
12:53Fí a la audiencia.
12:54Fí a la audiencia.
12:55Fí a la audiencia.
12:56Fí a la audiencia.
12:57Fí a la audiencia.
12:58Fí a la audiencia.
12:59Fí a la audiencia.
13:00Fí a la audiencia.
13:01Fí a la audiencia.
13:02Fí a la audiencia.
13:03Fí a la audiencia.
13:04Fí a la audiencia.
13:05Fí a la audiencia.
13:06¿Sí?
13:25Señora Niham, soy Erdal, el abogado de Nassif Kharab.
13:30Dígame.
13:32Me gustaría hacerle un par de preguntas.
13:37Puede considerar esto como una pequeña charla.
13:39Señor Erdal, haga sus preguntas en la audiencia.
13:43Puede preguntar lo que quiera y disculpe.
13:45Señora Kader.
13:46Lo siento.
14:06¿Yacina está aquí?
14:15¿Yacina está aquí?
14:32Estaba por aquí.
14:32Tal vez esté en la parte de atrás.
14:34Siempre estás esperando afuera de esa escuela.
14:46Nunca puedo encontrarte y aún no le has dicho nada, Bural.
14:49¿Qué estás haciendo, Yacin?
14:50¿No teníamos un trato?
14:52Le di la espalda a mi futuro.
14:54Dejé mi carrera de policía.
14:55¿Qué más quiere?
14:56Eso es lo que querías.
14:57Y solo lo hiciste para salvar a Nassif Kharab.
14:59Olvidas que me rogaste que testificara por qué iban a ahorcar a un hombre inocente.
15:07Hicimos un trato, Yacin.
15:09¿Cómo lo lograste?
15:10Dime, ¿qué hiciste?
15:12Intenté de nuevo y tuve suerte.
15:14Sí, claro.
15:14Hice un trato con el jefe.
15:18Pero no preguntes a cambio de qué.
15:20Solo mira lo que obtuve.
15:22Mis superiores me están preguntando qué está sucediendo.
15:25Pueden suspenderme de mis labores.
15:28Y tú terminarás estancado con tus gallos.
15:32¿Quiénes te reconocerán y te creerán que estás trabajando para el gobierno?
15:36Escucha la voz de la razón.
15:37¿Dónde está la información que obtuviste sobre el próximo envío?
15:40El envío va a llegar pronto.
15:43No hablo de lo que llegará en el barco.
15:45Ellos le compraron cosas a los vulgaros.
15:47La transacción se hará mañana.
15:49Va a suceder sin importar nada.
15:51Si no puedes involucrarte en esto, seguiremos de espectadores.
15:56¿Qué harás al respecto?
15:58Planeaba robar el envío y actuar como si hubiera atrapado a los ladrones
16:01para entregarse la verdad en la víbora.
16:04Para ganar confianza, para hacerme a un hombre.
16:07Pero parece que eso no sucederá.
16:08Es un buen plan, pero estará inconcluso, evidentemente.
16:11Hacer este tipo de cosas no es fácil, jefe.
16:15Aquí todo el mundo está armado, en todas partes.
16:18Ya que has arruinado este asombroso plan, ¿qué harás ahora?
16:21Me acercaré a Verdán y le ofreceré mi cooperación.
16:24Ya veo.
16:25Es un movimiento arriesgado.
16:26Tú sabes lo que haces, Yacin.
16:28No tenemos mucho tiempo y ya dije lo que tenía que decir.
16:38¡Ah!
16:39¿En serio?
17:00Oh, Magir, ¿cómo estás?
17:02¿Todo bien?
17:03¿Está todo bien?
17:15¿Por qué no me lo habías dicho?
17:18¿Qué cosa?
17:22Te sacrificaste a ti mismo
17:24No te escondas, lo escuché todo
17:33¿Tratas de infiltrarlos?
17:42Mahir, grandes o pequeños
17:45Todos los matones son títeres
17:48Algo más importante está sucediendo
17:51Algunas personas los guían
17:53Personas que no podemos ver ni tocar
17:57Mi misión
17:59Misión fallida
18:03Era encontrarlos
18:08Yacin
18:15Déjame devolverte el favor
18:17Sea cual sea tu plan
18:20Lo que vayas a robar
18:22O a quien quieras engañar
18:23Te ayudaré a conseguirlo
18:25¿De verdad?
18:44¿Osmán?
18:46¿Osmán?
18:48Dime, mi amor
18:49¿Osmán?
18:50Saliste bien en el examen oral
18:54No reprobarás álgebra esta vez
18:57Gracias
18:58Pero
18:59¿Me detuviste solo para eso?
19:02No
19:03No solo por eso
19:04Escuché que
19:06Estás buscando trabajo
19:08¿Cierto?
19:09Sí, pero
19:10¿Qué tiene que ver eso contigo?
19:13Hay un trabajo en la zapatería
19:15Como aprendiz
19:17¿Te interesaría hacer algo como eso?
19:21No soy millonario
19:22No puedo ser exigente
19:24Entonces sí
19:26Bueno
19:27¿Lo quieres?
19:28Aunque en una zapatería
19:29No me pagarían suficiente
19:30¿Es la zapatería de tu padre?
19:35¿Están buscando un aprendiz?
19:38Bueno, muchas gracias
19:40Qué buenas noticias
19:42Aprenderé
19:42Artesanía y el oficio
19:45Gracias por pensar en mí
19:47Entonces, ¿listo?
19:49Listo
19:49Ya sabes dónde queda
19:51Sí
19:51Hazme ya sabe que irás
19:53De acuerdo
19:54Buena suerte
19:56Muchas gracias
19:57Fue muy raro
20:09Si hubiera sido alguien extraño
20:11Habría insistido más
20:12Pero es tu madre
20:14Después de todo
20:15Tú sabes
20:15Quiero decir
20:20No puedes negarlo, Mahir
20:23Y vamos a esperar
20:31Hasta que por fin
20:32Llegue la audiencia
20:33Si supiéramos que todo va a salir bien
20:35Podríamos prepararnos
20:38En consecuencia
20:39Si tú la visitaras
20:44No te diría que no
20:46Supongo
20:47¿Cómo escribió tantas cartas?
20:51Debe tener alguna debilidad por ti
20:53Mahir
20:56Sé que esas cartas
20:58Sé que esas cartas que faltan
20:58Serán un problema
20:59Podrán decir que
21:01Él las leyó
21:02Y las echó a la basura
21:03O que eran muy importantes
21:05Estoy preparado para cualquier cosa
21:08Estoy preparado para cualquier cosa
21:08Pero si la señora declara
21:09Diciendo que escribió o no
21:10Todo será más fácil
21:11¿Qué dices?
21:16Sé que debe ser difícil
21:18Te enfrentarás a la mujer
21:20Que te abandonó
21:21Mahir
21:23Escúchame
21:25¿Podrás hacer esto por tu padre?
21:36¿Tu auto está cerca?
21:37Ese Orhan
21:51Me dijo que iría a tomar aire fresco
21:53Y que volvería pronto
21:54Y no ha llegado
21:55Hija
21:56¿Tomaste los pasteles?
21:58Sí mamá
21:58Aquí están
21:59Vamos Nassif
22:00Vamos
22:00Vamos
22:01¿Tomaste la ropa?
22:04Sí
22:04Aquí está
22:05Ya tenemos todo
22:09Solo faltamos nosotros
22:10Vamos muy tarde mamá
22:11No nos recibirán
22:12Que Nassif se ponga su abrigo
22:14Mahir
22:32Es demasiado difícil para ti
22:34También tiene sentimientos
22:36Encontraremos otra manera
22:38¡Suscríbete al canal!
22:41¡Vamos!
23:11¡Vamos!
23:41Señora Nihan, ¿podemos hablar?
23:59Claro, Mahir. Pasa adelante.
24:04No es necesario que hagas eso. Pasa adelante.
24:34Siéntete.
24:57Siéntete.
25:20Algunas de sus cartas están desaparecidas.
25:23Así que te llegaron.
25:27Como nunca respondiste, pensé que nunca las habías recibido o que no las habías leído.
25:35No lo hice.
25:37¿Por qué?
25:46He tratado de contactarte durante años.
25:52Hijo.
25:53He soñado con tu sonrisa y sobre cómo has crecido.
26:09He extrañado el sonido de tu voz.
26:13Para una madre, cada día que pasa sin su hijo es como una eternidad.
26:23Las horas son como años.
26:26He pasado toda mi vida sin mi otra mitad.
26:34Sin ti.
26:51Usted es una extraña para mí.
26:57No estoy aquí para hablar sobre el pasado.
27:02Vine aquí porque necesito salvar la vida de mi padre.
27:10En esas cartas...
27:15¿Alguna vez mencionó su relación con Suleiman?
27:18Incluso dejé la dirección de mi casa.
27:24Para que tu padre te trajera a mí.
27:28Para poder ver tu cara aunque sea una vez.
27:32Pero nunca hablé de Suleiman.
27:36En ninguna de las cartas que te escribí.
27:40Y para hacer que dejara de ser tan terco.
27:44La escribí para que nos uniera así como nos había separado.
27:51Mi padre no separó a nadie.
27:58Él te separó de mí.
28:01Como si hubiera cortado una parte de mí con un cuchillo.
28:04Mi padre jamás miente.
28:11Usted me abandonó.
28:34¡Mahir!
28:35¿Estás bien?
28:37Mahir, estás bien?
29:07¿Qué noticias traes, Mahir?
29:20Nunca habló de Suleyman en ninguna de esas cartas.
29:26¿Sabes cómo es físicamente o al menos tienes idea de cuál es su dirección?
29:40No tengo esa información.
29:50Asesinarlo en el medio de la calle, cerca del Palacio de Justicia, es arriesgado.
29:53Hablé con un señor que se para en la puerta del Palacio todos los días.
29:59Parece que el hombre conoce a todos en el pueblo, además de conocer a todos los que trabajan allí.
30:04Pero dice saber muy poco de Suleyman.
30:06Es un maldito inútil.
30:09¿Qué sabe?
30:11Que es un hombre honesto, amable, valiente y mucha más basura.
30:17He visto muchos hombres valientes que han muerto de una bala.
30:26No.
30:27¡No!
30:28¡No!
30:29¡No!
30:30¡No!
30:31¡Gracias!
31:01¡Gracias!
31:31¡Gracias!
32:01¡Gracias!
32:03¡Gracias!
32:05¡Gracias!
32:07¡Gracias!
32:09¡Gracias!
32:11Su aroma no ha cambiado.
32:25Es bastante extraño.
32:33No la había visto en muchos años,
32:37pero tan pronto como entré,
32:41recordé su olor.
32:49Luego recordé muchas otras cosas.
32:53Y eso que solo caminé desde la puerta al sillón.
33:02Y sentí de nuevo que estaba en casa.
33:07Luego recordé que me abandonó.
33:13Y todo lo que sufrí en aquella época por eso.
33:17Ella me dejó solo la noche,
33:23que pasé horas llorando.
33:25A partir de ese momento,
33:31su aroma se desvaneció.
33:33a partir de ese momento,
33:43su aroma se desvaneció.
33:47Es imposible olvidar y no volver atrás.
33:53Pero tengo que dejarlo ir.
34:01¿Pero tengo que dejarlo ir?
34:05¡Mahir, ¿estás bien?
34:06¡Mahir!
34:07¡Mahir!
34:08¡Mahir!
34:09¡Mahir!
34:10¡Mahir!
34:11¿Estás bien?
34:12Ciertamente podría estar un poco mejor, Erdal.
34:24o sea...
34:32lo defino el...
34:33¡Podesta ahí!
34:34¡Muchad, esposos!
34:36¡Muchad.
34:37Edm
34:51Y lo colocará en la tienda.
34:55Podría decirle a Mahir, con ambos trabajando y las cosas que comprará el alcaide, el taller estará listo en poco tiempo.
35:02Bueno, escribe todo lo que quieras.
35:06Todo lo que pidas estar aquí antes del amanecer, ¿sí?
35:12Mientras más envejeces te pones más perezoso, ¿no es así?
35:18Yo te conozco, como siempre, eres muy testarudo.
35:21Así, Fkara.
35:28Tienes un visitante.
35:30Debe ser Mahir. ¿Eres él o el resto de mi familia?
35:34Te equivocas esta vez. No es ni lo uno ni lo otro.
35:38¿Quién es entonces?
35:40Una amable mujer. Cadera al tú.
35:51Vamos, dense prisa.
36:11Mira a ese niño.
36:14¡Hijo! ¡Hijo!
36:16No vayas tan rápido, nos estás haciendo correr.
36:19Ay, santo cielo.
36:22¿No nos escucha?
36:23¡Soldado! ¡Soy el nieto de Nassif, Cara!
36:28¿Puede llevarme con él?
36:30Soy yo.
36:33Salí. Acaba de llegar.
36:34Escuché que está a punto de salir.
36:37¿Dónde estás?
36:38Muy cerca.
36:40Se irá en una media hora.
36:43No te preocupes, estoy en eso.
36:45Puedes considerarlo hecho.
36:47Iré a mi casa.
36:48Llámame para mantenerme informado.
37:12Deberían hablar sobre eso.
37:13No.
37:14Siempre soy yo la que da el primer paso.
37:16Es suficiente.
37:17Esto es muy serio.
37:17Es el turno de que Salí hable.
37:19No te estoy diciendo que le digas a Salí que deberían casarse.
37:24Solo pregúntale lo que son.
37:27¿Y por cuánto tiempo se quedarán en casa de otra persona?
37:30O dile que rentarás una casa.
37:32¿Y por qué no viene a vivir contigo para que sea el hombre de la casa?
37:37Pero Bajar ha estado viviendo sola todo este tiempo.
37:40Rentar una casa no es tan difícil después de todo.
37:43Puedo pasar por esto yo sola, no te preocupes.
37:46No estoy diciendo eso.
37:48Solo estoy diciendo que deberías animar a Salí a hacerlo.
37:54Los hombres son como los niños.
37:57Si no los guías, no saben a dónde ir.
38:00Pierden su camino.
38:02¿Estás disponible?
38:09Ah, yo estaba a punto de irme.
38:12La jueza está disponible.
38:14¿De nuevo?
38:15¿Ah?
38:16¿De nuevo te encuentro hablando de más?
38:18Ferid, tengo que decirte que aún no podré irme de aquí.
38:33Puedes irte tú sola, ¿verdad?
38:35Salí.
38:37Trabajé dos años en Agri y dos años en Aybalik sin compañía.
38:40¿De verdad crees que no puedo irme sola?
38:42Lo sé, lo sé, pero no quiero dejarte sola.
38:46Terminaré mi trabajo e iré.
38:48Cocinaremos juntos y jugaremos un bingo.
38:51No llegues muy tarde.
38:53Salí.
38:55¿Qué es ese trabajo?
38:56Te lo diré luego.
39:03Bien entiendo, no más preguntas.
39:18Salí.
39:18Salí y Pec.
39:20Tengo días queriendo verte.
39:21¿Dónde has estado?
39:23He estado ocupado.
39:24Llegas tarde del trabajo.
39:29¿Iba a decirme algo?
39:31Oh.
39:32Supongo que te estoy distrayendo.
39:34Ferid está en su oficina.
39:35Sí.
39:36Supongo que ya te vas, ¿no?
39:40Nada, solo quería preguntar si te despediste.
39:44Entiendo.
39:45No estás de humor.
39:46No te detengo más.
39:48Buenas noches.
39:50Te veo luego.
39:52Adiós, Salí.
39:54O quien quiera que seas.
39:55O quien quiera que seas.
40:24Zapatos costas.
40:30Zapatos costas.
40:30Buenas tardes.
40:58Buenas tardes.
41:00Busco a Nihan Altun.
41:02Mi madre no está.
41:05¿Dónde puedo encontrarla?
41:06¿Cuándo regresará?
41:08No lo sé.
41:09Yo acabo de llegar y ella no estaba aquí.
41:11Debe llegar en cualquier momento.
41:13¿Quién la busca?
41:15Escucha.
41:17Dime la verdad.
41:23Llama a tu madre ahora.
41:24Salí es mi compatriota.
41:30De verdad, eso es bueno.
41:32Alguien más me preguntó por Salí hoy.
41:37No va a salir, supongo.
41:39Le fumaré un cigarrillo.
41:40¿Ya se acabó el turno?
42:03Aún no, pero no habrá ningún proceso ahora.
42:08Venga mañana temprano.
42:16¿Dónde estabas?
42:17Ese que va allá es Alif.
42:21Muchas gracias.
42:21¿Tienes un minuto?
42:45Maldición.
43:01Maldición.
43:15¡Suscríbete al canal!
43:45¡Suscríbete al canal!
44:15¡Suscríbete al canal!
44:45¡Suscríbete al canal!