00:00el phrasal verb hold against se traduce al español como guardar rencor o tener en contra
00:10se utiliza cuando no perdonas o tienes poco respeto por alguien debido a algo que hicieron
00:16es una expresión que indica que mantienes una actitud negativa hacia una persona por
00:21alguna acción pasada veamos algunos ejemplos de cómo usar hold against en oraciones completas
00:291. she didn't hold it against him that he was late to the meeting ella no le guardó rencor por llegar
00:37tarde a la reunión 2. even though he made a mistake i don't hold it against him aunque cometió un error
00:46no se lo tengo en contra 3. they might hold it against you if you forget their birthdays
00:53podrían guardarte rencor si olvida sus cumpleaños 4. he holds it against her that she didn't tell him
01:01the truth él le tiene en contra que no le dijera la verdad 5. don't hold it against me if i can't
01:09attend the party no me lo tengas en contra si no puedo asistir a la fiesta en todos estos ejemplos
01:16hold against se utiliza para expresar que alguien mantiene un sentimiento negativo hacia otra persona
01:23debido a un evento o acción específica
Comentarios