Los guardianes del Mar Muerto
Categoría
📺
TVTranscripción
00:30Vaya sitio, ¿eh?
00:42Es la devastación personificada.
00:45Mira, eso es lo que queda de las pasarelas que llegaban hasta el mar.
00:49Cada vez están más destrozadas.
00:52Deberían poner señales cada pocos metros.
00:54El mar llegaba hasta aquí.
01:00Básicamente, queremos cruzar el mar.
01:25Hay una línea imaginaria que consideramos la frontera.
01:30Aquí están Israel y Jordania, la línea morada.
01:33Nuestro propósito es llegar a Jordania y, por supuesto, regresar nadando hasta aquí.
01:37¿Y si los jordanos no responden?
01:40¿Cómo sabemos que alguien nos estará esperando en la otra orilla?
01:43Bueno, vamos a hacer la foto.
01:56Juntad las manos todos en el centro.
01:59Salvemos el mar muerto.
02:02Salvemos el mar muerto.
02:03¡Que el mar muerto cobre vida!
02:08En el mar muerto hay que nadar con máscara, porque su agua es muy salada.
02:1436% de salinidad.
02:16Por eso no debe entrar en contacto ni con la boca ni con la mucosa.
02:20Cualquier gota de agua que entre podría asfixiarnos.
02:23Hay que entrenarse para ello.
02:25Eso es todo.
02:26Mucha suerte a todos.
02:27Hola, ¿cómo estás?
02:55Hola, encantado.
02:58¿Qué tal? ¿Cómo va todo?
03:02La idea es atravesar a nado el mar muerto.
03:08Salir en embarcaciones rumbo a Jordania al amanecer y regresar a nado.
03:13Son 16 kilómetros y se tarda de 6 a 7 horas.
03:17Esperamos que esto inicie un proceso que dé pie a que la gente empiece a actuar y podamos salvar este lugar.
03:22Deberíamos empezar a trabajar en grupos, fijando metas y objetivos, con actividades programadas.
03:28Y me gustaría hacerlo con los socios más relevantes, israelíes, jordanos y palestinos.
03:33Trabajar en el contexto de Oriente Medio siempre es estresante y será así hasta el último momento.
03:38Necesitamos tener la seguridad de que nos van a dar los permisos
03:41y ser muy comedidos ante cualquier exposición temprana en los medios de comunicación internacionales
03:45y también en los israelíes.
03:49Debemos ser muy cautelosos.
03:50¿Crees que es solo un poco de sudor, pero de repente empieza a quemar?
04:14Soy oriundo de esta región.
04:16Si te bañas en esta agua, cuando está fresca, a 24 grados y nadas muy lejos, terminas con cortes en la piel.
04:23¿Por qué?
04:24Por el frío y la sal.
04:26Estoy en buena forma.
04:28He nadado en el mar de Galilea y todos los días nado desde aquí hasta ese mirador.
04:33¿Y qué llevas en la cara?
04:35¿Solo una máscara?
04:36Nada, no llevo nada.
04:37¿Qué?
04:38Chicos, el entrenamiento de hoy se cancela.
04:46Respira normalmente.
04:47¿Cómo te sientes?
04:49Respira con normalidad.
04:50¿De dónde eres, Yusuf?
05:12De un pueblo llamado Beitanam.
05:14¿Eres palestino?
05:15Mi sueño es nadar en el mar muerto.
05:18Pero, aparte de querer nadar en el mar muerto, también quiero que haya nadadores palestinos.
05:26Nadadores jordanos y de todos los demás lugares posibles.
05:31Reino Unido, Estados Unidos, etc.
05:34Mi pregunta es, ¿estarías dispuesto a nadar como palestino?
05:38Con mucho gusto.
05:41¿No te importaría entrenar con ellos?
05:44¿Pasar tiempo juntos?
05:46¿Por qué no, en absoluto?
05:48¿Y nadar juntos?
05:49¿Por qué no?
05:50¿Y crees que puedes reclutar a más nadadores?
05:54Intentaré encontrar gente que esté en buena forma, que pueda soportar este mar, la sal y demás.
06:01Lo conseguiremos poco a poco.
06:03Correcto.
06:04Bravo, eres genial.
06:08Me llamo Yusuf Muhammad Matari, nacido en el pueblo de Beitanam, al noroeste de Jerusalén, Palestina.
06:34Llevo trabajando como socorrista en el mar muerto unos 30 años.
06:40Para hacer mi trabajo, tengo que cruzar un puesto de control todos los días.
06:45Espero una cola de coches de no menos de 150 metros para cruzar al lado israelí.
06:51No soy político y no sé nada de política.
06:54Si me dieran una pistola, no sabría usarla y nunca se me ha ocurrido empuñar una.
06:58¿Para qué?
06:59Soy una persona de agua, no una persona de fuego.
07:04Desde 1948, el Valle Fluvial es una zona fronteriza militar y el río se enfrenta a desafíos fatídicos.
07:25De los 1.300 millones de metros cúbicos de agua que históricamente fluían anualmente y abastecían el mar muerto,
07:42hoy solo queda un flujo de 100 millones.
07:48Querido Munket, me llamo Oded Rahab y soy israelí.
07:58Desde hace varios años, estoy involucrado en iniciativas medioambientales y ecológicas.
08:05Actualmente, busco socios jordanos para una acción conjunta con el fin de salvar nuestro mar mutuo, el mar muerto.
08:12Creo que tenemos mucho de qué hablar.
08:22Munket, buenos días.
08:24En pocas palabras, diré que nos gustaría cruzar juntos por primera vez en la historia de la humanidad el mar muerto
08:32y lo haremos para salvarlo.
08:36No es la mejor travesía a nado del mundo.
08:40Ni la mejor agua para nadar.
08:42Exacto.
08:44¿Tú nadarías?
08:46Por supuesto, por supuesto.
08:48La verdad es que en el mar muerto soy un pez.
08:52Un pez salado, fantástico.
08:54Es una idea fantástica, es genial, pero ¿sabes qué?
08:57Se lo debemos al mundo entero, es patrimonio de la humanidad.
09:01Exacto.
09:02Palestinos, jordanos e israelíes.
09:05Y por supuesto, traeremos nadadores de todo el mundo.
09:07Una cosa más, ¿crees que podrías conseguir más nadadores jordanos?
09:11Bueno, con la situación política actual tendremos que hacer frente a algunas dificultades,
09:16pero creo que conseguiremos gente, sí.
09:19Fantástico.
09:19El mar muerto era un destino para nosotros cuando éramos jóvenes.
09:49Recuerdo que el agua estaba justo al lado de la piscina del Lido.
09:56Lo recuerdo muy bien.
10:06Yo tenía unos 10 años y fue como un año o dos antes de la guerra del 67.
10:12Fuimos en coche al Hotel Lido en la orilla norte del mar muerto.
10:14La gente venía de todo el mundo a este mar.
10:22Tanto ricos como pobres acudían a sus costas.
10:27Lo que más me llamó la atención fue la cantidad de coches.
10:34Coches de Siria, del Líbano, de Catar, de Arabia Saudí, de Dubái.
10:40Lo segundo fue el color turquesa del agua.
10:44Agua que llegaba hasta el hotel.
10:47Era una vista que te llenaba el corazón.
10:49Luego llegó la guerra de 1967.
11:00Poco después empezaron a llegar multitud de refugiados.
11:07Incluso en mi barrio empezaron a poner tiendas para ellos.
11:12El 50% de la población procede de Palestina.
11:24Casi todos los jordanos tienen relaciones matrimoniales con palestinos.
11:29Las familias tienen las mismas raíces.
11:31Mi familia tiene raíces en Nablus.
11:34Crecimos durante los años 70 y 80,
11:46creyendo que Israel debía desaparecer,
11:49porque toda esa gente que venía de todas partes del mundo
11:53no tenía ningún derecho a estar aquí.
11:58Dejaron sus hogares y vinieron a Palestina
12:01creyendo que era la tierra prometida.
12:04¿Es la tierra prometida?
12:12Me di cuenta de que la guerra no nos llevaría a ninguna parte.
12:17Así que empecé a creer que debíamos negociar,
12:21que debíamos hablar.
12:27Nunca he estado en Jordania.
12:29Eso no es aceptable.
12:31No es admisible en absoluto.
12:34Crecí con un padre que sirvió al país en el Mossad
12:46y una madre superviviente del holocausto.
12:50Un hogar sionista, sin duda.
12:52Era obvio que crecería y serviría en combate.
12:56Tal vez incluso moriría por el país.
12:58Por otro lado, gracias al trabajo de mi padre,
13:02pude ver mundo.
13:04Jugué con niños etíopes,
13:06perseguí gallinas con niños indonesios,
13:09me relacioné con niños noruegos, chinos,
13:11de todas partes.
13:13Me convertí en un hombre del mundo.
13:15Me di cuenta de que todos somos iguales.
13:17Y eso fue lo que me hizo ser quien soy hoy.
13:20Hola, hola, madre mía.
13:30Tenemos todo el día para hablar.
13:32Aquí estaré.
13:34Muchas gracias.
13:35De acuerdo.
13:35Muchas gracias.
13:38Hola, ¿cómo estás, amigo?
13:40Hola.
13:40¿Qué tal?
13:40Madre mía.
13:54¿Qué te parece, eh?
13:56Es precioso.
14:01¿Sabes?
14:02En el pueblo se rumoreaba
14:03que voy a nadar en el Mar Muerto.
14:06Todos los periodistas palestinos
14:07querían venir conmigo.
14:09Vaya, ¿y por qué no...?
14:10Espera.
14:11Ahora, cuando supieron
14:13que había israelíes...
14:15Nadie quiso venir contigo.
14:17Ni uno.
14:18¿Por qué será?
14:19Cada vez que intentamos colaborar,
14:22retrocedemos 100 años,
14:23volvemos a la Nakba.
14:24Ya debería estar superado.
14:26Han pasado cuatro generaciones.
14:28Estoy completamente de acuerdo contigo.
14:30Es vida o muerte.
14:31Ya debería estar superado.
14:33Mira eso.
14:35Qué belleza.
14:35Es Jericó.
14:37Sí, es Jericó.
14:38Jericó.
14:38Así que básicamente hemos venido hasta aquí
14:43para ver cómo podemos empezar la travesía a nado,
14:47ya que en realidad no hemos conseguido nada todavía.
14:50Ya.
14:51Una vez que nos dispongamos a nadar,
14:53¿debemos abordar alguna cuestión específica
14:56para evitar problemas serios?
14:57El problema es responsabilidad nuestra
15:01y la solución también.
15:04La solución debe venir de Israel,
15:06Palestina y Jordania.
15:08Y nosotros pensamos que esos tres países
15:10pueden hacer maravillas con el río Jordán.
15:13Y eso con el tiempo ayudará al mar muerto.
15:16Así que trabajemos en ello.
15:18Voy a empezar.
15:19La cuestión es crear una...
15:22Con mi equipo.
15:23Perfecto.
15:24De acuerdo, con Ecopis.
15:27Hace 25 años fundamos Ecopis Oriente Medio
15:31con ecologistas de Palestina e Israel.
15:35Soy el presidente de la organización
15:38y el director jordano.
15:40El director de la organización en Israel
15:43es Guidón Bromberg
15:45y nada más Talani
15:48dirige la oficina de Palestina.
15:54Encantada.
15:55Estás muy ocupada.
15:56Igualmente, ¿cómo estás?
15:59Queremos gente que quiera nadar.
16:01Gente que quiera nadar.
16:02La situación complica un poco conseguir...
16:04Siempre es difícil.
16:05Siempre ha sido difícil
16:06y ahora aún es más difícil.
16:07No, pero no tenemos otra opción.
16:09No la tenemos.
16:10Nada.
16:10No tenemos otra opción.
16:12Hacemos lo que podemos.
16:13Tendremos que hablar con gente de alto nivel
16:16para conseguir más nadadores.
16:19Desde el punto de vista político,
16:21lo más importante de tu presencia como palestino
16:24en el Mar Muerto
16:25es que levantes
16:27la bandera palestina.
16:30Allí mismo.
16:31En el Mar Muerto
16:32y digas que es nuestro
16:33y que reclamamos nuestro derecho sobre él
16:36y que también tenemos derechos sobre el río Jordán.
16:43Hay un proverbio que dice
16:55si quieres llegar rápido a tu destino,
16:57ve solo.
16:58Si quieres llegar lejos,
16:59ve con amigos.
17:01Podríamos haber nadado esta travesía solos,
17:04el grupo israelí.
17:05¿Por qué?
17:06¿Es que ese mar es solo vuestro?
17:08Perdón.
17:08¿Y dónde estamos nosotros?
17:10¿Dónde están los jordanos?
17:11Por eso estamos aquí.
17:13Es por eso que estamos aquí.
17:14Por eso estamos aquí.
17:16Para eso.
17:17Claro.
17:17Esta travesía debemos hacerla juntos.
17:19Exacto.
17:20¿La responsabilidad es nuestra y de nadie más?
17:22Eso es cierto.
17:23De nadie.
17:24Madre mía, es increíble.
17:46Es un profesional.
17:47Mantenemos el equilibrio.
17:56Ahora, uno.
18:01Mantenemos el equilibrio.
18:03Uno.
18:04Llevamos la rodilla al pecho.
18:06Y uno.
18:08Imposible.
18:09Y dos.
18:10Solo puedo si me apoyo en ti.
18:12Apóyate, no pasa nada.
18:13Y dos.
18:14Tres.
18:27Dime, tú trabajas con los israelíes.
18:30¿Supone un problema para ti?
18:31¿Todo marcha bien?
18:33Una tarde, cuando salía de mi oficina...
18:36¿Aquí en Amán?
18:37En Amán.
18:37Subí a mi coche.
18:42Entonces tenía un chofer.
18:44Y el chico de la oficina estaba en el asiento trasero.
18:47Él me estaba hablando y le pregunté, ¿qué estás diciendo?
18:51Y me fijé en el coche que estaba a mi lado y vi el cañón.
18:55Vaya.
18:56Sí, sí.
18:56En la ventanilla.
18:58Y ya sabes.
19:00La bala pasó por aquí.
19:03¿Vale?
19:04Le pillaron.
19:05De hecho, les pillaron.
19:07Y descubrimos que es un grupo local que decidió vengarse por todo lo que está sucediendo allí.
19:14¿Por qué sacrificarte tú mismo, tu familia, tu futuro?
19:18Bueno, la familia no.
19:20Si la familia entrara en escena, tal vez sería una historia diferente, pero, desde mi punto de vista y según mis valores,
19:27creo que es nuestro deber seguir avanzando en la dirección correcta.
19:32Nuestro corresponsal militar acaba de informar de que un oficial superior de la Fuerza Aérea Israelí
19:51ha dicho que jamás se arrepentirá si amplía el alcance del fuego.
19:54Unos minutos más tarde, jamás hizo precisamente eso.
19:57¿Se habrá arrepentido ya jamás o se arrepentirá más adelante?
20:00Jamás disparó más de 100 cohetes contra territorio israelí, pero afortunadamente nadie resultó herido.
20:06La capacidad defensiva de las fuerzas de defensa israelíes y las fuerzas civiles.
20:12Un portavoz de Hamás ha comentado en una transmisión radiofónica que la ocupación israelí es responsable de esta escalada.
20:19El ocupante ha continuado con la escalada y la matanza, asesinando a seis combatientes de Hamás y de la yihad islámica.
20:25Y debido a la conspiración internacional, es natural que el nivel de contrarreacción aumente.
20:30Si el ocupante sigue con la escalada, el nivel de resistencia de nuestras fuerzas aumentará
20:35para garantizar la seguridad y la paz de nuestro pueblo en Palestina.
20:39La ocupación israelí es responsable de este crimen de guerra y de todas las consecuencias que acarré.
20:49Maestro, ¿qué hay de nuevo?
20:51¿Cómo podemos hacerlo de la mejor manera posible, de la forma más significativa posible?
21:01Sueño con que un día, en 2030, 2040, 2050, a partir de entonces, el mar muerto ya no perezca.
21:13No podremos cambiar la situación.
21:18Conseguir la autorización no será fácil.
21:20Va a ser complicado tratar con los jordanos.
21:27Tiene que ser una solución regional.
21:29¿Cuál es la solución para el mar muerto?
21:31Más agua.
21:32Necesitamos 800 millones de metros cúbicos al año.
21:40Lleva la misma bolsa.
21:42La misma, sí.
21:44Me alegro mucho de verte.
21:46¿Cómo estás?
21:46Perdón por el retraso.
21:49No, por favor, es normal.
21:50Que Dios te bendiga.
21:52Al fin y al cabo es una frontera.
21:53Sí, lo es, pero parece que estaba en obras.
21:57Y decidieron cerrarla desde las 8 hasta las 11.
22:02A veces lo único que se necesita es suerte.
22:04Sí.
22:04¿Qué pasa con el café?
22:19Un momento.
22:19Un minuto.
22:23Salud.
22:23Salud.
22:25Salud, amigo.
22:26Salud.
22:27Salud, amigo.
22:27Paz, por el bien de la paz.
22:30En la cumbre de paz entre Sadat y Golda Meier en Jerusalén, Golda Meier mezcló el azúcar
22:35de esta manera.
22:36Sí.
22:37Moshe Dayan lo mezcló así.
22:38Y Sadat lo mezcló así.
22:40¿Alguien sabe por qué?
22:41¿Por qué?
22:42Para derretir el azúcar.
22:45Amigo.
22:47Creo que esa silla de ahí simboliza muy bien la situación.
22:51La situación.
23:21Y ahora, silencio, tranquilidad.
23:43No pasa nada. ¿A quién le he dado en la cabeza?
23:56Mi cabeza choca con la tuya, amigo. Dos cabezas piensan mejor que una.
24:13No pasa nada.
24:43Estamos en un antiguo hotel.
24:47Hasta finales de los 70 y principios de los 80, el mar muerto llegaba hasta aquí.
24:53El gobierno israelí y el gobierno jordano han construido fábricas de extracción de minerales.
24:59Y es la causa de la pérdida de alrededor del 40% del caudal.
25:05Luego venden esos minerales en todo el mundo.
25:08Aquí, en el mar de Galilea, no sale agua.
25:14Siria y Jordania controlan el río Yarmouk y no sale agua.
25:19Israel controla el mar de Galilea y no sale ni una gota de agua.
25:22¿Por qué?
25:23Porque en la mentalidad del conflicto el agua es poder y como nadie está dispuesto a ceder poder a su enemigo, lo acaparan todo.
25:32Hemos convertido esta zona en poco más que un canal de aguas residuales y el mar muerto lo hemos transformado en un lago menguante y moribundo.
25:40Ya no hay ninguna playa pública en el mar muerto debido a los sumideros.
25:46Es una tragedia.
25:49Así que nadar a través del mar significa nadar a través de la frontera internacional.
25:55Ya, ¿entonces lo hacemos hoy?
25:58¿Conmigo?
25:59Vaya, con mucho gusto.
26:00De la montaña más alta...
26:02Al lugar más bajo.
26:02Al lugar más bajo, sí, y no...
26:04Sí, sería.
26:05¿Me la quito?
26:06Sí, estoy listo.
26:07Estamos en medio del mar muerto.
26:37Y vamos a traer a Agudirar.
27:07¡Gracias!
27:12Soy Dirar, el hijo mayor de Yusuf.
27:14Hola, Dirar, yo soy Shira.
27:16Mucho gusto.
27:16El gusto es mío.
27:17Esta es su esposa.
27:18Hola, encantada de conocerte.
27:20¡Qué hermoso lugar!
27:22¡Hola!
27:23¡Hola!
27:24¿Cuántos años tienes?
27:25¡Hola!
27:26Ese es Dirar, mi hermano.
27:27¿Dirar?
27:28Es el hijo mayor de Yusuf.
27:30Ah, el hijo de Yusuf.
27:31Somos cuatro.
27:32¿Cuatro hermanos?
27:34Sí, ese es Dirar.
27:35¿El mayor?
27:36Aquel es Murad.
27:46¡Vamos!
27:47¡Vamos!
27:48¡Vamos!
27:49¡Vamos!
28:01¡Vamos!
28:02¡Vamos!
28:03¡Vamos!
28:10¡Vamos!
28:12¡Vamos!
28:17¡Vamos!
28:17Hola. Soy Munket Meñar. Enhorabuena, ha sido fantástico. A ver si los jordanos nos saludan
28:33con la mano. Aquí, están saludando, ¿lo ves? Sí, muy bien. ¿Lo veis? Estaría bien
28:39que lo filmarais con la cámara. ¿Están saludando? Sí. ¿Sabes por qué hemos nadado hasta aquí?
28:47Porque el río Jordán es el único cordón umbilical del mar muerto. Sin él, el mar
28:55muerto morirá. Dime. ¿Puedo cruzar el río? ¿Está permitido? Si lo cruzas, estarás
29:01en Jordania. El agua es la frontera. Si el agua es ancha, la frontera es ancha. Sin agua no
29:08hay frontera. ¿Lo entiendes? Si no hubiera agua, ¿estaríamos en paz con ellos o ya estamos
29:16en paz con ellos? ¿Por qué tu familia no ha venido? ¿Sabes por qué no han venido?
29:31Bueno, principalmente por los acuerdos. Además, mi mujer es palestina. Ya sabes, hay sentimientos
29:42muy fuertes hacia el conflicto y todo eso. Así que... Es muy complicado llevar a toda
29:49la familia al otro lado del río. Es oriente medio. Todo es complicado, por el amor de Dios.
29:54Sí. Donde quiera que mires. La familia de mi esposa fue expulsada de Israel. Para ellos
30:11es muy difícil dar su apoyo, sabiendo que colaboro estrechamente con los israelíes. Y yo lo respeto.
30:20¿Cuántas personas crees que podemos llevar en la travesía a nado? Lo hemos publicado
30:42en Facebook. Todo el mundo traerá gente a nuestra página y se les invitará. Podemos
30:46titularlo Revive el mar muerto o poner un logo con el nombre de la página. Llevamos mucho
30:52tiempo en esto, Gisam. Seguro que encontraremos resistencia. Por supuesto. No veo que el problema
30:59sea esta pequeña parte. La idea de la normalización y de la no normalización con Israel y su vinculación
31:06con el nacionalismo viene de lejos. Es cierto. De muy lejos. Hay que cambiar la opinión
31:12de la gente. Si preguntas a los árabes, te dirán, Israel se lo ha tragado todo.
31:24Necesitamos ayuda. Organizarlo todo es caótico. Lo es. Conseguir todos los permisos, la gente,
31:30los nadadores. Sí, lo sé. Seguimos buscando nadadores palestinos. Hemos intentado ayudar
31:35a Yusuf. Hemos tratado de ayudar a encontrar más nadadores y, con el tiempo, también necesitamos
31:41tener los mismos derechos. Nadie quiere dar su brazo a torcer. Cada uno tiene su propia
31:47mentalidad, sus propios miedos, odios. Pero yo no estoy en eso. Lo que yo intento es crear
31:53futuro. Me parece bien. No sé. Siempre uso la metáfora de que todos estamos en el Titanic.
32:01En el Titanic, todos hemos visto películas sobre el tema. Algunos pasajeros están en
32:06restaurantes de lujo, vestidos con ropa elegante, mientras que otros pasajeros duermen con las
32:13ovejas. Pero cuando el iceberg golpea el barco, se hunden todos.
32:23Necesitamos hacer locuras. Algo más impactante. Tenemos que conseguir conmocionar al mundo.
32:30La idea de las piedras podría conmover a la gente. Sí. Eso es conmovedor. Tenemos que
32:35crear una idea que impresione a todo el mundo para hacerles comprender que el lugar más
32:40bajo de la Tierra está aquí y se está muriendo. Llevemos agua. Deberíamos llevar muchas piedras
32:46de todo el mundo, como en el aprendiz de brujo. Por ejemplo, gente con piedras negras de basalto
32:51y con cubos o botellas de agua. Vaya. Y verlos trabajar unidos para devolver el agua a este
32:57maravilloso lugar que es tan importante. Me gusta la idea.
33:16Acción. Si actuamos juntos ahora, podemos salvar el mar muerto. Si actuamos juntos ahora, podemos
33:39salvar el mar muerto. ¿Hay algún tipo de seguro? Estamos en ello. ¿Cuál es la diferencia
33:58de nadar en el mar muerto frente al resto de los mares? La principal diferencia es el hecho
34:03de que flotamos, así que apenas usamos las piernas. Samuel, confío en que hayas practicado
34:11con la máscara. Me preguntaba si para el año que viene podríamos probar sin la máscara.
34:17Sigue con la máscara. ¿Cuánto tarda la piel en aclimatarse a esas condiciones? Si tienes
34:24moratones o algún corte lo notas, escuece. ¿Cuándo aterrizas? A las 5 de la mañana.
34:31En Israel. En Israel. En Tel Aviv, sí.
34:54Yusuf, ¿cómo estás, amigo?
34:56Quería traer a más nadadores, pero no he podido. Solo estamos tú y yo, amigo mío.
35:02Estoy contigo hasta el final. En la vida y en la muerte.
35:06Los nadadores han llegado. La mayoría están ya en el hotel y...
35:24No falta nada para la travesía a nado y aún no tenemos confirmación.
35:28Ayer alguien hizo una mención en el periódico, pero la verdad es que estamos teniendo muy
35:34poca repercusión. Desde el punto de vista diplomático, aún estamos en la zona de penumbra.
35:39¿Quién nos esperará en el lado jordano? No queremos encontrarnos en el desierto y que
35:44algún soldado se despierte y crea que se acerca una armada o una flotilla. Mañana es el último
35:50día. Tenemos que asegurarnos de que los nadadores son conscientes de ello. Todavía no está confirmado
35:55si acudirán los embajadores de Estados Unidos y Jordania.
36:05Hola, Munket. ¿Cómo estás?
36:11No sé cómo darte esta noticia, Odette, pero no he sido capaz de reclutar a ningún nadador
36:20jordano. Lo siento mucho. En la zona se viven momentos de mucha tensión.
36:29Lo entiendo. Gracias, de todos modos. Te deseo lo mejor. Hasta pronto.
36:32Hasta pronto.
36:37Hola. Hola.
36:38¿Tú eres Odette? Soy Odette.
36:40Yo, Nicolín. Ah, genial. Y... Hilton.
36:44Hola. Encantado de verte de nuevo.
36:45Por fin nos conocemos. Sois personas de verdad.
36:52Esto es un sueño hecho realidad. La verdad es que pensaba que este momento no llegaría
36:58nunca. Hay gente aquí que conozco solo a través de Skype y correos electrónicos, pero no sabía
37:04que erais reales. Siempre es agradable estar con gente de tu cuerda, con tu tribu, saber que
37:09no estoy solo en el nido del cuco, en esto de la travesía a nado. Y la tercera razón
37:15por la que estoy tan contento es porque no tendré que mandarte más mensajes, Evan. Nunca
37:20más. Ha sido como tener un bebé. Han pasado nueve meses desde que hablamos. Cierto. Así
37:26que gracias por recibirnos. Es un orgullo y un privilegio poder hacer esto con vosotros.
37:30Gracias. Sí.
37:31Tenemos la autorización del ejército. Sí. Por lo que respecta al ejército, tenemos
37:39vía libre. Podemos cruzar. Pero hay alguien del Ministerio de Asuntos Exteriores... Vale,
37:45es un Ministerio de Asuntos Exteriores. Sí, que aún no ha autorizado la travesía a nado.
37:50Así que todavía está todo en el aire. Sí. Si nuestro ejército dice que está
37:55bien, hagámoslo. Hagámoslo. En el peor de los casos, a un kilómetro de la costa jordana...
38:00¿Damos media vuelta? Damos la vuelta y regresamos.
38:03¡Gracias!
38:04¡Gracias!
38:05¡Gracias!
38:06¡Gracias!
38:07¡Gracias!
38:08¡Gracias!
38:09¡Gracias!
38:10¡Gracias!
38:11¡Gracias!
38:12¡Gracias!
38:13¡Gracias!
38:14¡Gracias!
38:15¡Gracias!
38:16¡Gracias!
38:17¡Gracias!
38:18¡Gracias!
38:19¡Gracias!
38:20¡Gracias!
38:21¡Gracias!
38:22¡Gracias!
38:23¡Gracias!
38:24¡Gracias!
38:25¡Gracias!
38:26¡Gracias!
38:27¡Gracias!
38:28¡Gracias!
38:29¡Gracias!
38:30¡Gracias!
38:31¡Gracias!
38:32¡Gracias!
38:33¡Gracias!
38:34¡Gracias!
38:35¡Gracias!
38:36¡Gracias!
38:37Hijo, me voy. Adiós.
38:40Adiós.
39:01Hola, amigo. Buenos días.
39:03Hola. ¿Todo bien, Yusuf?
39:04Sí.
39:25Odette, ¿está bien así?
39:29Sí. Genial.
39:30¡Guau!
39:34Hola, Odette.
39:53Munket.
39:53Tengo buenas y malas noticias.
39:59La buena noticia es que tenemos permiso para hacer la travesía, así que puedes estar tranquilo y decirle a la gente, enhorabuena, ya lo tenemos.
40:09¡Ah, fantástico!
40:10La mala noticia es que tengo un problema de salud que me impide participar en la travesía a nado. Lo siento mucho. Es una pena después de todo lo que he trabajado, forzando mi salud y soportando mi dolor de espalda.
40:26El médico no entiende lo mucho que significa para mí participar.
40:38Lo siento mucho, Munket. Eres parte de este equipo y de la travesía a nado.
40:43Me entristece mucho oírlo.
40:49Pero sabéis que estaré con vosotros en cuerpo y alma.
40:53Sí.
40:56Así que tenemos luz verde.
40:58Sí, completamente.
41:00Podremos dar nuestro primer paso en este gran proyecto.
41:04Alguien tiene que ocuparse de esa gran masa de agua.
41:10Mucha suerte.
41:11Muchas gracias, Munket.
41:12Hasta luego.
41:12Hasta luego.
41:274'45". Todo el mundo a bordo.
41:30Allá vamos, allá vamos.
41:34Os quiero.
41:42Bien, salimos ya. Salimos ya.
41:45Saldremos cuando estemos listos. No nos presiones. Estaremos listos en dos minutos. Nos quedan ultimar un par de cosas.
41:51Queremos llegar antes del amanecer y comenzar con el sol a nuestra espalda para no abrasarnos. Dos minutos para la salida.
41:58De acuerdo. Itzik va delante de mí y Udi irá detrás.
42:02Estamos saliendo.
42:04Buena suerte.
42:18200 metros hasta la frontera.
42:20Estamos cruzando la frontera.
42:32Está de camino, ¿eh?
42:36Ya empiezo a emocionarme.
42:44Cuidado con ese acantilado.
42:46Vale, chicos.
42:49Este es un gran sueño hecho realidad y me gustaría dejar una bonita frase.
42:54Es una pequeña abrazada para el hombre y una travesía a nado gigante para la humanidad.
43:02Suerte.
43:07Partimos en dos minutos.
43:08Partimos en dos minutos.
43:38Primera media hora.
43:48Sí.
43:48Solo acabamos de empezar.
43:49Dos minutos.
44:00Música
44:01Necesito descansar.
44:21De acuerdo, sube.
44:23Un segundo.
44:25Tómate tu tiempo.
44:26Tranquilo.
44:29Eso es.
44:29Muy bien.
44:31Me he quedado sin aliento.
44:46Respira hondo.
44:50Abu Yusuf.
44:52Yusuf.
44:53Sube, anda, vamos.
44:56¿Soy el último?
44:57Sí.
44:59Alguien tiene que ser el último.
45:01Estamos a una hora y media.
45:04Vamos bien.
45:06La mitad debería estar a unos 700 metros.
45:10Más allá.
45:11Más allá.
45:12Vamos entonces.
45:20Juntaos un poco.
45:21Sopla viento fuerte.
45:23Mira la bandera.
45:24Ah, Dios mío.
45:28Oh, mi señor.
45:32¿Dónde, dónde, dónde está la tierra de Israel?
45:37¿Dónde, dónde está Palestina?
45:40Eres un héroe.
45:42Soy un héroe.
45:43Soy un hombre grande y fuerte.
45:44No, no, no, no.
46:10Vámonos.
46:10Vamos.
46:11Vamos.
46:11Vamos.
46:11Vamos.
46:12Vamos.
46:12¿Qué pasa, Yusuf?
46:18No he comido nada y no tengo hambre, pero tengo náuseas y ganas de vomitar.
46:24¿Cuánto tiempo llevas sintiéndote así?
46:26Alrededor de una hora.
46:28¿Problemas para respirar?
46:29No, no, respiro bien.
46:34¿Lo llevamos a la orilla?
46:36Ponle una vía y mejorará, solo está un poco deshidratado.
46:42Hemos recorrido ocho kilómetros, estamos a mitad de camino.
46:48¿Estás bien? Si no, quédate a bordo.
46:51La lancha me está mareando.
46:53De acuerdo, pero nada despacio.
47:04Ve despacio.
47:12¿Va todo bien?
47:16Yusuf, un palestino.
47:25Dos kilómetros.
47:29Nos quedan 800 metros.
47:33Dos kilómetros.
47:34Dos kilómetros.
47:35Dos kilómetros.
47:38Dos kilómetros.
47:38¡Gracias!
48:08¿Estás salado? ¿Qué tal? ¿Ha sido duro?
48:29¿Cómo ha sido?
48:31Increíble.
48:33Bien hecho. Te mereces un beso en cada mejilla.
48:38Ha sido una locura.
48:42Nos negamos a ver la desaparición de esta masa de agua única.
48:48Hazme una foto con mi bandera, por favor.
48:57Lo único que necesitamos es un poco de paz. Tenemos todo lo demás.
49:02¡Yusuf! ¡Yusuf! ¡Vamos! ¡Yusuf!
49:08Creo que la mayoría de los que estamos aquí nos sentiríamos mucho más felices y orgullosos
49:14si algún día la gente contara esta historia a los niños, empezando con estas palabras.
49:21Érase una vez en una tierra lejana, un grupo de personas defendieron un mar,
49:26lo cruzaron a nado, y al hacerlo, lo salvaron.
49:33¡Lo salvaron!
49:37¿No es algo por lo que vale la pena vivir?
49:39La ciudad santa sigue tensa tras días de violentos enfrentamientos en uno de sus lugares más sagrados.
50:00La escalada de violencia entre manifestantes palestinos y las fuerzas de seguridad israelíes.
50:05Cinco palestinos han resultado heridos en este incidente, y entendemos que ha habido un atentado...
50:09La situación empeora en Cisjordania y siguen las protestas en el día de la NAC.
50:13Al menos 41 personas han muerto y más de 2.000 han resultado heridas en la frontera.
50:17Esta noche la violencia ha continuado en la frontera.
50:20Y 150 personas han resultado...
50:23El viernes se ha producido una protesta multitudinaria para exigir el cumplimiento del Tratado de Paz.
50:29Pero después de 25 años, los términos del Tratado de Paz están cambiando drásticamente.
50:34Los términos del Tratado de Paz están cambiando en una gran manera.
50:37Al Faz con el Tratado de Paz están cambiando en un lugar donde unos días di cuidadoso.
50:43Amén.
51:13Amén.
51:43Amén.