00:00For the fuck?
00:05Where is none of the people who have lost?
00:08What is your experience?
00:10I have nothing to do with you.
00:12Oh my god.
00:14Gangs, we were all united, we had a killing thing.
00:16Not! Not!
00:17Not!
00:22One is coming here!
00:24Let's go!
00:30I've been forgotten that.
00:40What are you doing?
00:45Disru.
00:48What were you doing?
00:50What did you do here?
00:50What did you do?
00:52What did you do when you went?
00:53What did you do for me?
00:55laughs.
00:56We'll do something Hasan.
00:57Me.
00:58Me?
00:58Hasan efebend bu bahçenin hal nedir ya hiçbir yerde yeşillik yok.
01:04Sen bizim bahçenin halini hatırlar mıydın? Bahçenin içinde gül bahçesi vardır.
01:09Rodríguez fidanlar nerede?
01:11Onu da sen al overже Hasan efendi. Her şeyi ben mi düşüneceğim ya?
01:15Ayrıca benim cebimden fidan alacak para mı var Hasan efendi?
01:18Ya madem yok niye kazıyorsun Hüsvid?
01:20He ağaç dikeceğiz.
01:22Kes be! Ağaç dikecekmiş!
01:23Çabuk çabuk bu çukurları dolduracaksınız bu bahçeyi eski haline getireceksiniz.
01:27Please!
01:28Let us just take a break!
01:29This way, the tree is not used to be a big bridge!
01:30This place is a big bridge.
01:31My name is a big bridge.
01:36The sun's empty!
01:37Look at me!
01:38This place will be amazing!
01:39I've been looking for a home!
01:40There's a lot to do.
01:41I've been in the rain, and I've been here for a big time.
01:46I've been looking for a hundred years of my life so much!
01:50Me and I have fun!
01:51That's what we should do now!
01:52What we should do now?
01:53ápate!
01:54We should have a chance!
01:55We'll be able to get to the house.
01:57We'll be able to get to the house.
01:59But we'll be able to get to the house.
02:01You understand me, Emre?
02:03We'll get to the house.
02:04Yes, Baba.
02:06Let's go.
02:07Let's go.
02:13Sarp.
02:14We had a nice gift to you, didn't we?
02:17Yes.
02:18We were able to go to the house.
02:20We had a good evening.
02:22Yes.
02:23Now, I'm a very good to you.
02:27If you have a good job, you'll be a good to me.
02:31I'm a good to you.
02:35I'm a good to you.
02:39Yasemin, what do you want to do with me?
02:42I have my friends with my friends.
02:45What happened to them?
02:46They're going to be a party.
02:49What?
02:50Yani ben裂gen.
02:52Bizi ikimizi davet ettiler ben beraber gideriz dedim.
02:57Sen kahve almaya gitmiştin duymadın.
02:59Yasemin kendine şoför görürs enthusiasm kusura bakma.
03:02Hayır hayır ne şoförü Serp ben beraber gidelim diyorum.
03:05Ya ben o tiplerin partisine gitmem.
03:07Kusura bakma.
03:10O tiplerin derken arkadaşlarım onlar benim.
03:13Arkadaşların?
03:16Ya Serp ama konu onlarla alakalı değil ki şu an.
03:20The problem is that 40 years ago I worked with you, I had to do something I wanted to do with you.
03:25I don't know if I can do a day, I'm going to go to the party and go to the party.
03:31I'm going to be your friend of mine, I'm going to be your friend of mine.
03:37What do you have to do with you?
03:39ivi
03:48Gül ilaç odasına git
03:50Altı numaradaki hasta için eva vaka order etsinler
03:53Benim istediğim söylersin
03:54Tamam hocam
04:39Gül, Tarif onunla söylediğim, yani seni.
05:09Ama bu kadarı da fazla, bırakır mısın işimi yapayım?
05:17Beni dinlemeyecek misin?
05:18Hayır.
05:19Peki ya.
05:20Ne mükemmel?
05:21Ne yapıyorsun sen ya?
05:26Şu kapıyı açar mısın?
05:28Şimdi mecburen dinleyeceksin beni.
05:30O, iyi yedik, güzel yedik.
05:38Elinize sağlık Ayten Hanım.
05:39Zıkkım ye.
05:41Afiyet olsun.
05:42Sizin bu grev işini bırakmanız çok iyi oldu.
05:45Yoksa Nermin seri katil gibi hepimizi tek tek haklayacaktı vallahi.
05:48Saçmalama bey.
05:49Emre oğlum bir doğrulsana şöyle bir adam gibi otur.
05:58Kalk.
05:59Kalk.
05:59Bak bana.
06:01Efendim Hasan amca.
06:02Sen niye bir iş yapmıyorsun?
06:04Ha şimdi de buna sardı gözümüz aydın.
06:06Aydınlık içinde olacak.
06:08Ne yapayım Hasan amca?
06:10Meslek, sanat yani.
06:12Bak Sarp Amerika'ya gitti, mühendis oldu.
06:15Sen de Amerika'daydı.
06:16Ne oldu?
06:17E babacım o da dolandırıcı oldu ya.
06:19Onun da sanatı o.
06:20Yalnız terbiyesizleşmeyelim Ayten Hanım.
06:22Benim çocuğum fazla zekadan böyle.
06:25Yani o kadar çok şeye yeteneği var ki çocuk nereye kanalize olacağını bilmiyor Hasan Efendi.
06:30Evet Hasan Efendi bilemiyor.
06:32Mesela.
06:33Efendim?
06:34Mesela yani yeteneği var da.
06:36Neye yeteneği var mesela?
06:38He.
06:40Oğlum sen durgun musun?
06:41Konuşsana.
06:42Her şeyi ben mi söyleyeceğim ya?
06:44Ay hadi söyle anlat yaptıklarını.
06:46Hadi oğlum.
06:47Mesela.
06:48Golf.
06:49Ha golf oynarım.
06:50At binerim.
06:52Abiciğim.
06:53Daha ortama uygun şeylerden bahsetsen.
06:55Ortama uygun.
06:57Mesela tenis oynarım.
06:58Ha işte bak tenis oynar.
07:00Sen en iyisi tenis dersi ver evladım.
07:03Ne güzel buldum ya.
07:05Bravo ben.
07:05Bravo sen.
07:07Bizim mahallede.
07:10Babacığım bizim mahalleyi düşünsene.
07:12Böyle atlarında etekler.
07:13Lök lök lök lök.
07:14Ellerinde de hoş.
07:15Burada değil Ayten Hanım.
07:17Böyle varlıklı semtlerde.
07:21Özel muhitlerde.
07:23Pahalı sitelerde.
07:24Ay siz nereden bineceksiniz?
07:27Ammar.
07:29Tenis hocalı ha.
07:30Tatlı fena fikir değil.
07:34Sarp oğlum.
07:35Bu tenis hocalığı iyi para getirir mi?
07:37Sen bilirsin.
07:38Kazandırır herhalde dede.
07:40Ben özel hocalar kazanıyor diye biliyorum.
07:42Ha.
07:42Emre bu tenis hocası olmak için ne yapmak lazım evladım?
07:47Tam bilmiyorum Hasan amca ama bir sertifikası var.
07:50O sertifikayı almak için sınava giriliyor.
07:52Ondan sonra da hoca olunuyor.
07:54E tabi bütün bunlar içinde para lazım Hasan efendi.
07:57Tamam oldu.
08:10Hadi görüşürüz.
08:13Bak görüyorsun değil mi?
08:15Para lafını duyunca nasıl da kaçtı.
Comments