- 6/9/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00ПЛЕН
00:00Всичко готово ли е?
00:09Хали се приготви вечерята, липсват само цветята.
00:13Те ще пристигнат преди вечерята.
00:15Казах да дойдат в последния момент, за да не увяхнат.
00:20Не исках трудът ни да отиде на вятъра.
00:30Орхун
00:37Какво има?
00:42Защо адвокатът беше тук?
00:50Разделяме се.
01:00Разделяте ли се?
01:22Вероятно се шегуваш.
01:24Хирапо иска да се разведем.
01:35Решението е нейно.
01:37Но разводът ще е само на хартия.
01:58Нищо няма да се промени.
02:03Какво означава това?
02:07Когато се почувства готова
02:11и паметай се възвърне,
02:14отново ще се оженим.
02:20Ще го направим
02:21само за да се почувства по-добре.
02:24Не съм виждала такова нещо.
02:40Ако обществото научи...
02:42Да научи.
02:45Не ме интересува
02:46какво ще помислят
02:48и какво ще говорят.
02:49И нещо последно.
02:56Предупреждавам всички.
02:59Али за сега няма да знае.
03:00Али за сега няма да разби.
03:08Испълни от сега поръчките в списъка
03:36После да нямаш спънки
03:38Да не се затрудниш за това
03:42За да върви всичко гладко
04:00Гонджа, какво е станало? Защо изглеждаш така?
04:06Да но не е станало нещо лошо
04:09Или някой ти каза нещо лошо?
04:16Кажи, кой те огурчи?
04:18Господин Орхун и Хира се развеждат
04:25За какъв развод говориш?
04:27Чула си грешно
04:29Това не е хубава шега
04:31Това не е шега
04:33Лично го чух
04:34Госпожа Хира искала да се разведат
04:37Боже, какво ни сполетя
04:40Виж какво стана
04:43Ай се стрички
04:50Боже, какво ни сполетя
05:03Виж какво стана
05:06Ай се стрички
05:13Това не е хубава шега
05:23Абонирайте се!
05:53Абонирайте се!
06:23Абонирайте се!
06:53Не трябва ли да кажеш на Господаря?
06:56Той няма ли право да знае?
06:57Не!
06:58Моляте!
07:01Никакъв случай!
07:02Няма да му каже и дума!
07:08Не мога да му причиня тази мъка!
07:11Няма да разбере, че съм върнала паметта си, нито че съм близо до смърта!
07:16Иначе няма да се откъсне от мен!
07:21Изключено!
07:22Разводът е една стъпка!
07:34Трябва да свикне с отсъствието ми и да продължи да живее!
07:40Доколкото го познавам, само разводът ще го накара да приема отсъствието ми!
07:50Няма друг начин да свикне да живее без мен!
07:58Когато излезе решението, ще си тръгна от живота му!
08:14Али също е тук?
08:18Не мога да го причиня една двамата!
08:22Най-правилно е да се разведем!
08:28Ти знаеш най-добре, но...
08:32Хайде, ела на себе си!
08:35Нека този разговор си остане между нас!
08:38Не искам никой да научи!
08:54Нали ще дойдеш до вечера?
08:56Трябва да изпълня поръчката и да се върна в имението!
09:01Не!
09:02По-добре да не идвам!
09:06Щом си свърша работата, ще долетя при теб!
09:11Не искам да те оставям сама!
09:14В това...
09:14тежко състояние...
09:16Няма защо да се притесняваш!
09:21Аз съм добре!
09:22Върви и си върши работата!
09:25Nowо де ще се, е върши работата!
09:41Ните почерпзвърша на армств!
09:44Думът работата ви е!
09:46Абонирайте се!
10:16Абонирайте се!
10:46Ти...
10:50Какво правиш тук?
10:54Защо не си на вечерата?
10:57Не ми се ходи.
10:58Тази...
11:16тази...
11:18тази нощ
11:19преди да се разведем.
11:24Последната ни нощ, така ли?
11:30За двама.
11:33За мен и за теб.
11:36За нас двамата.
11:36нищо не може да е последно.
11:47Край има само,
11:50когато нещо е свършило.
11:51дай си малко време.
12:00Дай ни малко време.
12:01Моля те,
12:03да не говорим за това.
12:04да.
12:13Да.
12:15Ти приготвили нещо за ядане?
12:17Искаш ли?
12:17Не искам.
12:25Не съм гладен.
12:27Ти не си спомняш.
12:36Но всяка наша вечеря
12:38беше една история.
12:43Сега трябва да работя.
12:46Ще ти дължа една история.
12:48Ти не си спомняш.
13:18Съкровище, да си лягаме ли?
13:40Да си лягаме ли вече?
14:04Стана късно.
14:05Да.
14:07Да си лягаме, султанки.
14:11Дано не заразиш и мен.
14:15Не съм силна като теб.
14:18Ако се разболея,
14:19ще легна налегло.
14:21Няма какво да се прави.
14:23Дано не се разболея.
14:24Няма да те пожертвам, султанки.
14:29Върви да си лягнеш в голямото легло.
14:33Аз ще остана тук тази нощ.
14:36Важно е ти да не се заразиш.
14:38Така ли мислиш, съкровище?
14:40Тогава лека нощ.
14:42Хайде, знам, че ще те сънувам.
14:45Ех, султанки.
14:51Малката, стига си съм отала наоколо.
14:54Стана късно.
14:55Лягай.
14:56Ех, султанки.
15:07Ах, ти моя афет.
15:10Султанката на сърцето ми.
15:14Султанки.
15:17Султанки.
15:26Султанката на сърцето.
15:56Да, настъпи моментът на разделата.
16:19Така е.
16:20Но ти къде ще живееш?
16:23Не говорихме за това.
16:24А ако нямаш къде...
16:25Имам спокойно, Джелян.
16:27Ще съм уедна приятелка.
16:30Лошо се получи.
16:33Нищо не може да се направи.
16:36Хайде, стана много късно.
16:39След малко ще върна ключовете на собственика.
16:42Нека се сбокуваме.
16:44Само за сега.
16:45Мила, не прави така.
16:54Ще разплачеш и мен.
16:56Когато намерим ново място, ще продължим напред.
17:01Няма да се спасиш така лесно от мен.
17:03Кой иска да се спаси?
17:05В последно време ти стана най-близкият ми човек.
17:08Мила моя.
17:11Бъди спокойна.
17:12Пак ще се срещнем.
17:14Ще започнем отначало.
17:16Мила моя.
17:46Вдигни го от земята.
17:57От сега нататък ще спиш там.
18:00Сега нататък ще спиш там.
18:30Ако искаш, си суши косата.
18:40Добре.
18:41Горещо е.
18:52Виж как се изгори.
18:56Аз ще се намажа.
18:59Вече го правя.
19:01Стана, защото не остави на мен.
19:04Ако беше почакала, нямаше да се изгориш.
19:07Аз се развълнувах.
19:10Този пръстен е много специален за семейството ни.
19:27за това искам да бъде от теб.
19:32Ето така.
19:57тази нощ е последната ни нощ.
20:03Ще си тръгна от тук.
20:04А ти не го знаеш.
20:11Ще си тръгна.
20:12Защото ще умра.
20:23Мислиш, че сърцето ми не е с теб.
20:25Но той е винаги с теб.
20:33Колкото дни ми остават.
20:38До края на живота ми, сърцето ми ще бие само за теб.
20:41Не, няма да плача.
20:57Няма да плача тази нощ.
21:00Няма да отдавя в мъка последната ни нощ.
21:05Ще те направя щастлив.
21:11Не, няма да плача.
21:15Няма да плача.
21:41Добре, действа при температура.
22:00Знам го от мама.
22:05Браво, моето момиче.
22:07Има полза от теб.
22:08Я пак намокри кърпата.
22:12Искам да ме охлади.
22:34Браво на теб.
22:36Браво.
22:37Браво.
22:38Не знам каква е историята.
22:46Но, това е последната ни вечеря.
22:50Трябва да е най-прекрасната вечеря.
22:52мете.
22:53Ну, това еiences.
22:54wo.
22:54Няма да из точнаitarя.
22:55Тихо.
22:56accommodation.
22:56Браво.
22:57Абонирайте се!
23:27Абонирайте се!
23:57Абонирайте се!
24:27Абонирайте се!
24:57Абонирайте се!
25:27Абонирайте се!
25:57Абонирайте се!
26:27Абонирайте се!
26:57Абонирайте се!
27:27Абонирайте се!
28:27Абонирайте се!
28:29Абонирайте се!
28:31Абонирайте се!
28:33Абонирайте се!
28:35Абонирайте се!
28:37Абонирайте се!
28:39Абонирайте се!
28:41Абонирайте се!
28:43Абонирайте се!
28:45Абонирайте се!
28:47Абонирайте се!
28:49Абонирайте се!
28:51Абонирайте се!
28:53Абонирайте се!
28:55Абонирайте се!
28:57Абонирайте се!
28:59Абонирайте се!
29:01Абонирайте се!
29:03Абонирайте се!
29:05Абонирайте се!
29:07Абонирайте се!
29:09Абонирайте се!
29:11Абонирайте се!
29:13Абонирайте се!
29:15Абонирайте се!
29:45Абонирайте се!
30:07Ще дойдеш ли след 10 минути в трапезарията?
30:09Абонирайте се!
30:39Знам, че един ден ще ме обиеш, но не и тази вечер. Няма да ти позволя да съсипеш вечерта ни.
31:09С каква надежда се пренесох?
31:34Но така било описано.
31:37Не можех да помогна с нещо, но нищо не мога да направя.
31:41Разбирам ви. Заповядайте, връщам ви ключовете.
31:46Благодаря за любезността ви. Не ми създадохте проблеми.
31:51Имате доста багаж. Какво ще правите?
31:54Една приятелка ще дойде да ме вземе. Сега ще извънна.
31:58Не се обажда. Сигурно не чува.
32:14Нали ще дойде?
32:15Да, да. След малко ще ми върне обаждане.
32:18Благодаря за вниманието.
32:19Желай, я ви успех.
32:49Благодаря за вниманието.
33:19Благодаря за вниманието.
33:49Благодаря за вниманието.
34:19Но аз приготвих масата.
34:23Каза, че вечерата ни е една история.
34:27Може би и това е тази вечер.
34:49Започваме вечерята със супа, която ще ни сгрее.
35:05защото...
35:07Защото...
35:17до сега ти винаги изгряваше душата ми...
35:19до сега ти винаги...
35:21ти беше до мен...
35:23ти беше до мен...
35:25най-тежките ми дни...
35:27тежките ми дни...
35:29Тежките ми дни...
35:30Тежките ми дни...
35:31Тежките ми дни...
35:33Тежките ми дни...
35:35Тежките ми дни...
35:37имаме и пилав.
35:39Тежките ми дни...
35:41Тежките ми дни...
35:42Защото...
35:43е трудно да оцелиш баланса...
35:45да го изпържиш добре...
35:47да сложиш достатъчно вода.
35:49Ако водата...
35:51е малко...
35:53ще стане...
35:55твърде сух.
35:57Ако водата е много...
35:59ще стане на каша.
36:01Трудно.
36:03много трудно.
36:09Но...
36:11ако в една къща...
36:12не се сготви пилав...
36:13тази къща...
36:14не е дом.
36:19Ти...
36:20стърпението...
36:22и разбирането си...
36:23ми даде дом.
36:33Пилавът върви...
36:36в стуршия от люти чушки.
36:38Люти са...
36:41също като живота.
36:48Когато ги ядеш отделно...
36:50не са нищо особено.
36:52Но заедно са...
36:53много вкусни.
36:55Във фурната пека бюрек.
37:07Забравих...
37:08направих го за теб...
37:09без грах.
37:10Знам, че не обичаш грах.
37:17Я ми кажи...
37:22Откъде знаеш, че не обичам грах?
37:25Не отговори на въпроса ми.
37:43На кой въпрос?
37:46Откъде знаеш, че не обичам грах?
37:50Или си го спомни?
37:51Както и рецептата за бюрека.
37:54Аз разбрах го от халисе.
37:59Сега се връщам.
38:00ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:03Приключихме работа за днес.
38:05ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:15ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:18ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:21ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:23ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:26ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:28ПРИКЛЮЧИХМЕ РАБОТА ЗА ДНЕС.
38:46Толкова е късно, а тя е тук.
38:49какво ще прави?
38:58А, звъни!
39:00Ало, дойде ли?
39:02Улицата ли не намери?
39:04Не знам какво да ти кажа.
39:06Брат ми е претърпял злополука със сърфа.
39:08Дойдохме с баща ми при него.
39:10Така ли?
39:11Много съжалявам.
39:13Да, но не е нещо сериозно.
39:15Щупил си я кръка, в болница е.
39:17Не можем да се върнем в Истанбул.
39:19Разбрахме се да останеш у нас, но...
39:21Няма проблем.
39:23Някой друг път.
39:25Пожелавам бързо оздравяване.
39:27Благодаря.
39:36Е, какво ще правя сега?
39:47Добре, че се сетих.
40:07Иначе щеше да изгори.
40:09Благодаря.
40:10Е, какво защо?
40:11Защо?
40:36Какво защо?
40:41Тази вечеря, откъде я измисли?
40:56Човек, който иска да се разведе.
40:59Защо приготвя такава трапеза?
41:03Защото исках да ти благодаря.
41:05Направи толкова неща за мен.
41:13Посрещна с разбиране молбата ми да се разделим.
41:19Всичко, което изживях, повлия и на мен, и на теб.
41:24Исках да изразя благодарността си.
41:32Направих го
41:33не само заради теб.
41:37Мислех и за себе си.
41:46Може би не си забелязала.
41:48Моят и твоят живот
41:53са обвързани с невидима нишка
41:57и не могат да се разплетат.
42:04Ако ти си добре,
42:06и аз съм добре.
42:08Ако ти си зле,
42:11и аз съм зле.
42:12Живях цяла година
42:19с мисълта, че тази нишка е напълно прекъсната.
42:31Адвокатът се обади.
42:34Делото е утре.
42:42Нали знаеш?
42:46Това не е краят.
42:50Точно обратното.
42:52Едно ново начало.
42:55Съгласих се,
42:57защото ти го поиска.
43:00Но не съм променил мнението си.
43:03Решението на съда
43:04няма никакво значение за мен.
43:09Днес съм на същото място,
43:12където бях вчера.
43:28Аз съще направя кафе.
43:30Аз също давал усе сителем builtо.
43:34Арбното
43:35Т Everinas
43:36Аз също
43:53Аз също
43:54Аз също
43:54Аз също
43:54За тате
43:56Аз също
43:56Аз също
43:56Юга
Recommended
43:26
|
Up next
38:45
39:25
39:34
39:19
38:59
41:35
40:22
40:34
46:32
37:40
43:52
40:05
39:28
41:29
41:37
44:16
43:46
56:59
42:02
42:48
46:04
40:03
44:00
41:51