Category
📺
TVTranscript
00:00Plen
00:30Надявам се да не сме закъснели.
00:49Как може да постъпва така в такъв деликатен момент?
00:57Остави мен в трудна ситуация.
01:00Много съжалявам Орхун да не бях помагала изобщо.
01:14Това е за да не навреди на зубите ви.
01:18Ако сте готова да започваме.
01:36Добре, че ме намери.
01:49Ти си светлината в тъмнината ми.
02:16Има нещо в теб, което ми действа добре.
02:46Господина, тук се провежда процедура.
02:59Може да влезете.
03:00Много съжалявам Орхун.
03:05Много съжалявам Орхун.
03:06Много съжалявам Орхун.
03:08Много съжалявам Орхун.
03:10Много съжалявам Орхун.
03:11Много съжалявам Орхун.
03:12Много съжалявам Орхун.
03:13Много съжалявам Орхун.
03:14Много съжалявам Орхун.
03:44Ein совет.
03:45¿Cómo te encuentro?
03:52¿Cómo te encuentro?
03:57No te preocupes.
04:01¿Cómo te encuentro?
04:04¿Cómo te encuentro?
04:07No te encuentro.
04:09No te encuentro.
04:11No solo.
04:12No solo la pierna.
04:13Dale.
04:14Dale.
04:15Y otro lado.
04:16No, si lo colores, te pierdas.
04:18No, si pierdas.
04:19No, no pierdas.
04:21Dale.
04:22Dale.
04:23Dios es la luz de la luz de mi.
04:46Hay algo en ti, que me sirve bien.
04:53Voy a recordar todo con ti.
05:13¡Vamos ver cuánto me vieras!
05:23¡Vamos!
05:53¡Vamos!
05:55¿Qué es lo que hiciste?
06:25¿Qué es lo que hiciste?
06:55¿Qué es lo que hiciste?
07:25¿Qué es lo que hiciste?
07:27¿Qué es lo que hiciste?
07:29¿Qué es lo que hiciste?
07:31¿Qué es lo que hiciste?
07:33¿Qué es lo que hiciste?
07:35¿Qué es lo que hiciste?
07:37¿Qué es lo que hiciste?
07:39¿Qué es lo que hiciste?
07:41¿Qué es lo que hiciste?
07:43¿Qué es lo que hiciste?
07:45¿Qué es lo que hiciste?
07:47Lo que hiciste?
07:49Lo que hiciste.
07:51¿Qué es lo que hiciste?
07:53¿Qué es lo que hiciste?
07:55¿Qué es lo que hiciste?
07:59¿Cómo hiciste?
08:01¿Qué es lo que hiciste?
08:03¿Qué es lo que hiciste?
08:05¿Qué es lo que hiciste?
08:07¿Qué es lo que hiciste?
08:08¿
08:37¡Gracias!
09:07¿Qué es lo que te llamas?
09:37¿Cómo no entiendes?
09:38¿Cómo no entiendes?
09:39Te dije, que padez por la paga.
09:41Entonces, no tengo problema.
09:43Fue perfecto.
09:45No puedes decirte que soy una.
09:47Fue perfecto.
10:05Fue perfecto.
10:10y no hay efecto.
10:14¡Dáy en men!
10:15¡Dáyte, que no puedes hacerlo!
10:37¡Dáyte lo tanto!
10:40Si es lo que sea más que te dolor, no estigas demasiado.
10:46La fecha como se debe.
10:49Así es así, lejos.
11:10Seguir.
11:11Y te puse.
11:12Y te puse.
11:14Te puse.
11:16Te puse.
11:18Te puse, que no se puse.
11:20Si no se puse, no se puse.
11:22Si no se puse Meseo en trabajo,
11:24no se puse a la vida.
11:26No se puse a la vida.
11:28Problema mi no es, que se me puse.
11:30No entiendo como digo,
11:32me nervio.
11:34Y gracias a ti.
11:36Y gracias a ti.
11:38Y gracias a ti.
11:40Y gracias a ti.
12:02No se puse.
12:03No te puse.
12:04No te puse.
12:05No te puse.
12:11Te puse.
12:12Te puse.
12:13Te puse.
12:14Gracias.
12:44Reclaire.
12:57…
12:58Какво правя аз?
13:00Кой знае какво бъде направил?
13:04На ръба съм да го наразя…
13:07…но все попадам в обиятията му.
13:10Помагал ми.
13:12¿Cómo le explico?
13:22Pien y un poco de agua.
13:29Solo esto lepso.
14:42¿Cómo es supruega mi?
14:56No hay peligro para la vida.
14:58No hay peligro para la vida, después de que se desplieguen en la estalla.
15:03¿Habéis informado sobre la terapia de la terapia antes de la incidencia?
15:08Sí, por suerte.
15:10Supruega mi tenía problemas con la memoria.
15:12¿Quién quería ver los resultados?
15:19¿Ima lo que es efectivo?
15:21No podemos decir.
15:23No podemos ver cuando se se despegue.
15:27Mejor que te recomiendo que estés preparados para cualquier posibilidad.
15:32Si se ocurre algo que no es posible, como supruega,
15:35en vosotros se pade una gran responsabilidad.
15:38Se te voy a ser especialista, colega.
15:40Gracias.
16:10No se pierde.
16:40No te preocupes, aquí estoy.
17:01Vuelve a ti, no te preocupes, no te preocupes.
17:08¿Dónde estás?
17:10¿Dónde estás?
17:12No te preocupes. Es que no te preocupes.
17:16¿De qué?
17:18¿Dónde estás?
17:24¿Dónde estás?
17:30¿Dónde estás?
17:37¿Dónde estás?
17:38¿Cómo estás?
18:08¿Cómo estás?
18:38¿Cómo estás?
18:40¿Cómo estás?
18:42¿Cómo estás?
18:44¿Cómo estás?
18:46¿Cómo estás?
18:48¿Cómo estás?
18:50¿Cómo estás?
18:52¿Cómo estás?
18:54¿Cómo estás?
18:56¿Cómo estás?
18:58¿Cómo estás?
19:00¿Cómo estás?
19:02¿Cómo estás?
19:04¿Cómo estás?
19:06¿Cómo estás?
19:08¿Cómo estás?
19:10¿Cómo estás?
19:12¿Cómo estás?
19:14¿Cómo estás?
19:16¿Cómo estás?
19:18¿Cómo estás?
19:20¿Cómo estás?
19:22¿Cómo estás?
19:24¿Cómo estás?
19:26¿Cómo estás?
19:28¿Cómo estás?
19:30¿Cómo estás?
19:31¿Cómo estás?
19:32¿Cómo estás?
19:33¿Cómo estás?
19:34¿Cómo estás?
19:35¿Cómo estás?
19:36¿Cómo estás?
19:37¿Cómo estás?
19:38¿Cómo estás?
19:39No sé cómo jugarán. No se juega en ese modo.
19:42Estas son los niños.
19:44Y en todo lo que te llevasó, no se juega así, pero aquí se juegan en la calle.
20:04¿Cierto? ¿Cierto? ¿Cierto? ¿Cierto? ¿Cierto? ¿Cierto? ¿Cierto? ¿Cierto? ¿Cierto?
20:09Ako udari nalgo, o ako šupi prorzorec,
20:12vena me sede, bez da razbara ti esciñata.
20:16Y tuk es mokro.
20:29Takai, no ospiaz da se viknaz me.
20:34E, y aza, no ospiaz da se viknaz tiaz.
20:39Y aza, no ospiaz da se viknaz tiaz.
20:42¡Gracias!
21:12¡Gracias!
21:42¡Gracias!
22:12¡Gracias!
22:14¡Gracias!
22:32¡Gracias!
22:36¡Took sam!
22:42¿Dónde está?
22:59Decidí que no te lo harán.
23:00No debería de hacerlo.
23:12Me preguntaba,
23:16por un poco,
23:18no debería de hacerlo.
23:20No quiero hacer así.
23:50Se sienta.
23:56Se posvete a alma.
24:00Todo se remember.
24:06Sí debe de todos.
24:08Todo lo que se volvió.
24:10Y no sé lo que se recuerde.
24:14Todo lo que recuerda.
24:52Eto-go pak!
24:54CSETO
24:56CESTO
24:58CESTO
25:00Eto-go paka !
25:02CECTO
25:04CESTO
25:06CESTO
25:08CESTO
25:09CESTO
25:10Ďдваш в квартала.
25:12DnB да si si купил këšta?
25:14No, sabes que esto no es mi lugar. ¿Cómo no?
25:44Entonces,
25:48pronto se va a pasar el revuelo.
25:50Se está bien.
25:51¡Va!
25:52Cuatro he pensado te has pensado.
25:55Hora como me y Norrshach
25:58no pueden estar de lugar como ese que
26:01de la cita.
26:02No, no, no, no, no.
26:32No, no, no, no.
27:02No, no, no, no.
27:32No, no, no, no.
28:02No, no, no, no, no, no.
28:32No, no, no, no.
29:02No, no, no, no.
29:32No, no, no, no, no.
30:02No, no, no, no, no, no.
30:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
30:34No, no, no, no, no.
30:36No, no, no, no, no, no, no.
30:40Sí, no me ignoran.
30:46O, Stig, no te digo así, molete, no te ativa.
30:51Oye no se ha sido el hombre, quien te ignorara.
30:54No quiero escuchar así cosas.
30:58Sí, así es.
31:02Eto, de repente mi se prepara el настроimiento.
31:05Como se dice, por todo su su
31:12Sí, así es.
31:13Efect, no te olvidaré las palabras.
31:17Si te pide nesal.
31:19Si te pide.
31:21Si te pide.
31:22Si te pide.
31:24Si te pide.
31:25Si te pide.
31:26Si te pide.
31:28Si te pide.
31:30Si te pide.
31:32No te olvidas de lo mismo.
31:34No te voy a comprar un jacuzzi.
31:40Un día en día darse un tracono en la planta,
31:45otro día en ananas.
31:48No te voy a comprar más cebollos.
31:51Seguimos mi civo y otro, como es,
31:57como es un cacho.
31:59Voy a tomar y el coche, ¿no?
32:03De acuerdo.
32:04Voy a tomar todo el camion en la puerta.
32:08Voy a tener todo.
32:10¿Cómo que me sucesa?
32:12No, nadie me dice.
32:13¿Cómo te encargar?
32:15¿Cómo te acuerdas, Fett?
32:18¿Cómo me hubiera?
32:20Solo agar, ya tomo la coche.
32:25¿Dónde?
32:29Rechit, dé mi ojo un parche.
32:34¿Y abuelo, o li?
32:36Dobra, voy a ti dar.
32:39Hazme y su luchan.
32:41Gracias.
32:48¿Qué es lo que se puede hacer?
32:50¿Cómo puedes hacer esto sin decirle a Urhun?
32:54¿Qué es lo que se puede hacer?
32:56Y a la vez me enamorada.
32:59No sé si imaginaba, que puede ser independientemente de Urquhón.
33:03¿Vale a una historia familia de Demirhanla? ¿Qué pasa si esto se sale en la vida?
33:10No he pensado por eso.
33:14Problemas con la meta mucho se les dificulta.
33:17¿Todo es decidido a riscarar?
33:19¿Todo puede ser una discusión?
33:22Sí, estoy totalmente de acuerdo con vosotros.
33:23Justo me empiezo a la situación.
33:26Y en men no me es...
33:28... спокойno.
33:30Sí, sí, sí.
33:32Me he dicho que es muy riscoso,
33:36pero...
33:38... apesar de eso,
33:40me he encontrado clínicas.
33:43No he pensado,
33:44que se sienta sin pensar.
33:47No hay necesidad.
33:49No hay necesidad.
33:51Mucho quería saber cómo es el estado.
33:56¿Cómo podemos entender?
33:59Urhun también se puso.
34:02¿Qué es el truco?
34:04¿Qué es el truco?
34:07No hay necesidad.
34:10No hay necesidad.
34:12No hay necesidad.
34:14No hay necesidad.
34:16No hay necesidad.
34:19No hay necesidad.
34:20No hay necesidad.
34:21No hay necesidad.
34:22No hay necesidad.
34:23No hay necesidad.
34:24No hay necesidad.
34:25No hay necesidad.
34:26No hay necesidad.
34:27No hay necesidad.
34:28No hay necesidad.
34:29No hay necesidad.
34:30No hay necesidad.
34:31No hay necesidad.
34:32No hay necesidad.
34:33No hay necesidad.
34:34No hay necesidad.
34:35No hay necesidad.
34:36No hay necesidad.
34:37No hay necesidad.
34:38No hay necesidad.
34:39No hay necesidad.
34:40No hay necesidad.
34:41No hay necesidad.
34:42No hay necesidad.
34:43No hay necesidad.
34:44No hay necesidad.
34:45No hay necesidad.
34:46¿Cómo se siente?
34:48¿Cómo se siente?
34:50Bien.
34:52¿Cómo se siente?
34:54¿Cómo se siente?
34:56El lecán dijo que no hay una enfermedad en la vida.
35:00Se siente en la estancia.
35:02Abre de ella.
35:04¿Cómo se siente?
35:06¿Cómo se siente?
35:08¿Cómo se siente?
35:10¿Cómo se siente?
35:12¿Cómo se siente?
35:14Dó、 выocion.
35:16Si no hay una enfermedad,
35:18¡ светcnólo!
35:20¿Cómo se siente?
35:22¿Cómo se, Hira?
35:24ix Lancamente perdón.
35:26Espera, sí.
35:30¡Gracias!
35:32No tengo nada más de ver si no quería decirlo.
35:36T确mente ir en la estancia
35:40Corinal es.
35:42¿Vale?
35:43Leka Vecher, Asla.
36:13Leka Vecher, Asla.
36:43Leka Vecher, Asla.
37:13Leka Vecher, Asla.
37:43Leka Vecher.
38:13Leka Vecher.
38:43Leka Vecher.
38:47Leka Vecher.
38:48Leka Vecher.
38:52Leka Vecher.
38:54Leka Vecher.
38:56Leka Vecher.
38:58Leka Vecher.
39:00Leka Vecher.
39:02Leka Vecher.
39:04Leka Vecher.
39:06Leka Vecher.
39:08Leka Vecher.
39:10Leka Vecher.
39:12Leka Vecher.
39:14Leka Vecher.
39:16Leka Vecher.
39:18Leka Vecher.
39:20Leka Vecher.
39:22Leka Vecher.
39:24Leka Vecher.
39:26Leka Vecher.
39:28Leka Vecher.
39:30Leka Vecher.
39:32Leka Vecher.
39:34Leka Vecher.
39:36Leka Vecher.
39:38No puedes destruir las esperanzas, ni en Ali, ni en mí.
39:48No tienes razón.
39:52No puedes solo dar la esperanza.
39:54No puedes dar la esperanza.
39:58No puedes dar la esperanza.
40:03No debería ser aquí,
40:05a en casa.
40:08En nuestra habitación.
40:10En mi casa.
40:35En mi casa.
40:37En mi casa.
40:38En mi casa.
40:40En mi casa.
40:41En mi casa.
40:42En mi casa.
40:46En mi casa.
40:47Todo lo que se va.
40:54Todo lo que se va.
41:08Bien.
41:08El señor Urhun, hay documentos para registrar, cuando pueden ver el atén a gíche.
41:13Bien.
41:17Gracias por ver el video.