Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
02:59What is today's day for losing my legs?
03:03I don't call you black because you don't have anyone else.
03:09This is better. Where is this?
03:12The same thing is in freedom.
03:15I will be the most born.
03:17What will you do?
03:19I will ask you something in my life.
03:23Let us find ourselves, let us find ourselves.
03:26And we will be able to recover from this crap.
03:29This is time for us to be full of politics.
03:35You are not very proud of me, father.
03:37Let us be happy, son.
03:41You are the same.
03:43You are the same and free.
03:45And for me?
03:47Nothing.
03:51You are our own.
03:53I did not want this.
03:55Mom and I wanted it to be a great fun.
03:58But Lukas is the same and the same.
04:00I hope you are not hurt.
04:02It is what I am saying.
04:04You have done the right thing.
04:06You don't want to get out of your eyes and get out of us.
04:08That is enough.
04:09Do you really not laugh?
04:10There are no things that I am and I can laugh.
04:14My son has married.
04:16I am becoming a worker.
04:18A worker?
04:19Hey, let me try a little, father.
04:22Let me try.
04:23Where are your children?
04:24My father will come.
04:26And my mother?
04:27And she will not.
04:30He will laugh.
04:31Who will laugh and hurt you?
04:33That's the same.
04:34That's how it is.
04:35We will pay a lot as the family.
04:38Here is the music.
04:40Good job.
04:42Good job.
04:48Do you know the girl and the djede
04:50for this illegal action?
04:52She knows. She is a mother-in-law.
04:54Mother-in-law, who?
04:56Everything is done,
04:58but I don't know.
05:00And the djede?
05:02He didn't tell him what he didn't say.
05:04He prepared a call for 200 calls.
05:08It will be beautiful.
05:10It won't be. We will say tomorrow.
05:12It won't be.
05:14We won't be like that.
05:16It's not beautiful.
05:18What do you want?
05:20Olga!
05:22Yes, it's Joko.
05:26No, no.
05:28I can't do that.
05:30I don't want to go.
05:32Let's go.
05:34Where?
05:36What?
05:38I don't know.
05:39I don't know.
05:40I don't know.
05:41We'll make a problem.
05:43I don't know.
05:45I don't know.
05:46I don't know.
05:47I don't know.
05:48All your ideas are done.
05:49I'll finish off.
05:50As they say,
05:51they will not wait for political changes.
05:53Okay.
05:54Okay.
05:55I know.
05:56That family will be here together.
05:59Okay.
06:00Let's go.
06:02Let's go.
06:03Let's go.
06:04Let's go.
06:05What's your father?
06:06Let me go.
06:07Let's go.
06:08I have one television, one television, one television, which is logical.
06:15One television, two television.
06:17I don't know where.
06:18What?
06:19What?
06:20You're talking about the TV.
06:21What is that?
06:22Let me show you the TV.
06:23You'll find the TV.
06:24That TV is not a TV show.
06:25That TV shows.
06:26When you watch TV shows, it's probably a TV show.
06:27That TV shows.
06:28I've been going for a while to watch TV shows.
06:30You don't know that TV shows.
06:32That TV shows.
06:33That TV shows.
06:34That TV shows.
06:35That TV shows.
06:36That TV shows.
06:37There's no one, I don't know.
06:41He said...
06:42Huh?
06:43He's going to take a fight against you.
06:45No, but it's even better.
06:48What's better?
06:49Let's find you this fish.
06:51Let's go, fish.
06:52I'm going to throw you some fish.
06:54Is it Olga?
06:56Why don't you do anything like that?
06:58Come on, let me tell you something.
07:00What?
07:07You know that we're ready for the war,
07:09our Luke and those little babies.
07:11What's ready?
07:13I'm ready for the war.
07:15I'm going to take a call.
07:17You don't have to.
07:21Did you get out of the war?
07:23No, I can't get out of the war.
07:25I'm going to get out of the war.
07:27I'm going to get out of the war.
07:30They've already taken out of the war.
07:32It's all that happened.
07:34What happened?
07:35What happened?
07:36What happened?
07:38I was talking to him with the Zmijurin,
07:42that's a big boy.
07:44They were so angry, father.
07:47What happened, boys?
07:48They were registered.
07:50Only the boys and the boys.
07:52That's not true.
07:55What happened?
07:56That's true.
07:57That's true.
07:58Why didn't you call the government?
07:59I didn't know anything.
08:00I didn't know anything.
08:01Who knows?
08:02Who?
08:03Who?
08:04What?
08:05What?
08:06What?
08:07No, no.
08:08No, no.
08:09Nobody knows.
08:10I'm calling me from the war.
08:11We're going to go there and drink a drink.
08:12We're going to be honored.
08:13We're going to be honored by them,
08:14that we're honored by them.
08:15We're honored by them,
08:16that we're honored by them.
08:17I'm going to go there,
08:18where I've been,
08:19and I'm calling people,
08:21and I'm telling them how
08:22all this stuff doesn't matter.
08:25And they're all the boys.
08:29They're not.
08:30They're not.
08:31They're not.
08:32They're not.
08:33They're not.
08:34They're not.
08:35They're not.
08:36We'll go in the room.
08:37We'll sit back and bring them to the kitchen.
08:38I'd say it's not like that.
08:42Even if you're angry today,
08:45it'll be angry again once again.
08:48Ok, ok.
08:50We'll be slow.
08:51Wait, wait, wait.
08:52No, we'll have no problem with these.
08:54We'll have them from the brain.
08:55We'll go and drink another one.
08:57All right?
08:58We'll have no problem with that.
08:59We'll have no problem with that.
09:00No, we'll have no problems.
09:02We'll have no problem with that.
09:04We need to solve the problem.
09:06Let's go.
09:07Wait, brother.
09:09We'll have to agree with you.
09:11You agree with me.
09:13I'm stupid, and when I'm stupid, I'm not sure.
09:16Let's go.
09:23What are you doing in front of me?
09:30Were we drunk?
09:32I wouldn't.
09:33What are you doing?
09:35Not with me.
09:37I'll put my hands on my shoulders.
09:40It's not possible, Zor.
09:42Without your hands.
09:43We're looking at our eyes,
09:45we're playing
09:46and we remember the time when we were us.
09:49You remember what you want, I don't have anything.
09:51You're lying.
09:53You remember yourself.
09:55You're still holding you,
09:57but you don't want your heart to be free.
09:59You broke it and opened it up when you were up.
10:01You know it.
10:02I don't know.
10:03I know.
10:04Look at Luke and Bojano.
10:06How many problems and experiences have they had.
10:09So, what's wrong now?
10:11We're the basic school for their problems.
10:15What are we going to do?
10:16We're going to write the middle problem?
10:17What?
10:18Zoro, you gave me one day and that's for you.
10:21I didn't give you one day.
10:22I didn't give you one day.
10:23I didn't explain everything.
10:24You got nothing at that.
10:25You're still wearing anything.
10:27You're my hand.
10:28You're the other day.
10:29I'm not going to shake myself.
10:30I've been to you.
10:31I've been to you and I've done a good job.
10:32I've made my own responsibility and now I'm fine.
10:40You're welcome. Let's go.
10:42Let's go to the plantation, where everyone is.
10:44Let's go. You want to go and get to work with me?
10:47When someone would be angry.
10:49The deception would be I'd be in trouble.
10:51The food would be, the crannies would be, the dirt would be, the dirt would be, the dirt would be, the dirt would be.
10:58And I'd cry.
11:00I'm crying when I see Gnječin on the road.
11:03Is that right?
11:04Well, I'm going.
11:05It's fine.
11:09Okay, let's go.
11:10We're going to play one.
11:12Now it's fast,
11:14so I don't have to worry about it.
11:16But I'm going to be fast.
11:18I'm going to be like a shimpanzar.
11:20Okay, and you're not far from that.
11:30And don't you come back no more.
11:32What you say in the road, Jack?
11:35And don't you come back no more, no more, no more, no more.
11:40And don't you come back no more.
11:45No woman, no woman, won't treat me so weird.
11:48No woman I ever see you.
11:50No ništa neki prijatelji ništa.
11:52Nei prijateljića?
11:53No?
11:54A što esi, ľu bobo?
11:57Don't you come back no more, no more, no more, no more.
12:03Moram da izađem, samo na kratu.
12:05Ma što je to toliko važno da pođeš na svadbu?
12:09Kum se.
12:13Senke.
12:14Ispitulje.
12:18Nije važno ništa.
12:21Moram da izađem na sekund.
12:24Epa tati, nije važno.
12:26Alek neće izaći.
12:27Jel'i...
12:28Ko si ti?
12:34Isti normal?
12:37Znaš što ti?
12:38Nijemo frika.
12:40Što je, što je kume?
12:42To neka svađa večeras?
12:45Nije, nije ništa.
12:46Čekaj ovo nego sa nešto mi igramo.
12:48A ne, sviđa mi se ta igra Alek.
12:50Nećemo kvalit veselje večeras.
12:52Ne daj Bože, kume žini.
12:54Ajde, ajde, padaju i ovako, ško je da.
13:04E, e, veka si se naspijala. Ajde, veselo, veselo.
13:22Ti si baš oterećena Milonkovač, a?
13:34Baš ne znam ko je. Ti ili ja.
13:36Pa ne, vidim da je googlaš.
13:38Da ja je googlam. A što je ti radiš?
13:42Jovana, danas nisi htjela da me se slušaš.
13:45A sve je to bio jedan veliki nesporazum.
13:47I nema razloga da se ti i ja svađamo.
13:49Ne, ne, nema razloga da se ti i ja svađamo, ali ima razloga da ja se znam istinu.
13:55Borisa, što si imao ti s njom?
13:59Jeste li se dogovarali ili niste?
14:01I ko je uopšte ta žena?
14:03Evo vidi, doći, doći.
14:05Evo, u prvom pretraživanju mu doktoranata i diplomanata sa Jejla,
14:09nigdje nema njenog imena.
14:11A u web prezentaciji firme koje je navela u svom CV-u,
14:15također nema njenog imena.
14:17Niči.
14:18To bi pisalo njeno ime na web prezentacijama firme u kojoj više ne radi?
14:21Zato što je tvrdila da je radila u samom vrhu manažmenta tih preduzeća.
14:26Jo, Jovana, daj, ponašaš se kao neki pas tragač koji njuši trag pogrešne cipele.
14:33Mislim, nije sva istina ovoga svijeta na internetu.
14:36Dobro.
14:37Dobro, onda mi ti reci istinu.
14:39Ajde, da čujemo.
14:40Da znamo na čemu smo.
14:42Da li ti misliš da bi neko koji je tako iskusan kao Savo Bačić
14:49mogao da nasjedne na neku fejk osobu?
14:51Pa vidiš i koje joj povjerenje on ukazuje.
14:53Ne bi njemu bio prvi put da se oklizne od spuštenu usuknju.
14:57Što je?
14:58To je stvarno odvratno sad što si rekla.
15:01Ma je li, Borise? To je odvratno, a?
15:04Ti bi volio malo da zamijeniš Sava, jel tako?
15:08Hm?
15:09Htio si da vodiš njegovu firmu, a sad bih htio i njegove ženske ili ne.
15:12Možda si ti njega već zamijenio?
15:13Ma ti si paranoična, ja da s tobom nema priče.
15:15Borise, što imaš s njom, Borise?
15:18Nemam ja ništa s njom.
15:20A strah me da neću imat s tobom jer ne mogu da trpim tvoja
15:23paranoisanje i proganjanje.
15:24Ja samo hoću istinu zbog sebe, zbog Sava i zbog opstanka ove firme.
15:29E pa vidiš, više Mila Kovač vrijedi za opstanak ove firme,
15:33sva tvoja njuškanje i prenemaganje.
15:35Čuješ li ti i sebe, Borise?
15:36Ustalom, da se ne lažemo.
15:37Ti si ovdje zbog Sava i plemenskih obaveza.
15:39Da nije tako, ti bi bila menadžer prodaje hamburgera.
15:42Da ti nije mene, ti bi bio na birovu!
15:44Bio!
15:45To uopšte ne znači da šutra nećeš biti.
15:47E pa jeli, hvala ti Jovanice, ali ti si bez mene nula.
15:51Da i uče si tvrdio da me voliš.
15:53I plakao si pred mojim koljenima u strahu da te Savo ne šutne.
15:57Cvilio si da se zauzmem za tebe!
15:59Jeli, a baš ne znam ko je cvilio i zbog čega kad smo već ko tvojih koljena, čuješ?
16:04Ti si jedan obični skot!
16:06Skot, Borise, skot!
16:08Što ti je učinjela ta žena, što?!
16:10Baš mi se lijepo vidjeti zajedno, tako puni energije i puni volje.
16:16A...
16:18Što vi tražite ovdje u ova doba?
16:21I kako ste ušli uopšte?
16:23Zaboga, Jovanice.
16:25Pa Savo mi je dao ključeve.
16:27Aj, rekla sam Borisu da mora hitno napraviti konekcije sa Building Investigation Grupom iz Brisela.
16:32To su moji dragi prijatelji i saradnici koji žele sa nama sorađivati.
16:36Već sam im poslala Savove projekta.
16:39I oduševljeni su.
16:41Ja sam zadužena za takvu vrstu kontakata.
16:44Divno.
16:45Mislim ti znaš kako se to radi.
16:47Ne, nego ćete me vi naučiti.
16:49Drage volje.
16:50Borise, molim te proslijedi Jovanici materijale.
16:53A koje materijale?
16:54Ne zovite me Jovanice.
16:58Jesam ja tebi učinila nešto, nažao?
17:00Ne, vi meni ne možete ništa.
17:02A najmanje da mi naređujete što ću da radim.
17:04Evo vam ga, Boris, pa sa njima ni pulišite.
17:07Boris, ti zbilja ne znaš sa ženama.
17:10Sreća, pa ima ako da ga nauči.
17:13Sreća.
17:19Vidim ja, neko se bavio mojom biografijom.
17:23Pa to je ona nešto njuška, ali tu davim.
17:26Pa dobro, mogla pitati samo mene i ja bih sve rekla što ju je zanimalo.
17:30A ovo ćemo delete.
17:34Pa sada, Boris, ti i ja.
17:37Mislite, u stvari misliš ovdje ili negdje drugdje?
17:43Ovdje. Baš ovdje.
17:46Ali kao što sam rekla, treba poslati konkretne ponude sa svim financijskim i tehničkim premisama u Brisel.
17:55Evo ga, ovdje sve imamo.
17:59Ima prilično posla.
18:05Pa to može i ujutra, a?
18:08Sada.
18:12Ne želim ti smetati.
18:14Cimne me kad završiš.
18:16Dobro.
18:23Ako budem gudna.
18:27Budi dobar.
18:46IČENI
19:05RadáČ
31:10We're right back.
33:40We're right back.
40:40We're right back.
41:40We're right back.
42:10We're right back.
42:40We're right back.
43:10We're right back.
43:40We're right back.
44:10We're right back.
44:40We're right back.
45:10We're right back.
45:40We're right back.
46:10We're right back.
46:40We're right back.
47:10We're right back.
47:40We're right back.
48:10We're right back.