- hace 7 meses
La historia tiene lugar en la década de 1970. Mahir Kara (Kenan İmirzalıoğlu) es un hombre que trabaja en una zapatería. Su padre, Nazif (Çetin Tekindor), es un buen hombre respetado en el barrio, menos por la gente deshonesta y criminal. En un día especial para Mahir, Nazif es acusado del asesinato de un general. Luego del juicio, es declarado culpable y condenado a muerte. Mahir cree en la inocencia de su padre. Se compromete a encontrar el verdadero asesino y urde un plan. Crea una nueva identidad y hace pasar por un abogado. La búsqueda de justicia se complica cuando se acerca a la jueza Feride Şadoğlu (Bergüzar Korel), quien tiene la suerte de su padre en sus manos.
Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar
Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA
Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi
© Copyright 2025 All Rights Reserved
Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar
Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA
Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi
© Copyright 2025 All Rights Reserved
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:29¡Siv Cara, alias El Zapatero, confesó que asesinó al fiscal general intencionalmente!
01:35Él firmó la confesión.
01:36Lo sabías, ¿cierto?
01:46Lo firmó luego de aquella noche, ¿no?
01:49¿Este es el fin?
02:02¿No lo dejarán irse de allí?
02:04¡Madre!
02:13¡Ignor!
02:14¿Leyeron el diario?
02:20Obviamente lo leyeron.
02:22Todo el vecindario, todo Estambul habla de eso.
02:28Papá se ha deshonrado.
02:29Y a nosotros también.
02:34¡Viste!
02:52¡Te lo dije!
02:53¡Acerté!
02:55¡Ya verás!
02:56¿Qué te dije?
02:59¡No puedes jugar con él!
03:00¡Vamos!
03:00¡Nos marchamos!
03:01¡Pero estamos jugando!
03:02¡Vamos!
03:02¡Estamos jugando!
03:03¡Que nos vamos, dije!
03:29¡Papá, mira!
03:31¡La foto de mi abuelo está en el diario!
03:33¡Mamá, mira!
03:47¡Mi abuelo!
03:47¿Por qué está su foto en el diario?
03:53¿Qué dice aquí?
03:54¿Me lo lees?
03:56¿Qué dice, mamá?
04:00¡Dime!
04:03¡No entiendo!
04:08¿Qué dice?
04:21¿No es este el papá de Songul?
04:23Es un asesino después de todo.
04:25Y ella decía que era inocente.
04:26¿Qué irá a decir ahora?
04:33¿Por qué no me lo dices a la cara?
04:36¿Qué están murmurando?
04:38Insististe en que tu padre no es un asesino.
04:40¿Vas a decir que publican mentiras en el diario?
04:43¡Sí, podrían mentir!
04:46¡Mi padre no lo asesinó!
04:47¿Por qué estás tan triste?
04:52Tu papá es el mejor.
04:58Señor fiscal.
05:01¿Esto qué significa?
05:02¿Ah?
05:03La prensa publicó la confesión.
05:04¿Quién lo filtró?
05:05¿Quién se atrevería a hacer esto?
05:07Estoy horrorizado.
05:08Por supuesto que yo también.
05:10Tenemos que averiguar quién es el responsable.
05:13Le aseguro que aclararé este asunto.
05:15Encontraré a los culpables y a sus cómplices.
05:18Eso espero.
05:19Este es un documento confidencial y acaba de ser publicado.
05:23Jueza.
05:24Dígame.
05:25Tal vez Salih.
05:27¿El señor Salih?
05:28Sí, Salih.
05:29Él tiene fácil acceso a este archivo.
05:31Puede verlo cuando quiera.
05:33No creo que el señor Salih hiciera esto.
05:35¿Qué?
05:36Mi querida jueza, te aconsejo como amigo.
05:42Eres muy amistosa con él.
05:44Sé cuidadosa.
05:45No soy amistosa con nadie.
05:48Solamente le estoy enseñando.
05:50Usted sabe que ese es mi trabajo.
05:52Es el objetivo de ser tutor, señor Akin.
05:54Eso es correcto.
05:56¿Pero es el señor Salih indudablemente correcto?
06:00Todo el palacio de justicia
06:03habla sobre el baile que compartieron aquella noche.
06:07Yo fui tu profesor.
06:08Soy amigo de tu familia.
06:10Y nosotros aún somos distantes.
06:12Pero tú no bailas con los aprendices.
06:15Yo conozco tus buenas intenciones.
06:19Pero ¿qué hay de los demás?
06:21No puedo dejarte ser tema de chismes a la hora de la comida.
06:25Señor, aquí me escuche.
06:36Los que me conocen no dudan de mí.
06:40Cuando llegue aquí, los chismes serán sobre la posición de mi padre.
06:43Supongo que eso no terminará tampoco.
06:46Así que no se preocupe.
06:47¿Está bien?
06:47Así, vamos.
07:16Levántate y tómate esta sopa.
07:18Después puedes volver a descansar.
07:23Nacif.
07:24Nacif.
07:26Por favor, responde, Nacif.
07:28Despierta, Nacif.
07:31Nacif, vamos.
07:32Por favor.
07:33Vamos, Nacif.
07:35Despierta.
07:36No se levanta.
07:38Nacif.
07:39Nacif.
07:41Responde.
07:43Responde, Nacif.
07:44Responde, Nacif.
07:46Despierta, Nacif.
07:48¿Se ha muerto?
07:49Nacif.
07:49¿Qué pasa, Nacif?
07:50Despierta.
07:51Aquí hablo con ustedes.
07:52Vamos, levántate.
08:01¿Qué ocurre, señor Saleh?
08:04Le traje esto.
08:07¿Y esto qué es?
08:09Confesiones hechas bajo tortura y casos de muerte sobre ese mismo tema.
08:15Yo no le pedí esto porque lo trajo aquí a mi oficina.
08:19Para hacerle pensar por qué Nacif Cara repentinamente confesó.
08:23Solo está cansado.
08:40No tiene nada.
08:41Su abogado está aquí, pero no podrá verlo.
08:45Y tú vas a tener que venir conmigo, Farouk.
08:48Alguien vino a visitarte.
08:49Gracias.
08:49Voy enseguida.
08:50Guardia.
08:54Guardia, ¿dónde va?
08:55Traiga un doctor.
08:56Él no está bien.
08:58¿No lo ve?
08:58¿Qué demonios?
08:59Todos son abusadores hoy en día.
09:03Sefa.
09:05No hagas esto.
09:06No hagas esto.
09:10Serdar nos advirtió.
09:12Él está castigado.
09:13Pero, guardia, lo está condenando sin que haya sido juzgado.
09:20¿Acaso esto es una tumba?
09:21¿Y ustedes por qué no dicen nada?
09:41Esto es una injusticia.
09:43Lo que le están haciendo hoy a Nacif bien podría sucederles mañana.
09:46No.
09:51Lo que le gusta.
09:54No.
09:54No.
09:58Lo que lo siento hoy en día.
10:03No.
10:07No.
10:10Lo que siento.
10:12Lo que siento.
10:13Lo que siento aquí en la cámara.
10:14Lo que siento.
10:14Lo que siento.
10:15Señor, la celta de Nassif Karas está rebelando.
10:43¿Cómo dice? ¿Qué sucede?
10:45Nassif Karas está enfermo y no le permitimos ver a un doctor porque usted así lo ordenó.
10:48Es la celda con más reos. La rebelión se puede esparcir.
10:51Entonces póngale fin. Solicite el apoyo de los guardias.
10:55En lugar de pedírmelo a mí, todos deberían estar allí.
10:57Escogieron el peor momento para tener un accidente.
11:00Duermen tranquilamente mientras nosotros trabajamos fuera de aquí.
11:03Sí, señor Alkaide.
11:08Mire este caso. Este hace un año.
11:10Él confesó ser culpable, pero con la ayuda de su abogado se demostró que había sido bajo tortura.
11:18Aunque los torturadores no recibieron mucho castigo, se demostró que él era completamente inocente.
11:23¿Y por esto Nassif Karas confesó ser culpable?
11:27Su señoría, él sabe que se expone a la pena de muerte. Es un suicidio.
11:33Después de tanto tiempo diciendo que es inocente, ¿por qué confesaría así de repente?
11:38No tiene sentido.
11:42No le parece.
11:49¿Puedo entrar?
11:52Claro, adelante.
11:56Señor Akin, ¿creen que Nassif Karas fue torturado para que confesara?
12:02No.
12:03¿Tortura?
12:14Eso es imposible.
12:17¿Qué le hace pensar eso, su señoría?
12:22El señor Sala investigó sobre el tema.
12:25Hay casos anteriores en que el acusado fue torturado.
12:28Existen reportes médicos.
12:30Me gustaría que investiguemos un poco más.
12:35No quiero dejar lugar a dudas.
12:38No podemos cometer un error en este caso.
13:00No.
13:01No.
13:04No.
13:04¡Suscríbete al canal!
13:34¡Vamos, vamos! ¡Nos necesitan adentro! ¡Deprisa, vamos!
14:05¡Vamos, vamos! ¡Deprisa!
14:06¡Vamos!
14:38Y después fueron sus colegas también.
14:43Espero haberme explicado.
14:45Pero no creo que haya habido tortura alguna.
14:50El alcaide de la prisión es muy estricto con ese tipo de cosas.
14:54De igual modo quiero que lo investiguen.
14:56Por supuesto. Lo investigaremos, su señoría.
15:05Salih, cuando estudiabas Derecho, ¿el profesor Ahmed seguía dando clases?
15:11¿En qué año entró usted a la escuela de Derecho?
15:27Derecho. 1968, señor fiscal.
15:38¿Ah, sí?
15:38Yo tenía entendido que el profesor Ahmed se había retirado en 1967.
15:46No, señor.
15:47Yo solo estuve en clases con él durante el primer año.
15:57Debo haberme confundido.
15:59Señor Akima, ¿qué pretende llegar con todo esto?
16:05Pensé que el profesor Ahmed estaría orgulloso de Salih.
16:09Si supiera que se dedica ahora, era un inconformista.
16:14Y como abogado también disfrutaba comportarse como policía.
16:16Le hablaré de usted si me lo encuentro.
16:19Le diré que le mandó saludos.
16:20Señor Turgut, tiene una llamada.
16:24Del colegio de abogados.
16:26Voy enseguida.
16:30Disculpen, debo retirarme. Es algo urgente.
16:33Solicité unos documentos importantes.
16:35Quizá estén listos.
16:37Con su permiso.
16:50Hola, dígame.
16:51Hermana, soy Melih.
16:54Melih, ¿por qué hablas así?
16:57Neche y mamá están bien.
16:59Hermana, hay un motín en la prisión.
17:02En la celda de Nassif Kara.
17:05Me enviaron a hacerle seguimiento.
17:08Me saqué el premio, gordo.
17:09Dime que es una broma.
17:12¿Malas noticias?
17:13Espera.
17:14Hay un motín en la prisión.
17:15Es en la celda de Nassif Kara.
17:16¿Encontraste los documentos que te pedí?
17:21Sí, ya los tengo.
17:23Sobre Salih y Peck.
17:25Por supuesto.
17:26Tengo toda su información.
17:27Incluso su diploma.
17:29Bien.
17:31Voy para allá de inmediato.
17:33Nos vemos ahora.
17:34Gracias.
17:35No hay de qué.
17:43¿Lo llevaron al hospital?
17:45Fue grave, ¿cierto?
17:46Su situación es delicada.
17:48Tal vez no salga del hospital.
17:50¿Y quién es el responsable?
17:54Entiendo.
17:55Está bien, Melih.
17:56Gracias por avisar.
17:59Se inició porque no permitieron que un doctor viera a Nassif Kara.
18:04¿Por qué necesitaría ver a un doctor?
18:07No comprendo.
18:08¿Y cómo se encuentra él ahora?
18:17No lo sé.
18:19Lo llevaron al hospital.
18:21Mi hermano Melih dice que no se encuentra bien.
18:26Es posible que Nassif Kara no declara en el juicio final.
18:29Me retiraré si no necesita nada más de mí, señoría.
18:40Iré a visitar a Nassif Kara personalmente.
18:43Muy bien.
18:51Como usted desee, señoría.
18:55Muévase.
18:57Usted vendrá conmigo.
19:02Bienvenido, señor fiscal.
19:04¿Qué le gustaría tomar?
19:06Nada en este momento.
19:07Podemos comer fuera del horario de trabajo.
19:09Por supuesto.
19:16Hola, tráeme el archivo, por favor.
19:21Sí, el de Salih Ipek.
19:39Por favor, salga y déjenos hacer nuestro trabajo.
19:51Creo que perdimos el tiempo al venir aquí.
19:53Nassif Kara no se encuentra.
19:55Lo sé, lo sé.
19:56Me lo informaron al llegar al hospital.
19:58No lo escuchó porque iba adelante.
19:59Aquí se encuentran dos guardias que resultaron heridos.
20:02Serdar Guben y Murat Talipoglu.
20:04Quería verlos antes de ver a Nassif Kara.
20:06Mira, ellos están muy malheridos y dijeron que solo fue un accidente.
20:10Pero el doctor que los atendió reportó que se trataba de una golpiza.
20:15Ahora vamos a escuchar lo que tienen para decir.
20:18Y descubriremos si este accidente tuvo algo que ver con el motín.
20:21Tiene usted toda la razón, señor fiscal.
20:33Los tiempos cambian y los novatos no conocen las técnicas apropiadas.
20:37No tiene nada de tacto.
20:40Si tan solo pudiera deshacerme de él.
20:42¿Quién se toma sus pasantías en serio?
20:46Esos días son muy aburridos en la vida estudiantil.
20:49¿No le parece?
20:51Si mi profesora fuera tan hermosa como la señorita Ferid,
20:55yo también trabajaría tan duro como Salih y Peik.
21:02Son para el señor fiscal.
21:03Ahora te debo una.
21:15Gracias.
21:26Su señoría, ¿qué le parece si vamos a ver al reo primero?
21:29Creo que a las enfermeras aún les falta mucho.
21:31¿Por qué tiene tanto apuro en ver a Nacifkara?
21:35Veamos si nos dejan entrar.
21:37Vamos, síganme.
21:39Lo siento, señorita jueza.
21:40Tuvimos problemas con las vendas, pero ya terminamos.
21:43Pueden entrar.
21:44No se preocupen.
21:54Que se mejoren pronto.
21:56Gracias, su señoría.
22:01Nacifkara firmó una confesión.
22:08Ahora estamos investigando la posibilidad de que lo haya hecho bajo presión y tortura.
22:13¿Tienen algo que decir sobre el tema?
22:21Su señoría, solo cumplimos órdenes.
22:27Cumplieron órdenes.
22:31¿Su trabajo es torturar gente?
22:33¿Qué fue lo que les pasó a ustedes?
22:37Dijeron que tuvieron un accidente, pero es evidente que recibieron una golpiza.
22:42¿Esto tiene algo que ver con la confesión de Nacifkara?
22:44Estoy hablando con ustedes.
22:57Hablen o les juro que perderán su trabajo.
22:59¿Quién les hizo esto?
23:00Lo quiero saber.
23:02Será la última vez que pregunto y quiero que me den una respuesta.
23:06Díganme quién es el responsable.
23:08¿Quién es el responsable?
23:08¿Qué les pasó?
23:33Parece que tuvieron un accidente.
23:38Lo repetiré una vez más.
23:47¿Esto tiene algo que ver con la confesión de Nacifkara?
23:52¿Esto fue una golpiza o un accidente?
23:54Caballeros.
24:10La jueza les hizo una pregunta.
24:12Tuvimos una pelea.
24:30Espero que mi ayuda te sirva para librarte del aprendiz que tanto te molesta.
24:45Muchas gracias. Te debo un amigo.
24:47Tranquilo. Será nuestro secreto.
24:51Por supuesto.
24:54Recuerda, nos vemos el sábado.
24:56Claro. Allí estaré.
24:59Saludos a la señorita Ferid.
25:02Por supuesto.
25:07Los dos recibimos golpes.
25:11Pero se trata de un asunto familiar.
25:16No debe preocuparse su señoría.
25:18No tiene nada que ver con Nacifkara ni con el trabajo.
25:35¿Estás seguro de lo que dice?
25:40Es la verdad, su señoría.
25:42Muy bien.
25:50Podemos irnos.
25:54Recupérense pronto.
25:57Que se mejoren.
26:00Espero que no les vuelva a suceder nada malo.
26:03Dígame, ¿les creyó?
26:17Iremos a ver al reo, ¿le parece?
26:18¿Le parece?
26:33No.
26:50¿Le parece?
26:50¡Gracias!
27:20¿Cómo se encuentra?
27:33Diagnosticaron neumonía.
27:35Sus pulmones están muy débiles.
27:37Estamos tratando de ayudarlo.
27:50¿Qué significa eso?
27:53Este hombre está enfermo.
27:55Quítele a las esposas.
27:58Le estoy hablando.
27:59Le dije que se las quite.
28:00Pero, su señoría...
28:02¿Que no me escucha?
28:03¿Cómo podría huir?
28:03¿No escuchó al doctor?
28:05Quíteselas inmediatamente.
28:06Cuando mejore, se las vuelva a poner.
28:08Vaya, hágalo.
28:11Por favor.
28:20Está abriendo los ojos.
28:33¿Cómo se siente?
28:37Magia.
28:50Le dijo Májir, señor Salí.
28:59Así se llama su hijo.
29:02Está delirando.
29:07Es obvio que no podrá hablar ahora.
29:10Créame que yo se lo advertí.
29:12Señor Nassif.
29:22La jueza vino hasta acá para hablar con usted.
29:27Sé que ahora no se siente muy bien.
29:29Pero necesitamos que al menos intente hablar un poco.
29:34Es muy importante para su juicio.
29:36Esto podría afectar su veredicto.
29:45Por favor, responda a la siguiente pregunta.
29:58¿Usted firmó la confesión bajo tortura?
30:06Señor Salí.
30:11Creo que no está en condiciones de hablar.
30:14Vámonos.
30:21Mejórese pronto.
30:31Que se mejore pronto.
30:36Gracias, doctor.
30:48No está muy bien.
30:51Sería bueno que hablara con él.
30:53Quería verlo porque pensé que estaba grave
30:55y no podía asistir al juicio.
30:56Pero es claro que está en buenas manos
30:58y así podrá mejorarse.
31:03Doctor, dígame, ¿ya tiene un diagnóstico del paciente?
31:07¿Usted cree que lo torturaron?
31:09Tiene un hematoma en el cuello,
31:10pero no puede estar seguro de que haya sido por tortura.
31:13Tampoco tiene marcas en el cuerpo.
31:16¿Está seguro?
31:17Sí, pero como sabe,
31:19hay torturas que no dejan ninguna marca,
31:21pero el paciente debería recuperarse
31:23primero para descubrir eso.
31:25Estará bajo cuidado aquí por un par de días.
31:29Puede pasar cuando quiera.
31:31Bien, gracias por su ayuda.
31:33Que tenga un buen día.
31:34Usted también.
31:35Señorita Ferid, olvidé mi chaqueta.
31:45Está adentro. Voy por ella.
31:46Está bien, vaya. Lo espero en el auto.
31:57Olvidé mi chaqueta adentro.
31:58La tomaré y saldré.
31:59Gracias.
32:06¿Quieres ir a ganar el juego luego?
32:08Todavía no me han pagado.
32:09No tengo dinero.
32:09No te preocupes.
32:12No te preocupes.
32:13Yo invito.
32:15Magir.
32:19Papá,
32:19¿por qué hizo eso?
32:22La jueza Ferid está casi segura
32:24de que lo torturaron y vino hasta acá.
32:27¿Por qué no le dijo lo que pasó?
32:30¿Por qué no quiso hablarle?
32:33Magir.
32:34Dígame, papá.
32:36Hijo, me di por vencido.
32:40Tú también deberías darte por vencido.
32:44Nunca, padre.
32:46No me daré por vencido.
32:47Y usted tampoco puede hacerlo.
32:49Que se mejore pronto.
32:59Dios.
33:06Dios.
33:20Jesús.
33:23Dios.
33:23Dios.
33:24Dios.
33:28¿Cómo pudo papá haber hecho eso?
33:32¿Cómo puede haber aceptado esto?
33:34¿En qué estaba pensando?
33:35¿Cómo pudo firmar esa confesión?
33:37¿Cómo pudo?
33:38Sangul.
33:39Siempre lo hemos defendido,
33:41pero ¿cómo pudo haber aceptado esto?
33:43Yo siempre dije que él era inocente
33:45y ahora me hizo quedar como una mentirosa.
33:50Nosotras también estamos muy afectadas, hija,
33:52pero no hay necesidad de gritar.
33:58Discúlpeme por haberla hecho esperar.
34:18No se preocupe.
34:28¿En qué piensa su señoría?
34:46¿Por qué pregunta?
34:49Sé que no está permitido que me diga lo que piensa,
34:52pero siento mucha curiosidad.
34:57¿Cree que fue torturado?
34:59No.
35:22Ese hombre es peligroso.
35:36Está acompañando a la jueza.
35:39Ella nos estaba probando.
35:41¿Sabrá lo que hicimos?
35:45Vino aquí con la jueza.
35:47Estaba tratando de intimidarnos.
35:50¿Qué clase de juego es este?
35:51No dijimos nada.
35:54Nos dejarán en paz.
35:55Si hubiésemos dicho la verdad,
35:57él nos habría matado.
35:59Esa mirada...
36:02Escúchame.
36:04Ya cumplimos con las órdenes.
36:07Lo obligamos a firmar.
36:09El resto no es nuestra incumbencia.
36:11Quien sea que pregunte,
36:13nuestra historia será la misma.
36:14Tuvimos una disputa familiar
36:16y hubo algunos golpes.
36:18¿Entendido?
36:19La verdad es que ya no me importa nada de esto.
36:23Yo tengo familia por la cual preocuparme.
36:25¡Cállate!
36:27¿No tengo una también?
36:30Imbécil.
36:30Toma, no te vayas muy lejos.
36:38¿Está bien, hijo mío?
36:39¿Está bien, hijo mío?
36:39¿Está bien, hijo mío?
36:39¿Qué es lo que regresará?
36:40Siempre habla de honestidad,
36:41pero ¿por qué no está siendo honesto?
36:43¿Cómo puedo defender a mi padre después de esto?
36:46¿Por qué ahora dice que es culpable?
36:48¿Qué se supone que diga yo ahora?
36:50La gente dice que una vez asesinó a alguien
36:53y ahora lo volvió a hacer.
36:55¿Qué se supone que le diga a la gente?
36:57¡Dime!
36:58Deja de gritar.
37:00Él hizo eso para salvar a su sobrino,
37:02no lo hizo por placer.
37:04¿Entiendes?
37:05¿Y qué importa lo que diga la gente?
37:08Lo que importa es nuestro padre.
37:10Pero papá se dio por vencido.
37:14¡Y también nos abandonó a todas!
37:18Songul, fuera de mi vista
37:20si no quieres que te lastime.
37:22¿Ahora soy yo la culpable?
37:24¿Por qué no te molestas con papá
37:25en vez de conmigo?
37:31Mamá, ¿estás bien?
37:40Profesora Neveser.
37:53¿Durgut?
37:54Soy yo.
37:55¿Puedo entrar?
37:57Pasa adelante.
37:59¡Qué agradable sorpresa me has dado!
38:10¿Por qué me miras así, señor Salih?
38:13No ha respondido mi pregunta.
38:19Estaba tratando de descifrar
38:21lo que estaba pensando sobre Nassif Kara.
38:25Entonces tendrá que mirarme eternamente.
38:29No sería difícil.
38:34¿Me lo dirá?
38:36¿Ha tomado alguna decisión?
38:38¿Está de acuerdo conmigo?
38:40¿Usted cree que Nassif Kara
38:42fue torturado?
38:45Es muy insistente, lo sabe, ¿cierto?
38:48¡Señorita, cuidado!
38:50¡Oiga, aprenda a conducir!
38:54Perdón.
38:55Disculpe.
38:56Discúlpenos.
39:01¿Se encuentra bien?
39:06Creo que es bueno que abramos las ventanas
39:08para que entre aire fresco.
39:10Está usted pálida.
39:13La sola idea de hacerle daño a un ser vivo
39:15es angustiante.
39:17Y lo dice una jueza de casos criminales.
39:20Solo era una broma.
39:22Un poco de colonia.
39:28Muchas gracias.
39:29¿Un poco más?
39:41Estoy bien, no se preocupe.
39:43Tal vez solo tengo hambre.
39:48No molestamos a nadie.
39:50Podemos irnos cuando esté mejor.
39:52¿Qué está insinuando?
39:53¿Qué quiso decir con eso?
39:54Lo siento, dije algo que no debía.
40:01Está bien, vámonos de una vez, señor Salí.
40:06¿Quiere que conduzca?
40:08No creo que se sienta bien.
40:09Señor Salí, si lo que quieres es conducir,
40:11entonces déjese de rodeos y dígalo.
40:13No ande inventando cosas como que no me siento bien
40:15o que estoy muy pálida.
40:16Por si no se dio cuenta, es muy molesto.
40:17Si no le gusta mi manera de conducir,
40:19entonces dígalo.
40:20¡Qué machista!
40:22Me malinterpreto.
40:23Yo también soy humana
40:24y obviamente puedo cometer errores.
40:25Me descuidé.
40:26Pero las mujeres también conducimos
40:28y podemos hacerlo mejor que los hombres.
40:30¡Acéptelo!
40:41No entiendo qué ocurre.
40:44Estoy siendo cortés con usted,
40:45pero no lo entiende.
40:47Trato de ayudar,
40:49pero lo malinterpreta.
40:50Mi paciencia tiene un límite.
40:52Pienso en lo mejor para usted.
40:56Y lo único que hace es regañarme.
41:02Su generación era diferente.
41:06Tú, Ekrem, Sam, Hulusi.
41:09Ahora todos ocupan cargos importantes.
41:13Estoy tan orgullosa de ustedes.
41:15Todo gracias a usted.
41:17¿Qué hay de los estudiantes nuevos?
41:19¿Hacen que nos extrañe?
41:20No es tan mal.
41:22Y este año tuvo que despedirse
41:24de estudiantes fabulosos también,
41:27como Salih y Peck.
41:29vi su archivo por casualidad.
41:31Era muy aplicado, ¿no?
41:34Se graduó con las mejores calificaciones de su clase.
41:38Si la vida le hubiera dejado disfrutar su éxito.
41:42Es muy triste.
41:44Lo siento.
41:47Salih y Peck fallecieron.
41:48Disculpe.
41:58¿Salih y Peck está muerto?
42:01Lo perdimos.
42:03Y en la flor de la vida.
42:04Se comporta como si me acusara de algo, señor Salih.
42:23Como si yo hubiera hecho algo terrible.
42:26¿Por qué me hace sentir así?
42:27¿Qué fue lo que le hice?
42:28¿Por qué me dice eso?
42:32Por su mirada.
42:34Es como si estuviera molesto por algo que hice.
42:39No estoy molesto.
42:41Pero creo que tenemos puntos de vista diferentes
42:43con respecto a ciertos asuntos.
42:46Sobre todo con el caso de Nassif Cara.
42:49Se niega a compartir sus ideas conmigo.
42:52¿No le enseñaron que es ilegal
42:54intentar descubrir el veredicto de un juez?
42:56Sí, su señoría.
42:57¿Y?
42:58Pero también me enseñaron a confiar en las personas.
43:03¿Cómo puedo obtener una perspectiva sobre el caso
43:06si desconozco lo que usted piensa?
43:08¿Cómo puedo escribir un reporte?
43:27¿Por qué cede tú?
43:30Dijo que tenía hambre.
43:32Podemos comer algo.
43:33Tenemos tiempo.
43:33No me gusta que intente decidir por mí, señor Salih.
43:52Esta vez lo hago amablemente.
43:57Por favor.
43:58Sentémonos afuera.
44:28Está muy agradable.
44:30Ocurrió durante la ley marcial.
44:34Su cuerpo fue encontrado en la calle.
44:37Estaba por inscribir sus pasantías
44:39y lo asesinaron en la calle.
44:41como a un animal.
44:43Fue un gran desperdicio.
44:48¿Estás segura?
44:50¿Estamos hablando de la misma persona
44:53en egresado de este año, Salih y Pec?
44:57Sí.
44:59Es el único Salih y Pec que conozco.
45:04Míralo.
45:05Bien.
45:07Bien.
45:09Aquí está.
45:11Míralo.
45:12Bien.
45:12Aquí está.
45:14Míralo.
45:15Bien, aquí está, mírelo.
45:45Bien, aquí está.
46:15Bien, aquí está.
46:45Bien, aquí está.
47:15Bien, aquí está.