Category
📺
TVTranscript
00:00МОХА В СУПАТА
00:30Шест популярни личности се сблъскват в забавна кулинарна битка.
00:38Дайте да застанеме на влакче, на влакче да застанем, дайте.
00:42Дайте, ще ми гледаш пак, гърбъли.
00:44Арбитърът е строгият, но справедлив шеф Манчев.
00:48Ходиш като на ревил, а отдолу е сгорело.
00:50За всяко одобрено от шефа ястие, претендентите получават определена сума, но рискът да се опарят е огромен.
00:57Предателко, соминирвам Георги, дано да ме разбере.
01:03В четата има предател. Той тайна им пречи като муха в супата.
01:08Ами защо това ли?
01:09Прея, какво сте сушила? Аз съм сушил мед.
01:11Това е со.
01:12Муви бурканчи си, па.
01:13Няма такова нещо.
01:16Разкрият ли го? Губи.
01:18А наградата остава в отбора.
01:19Но успее ли да ги надхитри, тогава взима спечеленото лично за себе си.
01:25Залогът е висок.
01:27Кой е мухата?
01:28И кой ще грабне голямата победа?
01:30Здравейте! Аз съм Иво Ръков, а това е муха в супата.
01:48В това шоу кухнята е бойно поле, а предателят може да е на съседната печка.
01:54Нашите 6 звезди нямат търпение да готвят като за световно.
01:57Разбира се, сред тях ще има и световен шампион по удари под кръста.
02:01За по-краско го наричаме мухат.
02:03Неговата задача е тайно да саботира ястите на съотборниците си.
02:07Нека ви припомня кои звезди ще се дебнат в кухнята днес.
02:11Певицата, която е събрала таланта на България и Нигерия в едно.
02:16Прея.
02:18Тя е най-смешната приятелка на всички.
02:21Пепи Кю.
02:22По-известна като Петя Кюпова.
02:24Той има голямо и лудо семейство, а животът му е реалити с елементи на турски сериал.
02:32Той е Даниел Бачорски.
02:34Колоритният ром, който се бори за мир и хормония, днес слага престилка върху ланците.
02:41Георги Марков.
02:43Тя познава VIP-персони и знае как да готви на VIP-ниво.
02:49Тя е Ивон Нерей.
02:50Тя може да минава тежките трасета в игри на волята, както прави домашен квас.
02:57Мирослава Профирова.
02:58За подозрени, добре дошли в кухнята.
03:03Здрасти!
03:04Гоша, вчера хвърля Боб да познаеш коя е мухата, ама не позна.
03:10Някой ми беше уручасал Боба.
03:14Кой ти го уручаш?
03:15Ами сигурно опрея.
03:16Аз си мислех, че Георги не успя да познае мухата на Боб, защото той е мухата.
03:22Оказа се, че не е, така че за мен е абсолютна мистерия всъщност той, защо не успя да разгадае.
03:28Ти всъщност, кво се направи?
03:29Типа другия Боб си видял, кой ти е откраднал първия Боб.
03:32Точно така.
03:33За това казах, че нещо.
03:34Боба ми се разпръснал.
03:36Боба ти се свари.
03:37Преете, имаш ли своя верия?
03:40Няма да казвам сега, тук пред Георги.
03:42Аааа, ясно.
03:44Влязла си с лесния крак, включила си 14 пъти контакта.
03:48Хвърляла съм сол през гърба в нечия манджа.
03:51Не.
03:51Боба ти ти имаш най-много сервера, сигурно си.
03:53Аз ще помоля, просто да не се занимавате с Георги, да не го притестявате, защото човека не е спал цяла нощ.
03:59Да.
04:00Предният епизод, горкия, направо му се отрази 4 ножки в гърба.
04:04Не знам как е спал, аз не съм спал, защото той не е спал.
04:07Не.
04:08То стана днеска пак да си Тим муха вступата.
04:11Ама 100% ще пише бачорски.
04:14Монопол е хубаво нещо, ако е в това полза.
04:16Ако не е в това полза, не е и добре.
04:20Така няма да се разбереме.
04:21На татъра пишеме всички бачорски.
04:22По-тихо да говоря всички, че човека не е спал, моля ви си да не го притестяваме.
04:28Това ли е най-мошва, Георги, да загубиш пари.
04:32Така е.
04:34Питай пътило, не е старило.
04:38Отличан опит го знам.
04:39Днес ще е пусено кафенце.
04:42Да ви да дърши муроча с кафенцето.
04:44Ивоне, ти можеш ли да гледаш на нещо?
04:46Аз ли?
04:46Да.
04:47На яйца на очи?
04:49Горе-долу.
04:49Рохки?
04:50Е.
04:51Сорови?
04:52Средни.
04:53Всяк ми.
04:54След предабенето ще ти кажа.
04:56Не, не, аз не искам да знам.
04:58Всичко, което си охазваме, сега ще се охазваме, докато има камери.
05:02Тя не едно гледа на друго познава.
05:04Петя, как...
05:05О, майко!
05:07Аз ви предлагам днес къв това предаде, да не готвим.
05:12А, да правиме сорови чеца и да си чукнем.
05:16Аз не страхнем.
05:17Ама велик ден е минало, бе, мамни.
05:19Не го показвай.
05:20Ивоне, ти може.
05:22Велик ден е минало.
05:23Така ли?
05:23Аме за мен е всеки ден велик ден.
05:25Те, Георги и Ивоне, не са влизали в контрол в този живот, бе.
05:32Никак контрол за тия хора.
05:34Зайно по-отделно, там е паприкаш.
05:38Пете, тя Ивоне, Тома е готов стендап комик.
05:40Какво ще кажеш?
05:41Ивоне, не искам да да идва да ми взема хляба.
05:44Да се стои в нейната сфера там.
05:46Викам, Ивоне, ти си готова за стендап комери.
05:50Ах, разбира се, бине, Гой.
05:51Ивоне, може да ми вземе хляба всеки път, когато огладне.
05:56Да споря ме, Ивоне на всеки всичко от устата може да открадне.
06:00Мирослав, как се чувстваш в тази компания от хумористи?
06:02Всичките са такива артисти, че аз съм залезнала много отдавна.
06:07Ще са отракки.
06:08Виж, сега седиш между днес, отракът и други ден.
06:10Да, даже вече си имам прякор.
06:12Какъв беше?
06:13Stone face.
06:13Аз си мисля, че имам някакво изражение на лицето, а те казват, че нямам абсолютно никакво изражение.
06:20Ето, затова нямам върчки.
06:22Леле, аз имам, не знам, грешна представа за себе си.
06:25Мисля, че изглежда много топло, усмихната лъчезарна, а то...
06:30То какво излезна?
06:31Ледена кралица.
06:32Днешният епизод.
06:33се казва зеленчуци, който не еде.
06:36Няма да ви карам да едете зеленчуците, а да ги готвите.
06:40След вас има ли вегетарианци?
06:43Никви вегани.
06:44Аз обичам зеленчуци.
06:46Но все пак е хубаво, когато човек си похапва и месец.
06:51Та шия не отроши, нали все пак.
06:55Днес меса няма да има.
06:57Но някой в кухната ще се опита да ви вземе за мезе.
07:00Някой ще изтегле ката, ти си мухат.
07:02Аде на лотарията.
07:04Днеска, наистина,
07:06очите ми са буквално на пет.
07:09Георг ти спори.
07:10Ох, мамо, мамо.
07:12Ох, мамо, мамо.
07:13И как си набрал? Как си им набрал на всички?
07:16Направо много съм им набрал.
07:19Особено на Бачорски.
07:22Ако днес аз съм мухата,
07:23така ще завърте нещата,
07:24че свято ще им се зави.
07:26Ще ме запомняте.
07:27Пози, че гледат.
07:28Да гледат, бе.
07:29То така може ли от сиганче да...
07:32гледат или да вземат нещо да крадат.
07:34Не може.
07:36Не знам как се краде.
07:38От сиганче може да пите Бачорски.
07:40Той вчера открадна доста.
07:42Боже.
07:42хитра реакцията е.
07:51Нещо, нещо върт на глава.
07:53Сигурен съм, че тук има схема.
07:56Мирослава ти си.
07:57Добре, благодаря.
07:57Айде кралицо.
08:04Ледено, момиче.
08:06С пръсти ледени.
08:08Какво стане?
08:09Как беше крадцата?
08:10Супер.
08:11Аоо.
08:11Прохладно.
08:12Нищо няма да ти каже.
08:14Мирослава е много добър покер-играч потенциален.
08:18Тя...
08:18Малко ме е страх от нея.
08:20Ако тя е мухата.
08:22Страх ме е, че няма да се справя.
08:24Ивоне, давай.
08:25Айде, мама ситка.
08:26Мама сита.
08:27Искам те гореща жена.
08:29Да.
08:29Мама сита с...
08:30Внимавай какво ще кажа.
08:35Бачорски ти си.
08:37Сега ще зачерва от сега.
08:38Георги.
08:39Давай.
08:40Айде, муха.
08:42Вече червен.
08:42И...
08:43По-червен.
08:44Али, вижкак са издул.
08:50Значи, фокусирах картата на Бачорски, но всичко беше размазано.
08:56Оф, не виждам.
08:57Тръща си, взема очилата.
08:58Аз куше той.
08:59Сега се отчерви.
09:01Аааа, леко сте.
09:03Пребледня даже леко.
09:05Петя.
09:07Здравей.
09:08Петя.
09:11Тя като характер е много добро, момиче.
09:13И така, много натурална.
09:15И според мен е, бързо ще си поиличи, когато може би е муха.
09:21Као!
09:22Майко!
09:24Подкосиха ми са краката.
09:27Клякъде го брай.
09:28Тя е много да не паднеш.
09:30Ти видя ли я картата издаваш?
09:32Не, ама се позная най-вероятно.
09:35Прея, ти искаш много да си мухаята.
09:36Да, виж как, вече е така.
09:39Вижи как.
09:39Главно стъпаш, тихо, тихо.
09:44Прея тегли и се връща.
09:48И ми изглежда малко напрегната.
09:51Не знам дали блафира.
09:53Обаче, мисля да я държа под окото я път.
09:56Прея, ти си доволна днес?
09:59Да.
09:59Благодаря за отговора.
10:01Върст, много изчерпателен.
10:04Ако ястито ви е пълен провал, двама човека винаги ще ти го кажат.
10:08Единият е свикарвата, а другият е нашия кулинарен спец.
10:12Аплодисменти за откровеният шеф Иван Манцев.
10:15Здравейте, как сте?
10:19Де си почитания?
10:21Как сте днес?
10:22Супер.
10:23Супер.
10:24Готови?
10:25Готови.
10:26Шефа, го виждам, че с нощи се е наспал.
10:29Сутринта е бил едно кафенце, е пинал.
10:32После пак е поспал и е дошъл на работа.
10:34Не с към настроен?
10:36Имаме вече муха?
10:37Еми, днес шефа не.
10:39Днеска не.
10:41Бачорски много добре си изигра.
10:42Да, Бачорски.
10:43Точно е цяло седмица.
10:44Е, е, е.
10:45Може и пак да е той да знаете.
10:47Харесвате ли вегетарианска кухня?
10:51Честно не ти кажа.
10:52Да честно да е.
10:53Не.
10:54Това е.
10:55А не ли важно поне да е вкусно?
10:57Без надече не дреме.
10:58Сега вегетарианската кухня съм по себе си изключително трудно се готви,
11:01защото трябва да много вкус да се вкара в нея,
11:04много подправки да се използва,
11:05за да може да дадем някакъв вкус,
11:07защото нямаме този колаген, който използваме от месото,
11:09така че доста трудно се готви.
11:11Каква конкретна кулинарна задача имаш към тях днес?
11:15Слушайте ме внимателно.
11:17Днес трябва да сготвите две, три степени вегетариански меню.
11:21Супа, основно и десерт.
11:25За да ви е малко по-лесно обаче,
11:28ще ви дам точни рецепти.
11:30Ох, тази задача ме притеснява,
11:33че имаме много неща да сготвим.
11:36Имаме супа,
11:37което нямам идея как ще го направим толкова бързо.
11:39И ми е супер интересно какъв ще е този десерт.
11:43Днес ще работите в два екипа по трима.
11:46Първа тройка.
11:48Бачорски.
11:48Георги.
11:51И Прея.
11:52А?
11:55Спайси.
11:57Това смине топ играчите в това предаване.
11:59Няма какво да се правиме на луди и на ненормални.
12:02Това е Прея Бачорски, Георги Марков.
12:05Във втората тройка остават Ивоне, Мирослава и Петя.
12:09Така, така.
12:12Сега не съм била в отбор с Ивон,
12:14но с Петя съм била.
12:16Смятам, че и с Ивон няма да имам
12:18никакви проблеми и ще се стиковаме чудесно.
12:22Готов ли сте за едно забавно предизвикателство?
12:24Да!
12:25Рецептите за вашите ястия няма да ги намерите в книгите на Шеф Мачев,
12:29а на гърба на другата тройка.
12:31Супата ще е на гърба на един отчастник от другата тройка.
12:39Основното на гърба на втория играч,
12:41а десерта на третия.
12:43Всеки път, когато екип едно трябва да погледне рецептата,
12:47трябва да отиде да помолят екип две да се обърне с гръб,
12:50за да ги прочитат.
12:52Също важи и за екип две.
12:54Добре.
12:54Тоест, ако ти не ми дадеш и аз нема, ти дам.
12:58Ама той същото и за мен.
12:59А то е хубаво да си давате, защото сте отбор.
13:01Най-важното е, че през това време мухата ще действа зад гърба на всички.
13:07Днеска няма да е хаос.
13:08Днеска ще е следващото.
13:10Почти на буря ще бъде днеска.
13:12В началото на играта, хиляда лева са в касата на отбора
13:15и когато ястие е провалено, сумата на която е оценено
13:18отива в личната каса на мухата.
13:21Колкото повече ястие провали мухата, толкова повече пари ще открадна от отбора.
13:25На финала всички участници гласуват кой според тях е мухата.
13:28Ако мнозинството разкрие мухата, отборът си тръгва с всичките хиляда лева,
13:33а мухата остава на нула.
13:35Ако мнозинството не разкрие мухата,
13:37мухата си тръгва с парите, които е откраднала,
13:39а отборът остава без нищо.
13:42Котворачи, имате две минути
13:44да си вземете продуктите от склада.
13:46Действайте!
13:48Те, хора!
13:50И, айде...
13:53Овцете на полето.
13:58Ась ще завърта пазме.
14:00Можете правя на Десерта.
14:01Хочете на влакче.
14:04Сможете на влакче.
14:05Сега е сades секунда.
14:08Кво се случва, не мога ти да говоря.
14:11Нещо като ромско очадо на задушница.
14:14Ти събирай, аз ще чета...
14:16Ти кричка!
14:18Кой ще се бира?
14:20На худ!
14:22Ние събираме, аз казвам...
14:24На худ!
14:26Ама, прея, дай да ти кажа да събираш!
14:28Аз знам!
14:30Ама, нищо не знаеш!
14:32Чакай, Георги, трябва да чета твоето!
14:34Няма да четеш нищо!
14:36Георги, дай, дай! Молете си, че и ние трябва да чете, ме!
14:38Молете си, дай да чете, че и ние трябва да чете!
14:40И вие трябва да четете нашето!
14:42Ти те пак не е разобрал!
14:44Ааа, то няма нищо!
14:46Склада е пълен хао.
14:48Всеки търси нещо.
14:50Другият отбор май си намери всичко, но ние не.
14:52Кой е взел кеселото мляко?
14:54Кой е взел бисквитите?
14:56Ааа, чакай!
14:58Бисквити!
15:00Не, намирам бисквитите,
15:02което са основни за бомбоните.
15:04Ама, къде има бисквити?
15:06Зема морков!
15:08Зема чеснан, взели!
15:10Ай, имаме кокосово мляко!
15:12Той ще свърши раз.
15:14Готови с нами!
15:16Ама, къде са бисквитите?
15:18Другият отбор търси някакви бисквити в склада.
15:20Няма бисквити, а истината е, че те трябва да приготвят бисквита.
15:24Което от всякъде си мириш или някой не чете правилно, или се опитва да обърка с отборниците си.
15:30Пет!
15:32Виж, това да го взема ли?
15:34Три за вегана!
15:36Две!
15:38Едно!
15:40За кво ми е това?
15:42Това няма нищо тук!
15:44Ай, иде към кухнята!
15:46Само не мятате!
15:48Всичко е било тук!
15:50Чакай малко глупости!
15:52Дай да видя тук!
15:54Свършва момента в склада.
15:56Аз осъзнавам, че не успях почти нищо да взема.
16:00Изразът
16:02да ти видя гърба вече има съвсем друг смисъл.
16:04Разполагате са 40 минути, за да превърнете тези рецепти и тези зеленчуци в три степени менюта.
16:10Включвайте котлоните и жега!
16:14Коя рецепта ще готвиш ти?
16:16Аз правя кефтенцата, почвам да стързат.
16:18Направи ми най-лесното, защото не си много.
16:20Добре, значи, лещата имаше лещ.
16:22Лещата взела ли си?
16:24Някой открадна ли киселото мляко да се признае?
16:28Реших, че аз ще правя кефтенцата.
16:30Събрах всичко, каквото трябва за тях и естествено млечният сос нямаме мляко.
16:34В следващия момент трябва да направим супа.
16:38Нямаме картофи.
16:40Мохата започна още от склада Деги Баламоса и им ги прави Матахари.
16:46Къде сметана? Къде мляко? Къде това? Къде онова?
16:50Кво правиш в момента? Кво готвиме?
16:52Аз правя десерта.
16:54Десерта?
16:56Ей, дай почнем с супата.
16:58Нали не трябва?
17:00Нали трябва да си пазиме гърбовете?
17:02Ма как ще ги пазите?
17:04Я дай гърба.
17:06Ще ми гледаш пак гърба ли?
17:08Бе, тя да си ходи там в неената станция да си гледа неената работа.
17:12Все пак и игра това.
17:14Защо ли ще мъркови така?
17:16Деска нямаме ли?
17:18Нямам.
17:20Кой какво прави при вас?
17:22Искам конкретно да ми кажа.
17:24Аз правя кюфтета от чиквички.
17:26Аз ще правя десерта, за който няма половината съставка.
17:28Ей, как ще го направиш?
17:30Коя е ли все от поправки?
17:32Бисквитите.
17:34Не ги намери ли някой ги взе или ги скри?
17:36Според мен Прея ме претак.
17:38Прея не ми даваше да ги гледам гърба.
17:40Според мен и бисквитите ми грабна.
17:42Прея май е мухата.
17:46Аз съм пак без очила и пак не видях.
17:48Да ти дам моите.
17:50Много са бюктрични.
17:52Ти какво ще готвиш Ивоне?
17:54Аз ще правя пасирана леща.
17:56Пасирана леща?
17:58Да.
18:00Като чуя леща, аз си правя по моя рецепта.
18:04То така беше.
18:06Добре ли е така, шеф?
18:08А, не знам. Ти го правиш.
18:10Тук е добре.
18:12Авокадо, банан, щипка, со за вкус.
18:16Една чайна лъжица лимонен.
18:18Как се е поднасяло?
18:20В чаша, в чиния?
18:22Плато, таска.
18:24Важен е вкуса беше.
18:26Важен.
18:28Първо се храним с очите,
18:30после с душата.
18:32И с душата, накрая.
18:34Не минаваше Бачовски внимателно.
18:38Да не стане пак, че той е бухата.
18:40Не, не. Аз имам съмнение в господина.
18:42Така ли?
18:44Да, и в Ивоне.
18:46Ивоне много тиха днеска.
18:48Не изшарат очите.
18:50Хитрата сврака с двата крака.
18:52Теп се уча, бейби!
18:54Знам, знам. А ти прая?
18:56Аз правя супата в момента.
18:58Рецептата прочето или си ли бълчорски ти я прочето?
19:02Аз си я прочетох.
19:04Добре, и супа с...
19:06И я запомних даже и не я четах повече след това.
19:08Ти я обясни на зрителите как се прави това супа?
19:10Не, аз на вас ви обясня.
19:12А, на мен ми обясня.
19:14Как се прави супата?
19:16Режем морковче, лупче,
19:18Сотираме ги и слагаме подправки.
19:20Ароматни, източни подправки.
19:22Кимйон, крокума, червен пипер.
19:24След това запържваме лещата с ясно.
19:26Ай, слушай, може да ги опиеш от подправки.
19:28А?
19:30Може би, ако
19:32така сложа подправки на ръба
19:34и някой мине след мен,
19:36може много бързо да ми
19:38саботира ястието.
19:40Така че в момента съм леко разколебана
19:42и съм е така...
19:44Да? Не?
19:46Мо миното пендере...
19:48Знаеш че тази песен, брат?
19:50Да, да.
19:52Ти бегай, защото шлевна с това.
19:54Бегай!
19:56Ей, ей, воне!
19:58Ей, бе, гледам нещо си,
20:00взема глупости, безпекон!
20:02Е, глупости!
20:04Предателко!
20:06Аре, бегай, ма!
20:08Така че ме номинирала и там номинирвам Георги.
20:10Дано да ме разбере,
20:12мъчи сега!
20:14Аз съм свикнала на Георги
20:16и винаги ми казва, че съм предателка,
20:18но винаги той е готов за да предаде друг.
20:20Да знаете!
20:22Бягай, бягай оттука!
20:24Да не ми фърдаш...
20:26Не, искам да ти видя пръските първо.
20:28Е, е, има тука фасатор!
20:30Ау!
20:32Бегай, ма!
20:34Виж, яко!
20:36Лелета!
20:38Жуда!
20:40Аз ме отидвам у село, ама...
20:42не имам доматите с скуловет!
20:44Аз не съм вчера, ще!
20:46Чакайте, ще трябва!
20:48Вегетарианци, нещо ви е много забавно!
20:50Ново задача!
20:52Всяка тройка отива на станцията на колегите!
20:54Безнага!
20:56Давай, давай, давай!
20:58Раз, два, раз, два!
21:00Основното от вас, кой го готви?
21:02Не супата основното, кой?
21:04Кювтеца, стиквички, ела да ти кажа какво да правиш!
21:06Ти си на вашето основно?
21:08Да!
21:10Тогава с тебе се сменяваме!
21:12Аз трябва да готва, но датето ми е на гърба.
21:14Да гледам Иво, не ли?
21:16И тя е...
21:18Окадар!
21:20Или да гледам, или да готва, или мойто ли, нейното ли...
21:24Дигам ръце!
21:26Мира!
21:28Мира!
21:29Мира!
21:30Кой?
21:31Давай!
21:32Мене!
21:33Последно повикване за Мира!
21:35Змяната на станциите, много ме е досва!
21:38Искам да си направя ястието до край.
21:41Какво да правя на чахната?
21:43Те си скриха муса, да стоя да си бъркам в тусъли.
21:46Обичам те, крещи без глас душата!
21:49Гледай си работата!
21:50Кой прави супата?
21:51О, най-да не прави нещо!
21:52Кой прави супата?
21:53Защо не е от слада, картофи, волна от леса?
21:55Защото нямаше!
21:56Правим, което има!
21:58Отсветвам една червена лампичка и си казвам, че трябва да я гледам през цялото време, а не да се старая да направя и техните ястия, защото те най-приятно вече са ги саботирали.
22:08Най-най-най-най интересно ти! Пасатора тук, пасатора тук, пасатора тук...
22:12Не на мен от дета, не ете ли как ми викаха честни!
22:15Или жоро пасатора?
22:16Не. Миксера братска.
22:18Весен, така-така, зехтин или кокосово масло, сол на вкус.
22:24Какво е това, бе, човек?
22:27Може би един стоястие, което ще става от нашата група, от нашето трио българки, са кюфтетата на Петя.
22:36От това изкажете, изпържа кюфтета, така ли?
22:39Да.
22:41Ай, аз станах раздогледвай, човек, бе, то немало мене.
22:44Ама защо ми гледате в чиниятър, моя разбера?
22:46Прея такво си сложила, аз съм сложил мед.
22:49Пробвах му, и не е достатъчно сладко, и слагам още малко мед.
22:52Не те видявте какво си правила, ме.
22:54Слушай, имам второ предизвикателство за вас.
22:58Малко ще успокоим енервите с йога.
23:01Играчите с рецепти за супа на гърба, трябва да се станем в поза дърво.
23:08Демонстрира, поза дърво, ето това.
23:11Бе, каква е това дърво, аз никога през живота си не съм.
23:16Ходълна йога, не съм харесвала тази йога.
23:19Аз нито съм дърво, нито съм везна.
23:23И не искам и да бъда.
23:25Молете?
23:25Аре, бе, Жорги, бе!
23:26Намасвам то же, кво сладко, ще друго беше?
23:28Игмай тук, бе!
23:29Георги!
23:31Стигай, това е поза дърво.
23:32Райни купата.
23:33Няма да пяна.
23:33Аре, вземе предите, че не сте граних дърво.
23:36Цело живот се е дърво, бе.
23:37Така, че не е достатъчно сладък десерта.
23:39Няма малко йога на Георги.
23:42Подява лито, опитай го просто.
23:44И виж, че не е достатъчно сладък.
23:45Колко му е?
23:46А, така.
23:47И дишеме.
23:49Пре, ама какво е това, какво си служила?
23:51Аз та фанат сега.
23:52Не ви дърво!
23:55Захар, момче.
23:56Не се сладя захар.
23:57Ще го опиташ.
23:58Няма случи ме да и не е достатъчно сладък.
23:59Ти си балансирай, така балансирано и го кажи.
24:03На Георги и да му даваме йога, и да не му даваме йога.
24:06И той е горкия.
24:07Ни мога да сготви.
24:08Ни мога фане кога е мухата.
24:11Боба го няма.
24:12Откраднаха му го вчера.
24:13Едни карти очаквам да излади.
24:15И да удари едно таро тука на шефа.
24:18Това е Георги.
24:20Айде готови се вършите за готите.
24:21Какво стана?
24:22Остала с бисквитетото.
24:23Няма бисквич.
24:25Ди ли?
24:25Ди ли ги взе?
24:26Това какво е като няма бисквити-гърол?
24:31Аз виждам, че Мира започва директно да плетва техният десерт,
24:35докато е суров.
24:36А той трябва да се изпече.
24:37Това е въпросната бисквита.
24:39Тя трябва да е печена.
24:40Къде има бисквичи?
24:42Опа!
24:43Опа!
24:44Той има патропа!
24:45Ключкото она!
24:46Кой сключкото она, предатели?
24:49Къде има бисквичи?
24:51Ей, пичокът.
24:53Няма да стане.
24:54Аз вече не знам къде ми е десерта.
24:56Прея, къде си го сложила?
24:57Няма бисквичи.
25:00Ами не знам Прея къде сложила десерта.
25:02Аз си го направих толкова хубав и вкусен по рецепта.
25:05Прея, къде десерта?
25:09Една зелена кубоцаста.
25:11На мен ми е съмнителна Прея.
25:13Не говори много с мен, така прави си нейните неща,
25:17дърпачените, наговаря бачорски.
25:20Ей, е много човек.
25:23Виж, виж сега, чакай сега.
25:25Виж какво пише на гърба ми.
25:26Това е техния десерта.
25:28Той трябва да се пече.
25:29Тя не го пече и го прави суров момента.
25:31Той пак е вкусен в жудрото.
25:34Ми,
25:34По да го печем?
25:37Не мога го печем.
25:38Нямаме време.
25:38Пиша на гърба ми, че трябва да се изпече.
25:4212-15 минути.
25:44Ми, глупост.
25:45А, така ли,
25:47що пък да изпечем?
25:48Тя беше, не, няма нужда.
25:59Здравейте отново!
25:59Вие гледате Муха в супата.
26:01Днес, звездният отбор готви вегетариански менюта.
26:04Но, честно казано,
26:05с Муха в супата и ястета не са много вегетариански.
26:08В тях може да няма месо,
26:10но със сигурност ще има нещо неочаквано.
26:16Не, няма да...
26:17Хайде стига да имаме много сипадево.
26:18Хайде да го видя само, бе!
26:19Не, не мога го видиш.
26:21Георги, моля те, си искам да го видя.
26:22Може не, нищо няма да направя.
26:24Нищо няма да направя, само да го видя искам.
26:26Моля те, искам да го видя.
26:28Радвам се, искам само да го опитам.
26:29Абе, я се макал от тук, ти ще параш, ще пипаш.
26:33Е, там заминай, може ли дърво да я върнете да играе?
26:36Я да го опитам тук.
26:37Абе, стига сега от тебе.
26:38Бега от тук, чива.
26:40Абе, бега има.
26:41Ходи си, до върши там нещата.
26:44Парови, барка с пръсти,
26:46лиза, от тук, от там,
26:48търси десерти.
26:49И що ще го прави?
26:50Защо ще саботира отбора?
26:52Хепи пипъл!
26:54Време е всички с рецепти за основно явстие
26:57да направят по-завесна.
27:00Точно на мястото си дойде йогата,
27:02защото вече се бях изнервила на Макс.
27:05Ела, бездички!
27:06Не съм вижни, скорпион съм.
27:10Е, бала на бачорски!
27:13Ярвим, кой ще се държи по-дълго?
27:15Шими, сбурят кифтаци сте.
27:16А имам да правя сос.
27:18Виж, жоре, карамелизираме орехи.
27:20Защо?
27:22За отгоре, за десерт, чето да поръсиме.
27:23Добре.
27:25Моля те.
27:26Аз спи, амира или вълна си?
27:28В момента тая леща е лют.
27:29Аз не съм славала нищо лют.
27:30Много сурова е.
27:31Моля те, служи да се вари.
27:33А как да е свърна сега с пасирана?
27:35Напротив, на рецептата пише
27:36пасираш и връщаш на котлона.
27:38Моля да го направиш.
27:40Добре.
27:41Ай, тощото ги гледаш.
27:45Ще си наказваме така децата.
27:46Добре е, нали?
27:48Долу крачето.
27:50Айде отиете да гответе.
27:51Айде, айде, айде, айде.
27:52Той вече вече.
27:54Стават нали, добре са.
27:55Ами, след много мани,
27:57че поги води.
27:58Да, ма, моля те се, вижда,
27:59върши тия неща.
28:00Много рови Ивоне вътре.
28:02Нея пускай ли сицата хитрата.
28:04Глее, глее, глее, глее, глее.
28:06Трябва ми малко червен пипер,
28:08защото няма вкуса.
28:10Ма нея пускай Ивоне на това.
28:12Моля ти се разкарай оттам.
28:13Де ли я по-направи?
28:14Виде ли я колко изсипа?
28:16Полови бурканче си, па.
28:18Няма такова нещо.
28:21Не им ръда окото.
28:23Миглата не им мигна.
28:24И се усмихна.
28:26А това е?
28:27Кое това е?
28:27Това е бурканче си.
28:30Е, хой, Ивоне.
28:31Тая супа ти загаря от долу.
28:33Отгоре вече долу е...
28:34Долу има кора.
28:36Загоряло е.
28:37Ходиш като на ревио,
28:38а от долу е сгоряло.
28:39Скарайте ме смешно, моля ви се.
28:41Не ме изкарвайте, идиот.
28:42Какво е бъртава?
28:43Как ухая, Георги?
28:45На секси пари.
28:47А, така.
28:48На луксли ти ухая.
28:50Е, хво правиш ти?
28:51Брачавски, на какво ухая?
28:52На луксли.
28:53Е, е.
28:55Сготвянето върви ми добре.
28:57Мохата, знам коя е.
29:00Вкарвам се, включвам се, хвърлям се
29:01и трябва да я отстрана от процеса.
29:05От тука не ма да мръднеш.
29:07Е, от тука.
29:08Ако мръднеш, да не мръднеш.
29:10Стойте, стойте, стойте малко.
29:16Значи, вие готови ли сте, че сте там?
29:18Ами, за да станеме готови, тя трябва да е тук.
29:21За да тя трябва да е тук, аз трябва съм тук, шеф.
29:23Айде, така и така, и двамата сте там.
29:25Дай, дай, ще ги разлигаме.
29:26Ново поза за вас.
29:28Айде.
29:28Шизей.
29:30Куче, гледащо надолу.
29:33Голямо бъркане, значи фетишите са ти на Макс.
29:37А, аз ще ти ги покажа.
29:38Тук, аз ще бръкнеш, там, ще бръкнеш.
29:39Не, не ми ги покажа, аз аз ги видях.
29:41Куче, гледащо надолу.
29:42Нагоре?
29:43Надолу, надолу.
29:45Куче, бе.
29:46Поза куче.
29:46Я да се завъртим, искаш.
29:48Дай, дай, дай, дай, камерите да хванат.
29:52Не.
29:54Куче, не лицива опора.
29:56Куче, събери краката.
29:58Събери.
30:00А, бе, стига толкова циркова.
30:01Айде.
30:02Добре, ние готварско предаване или сме цирково предаване или сме, или нещо две в едно.
30:10Явно трябва да балансирам между двете неща.
30:13Така, Прея, моля те, довърши тук.
30:16А ти се разкарай, моля те.
30:18Така, в игри за качки времето ви изтече.
30:21Само пет минути ви остават.
30:24А, да стига провал тия неща и връщаш, защо се занимаваш?
30:26Пекло.
30:28Е, да видят да не сте обръхкали нещо.
30:30Да, то беше и аз.
30:33Не сме много супер.
30:35Тие бубони с цяло весени ядки.
30:37То им трябва техническо време да омекне, да стане хубаво.
30:40А то след малко ще ги хапне и ще каже, каква тая го посмира.
30:44Чакме, е срам.
30:46Човек, който твърди, че готви, да поднесе нещо, което не става.
30:50И то си е срамно.
30:53Излез от...
30:54Напусни студиото веднага.
30:55Напусни Новихан.
30:56Напусни София.
30:57Напусни Бъл...
30:57Не!
30:58Чакай, ме, ме, ме, ме, ме, ме, моля ти се.
31:01Не, не, не, стига, стига, стига.
31:03Добре, омажим, ай.
31:04Жена имам, ще те намери да знаеш, зодия дева е.
31:13Бачорски, искам да се приведеш във вид, когато презентираш всичко.
31:17Да, шеф.
31:18Ти се бяваш като гранинар в момента.
31:20Да, шеф.
31:21Моля те.
31:22Все пак е кухня, обажавайте професията ми.
31:25Ей, еко.
31:26Да, да, правилно, шеф.
31:27Ивоне.
31:29Аня, моля те да се стегнеме.
31:31Да влезне и аз в роля.
31:32Стига в това готвене, готвене, готвене.
31:34И вкъщи готвене, и тук готвене.
31:36Займи го, займи го.
31:37Не, няма да пасираш, няма.
31:39Да, ми отнемеш любовта.
31:42Не ми вярват вече.
31:46Не е ядоса на Ивоне.
31:48Дясна е, че е разкрита.
31:50И не е изшупал кото.
31:53Ивоне тих, пак си като свободен елемент.
31:59Шеф, изгониха ме от кухнята.
32:02Нарочно ги е дразна.
32:05Не е, бе, човек, вървай ми.
32:09В смисъл, вървай ми.
32:11Ти ние виждаш, че тя истински саботаж прави.
32:13Защото и във ме според, просто си играе.
32:15Баш, кога съм най-сигурен, че съм заловил крадеца и лъжеца,
32:20и се включва прея и ми вика, шу-шу-шу-шу-шу, за Мира.
32:25Опа, нами очите е.
32:27Есус.
32:28Лепенки клепачите отзад на главата.
32:30Това ваше десерт ли?
32:32Няма десерт.
32:32Какво е това?
32:33Това е супа.
32:34Дето не става.
32:36Просто се опитам да го разваля.
32:38Нямаме!
32:38Нямаме картофи!
32:41Не са ме правила аз, кой мъглещ така.
32:44И цапан си.
32:45Ти да не си я отможа шоколата.
32:47И Ивоне, и Мира са ми супер съмнителни, и двете.
32:51Но се чудя, коя от двете би правила шоу просто за шоуто.
32:56И отговора, очевидно, Ивоне.
32:58Мира, от друга страна, си имаше цел.
33:01Пет, четири, три, две, едно, стоп!
33:10Ръцете горе, приключваме с изготването.
33:14Какво ще направили, ще направили?
33:15Няма супа!
33:21Няма смисъл да ядаме, че я бъжа.
33:26Е малко пресечене.
33:29Днес трябваше да направим печени бисквити, те станаха сурови, трябваше да направим супа, тя стана твърда. Не знам.
33:37Сега, трябва да оцените двете менюта. Това, което според вас няма да се хареса много на вегетарианците, струва 300 лева.
33:44По-доброто ви произведение отива под златния клош и струва 700 лева.
33:50Имате една минута да решите кое къде отива.
33:53Нашата ястия, тупалки. Златен клош. Техните ястия, клош, клошари.
34:00Мисля, че е ясно. И решихме го, решихме.
34:03Да, решено е. Не бе, така няма да е.
34:05Отвърчително е. Леле, браво мира. Леш.
34:08Днеска правим изключение, мухите са две. Цяло ято мухи. Ето.
34:13Нашата може да е вкусна, не изглежда добре, но може да е добре.
34:16Да, консентирния.
34:17Супата е десерт в едното меню.
34:19Готови сте?
34:20Да, шеф.
34:21Браво.
34:22Нито вярвам вече на моята преценка, нито на съотборниците си.
34:27Абсолютно всичко е много объркано.
34:30Шеф Манчев, имаш да дегустираш две-три степени минют.
34:38Дано ви издържиш до края.
34:39Дай Боже.
34:40Нека тройката, която отговара за сребърния клош, да поднесе чинейите си.
34:44Айде.
34:45Кога отговара?
34:46Каква изненавзна.
34:47Снежинки.
34:48Да, аз ще си взема къфтенцата.
34:51А, т.е. всеки ще носи което е правил.
34:53Когато е правил.
34:54Да.
34:55Към шеф Манчев вървя с много така свито сърце, защото знам, че бомбоните не изтават.
35:04Това е пасирана леща по мой начин, по моя рецепта.
35:09По твоя рецепта?
35:10Да.
35:11И тя е?
35:12И тя е леща, чесън, лук, морков и капка сол.
35:20Пробваме супата.
35:23Детско пюре.
35:25Едно го си го пасираме.
35:27Какво си го направят тя леща?
35:30Но не съм виновна, защото аз я оставя в течна състояние, а някой я направя по-твърд.
35:37Поред мене, докато аз бях като дърво в вид йога, някой зад гръба успя да ми саботира и моите леща.
35:47Но няма значение. Аз със усмивка, животът е плезир, няма проблем.
35:51Няма проблем.
35:53Но ти почеш да се опродаваш без аз да съм казвала дали е вкусна или не е вкусна.
35:57Ами извинявам.
35:58Супата не е лоша.
35:59Именно.
36:00Добре, и ай да видим.
36:01А, те са добре.
36:03Кюфтенца са на пръв поглед.
36:05Те бяха по-хрупкави, но сега са умекнали от тъпака.
36:09Имаше мляко, нямаше мляко.
36:11Откъде намеря млякото?
36:13Млякото се появи някъде на плота.
36:15Според мене, днеска мохата е призък.
36:18Абсолютно съм сега.
36:20Как е?
36:21Призък.
36:22Имаше две мухи.
36:24А, нали са вегетариански кюфтенца?
36:27Ами имаше в рецептата кашкавао или сирене.
36:30Да, вегетариански не е веган.
36:32Как месо няма?
36:34Не, нямаше откъде да се взема месо.
36:36Освен ако някой не си резнал пръща.
36:38Как месо?
36:39Как ще има месо?
36:41Къде има месо?
36:43А как месо има? Това е кашкавао, е загорел, прегорел месо.
36:46Къде има месо?
36:47През на мене и мина през ръцете.
36:49Къде е месо?
36:50Не, не, не.
36:51А съм умера.
36:53Абе, това е кашкавао, как ще има месо?
36:55Абе, хора, води ли сте?
36:57Какво е това?
36:59Е, аз това го видях обаче.
37:01Не, кога сте го спичите?
37:03Не, това е кашкавао.
37:05Не, това е кашкавао.
37:07Краснавичар, не знаете какво продавате?
37:09Краснавичар, вие краснавичар.
37:11Краснавичар, кое е това сега?
37:13Аз това е пастърма.
37:15Аз това е пастърма.
37:17Кога спяхте?
37:19В кетърингагор имаше пастърма.
37:21И е влезла в нашото ядър.
37:23Добре искам да ви попитам.
37:25Как допуснате да влезнат във ваше киофтета и соса, тези хубави меса и пастърма?
37:31Аз какво кажу само на ви...
37:33Значи аз не мога да разбера, защо само нашето чиние.
37:35На вегеталянското ви меню.
37:37Так стана това.
37:39Само нашето чиние.
37:41Какво да очакваме от десерта от бомбоните?
37:43Айде, малко помега.
37:45Те ги разправи над руками.
37:47Лекичко се обърках, защото прочетах бисквити.
37:49Но...
37:51Рецептата е изпълнена.
37:53Но техническото време не беше достатъчно, за да ги изпека.
37:57И преди тази причина са печени много малко.
38:01За да направя бисквити печени в фурната на мен трябва поне час и половина.
38:07Това има.
38:11Толко е сънаситен гаден вкус, че просто...
38:13На какво имат вкус?
38:15На КМА.
38:17И сте строителен материал с течен шоколад.
38:19Абе минава Ивоне, Раси, сол, Раси, бласкана.
38:21Каква сол?
38:23Няма сол, но...
38:25Остежда ли на къде отиват нещата?
38:27Какво?
38:29Ако беше дал нагоре,
38:31си каза, че някой му е бутнал 100 лева,
38:33докато не гледам.
38:35Само да ви обясням смисъл.
38:37Толково разпиляни бяхте днес.
38:39Кухнята ви беше под всякаква критика.
38:41Повядайте ми, ако бяхте в моята кухня,
38:43чак да ви... не знам какво да ви направя.
38:45Дори да се очудвам на себе си,
38:47как ви позволих толково много да се разпиляват.
38:49Ще чакате, ходите по тавана.
38:51Сериозно ви казвам.
38:53Днеска бяхте абсолютно супер.
38:55Триста лева отиват в сметката на кухната.
38:57Обещаваме, че лута ще бъдеме послушни.
38:59много ви моля нискак да виждам това,
39:01което видях днес.
39:03Обещаваме.
39:05Обещава тя днес кемоха,
39:07утре ще е брумбър.
39:09Сега да видим .
39:11Аз те е за 700 лева меню?
39:13Ай да го видим това!
39:15Жорка ти ще дадеш ли нещо?
39:23Маташ е!
39:30Кремс супа ли?
39:32Това ли пило ми е!
39:34Не сте използвали никакъв материал вътре?
39:37Виждаш я?
39:38Нет, за вас имаме камък супа.
39:40Да-да-да, пробвам ли?
39:42Да-да-да, значително.
39:44Моля ти когато друг път имате тази възможност.
39:47Това е грис.
39:49Гриска е ова супа.
39:50То се реже.
39:52То се реже, това е.
39:54Виши, виши.
39:56Е, глед, глед хвоста, е.
39:58Е, е, е, е.
39:59Пудинг.
40:00Шоен кекс.
40:01Гипс, пълен гипс, пълен гипс.
40:03Това е кекс, това не знам какво е.
40:05Направо си прехапах устата.
40:07Ими не знам.
40:09Това е солен кекс, шеф.
40:11Хубаво е на вкус.
40:13То е пасирано, пасирано, бито, бито.
40:15Това е убито.
40:17Това е жоро миксера.
40:19Това е убито от подправки. Това не става.
40:21Основото е яхни от наход с зеленчуци.
40:23Извиняйте.
40:25Наход с зеленчуци.
40:27Едно бурканче без да иска разлева три вончето.
40:30Сега идва рец на зесерта.
40:32Аз знам, че шефа не обича авокадо като мене, ама...
40:35Дукът се е вкарали цялата палита на света от подправки.
40:38Обикновено да, но в случая просто се смениха станциите.
40:42Това не е сварено сурово.
40:44Вътре със едно едеш с чми, доматите необелени, кисело подправки,
40:50колко искаш и да не ги изборям с чуста нали неща.
40:52Така че и това не става.
40:54Изглежда страхотно.
40:56Тукът това накрая... Ти ли го пази толкова много, Георги?
40:59Да, шеф.
41:00Това е Жоро Бодигарда.
41:01Прави го с любов, просто да не ви хареса.
41:03За първ път го права това чудо.
41:05И...
41:06Как и да видиш?
41:07Отиваш сладкър при Шеф Манчев.
41:10Като за...
41:11За първ път ни е.
41:13Ясно обичам авокал.
41:14Това какво пора си тук отдолу?
41:15Канело.
41:16За по... за да...
41:18За Канело.
41:19Отиваш за Файда.
41:20За нико Файда.
41:21Не, не така.
41:22Това ще една билича.
41:23Да ви се харесва, де.
41:24Да се подмазне малко.
41:27Признаме, че десертите се получим?
41:29Браво.
41:30Само че.
41:31Канело!
41:32АПЛОЧЕНКО!
41:34Но дали десертата ще спаси?
41:35АПЛОЧЕНКО!
41:36Десертта е два лища на конивизните, защото едно от три ястия.
41:40Въпреки, че всичко е добре, когато свършва добре.
41:43Нали, Шеф Манчев?
41:44Ние сме за никър.
41:46Какъв ще е гласа?
41:48Оооо...
41:50И десерт ще ви спаси.
41:52Ужасам, колеги.
41:53Браво, бе.
41:54Един вътнещо.
41:55Браво, браво.
41:56Порото меню от 300, лео тиха за мухата.
41:58И при второто, което трябваше да е по-добро, още 700 лева отиват за мухата.
42:04Нищо, тя не мога ги взема.
42:06Тук мухата има 1000 лева.
42:08Да видим обаче дали ще се ги запази или ще се бъсна в стената.
42:12Днес всеки напада всеки.
42:14Аз съм заподозрява абсолютно всеки около мен.
42:17Едка сме като тия тримат спайдърмени, които се сочат.
42:21Просто не знам в кой да вярвам вече, хора.
42:24За пръв път в муха в супата имаме ситуация, в която всичките 1000 лева са в сметката на мухата.
42:34За пръв път най-добрата муха.
42:37Нема ги бар не е.
42:39Ако обаче познаете коя е мухата, отборът ще успее да си върне тези 1000 лева.
42:45Добре.
42:47Започваме с петя.
42:49Може ли да спререш вените с този супър?
42:51Не, не сме това предаване.
42:53Ще изцапаш?
42:54Ивоне.
42:55Защо?
42:56Ивоне от самото начало я заподозрях.
43:00На два пъти ми изгаснаха котлоните от нищото и тя се въртеше наоколо.
43:06Заключих, че...
43:08А видя ли е да го угаси?
43:10Не, а видях, но тя беше там.
43:12Ивоне нещо да кажеш.
43:14Сърбия око.
43:16Ивоне.
43:17Трябвам да внимавам с моите игри, защото петя написа моето име.
43:21Мирослава, кого винят ти?
43:23И ще даде на твоите спектакули.
43:25Спектакули?
43:26Спектакули.
43:27Италиано.
43:28Ту-ту-бене.
43:29Да ти излям лентата на това.
43:31Да си кажа ли?
43:32Да.
43:33Добре.
43:34Аз смятам, че е прея.
43:36Ага.
43:37Защото не ми даде да гледам от рецептата.
43:40Постоянно ми се връткаше.
43:41Така едни усмивчици, палави, едно деволито погледче и поръде тази причина смятам, че е прея.
43:50Мира гласува за мен, защото не може да напиша Мира на нейния сатър.
43:55Ивоне.
43:56Така, аз имам съмнение в трима.
43:59Между мене, Бечовски и Георги.
44:03Как така имаш съмнение между тебе?
44:05Някой път човек трябва да има съмнение в себе си.
44:08Но реших, че днеска мухата...
44:13Те там са три чете.
44:15Чакай.
44:16Бечовски.
44:18Пак ли?
44:19Та жена ме притесняха.
44:21Аз ще поудея.
44:23Нема никой да поудея.
44:25Стойте мирни, Ивона сега ще изгори.
44:27Бечовски, Бечовски.
44:29Два дена им направих жила ви главите и днеска пак е той.
44:33За това?
44:34Прея.
44:35Да, така.
44:36Аз току-що...
44:37Не ми се вярва да ти ще го кажа, но вкарай малко ред.
44:41За съжаление няма да мога, защото вече разбрах, че е мухата ни откъсна главите.
44:47защото моят глас отива при...
44:50Мирослава.
44:52Не, аз ви говоря нещо...
44:54И да е тя, и да не е тя...
44:56Значи Ивона, Прея, Бачо, Мирослава...
44:59Тук в момента сме...
45:01И аз се чувствам изключително уязвима и тъжна и бясна и силно се надявам да не е Даниел.
45:11Но Мирослава с тия сурови бомбони...
45:14Но те си сурови?
45:16И раз...
45:17Да, трябваше да са печени бисквити и ти го знаеш това много добре и аз не вярвам, че ти си се объркала, защото ти си...
45:23Обърках се.
45:24Твърде способен го пажа, за да се обърках.
45:26Обърках се.
45:27Млякото, какво е мляко, виждали ли сте млякото, какво е на цвят и така нататък.
45:32Пре се съмнява в мен, защото очаква да направя топ ядане, но аз нямах техническото време и уви, това не се получи.
45:41Мирослава не ж да кажеш.
45:43Обърках се.
45:44Да, сърничка.
45:45Да, не мога да работя под напрежение.
45:48Не е вярно.
45:49Да, в главата си заложих бисквити и пред цялото време търсех тези бисквити.
45:52А то се оказа, че трябва да ги направя.
45:55Айде сега. Разбирате ли какво има предължение?
45:57До тук, наче всеки обвинява някой друг.
45:59Не, искам само да видите как Мирослава продължава да се прави, че не знае какво става тис човек, който много добре знае какво става. Разбери.
46:05Нашите двете се пукат една друга. Бе, лате в мача, вижте къде е мухата, бе, жени ви.
46:11Грешка са горките.
46:12Аз си залагам ляв крак дъщеричка.
46:15Стига де!
46:16Поне два бисвеса.
46:17Стига де!
46:22Във ... Е това тяло.
46:24Его е.
46:25Добре.
46:26Исица, това път не ...
46:28Имаме втори глаз за Ивоне.
46:30Те не свърши, не стигнаха. Сега ще види. Тие не ме слушат моите тука гарги.
46:36Занимавайте какво си слагате?
46:39Ами, аз слагам, че Ивоне ... Много съм младчелив!
46:41Много съм младчелив.
46:43Вичорто аз съм свикнал всегда се виска съм на Пангара.
46:45Всеки ден аз мисля, че Ивоне тя тук на йога са правила, тя танцувала на един крак, на два крака и аз залагам, че Ивоне е тази муха.
46:57Въртоглава шантава и умна муха. Три гласа срещу Ивоне.
47:01Шеф, аз предлагам да не ни мъчиш повече.
47:05Кой е главният герой? Може ще разложиш?
47:07Казвай, кой е главният?
47:09Мира е, нали?
47:11Тази вечер мухата в супата е...
47:15Бачорски, пак.
47:17Ивоне, Ивоне.
47:19Е...
47:25Тази вечер мухата в супата е...
47:29Бачорски, пак.
47:31Ивоне, Ивоне.
47:33Е... Георги.
47:35Не!
47:37Накрава ви скри шапката, браво.
47:39Здравейте от Боро!
47:41Крадени от закуската...
47:43Не мога да се вярвам!
47:45Отиде пастарна си за...
47:47Видели, Пачорски, как се правят номерата тука?
47:49Никой не гласува за него!
47:51Той осинхрон ще бъде без никакъв говор.
47:55Не знам, какво да ти кажа.
47:57Аз ще спе една песня.
47:59Айде спе!
48:01Е, а най-лепши!
48:03Мерси, брат.
48:05Е, слеши!
48:07Е, слеши, не можах да да спа, брат.
48:09Ти му приби!
48:11Значи вчера цял ден ни убеждаваш, че той не може да лъже.
48:13Не може ли лъже като...
48:15Георги.
48:19За пръв път
48:21Мохата успя
48:23да прибере всичките хиляда лева от отбора.
48:25За пръв път!
48:27Нека да видим как стана това!
48:33Аз бях подготвен,
48:35очаквах да бъда Мохата
48:37и си взех от кетеринга
48:39една шапа
48:41пастарма.
48:43Ето я!
48:45Най-хубавата и най-вкусната.
48:47Аз много бичал месце да я.
48:49Нямаше днес как да не провала всичките ястия
48:52на тези вегани.
48:54Навсякъде си слагах месо,
48:56все едно е велик ден.
48:58Първо саботирах
49:00сладкишите на Мира.
49:02След това
49:04и супата им, и накрая
49:06сложих
49:08в сосчето.
49:10Отбора наистина е малко глупавичък,
49:12щом сложих и в трите ястия.
49:14По принцип трябва само в едно,
49:16но аз исках, ако е гарга,
49:18да е росава, да видя, защото
49:20мога, защото е нос.
49:21Иначе мога да се справи много яко
49:23и да саботирам храната й.
49:26Това беше муха в супата за тази вечер.
49:28Бях решил да станам вегетарианец,
49:30но след това готва не се отказва.
49:32Утрен ни очаква нова кулинарна интрига
49:34и главната роля отново ще е мухата.
49:37Аз отивам да пиша сценария,
49:38а вие помнете,
49:40ако по цял ден лапата е мухи,
49:42това не означава, че сте вегетарианци.
49:43Чао и очите на четири!
49:45Какво правиш?
49:49Много е гадна.
49:51Е хубавият мисос от CD.
49:53А уния даната, колко е пипе ми притесняват?
49:57Трустото и черното.
49:59Няма това ми е това, бе...
50:01Ей, не! Кво правиш?
50:03Не! Пази да, че има ванилия в шепата, моля.
50:07И мухарницо!