Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's a little scary in your life,
00:02a woman is...
00:04...PARTHÉNA.
00:06Yes, that's right.
00:08And I know the only Parthena
00:10I heard you.
00:12You heard exactly what you told me.
00:14It's Parthena.
00:16I didn't have sex with the G-man before
00:18two months.
00:20That's how we learned.
00:22Why do you deal with the idea of
00:24you to do something?
00:26I don't want to do something with someone
00:28but if it's a moment,
00:30it's a moment.
00:32They say that women
00:34have sex very much
00:36more than men.
00:38Of course.
00:40That's true.
00:42That's true.
00:44You say that women are trans.
00:48It's not the same.
00:50Only you can tell us
00:52how exactly it is.
00:54Are you okay?
00:56That's true.
00:58I know.
01:00I know.
01:02I don't know...
01:04You're right.
01:06You're right.
01:08You're right.
01:10You're right.
01:12I don't want to be a Parthenon, I don't want to make sex ever in my life.
01:15It doesn't matter. I'll be a horse, I'll have a horse, I'll have a horse, I'll play a horse.
01:20I want to be a man. I have a man.
01:23I'm a man. I'm a man. And I'll get it.
01:42Oh la, Lola, c'est...
01:45Boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum-boum...
01:49Lola, c'est tout fait.
01:52Allô, Lola, oui c'est bien moi. Je n'ai pas d'armé pour toi.
01:58Aghajus rè, pêdachy me m'a hroux.
02:00Y Lola est parthena. Et, qui?
02:02Et, qui récè, reti récè. Ligue m'en a de ambi.
02:04Y Lola est, comme tu comms, mâna de s' ça.
02:07Cape, c'est ça, tu l'as ?
02:08C'est ça ?
02:09Cape, ça ne pas.
02:11Cape, c'est ça.
02:13Il y a rien de nos pas.
02:15Non c'est ce que je dis, c'est au cou brittle au sexe.
02:17Ne. N'a un peu, c'est ça.
02:19A bra. Ok. Qu'est-ce qu'est-ce que tu as-ce qu'est-ce qu'est-ce que tu as-ce-ce qu'est ?
02:22You can't find him in the same way.
02:24Excuse me, but you don't find him at all?
02:28No.
02:29No.
02:30I find him in the same way, but many things are in the same way.
02:38Like a birdie, for the very first time, for the very first time.
02:44You know, you're a girl.
02:46I don't think you're a girl.
02:48Is that an odyssey-an-dry?
02:50Yes.
02:51That's why I am a mystery, like a girl.
02:53And she's a lemon.
02:55If you don't have a sex, you're a man.
02:57You can't do sex, you have to do sex.
02:59With your experience, you have to understand.
03:02You can't understand it.
03:04It's very interesting.
03:05What I can not understand is how I feel like you are.
03:08And I and I.
03:10And you and you and Lola.
03:13You're a lie.
03:14Are you coming?
03:15I am a baby.
03:16This is not a baby.
03:17It's not a baby.
03:18You're a baby.
03:19I have a problem.
03:21I have a problem.
03:22I have a lot of attention to this issue.
03:24Yes.
03:25Yes.
03:26I will.
03:28We'll talk about it and talk about it.
03:30What?
03:32What?
03:33What did you say?
03:35What?
03:36What did you say?
03:37That was a baby.
03:38I didn't believe I was a baby.
03:40I didn't believe I was a baby.
03:41I feel like I love it.
03:43Because you're a baby.
03:45You're a baby, you're a baby and you're a baby.
03:48I have a baby.
03:49You're not saying they are a baby.
03:50You're a baby.
03:51I have a baby.
03:52You're a baby.
03:53You have to wear a baby.
03:54Yes.
03:55You have a baby.
03:56That's so many people are not doing this right now.
03:59What could I do?
04:00I don't understand this.
04:01One is before a baby.
04:02You eat a baby.
04:03Yes.
04:04What did I do?
04:05It's not a baby.
04:06We kept working.
04:07Yes.
04:08The£s.
04:10Where are you?
04:12Where are you?
04:14Oh!
04:16The Lola...
04:18She hasn't even arrived yet.
04:20She has a meeting with all the managers.
04:22Yes, yes, yes, yes.
04:24Yes, yes, yes.
04:26Yes, yes, yes, yes, yes.
04:28Yes, yes, yes, yes, yes.
04:30Yes, yes, yes, yes.
04:32Yes, yes, yes.
04:34Yes, yes, yes.
04:36Yes, yes, yes.
04:44Paρακαλώ.
04:46Ας συνεχίσουμε λοιπόν το μύτι.
04:48Δυστυχώς,
04:50η επιλογή των περιεχομένων
04:52του επόμενου τεύχους
04:54δεν ήταν εύκολη.
04:56Θεωρώ πως είμαστε επηρεασμένοι όλοι από τις αλλαγές.
04:58Χαίρομαι που τον παραδέχεσαι.
05:00Και εγώ χαίρομαι που χαίρεσαι.
05:02Να ξέρεις ότι είμαι πάντα έτοιμος για όλα.
05:04Τι γίνεται, θέλεις να μας πεις κάτι
05:06γιατί εγώ έχω πολύ δουλειά να κάνω.
05:08Μας κάλεσες για κάποιο λόγο ή απλά χάνουμε το χρόνο μας.
05:10Χάνουμε το χρόνο μας τώρα
05:12με κάποια θέματα οργάνωσης
05:14για να γίνουμε πιο αποτελεσματικοί
05:16και να κερδίσουμε χρόνο στην πορεία.
05:18Θέματα οργάνωσης. Τι εννοείς δηλαδή.
05:20Θα αλλάξει τη θέση κάποιο από εμάς.
05:22Θα γίνει και αυτό.
05:24Θα κάνω κάποιες ανακατατάξεις όταν κρίνω
05:26πως η στιγμή
05:28είναι όρημη.
05:30Θα ήθελα να μιλήσουμε για το θέμα του επόμενου τεύχους.
05:32Τι εννοείς.
05:34Το δουλεύουμε ήδη. Έχουμε ξεκινήσει.
05:36Το ξέρω και δεν είμαι ευχαριστημένος από όλους.
05:38Η Λόλα για παράδειγμα
05:40απέτυχε να βρει
05:42το σωστό θέμα για το κυρίως άρθρο.
05:44Είδεσαι. Τώρα τελευσέρα
05:46δεν κάνω τίποτα σωστό.
05:48Καταλαβαίνω την αδυναμία σου.
05:50Και για να σε βοηθήσω
05:52σκέφτηκα εγώ ένα νέο θέμα.
05:54Αλήθεια.
05:56Υπέροχα. Τι.
05:58Το νέο θέμα είναι
06:00τριαντάχρονες παρθένες.
06:04Ξέρεις τι σημαίνει παρθένα έτσι Λόλα.
06:06Γυναίκες που δεν έχουν κάνει ποτέ σεξ
06:08ή έχουν πάρα πολύ καιρό να κάνουν.
06:10Γυναίκες που δεν ξέρουν τι σημαίνει φαλός
06:14ή φοβούνται και να το σκεφτούν.
06:16Γυναίκες που έχουν αιώνες να κάνουν σεξ.
06:20Είναι σαφές.
06:22Ελπίζω να σου αρέσει αυτό το θέμα.
06:26Θέλω να λάμψεις.
06:30Εντάξει.
06:32Η Λόλα είχε δύο επιλογές.
06:34Ή να προσπαθήσει να ξεσκεπάσει
06:36το σατανικό πρόσωπο του Γρηγόρη
06:38ή να δυσκολέψει τα πράγματα γι' αυτόν.
06:40Διάλεξε το δεύτερο.
06:42Έπρεπε να αντεπιτεθεί
06:44και το να γράψει το άρθρο
06:46ήταν ο καλύτερος τρόπος να το κάνει.
06:48Ή ο μόνος που τολμούσε προς το παρόν.
06:50Τι έφερες ημέρα, πολλά τα βλέπω.
06:52Ναι, σε αυτή τη δίαιτα δεν πεινάς.
06:54Λοιπόν, κοίτα.
06:56Έχω καροτάκι, ένα μπροκολάκι,
06:58δύο μαρουλόφιλα με ένα αυγουλάκι,
07:00δύο κολοκυθάκια και το μιλαράκι μου.
07:02Προσχεμισκάσεις μόνο.
07:04Γιατί δεν τα βάζεις όλα σε ένα ταπεράκι.
07:06Α, όχι, δεν πρέπει να τα μπερδεύεις αυτή τη δίαιτα.
07:08Μαρουλόφιλα με ένα αυγουλάκι, δύο κολοκυθάκια και το μιλαράκι μου.
07:12Προσχεμισκάσεις μόνο.
07:14Γιατί δεν τα βάζεις όλα σε ένα ταπεράκι.
07:16Α, όχι, δεν πρέπει να τα μπερδεύεις αυτή τη δίαιτα.
07:18Μαρουλόφιλα με ένα αφήνουμε τις δίαιτες τώρα να σχολιάσουμε το κλειφτό θέμα της Λόριας, της Παρθένας που περιμένει ακόμη τον Πριγκιπάτης.
07:28Εγώ αυτό πάντως δεν μπορώ να το καταλάβω. Δεν είναι να πεις και κανέναν αντέρας. Εδώ άλλες κι άλλες βρίσκουν κάποια για να το κάνουν.
07:34Εμένα, κοιτάς.
07:36Όχι, το... το κολοκυθάκι.
07:39Στρίτζο, αγάπη μου, στρίτζο. Γι' αυτό θα έτσι κάθεται άντας. Τους τρομοκρατεί, τους ευνουθίζει.
07:45Εγώ νομίζω πως είναι έργαση ο μανής. Όλες οι γυναίκες που επικεντρώνουν όλοι τους τη ζωή στη δουλειά ξεχνάνε την τυρφερότητα ή το σεξ.
07:52Αλλά αυτό το κάνουν και οι άντρες. Αλλά αυτούς τους θεωρούν πετυχημένους.
07:56Είναι ευκολότερο για αυτούς. Αυτοί δεν νοιάζονται για αγάπη. Το μόνο που τους ενδιαφέρει είναι το σεξ.
08:02Πάνο, σεξ. Είπαμε για σεξ και δεν μιλάς. Λοιπόν, δεν νιώθεις καλά.
08:08Όχι το λέω, δηλαδή, γιατί εσύ παραδίδεις μαθήματα με κάθε ευκαιρία.
08:11Κοίτα. Δεν νιώθω την ανάγκη να τοποθετηθώ πάνω στο σεξουαλικό θέμα ενός τρίτου.
08:17Άλλωστε το σεξ. Εκφράστε λιμπιτό μου, αλλά δεν αποτελεί προτεραιότητα για μένα αυτή την περίοδο της ζωής μου.
08:24Τι είπαθα πάνος και μιλέσε το θάνας κοιντή.
08:31Βρήγορη. Βρήγορη. Πολύ αγαπημένε μου, Βρήγορη.
08:54Φύγε με, θα τα πούμε μετά.
09:01Σου έφερα το κύριο Άρθρο.
09:03Ελπίζω και εύχομαι να σου αρέσει αυτή τη φορά.
09:20Τι έκανες ρε, Βρήγορη.
09:24Γιατί.
09:26Καταχωρώ το Άρθρο εκεί που του αξίζει.
09:29Στα σκουπίδια. Γιατί σκουπίδι είναι κι αυτό.
09:32Δεν μπορεί να δημοσιευθεί.
09:34Γιατί δεν μπαίνεις τον κόπο μία φορά να το διαβάσεις μία μόνο.
09:38Όνει σου το πες.
09:40Για να διαβάζεις ένα άρθρο του περιοδικού μίστερ,
09:43δεν χρειάζεται να μπαίνεις σε κόπο.
09:45Πρέπει να είναι απόλαυση.
09:47Συνέχισε την προσπάθεια.
09:49Με απογοητές.
09:51Συνέχισε.
09:52Φινάτα.
09:53Φινάτα.
09:54Φινάτα.
09:55Φινάτα.
09:56Φινάτα.
09:57Φινάτα.
09:58Φινάτα.
09:59Φινάτα.
10:00Φινάτα.
10:01Φινάτα.
10:02Φινάτα.
10:03Φινάτα.
10:04Φινάτα.
10:05Φινάτα.
10:06Φινάτα.
10:07Φινάτα.
10:08Φινάτα.
10:09Φινάτα.
10:10Φινάτα.
10:11Φινάτα.
10:12Φινάτα.
10:13Φινάτα.
10:14Φινάτα.
10:15Φινάτα.
10:16Φινάτα.
10:17Φινάτα.
10:18Φινάτα.
10:19Φινάτα.
10:20Φινάτα.
10:21Φινάτα.
10:22Φινάτα.
10:23Φινάτα.
10:24Φινάτα.
10:25What is it?
10:27It's the next key.
10:29It's our next topic.
10:31I'll tell you.
10:33Yes, it's very good for you to be able to get the scum.
10:35Don't you think?
10:37The scum?
10:39What did you do?
10:41Someone hit the scum and the scum.
10:45Someone who...
10:47I don't want to, I don't want to be.
10:49I don't want to get any brother.
10:51I just found it in the scum and the scum.
10:53Something like this is by me.
10:55A bit, Votie, please please come to me and tell me who he is.
10:57No.
10:58So don't tell me, Votie, please tell me who he is.
11:00You say, that's important to me.
11:02It's the right to ask.
11:04I do not want to be able to say that.
11:06Others, I do not want to see who he is.
11:09But?
11:10I'll tell you what you're doing.
11:12I'll listen to you and take the truth to you.
11:14I'll refer everything to you all.
11:16I'll give you some advice.
11:18I'll give you some advice.
11:20Oh, my goodness.
11:22Hello!
11:46Hello, Fuginia.
11:48What are you doing?
11:49Good.
11:50She's my hand.
11:52What are you doing?
11:54I thought...
11:56I thought you were really a good friend.
11:58And we knew it for a while.
12:00Very much.
12:02You know you're the first time you came to the bar?
12:06Yes.
12:08I remember the first time you came to the bar.
12:11The first time you came to the bar?
12:13You were the first time you came to the bar?
12:15You were the first time you came to the bar.
12:17You were the first time you came to the bar.
12:19You were the first time you came to the bar.
12:21So...
12:23So...
12:25You were the second time you came to the bar.
12:27Yes.
12:28You were the first time you came to the bar.
12:29Okay, go ahead.
12:31You're going to go ahead.
12:33Let's go ahead.
12:35What's happening with the Banner?
12:37What's happening?
12:39I'm going to go ahead.
12:41I don't know.
12:43It's a nice outfit.
12:45It's a simple outfit.
12:47It's a nice outfit.
12:49It's a nice outfit.
12:51You're going to go ahead.
12:53That's a nice outfit.
12:55You're going to go ahead.
12:57You're going to go ahead.
12:59What's happening?
13:01You're going to go ahead.
13:03I'm going to go ahead.
13:05I'm going to go ahead.
13:07It's a nice outfit.
13:09It's very clear.
13:11It's a very clear.
13:13It's super duper wow.
13:15It's super duper wow.
13:17Here.
13:19Let's go ahead.
13:21The Lola will be very clear.
13:23You're going to go ahead.
13:25You're going to go ahead.
13:27You're going to go ahead.
13:29There's outside YouTube.
13:31You're going to walk ahead.
13:33Now I will.
13:35I feel you with you,
13:36I'll give that.
13:37I'll give it a sec.
13:38You can go ahead.
13:39We bring it all.
13:40You yourself.
13:41Yes.
13:42You'll want to go ahead.
13:44Have you left.
13:46No!
13:47I hope you'll get it!
13:51I don't like it!
13:53But we can't change the position of the person every month.
13:57He will keep his position.
14:00And he will continue to write these great articles.
14:04Come on Jim!
14:06You made it for a period of time!
14:08Thank you for holding me, Jim Aliston.
14:11Come on!
14:13That's what I do!
14:15I'm going to die for you!
14:17I'm not sure!
14:18You can't break my life.
14:20If I'm not sure, I'm going to die!
14:24You have a white man!
14:27You are going to die!
14:29Previously you're going to die!
14:31He's going to die!
14:33We are going to die!
14:35Why the hell do you cry!
14:37Why are you crying?!
14:39You are crying!
14:41I did.
15:12Έχουμε εχθούς εδώ.
15:13Μα κατάλαβες τι μου έκανα.
15:15Έστειλαν το άρθρο της Λόλλας, τον Τζί Μάνιστον.
15:17Αυτό που απέριψα.
15:19Χωρίς για να με ρωτήσουν πίσω από την πλάτη μου.
15:21Αυτό σημαίνει κήρυξη πολέμου.
15:24Αλλά δεν θα το πάω κάτω.
15:26Παρεπιπτούντος δεν σε βλέπω καθόλου ανήσυχο.
15:30Ανήσυχο.
15:31Και βέβαια ανήσυχο.
15:33Αλλά δεν το δείχνω.
15:34Κάποιος πρέπει να παραμείνει ψύχρεμος.
15:36Ο Αργύρης και οι άνθρωποι του πρέπει να προσέχουν γιατί εγώ δεν παίζομαι στρατιωτάκια.
15:43Αλήθεια.
15:44Παίζομαι βαρύ πυροβολικό.
15:46Είναι αλήθεια.
15:47Α, πόσο μπορώ να ξέρω.
15:49Αποκλείεται.
15:49Και όμως, δηλαδή τώρα δεν ξέρω μπορεί η κοπελά να μην ένιωσε ποτέ την αληθινή αγάπη.
15:54Και γι' αυτό να μην προχωρήσει.
15:55Ή μπορεί να έχει το άλλο, όπως το λένε, το φόβο του Πέους.
15:59Φρόιντ.
15:59Τι συμβαίνει, τι ψιθυρίζουν αυτοί.
16:02Α, δεν ξέρω, δεν άκουσα.
16:04Τζούλια, άσε το θέατρο γιατί σε ξέρω πάρα πολύ καλά.
16:07Πες μου τι γίνεται.
16:10Να, μωρέ.
16:12Λένε.
16:12Α, λένε.
16:14Για τη Λόλα.
16:16Μάλλον έχει εγκαταλείψει το σεξ εδώ και πολύ καιρό.
16:19Αυτό ήταν, παιδί μου.
16:20Παλιό το νέο, βρε Τζούλια, παλιό.
16:22Α, πω.
16:26Τι γίνεται.
16:27Ε, είναι κάτι σαν να κουτσομπολεύουν σήμερα.
16:30Καλά δεν πάει το μυαλό σου, αγάπη μου.
16:32Τι.
16:33Ε, έτσι εξηγείται η συμπεριφορά της.
16:36Ε, τι λες τρανταλία.
16:38Ε, εγώ να φεύγω, έχω μία δουλίτσα.
16:40Ναι.
16:40Και πρέπει να πάω επιγόντως.
16:42Γι' αυτό είναι το σώμα της τόσο άχαρο, οι κινήσεις της τόσο άγαρμπες.
16:46Γι' αυτό είμαι θυμωμένη με όλο το σύμπαν.
16:48Μα, τι λες, επαρακαλώ, ξέρεσέ μου.
16:50Τι λυπάμαι με όλα την καημένη.
16:53Ποιαν λυπάσαι.
16:54Τη Λόλα.
16:55Τη Λόλα, γιατί.
16:57Δεν ξέρεις αγάπη μου, η Λόλα.
17:00Έχει σταματήσει εδώ και πάρα πολύ καιρό να κάνει σεξ.
17:04Το έχει εγκαταλείψει.
17:06Για την ακρίβεια, μάλλον, μάλλον, δεν έχει κάνει ποτέ.
17:11Ποτέ.
17:12Περίεργο που δεν βρήκε κάποιον που να του αρέσει και να την ερωτευτεί.
17:16Πω, πω, θα έχει μεγάλο πρόβλημα.
17:18Αλλά σε παρακαλώ, αγάπη μου, σε παρακαλώ, μην το πείσα κανέναν γιατί είναι μυστικό.
17:22Και κυρία Στιλόνα, ναι, φιλάκι.
17:35Δεν πρόκειται να με πείσεις.
17:36Δεν θέλω να σε πείσω, απλά δεν πιστεύω ότι είναι και τόσο μεγάλη υπόθεση όσο νομίζεις.
17:41Φλάκα μου κάνεις.
17:43Ζω μια κόλαση, παιδάκι μου, δεν μπορώ να βρω από το γραφείο.
17:45Είσαστε καλά σου, κάθονται και σχολιάζουν τη σεξουαλική μου ζωή.
17:48Λένε ότι αρνούμαι να κάνω σεξ, γιατί έχω το φαβοτυπέως.
17:52Δηλαδή, είναι δηλαδή να τον εγώ να έχω τέτοιο πράγμα.
17:54Τώρα μου κάνεις πλάι.
17:55Σε αφήνω, σ' αφήνω, σ' αφήνω, γιατί τώρα μου λες το μάθει κι άλλος ένας.
17:58Γεια.
18:04Αγαπημένοι μου αγροατές, θα ήθελα τη γνώμη σας.
18:07Τι πιστεύετε για μια γυναίκα, η οποία στα 30 της χρόνια δεν έχει κάνει ακόμα σεξ.
18:13Είναι φυσιολογική.
18:14Και τελικά, τι ρόλο παίζουν οι ορμόνες στη ζωή μας.
18:18Πείτε μου τη γνώμη σας για τους παρθένες.
18:20Ή ακόμα καλύτερα, αν είστε εσείς η ίδια παρθένα, πάρτε με να μου πείτε τη δική σας εμπειρία.
18:29Μεχάλα, ξέρεις καμιά 30 χρόνη παρθένα.
18:32Ναι, μία.
18:34Το μου δει γνωρίσεις.
18:36Προσφέρομαι.
18:40Λουλά, αυτός είναι ο λόγος που δεν μπορέσαμε να κοιμηθούμε μαζί.
18:47Λένε, ότι ένας μπάρμαν πρέπει να ξέρει να κρατάει μυστικά.
18:55Εννοείται.
18:57Δηλαδή, άμα σου έλεγα ένα μυστικό θα το κρατούσες.
18:59Εγώ, τάφος.
19:01Ωραία.
19:03Τότε πες μου τι συμβαίνει με τον Πάνο, αλλά μην του πείσω ότι σε ρώτησα.
19:06Τι σχεδιάζε.
19:07Αν τον Πάνο θες να μπάνεις.
19:09Ναι.
19:11Και δεν το ρωτάς εσύ ίδια.
19:13Στο ίδιο γραφείο είστε.
19:15Δεν βοηθάζει.
19:16Γιατί δεν θες να μου βοηθήσεις.
19:18Εγώ για σένα.
19:20Δεν είπαμε.
19:21Ε, είπαμε.
19:22Και αφού είπαμε, γι' αυτό ρωτάω.
19:24Από φιλικό ενδιαφέρον.
19:25Γιατί βλέπω ότι κάτι τον απασχολεί.
19:27Και ανησυχώ.
19:29Λέω, τι είναι αυτό δηλαδή που τον απασχολεί τόσο πολύ.
19:32Καταλαβές.
19:34Ναι.
19:35Κάτι τον απασχολεί.
19:37Ναι.
19:38Αλλά τι.
19:39Έλα, πες μου.
19:41Τι.
19:42Ρε Πέτρο, μη μου σπάς τα νεύρα.
19:44Τι τον απασχολεί.
19:45Δεν μπορώ να σου πω.
19:47Γιατί.
19:48Γιατί δεν ξέρω.
19:50Εντάξει ρε Πέτρο.
19:51Εφηγένεια, μην γίνεις έτσι.
19:52Άσε μας ρε Πέτρο.
19:53Εφηγένεια.
19:54Να σε πάρω τηλέφωνα.
19:55Εντάξει.
19:55Αν μάθω κάτι, αν έχω κάτι, να σου πω.
20:02Λόλα, σε παρακαλώ θέλω να μου απαντήσεις.
20:05Είναι σημαντικό, τουλάχιστον για μένα.
20:07Πες μου, αυτός είναι ο λόγος.
20:10Ναι.
20:11Ναι.
20:12Όχι.
20:13Ναι ή όχι.
20:14Ναι, όχι.
20:15Γιατί...
20:15Όχι.
20:16Εντάξει, εντάξει, εντάξει.
20:19Όχι, Φώτη, Φώτη, κάτσε, κάτσε.
20:22Άκουσε με λίγο, δεν...
20:24Αυτό...
20:25Δεν είναι μία τυπική κατάσταση.
20:29Δηλαδή...
20:30Όλοι οι άνθρωποι έχουμε ένα παρελθόν.
20:32Ναι.
20:33Το ξέρω αυτό.
20:34Όλοι οι άνθρωποι έχουμε ένα παρελθόν.
20:35Ναι, απλά...
20:36Κάποιοι...
20:38Έχουν ένα λίγο διαφορετικό παρελθόν.
20:41Ενώ ότι εγώ δεν είμαι μία...
20:44Συνηθισμένη γυναίκα.
20:49Ενώ...
20:50Ενώ ότι έπρεπε να έχω πάρει κάποιες αποφάσεις στη ζωή μου,
20:54οι οποίες τελικά ίσως να μην ήταν οι σωστές και...
20:57Εν πάση περιπτώσει δεν τους δίνει κανένα δικαίωμα να με κοτσοβολεύουν.
21:00Γιατί αυτό το πράγμα δείχνει έλλειψη σεβασμού και...
21:02Σε συμφωνώ.
21:03Σε συμφωνώ.
21:04Απόλυτα.
21:04Δεν έχουν κανένα δικαίωμα.
21:06Αλλά...
21:07Αυτή τη στιγμή δεν με νοιάζει για την υπολπή σου ζωή.
21:11Σε ρωτάω γιατί θέλω να ξέρω.
21:14Δεν προχωρήσαμε επί...
21:16Καταρχήν δεν σου κάνω ανάκριση, εντάξει.
21:18Το ξέρω.
21:19Δέχισε.
21:20Θα ήθελα...
21:22Ειλικρινά θα ήθελα να σε βοηθήσω να...
21:24Να το ξεπεράσεις.
21:26Ναι.
21:26Ό,τι κι αν χρειαστεί...
21:28Το ξέρω αυτό.
21:29Το ξέρω, σε ευχαριστώ.
21:31Και θα δεν θέλω να θυμώσεις.
21:33Δεν μπορώ να σου θυμώσω, Λελά.
21:36Να το ξεχνάς αυτό.
21:41Φώτη.
21:43Έλα.
21:45Ε...
21:46Δεν μπορούμε να είμαστε μαζί, γιατί...
21:50Γιατί...
21:52Γιατί...
21:53Έχεις οικογένεια.
21:54Λολά, σε παρακαλώ.
21:56Μην μπερδεύεις τα πράγματα, έτσι.
21:57Είναι...
21:58Είναι δικαιόμάς σου να επιλέξεις ό,τι θέλεις στη ζωή σου.
22:01Αν δεν βρήκες αυτό που ζητάς, μίχρι τώρα...
22:03Αν και εγώ...
22:06Ακόμα και εγώ, ελικρινά, αν δεν είμαι αυτό που ζητάς...
22:08Δεν θα σε κρίνω.
22:10Αλλά μην μπερδεύεις τα πράγματα με οικογένειες και με τέτοια.
22:12Εδώ είμαστε μόνο εσύ κι εγώ.
22:13Εντάξει.
22:15Και...
22:15Κράτα μόνο αυτό.
22:18Από μένα...
22:21Εγώ θα είμαι δίπλα σου.
22:23Όποτε με χρειαστείς.
22:25Για οτιδήποτε με χρειαστείς.
22:27Εντάξει.
22:35Ευχαριστώ.
22:42Φώτια.
22:50Φάλαινα ελέφαντα.
22:51Υποπότα με.
22:54Σε μένα μιλάγες.
22:55Ναι, ναι, ναι.
22:55Σε σένα.
22:55Σε σένα μιλάω.
22:57Να σου πω, Γρηγορη.
22:58Εξήγησέ μου σε παρακαλώ πάρα πολύ.
22:59Ποιο είναι το πρόβλημα.
23:00Έτσι.
23:00Γιατί είσαι νευρικός αγόρι μου.
23:01Γιατί έχεις ανασφάλειες.
23:03Δεν μπορείς να τα βγάλεις πέρα με τη θέση σου.
23:04Πες μου, να καταλάβω.
23:05Αυτό θα ήθελες, ε.
23:06Ε, εσύ τι είσαι που στέλνεις πίσω απ' την πλάτη μου το άρθρο σου στον Τζι Μάνιστον.
23:12Τι, δεν ξέρω καν για τι πράγμα μιλάς.
23:14Έλα τώρα, μην μου κάνεις την αθώα.
23:16Κοίτα, είμαι πάρα πολλά πράγματα, αλλά όχι αθώα.
23:18Εντάξει, δεν το στήρι μου.
23:19Και ποιο είναι το στήρι σου, ε.
23:21Να αγνοείς τους ανωτέρους σου και να στέλνεις τα άρθρα σου στους Αμερικανούς επενδυτές
23:26ένα άρθρο το οποίο εγώ σαφέστα τα απέρριψα.
23:29Εγώ, ο ανώτερός σου στο ξαναδέλουμε.
23:32Εγώ, ο ανώτερός σου.
23:33Ε, τι σήμερα εδώ πέρα, τι φασάρι είναι αυτή, τι τρέχει.
23:36Ο Γρηγόρης, παιδί μου, νεύρα.
23:37Πολλά νεύρα ζαρτιέρες.
23:38Όχι, δεν έχω νεύρα, κοριτσάκι μου, δεν έχω νεύρα.
23:41Αυτή εδώ υπάλληλος.
23:42Αυτή εδώ υπάλληλος.
23:42Γεώρη ψυχραμία, σε παρακαλώ, αργά και καθαρά.
23:45Λέγε.
23:46Λοιπόν, αυτή εδώ υπάλληλος είναι η φυσταμένη μου.
23:50And without a doubt, he sent the letter to Jim Aniston.
23:55I have a loss.
23:58Because I believe it was...
24:00I would like to ask you a question.
24:02This one was the Lola's letter, as you said.
24:06But it was the Argyris, who is the Lola's letter.
24:09Like you said, you're a character.
24:11A real, Argyris?
24:12What did you like?
24:14I liked it.
24:15I liked it.
24:16I liked it.
24:17And I liked it.
24:18And I was like, I'm sorry.
24:19And I have to inform you on the other hand.
24:21And I believe that it will be the American period.
24:23Because, dear Grygore, you have a fine idea to write it right now.
24:27And I will prompt you in the promo number.
24:29So, I'll念 you in that moment.
24:31And you, you're right.
24:33You're right.
24:35You're right, you're right.
24:37Yes.
24:38You have to write something like that.
24:39You're right, you're right.
24:41You, right, you don't like anything.
24:44You're right, I отвеч you, it's a great dad.
24:46You are, right?
24:48You understand?
24:49You know what?
24:50It's a big request.
24:51Don't think you're a princess.
24:54Don't think you're a princess.
24:56You're a princess.
24:57You're a princess.
24:58You're a little girl.
25:00All we know about you and you.
25:02You know what I'm saying?
25:03We know about you and you and you.
25:06You don't have any talent.
25:08The only talent...
25:09...it's to open your arms.
25:12This is what you do.
25:13Did you get to him?
25:14Yes, what you do?
25:15What do you think?
25:16And with him?
25:17And with him?
25:20You know?
25:22Do you have a great talent?
25:29Stop!
25:32Stop!
25:34Stop!
25:35Stop!
25:36Stop!
25:37Stop!
25:38Stop!
25:39Stop!
25:40Stop!
25:41Stop!
25:42Stop!
25:44Stop!
25:45Stop!
25:46Stop!
25:48Stop!
25:53Stop!
25:55I'm the king of the king.
25:57My king!
26:01I'm the king of the king of the king!
26:19The situation is great.
26:21The company has become a mess.
26:23You need to be able to do the same thing
26:26Good girl, good girl
26:36Can I wait for 5 minutes?
26:38No, I'm going to sleep
26:40Only 5 minutes?
26:42It's 10 times that you say 5 minutes
26:45Have you tired, my dear?
26:47Well, I'll be ready
26:49I'll have a good night
26:52In fact, in fact
26:55So, did you decide to do it?
26:59Did you decide to do it?
27:01I don't know, Fati
27:03What do you mean?
27:05What do you mean?
27:07It's different
27:09I need to do it
27:11No, no, no
27:13I don't want to do it
27:15I want to do it
27:17I want to do it
27:19I want to do it
27:51I want to do it
27:52I want to do it
27:53I want to do it
27:54I want to do it
27:55I want to do it
27:56I want to do it
27:57I want to do it
27:58I want to do it
27:59I want to do it
28:00I want to do it
28:01I want to do it
28:02I want to do it
28:03I want to do it
28:04I want to do it
28:05I want to do it
28:06I want to do it
28:07I want to do it
28:08I want to do it
28:09I want to do it
28:10It's a good idea
28:11That's it
28:12I want to do it
28:13To do it
28:15I want to do it
28:16I want to do it
28:17What do you mean?
28:18When you hear a lot of trees...
28:21Okay, okay...
28:24I don't see anything.
28:26Do what you want.
28:28Okay, okay, okay.
28:30Okay, okay, okay.
28:32Okay, okay, okay.
28:34Okay, okay, okay.
28:36I don't see anything.
28:41Julia, you're in the house where I was born.
28:45It's beautiful.
28:47Come on.
28:49We're going to see a new hospital.
28:51I'm gonna have to go here.
28:53Wow, great fish.
28:55And is it okay?
28:57But now it's a thick part.
28:59In a home, I'm not afraid.
29:01I didn't make a friend.
29:03I'm not afraid, I'm not afraid.
29:05I'm going to be dead now.
29:07I'm going to be in the house...
29:09I'm going to touch my class.
29:13Naa, look at this.
29:14The Nataliyah was earning the light of the light with every cost.
29:17In the end of the analysis, the money didn't make a problem for this.
29:22And she knew that when men were in the same place, they didn't understand that they would have to get it easily.
29:27That would be done with the light.
29:29The Nataliyah was from the niquity and was a strong man.
29:33She had to learn how to get into a place.
29:37Especially one specific person had to learn very well.
29:41What? What?
29:43She has two jacuzzi!
29:45No, no, no!
29:47Don't think you're a great room!
29:49She has a great house!
29:51She's a great house!
29:53Back in hand!
29:55Come on!
29:57What you say is that you've got a lot of money!
29:59She's a great house!
30:01She's two jacuzzi!
30:03Some skaters that you'll have, like in the show!
30:05And great doors!
30:07Bravo, bravo!
30:09I want to tell you something.
30:11Or two.
30:12First of all, this is a lot of fun.
30:15And second of all, I had to talk about the Melina
30:18and she told me how good it is to make the mouder
30:21and how good it is to make the mouder
30:23and how good it is to make the mouder
30:25and how good it is to make the mouder.
30:27She told me that she has a friend
30:29and that she has a lot of love.
30:31And that she has a lot of love for her.
30:33I understood it and I wanted to tell you
30:35that what you need is
30:37I'm here, for you.
30:39Okay?
30:41Okay.
30:43The crema is very good.
30:45Yes.
30:47It's very fashionable.
30:49Yes.
30:51And the chips are great.
30:53They are great.
30:55They are great.
30:57Yes, they are great.
30:59They are very good.
31:01Yes.
31:03I have a coffee.
31:05Yes.
31:07Yes.
31:09Yes.
31:11Yes.
31:13Yes.
31:15Yes.
31:17More worms…
31:18Yes…
31:19halfway, I could come to hear it.
31:21Yes…
31:23Yes, yes.
31:25Yes…
31:26Yes.
31:27No…
31:29Yes.
31:30Yes.
31:31Yes.
31:32...as you?
31:34You're a person?
31:36I'm a person.
31:38You don't see anything?
31:40Lola, if I could help you...
31:42...I don't have to be able to help you.
31:44...and I'll give you some more.
31:46I'll give you this.
31:48I'll give you this.
31:50I'll give you this.
31:52I'll give you this.
31:54You won't give me a chance.
31:56You don't get any more protection.
31:58Because you came here.
32:00Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
32:04Problem is like you do it?
32:07The answer is not too slow,ho temple.
32:08You're tired.
32:08Why don't you?
32:10I don't understand why you did it.
32:12Just, one, two, one.
32:13Look, I gave you the Alchrist's book out on your journal.
32:16But I did it for you.
32:17But I did it for you.
32:18But you did it for you?
32:19I did it for you.
32:20I did it for you.
32:21I did it for you.
32:21I did it for you.
32:22You did it for me, I did it for you.
32:25You did it for you.
32:26You did it for you.
32:28You took it on your child with your spouse.
32:30I'll see you in your future.
32:34I'll see you in the future, and you'll see you in your future.
32:36I'll see you in the future, and you'll see you here.
32:40Tell me, what's the relationship you have with your customers?
32:43With that?
32:45You're a girl.
32:47Do you know what you want?
32:49But don't you tell me any super hero as a hero of your head to me.
32:54Because I don't have any kind of help of yourszelf.
32:56You are the one that you have to be able to do with your happiness.
33:02I'm sorry, I can't understand.
33:06You don't understand me, you don't understand me.
33:09But it's okay, it's not a lie.
33:12You can't have to have something to do with your happiness.
33:15You have to have a shock.
33:17You have to have a shock.
33:19You have to have a shock.
33:21You have to have a shock.
33:22It's hard to tell you.
33:24What do you mean?
33:26You know what I mean?
33:28I don't care about money.
33:30You don't care about money.
33:32But at some point, you'll find it.
33:34And then you'll find it.
33:36You'll find it.
33:38You'll find it.
33:40You know what I mean?
33:42You know what I mean?
33:44You know what I mean?
33:46You know what I mean?
33:48If you don't understand,
33:50you'll find it.
33:52You'll find it.
33:54But you'll find it without reason.
33:56Not without reason.
33:58I don't understand.
34:00It doesn't matter.
34:02We're going to go home.
34:04Thank you very much.
34:06And I hope you'll find it.
34:12You'll find it without love.
34:14You'll find it without love.
34:16Andres.
34:18THEY CONTINUE
34:19LED
34:20INDUST으로
34:22LEAGLE
34:24WINDOWS
34:34WINDOWS
34:35WINDOWS
34:36WINDOWS
34:37WINDOWS
34:38WINDOWS
34:39WINDOWS
34:40WINDOWS
34:41WINDOWS
34:43WINDOWS
34:46Thank you very much.
34:47Thank you very much.
35:05Thank you very much.
35:06Thank you very much.
35:36I'll be back.
35:38I'll be back.
35:39If I can call you directly and ask you to come,
35:42you'll be back, right?
35:44Yes.
35:46Yes.
35:48Tell me, when you're back.
35:50You're a good man.
35:52You're a good man.
35:54You're a good man.
35:56You're a good man.
35:58What do you mean?
36:00What do you mean?
36:02You're a good man.
36:05I'm going to go.
36:07I can't wait.
36:08What do you think?
36:09I'm gonna go.
36:10You're a good man, right?
36:11I'm pretty sure.
36:12I don't know.
36:13You'll just change your hair.
36:14You're a good man.
36:15I don't know.
36:16I don't know what's going on.
36:17But I don't know what you mean.
36:18You'll have to go.
36:19You'll be right.
36:21You'll come down.
36:22You're right now.
36:23You're right now.
36:24You're right now.
36:25You're right now.
36:26You're right now.
36:27You're right now.
36:28Twenty seconds.
36:2920 seconds.
36:31You want myinierely.
36:33You're right now.
36:34What do you mean, Vicky?
36:36Because it's a good place.
36:38We're happy.
36:40We're going to have to do this.
36:42I didn't want to do this.
36:44What do you mean?
36:46I'm going to do this.
36:48I'm going to do this.
36:50You're going to do this.
36:52I'm going to do this.
36:54And I'm going to do this.
36:56Why?
36:58Because I'm going to do this.
37:00I'm going to do this.
37:02Well, I mean,
37:04it's a great show.
37:06You're going to do this.
37:08Yes, it is.
37:10But he's pretty cool.
37:12And he is, Yvonne.
37:14And you're, by the way.
37:16And of course you are.
37:18I'm not sure I am.
37:20And I'm just saying to you,
37:22that I don't want to be any other way.
37:24Because that's it,
37:26you are!
37:28What happened to me?
37:30Nothing, nothing.
37:32Nothing, nothing.
37:34Nothing, nothing.
37:36I'm sure you're here.
37:38I'm sure you're here.
37:40You're here.
37:42Can I ask you something?
37:44Tell me.
37:46Do you want to go on Saturday?
37:48Do you want to go on Saturday?
37:50Do you want to go on Saturday?
37:52Do you want to go on Saturday?
37:54Tell me.
37:56Do you want to go on Saturday?
37:58Do you want a new couch?
38:00Yes.
38:02What?
38:04Yes, my dear.
38:06Oh, my God.
38:08I think that...
38:10Do you want to go on Saturday?
38:12Do you want to take a lot of fun?
38:14What?
38:16Yes, my dear!
38:18It's such aபtering,
38:20what are you doing?
38:22So, let's go on Saturday?
38:24I think we're going to get it on November.
38:26Then we'll go to the average.
38:28We'll go first and then we'll go to the average.
38:30But now we're going to be more important.
38:32What would you need to do?
38:34What would you want to do?
38:36Yes, yes, you have the best.
38:38So!
38:40So!
38:42Yes!
38:44Because you will tell me,
38:46what would you like to do?
38:48Come on, let's go and do whatever you want.
38:51Yes, yes, yes.
38:53Okay, yes, yes.
38:54Would you like to get a coffee?
38:56Yes, coffee.
38:58Yes, coffee.
38:59Yes, and I will make a canela and a sweet potato.
39:03Yes, as you want.
39:05Oh, dear.
39:06You're very happy when you get a little bit.
39:09You're a bit...
39:11All of us, the changes are not as much as we are.
39:13But this change is going to be for our good.
39:15You can understand it after the end of the day.
39:17Do you like it?
39:19Do you like it?
39:23Do you like it?
39:39You understand?
39:41If you don't know what happened to your head, you don't know why you're lying.
39:45You don't regret it.
39:47You need to know how to parents are.
39:49You need a character in your head.
39:51You need to comfort.
39:53You need to trust him.
39:55And you will take your care.
39:57And you'll beagn mindful.
39:59You will forget yourself.
40:01You will change your life.
40:03You have to begin a new life.
40:05Now you have a new life.
40:07Why, dear dear, you forget and progress.
40:09Your life will progress.
40:10What did it do?
40:12It's crazy!
40:24Things changed with the speed of light for all.
40:28The most excited, of course, was Nathalia.
40:30The other people were just looking at the new reality.
40:34And now, a new home, a new life.
40:38It's the limit.
41:08You're moving on now.
41:10How to pray.
41:42Good morning.
41:44Good morning.
41:46Good morning.
41:48Good morning.
41:50Good morning.
41:52Good morning.
41:54Good morning.
41:56Morning.
41:58Good morning.
42:00Good morning.
42:02Good morning, Alex.
Comments