N.e.i.g.h.b.o.u.r.s 5th June 2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30C'est parti !
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:29Sous-titrage Société Radio-Canada
02:01Sous-titrage Société Radio-Canada
02:03Sous-titrage Société Radio-Canada
03:35Sous-titrage Société Radio-Canada
03:37Sous-titrage Société Radio-Canada
03:39Sous-titrage Société Radio-Canada
03:41Sous-titrage Société Radio-Canada
03:43Sous-titrage Société Radio-Canada
03:45Sous-titrage Société Radio-Canada
03:47Sous-titrage Société Radio-Canada
03:49Sous-titrage Société Radio-Canada
03:51Sous-titrage Société Radio-Canada
03:53Sous-titrage Société Radio-Canada
03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
03:57Sous-titrage Société Radio-Canada
03:59Sous-titrage Société Radio-Canada
04:01Sous-titrage Société Radio-Canada
04:03Sous-titrage Société Radio-Canada
04:05Sous-titrage Société Radio-Canada
04:06Sous-titrage Société Radio-Canada
04:07Sous-titrage Société Radio-Canada
04:08Sous-titrage Société Radio-Canada
04:09Sous-titrage Société Radio-Canada
04:10Sous-titrage Société Radio-Canada
04:11Sous-titrage Société Radio-Canada
04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
04:13Sous-titrage Société Radio-Canada
04:14Sous-titrage Société Radio-Canada
04:15Sous-titrage Société Radio-Canada
04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
04:17Sous-titrage Société Radio-Canada
04:18Sous-titrage Société Radio-Canada
04:19Sous-titrage Société Radio-Canada
04:20Sous-titrage Société Radio-Canada
04:21Je ne sais pas ce que nous croyons.
04:23Tu sais quoi ça, Chelsie?
04:25Et tu ne veux pas nous.
04:29C'est clair que tu ne veux pas.
04:31Chelsie?
04:45Ok, c'est 7pm et je vais leur dire.
04:47Oh, make sure Tay treats us right.
04:49I've had a big day, I wanna celebrate.
04:51What are we telling Tay?
04:53That he's gonna get us a bunch of free snacks later.
04:55Good luck with that.
04:57Alright, you guys argue, I have to go check on the truck.
05:01Hey, uh, look I know it's super last minute,
05:04but can I change my shift from tonight to tomorrow, please?
05:07Tonight? Why?
05:10Reasons.
05:12Ok, let me check.
05:17Oh no, sorry, Angus has blocked out that time already.
05:21He's on holiday and he's the only one who can cover your duties.
05:24Maybe Holly. Oi, no way.
05:27Holly doesn't work for the piano bar style.
05:29So, I'm sorry, but you and Angus are the only ones who know how to close up.
05:34Hey, do you have a client tonight?
05:39Oh, wait, you actually do. Do you have to cancel?
05:42Uh, um, but she's staying at the hotel, so, I mean, maybe I can make it work.
05:47Dude, you can't serve as a client while you're on duty.
05:49Shut up.
05:50Seriously, you'll lose your job so fast.
05:52Only if they catch on.
05:54Is this because you've wrecked the jacket?
05:56Dude, just like, make it up another day.
05:58No.
05:59I'm not, I'm not waking up tomorrow morning,
06:02all with no trick, because I couldn't figure this out.
06:11Chelsea?
06:13Is there any truth to that?
06:17Holly seems to be willing to give you the benefit of the doubt.
06:19She's obviously been caught out. Why else can't she face us?
06:29I don't know if this makes any sense.
06:30Oh, no, I think it's pretty simple.
06:33Geoffrey saw his payday and Chelsea just went along with it.
06:40Chelsea, why don't you tell us your version of the events,
06:42then we can all believe you.
06:44Chelsea?
06:48Chelsea?
06:50I mean, obviously we can just do another DNA test
06:51and that'll tell us once and for all.
06:53Oh, for God's sake.
06:55Look at her.
06:56She's got guilt written all over her face.
06:59The letter is true.
07:01Any new test will show that Geoffrey is Thomas' father.
07:09He faked the results to get money out of Paul through me.
07:14And you let him?
07:16I've only known for a couple of weeks.
07:19I was in a difficult position.
07:21I knew how attached Paul had become to Thomas.
07:24You should have told him in a minute you found out.
07:28I'm sorry, Paul.
07:31I'm telling you now.
07:32Hey.
07:33Paul.
07:34Paul.
07:36Paul.
07:37You're in shock.
07:38Yeah, what?
07:39Paul.
07:40I'm sorry.
07:41Paul, you're in shock.
07:42Hey.
07:59Paul.
08:01Paul.
08:05Vous êtes en choque.
08:07Oui, c'est un mot pour ça.
08:08Je vais vous faire mal.
08:10Je sais que vous ne voulez pas croire ceci.
08:12Mais ceci est chelsea.
08:14Je ne peux pas croire ceci.
08:16Mais j'ai jamais voulu croire ceci.
08:18Je n'ai jamais voulu croire ceci pour vous.
08:21Je sais que vous aimez Thomas.
08:23Et je sais que vous êtes en train de faire.
08:28Oh, man, c'est ok.