- 9 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00What do you mean?
00:02What do you mean?
00:20The things that happen happen...
00:22You know...
00:26Of course, we should be together.
00:28And...
00:30That's right...
00:32We should say that we should be together.
00:38I don't know what to say.
00:40I feel...
00:42I feel...
00:44I feel...
00:46I feel...
00:48I don't know what else to say.
00:50No, no, no, no, no...
00:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:56What do you mean?
00:58I don't want...
01:00What do you mean?
01:02Okay, yes...
01:04Maybe it's a better...
01:06I...
01:09I'm not...
01:10I didn't...
01:11I didn't...
01:12I didn't...
01:13I didn't want to do it at all.
01:14Every day...
01:16I have put it on the bus.
01:46Allô, Lola, c'est encore moi
01:57J'ai beaucoup pensé à toi, Lola
02:01Allô, Lola, ne raccroche pas
02:05Ne mets pas de hola, Lola, hola
02:09Allô, Lola, comme un garçon
02:16Je pense 얘 à Lola sa peinRolle alla
02:19Eu clef cette nuit, oh, Lola
02:20Un garçon grâce à mon garçon
02:23Et il me dit aussi
02:25Je ne?
02:26Je ne le dit «je ne? »
02:28Je ne le dit, hein !
02:30Je ne la m'a pas de brinde
02:32J'ai pas dit, parce que je n'en מסus
02:37Loh !
02:37J'ai ridicule dirty
02:38Taktou ?
02:41J'ai Deus?
02:43J'ai la laureste ?
02:44Je ne dit tu ?
02:45I don't know anything.
02:46It's a cuffi, it's a cuffi, and the other has the acoustic guitar.
02:50I can't speak again, if I'm an Madonna.
02:56What's up?
02:58What did you get?
03:00I'm sorry.
03:02It's all the streets.
03:03I'm going to be where it's the eighth of the day.
03:05I'm always here.
03:07I'm sorry, you're a lot of this.
03:10You've lost?
03:11Yes, yes.
03:12I have a question for you, Elvira.
03:14If you have a question for me,
03:16it's like you don't have to leave.
03:18You don't have to leave.
03:20You know that you will find something better.
03:24But...
03:26This is the body...
03:28It's like...
03:30This is the body...
03:32I have a problem with you.
03:34I don't know if you are with us.
03:36This is a truth.
03:38Let's not let you go.
03:40We are very specific.
03:42We are very specific.
03:44We are in the company.
03:46We are in the company.
03:48But here...
03:50Here...
03:52Very specific.
03:54Very specific.
03:56Very specific.
04:06Julia...
04:08I will leave.
04:10If someone is a person...
04:12I will leave.
04:14Of course.
04:16I will leave you somewhere.
04:22I will leave.
04:24I am.
04:26I will leave.
04:28I will leave you there.
04:30I have a feeling.
04:32It's the situation where I find myself.
04:35There are some people who help us.
04:38But I've heard a lot.
04:40Is it possible for a small amount of money?
04:43It's not a small amount of money.
04:45I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:49Are you afraid?
04:50Are you afraid?
04:51No, I'm afraid.
04:52I'm afraid.
04:53I'm afraid.
04:54I'm just looking for a person who can't understand the situation.
05:01What is the situation?
05:03Yes.
05:05I want to tell you...
05:07...that most of them...
05:09...they deal with this situation...
05:11...they deal with it.
05:13What is the situation?
05:14What happened?
05:15I don't want to let you know.
05:17Let me tell you.
05:19Don't tell you.
05:21What do you mean?
05:23Are you serious?
05:25Are you serious?
05:27Are you serious?
05:29You are serious.
05:31What are you doing?
05:32No.
05:33Let me know if they are in trouble.
05:35I'm sorry.
05:36I'm... Yes?
05:41I'm an angel.
05:45Ah!
05:47Why?
05:49Why?
05:51Why?
05:53Why?
05:55Why...
05:57Why...
05:59Why...
06:01Why...
06:03Why...
06:05Why...
06:08Why...
06:09Why...
06:10Why...
06:13Why...
06:15Why...
06:17Why...
06:19Not the famine
06:20Why...
06:21Why...
06:22Who...
06:23What the Senhor...
06:25How...
06:27I...
06:28How...
06:29What the...
06:30Where...
06:31Because I...
06:32Oh...
06:33In this live...
06:34They are from a cloth.
06:36They are a man.
06:38I can't say anything more.
06:40And when I say a man,
06:42I say a man.
06:48I'm back!
06:50I don't know how many of you expected.
06:52Hello!
06:54Hello!
06:56Hello!
06:58How are you doing?
07:00You're good!
07:02Are you okay?
07:04How are you doing?
07:06I don't know how many of you think can't.
07:08When I say a person,
07:10I think a person for a lot of you.
07:12Are you okay?
07:14That's it, you say?
07:16That's it!
07:18Lola, Lola!
07:20Lola, Lola, Lola!
07:22You've tried to ask me something
07:24and what you are asking about?
07:26Lola, you've tried to make a decision.
07:28You've tried to make a decision
07:30Do you think it's a good deal?
07:32Yes, it's a good deal.
07:34It's a good deal.
07:36It's a good deal.
07:38It's a good deal.
07:40It's a good deal.
07:42It's a good deal.
07:44I don't know.
07:46But I'll tell you that you're a little more.
07:48Why don't you do that?
07:50I don't know that
07:52all of you, those who are telling me
07:54is the METRO.
07:56Is that...?
07:58So, it's like...
08:00...for the girls?
08:01Yes, it's interesting.
08:03It's also a very strong song.
08:05The song is the song that says,
08:07"...and she goes...and she goes..."
08:09...and she goes...
08:11Yes.
08:12I think I'll go and go.
08:16What?
08:17What?
08:18You're gonna go and go and go and go.
08:20Let's go, Lola!
08:22I think I should change the way I'm going with this company.
08:26Ah, I understand, you're talking about the place.
08:30No, no, I'm talking about the place of Grigori.
08:34Ah!
08:39Grigori, don't you think you're talking about it?
08:42And you're talking about me, don't you think I'm talking about it?
08:44Yes, but we're talking about it.
08:47As long as you've lost,
08:50the people of us are going to take care of them.
08:54Ah, wait a minute now, I remember you.
08:56But, you know,
08:59I am getting drunk.
09:00The problem isn't here, it's the girl of Grigori.
09:02She's your daughter.
09:04She's not talking about ugly business.
09:06But, but!
09:08I know he's dead.
09:10He's dead?
09:12I'm just lying.
09:14He's dead over it.
09:16It's not amazing!
09:18It's not too young enough to do it!
09:20Let's go!
09:22But it's not just him.
09:24He's the partner.
09:26He's the partner.
09:28He's the partner.
09:30The Lola?
09:32The Lola.
09:36He came out of the company, as you remember,
09:38in a way.
09:40And when he came out,
09:42his relationship was different.
09:44I think it's true that
09:46he's with the company
09:48and the Elvira.
09:50He's the partner.
09:52He's the partner.
09:54He's the partner.
09:56He's the partner.
09:58You work very well.
10:00You're the partner.
10:02You're the partner.
10:04You have a disease.
10:06Yes, we have.
10:08You have a disease.
10:10You have a relationship.
10:12You have a relationship with
10:14you.
10:16I think I think...
10:18I think.
10:20...
10:22...
10:24...
10:26...
10:28...
10:30...
10:32Oh, I think that's what's got to say.
10:34I don't know. I'm going to say that you have a relationship with the Father's face.
10:40You have a relationship with the Father's face.
10:43That's what I would say to you.
10:47Yes, you can imagine.
10:49I don't know.
10:51I'm going to take a shot.
10:53I'm going to take a shot.
10:55I'm going to take a shot.
10:57I'm going to thank you for your presence.
10:59I want you to help me.
11:01I want you to help me.
11:03I'm going to take a shot.
11:05I'll tell you what it will be.
11:21Do you go?
11:23Are you going to walk right away?
11:27Are you safe?
11:29I'm not lying.
11:31I'm not lying in the office.
11:33You'll see if I'll walk you in the office.
11:35I'll walk you in the office.
11:39I'll walk you in the office.
11:43I'm not too long, right?
11:45Is that a mess?
11:47Is that a mess?
11:49That's right.
11:50I'm just going to take a look at him.
11:52I'm just going to take a look at him.
11:53He's a very good, he's a good, he's a good, he's a good, he's a good, he's a good.
11:59Let me just say something, you can't say anything.
12:02Why is he a good?
12:04Is it that he's a good woman and she's a good woman?
12:08Because he's a good woman and he's a good woman.
12:10I'll tell you something.
12:12Good!
12:14You're right.
12:15You're right.
12:16But it's not a thing.
12:18I'm sorry, I'm sorry.
12:20I don't know if I can continue to work with him.
12:23You understand?
12:24And in all of this, what's your own thing?
12:27Who's the person?
12:28The Argyris.
12:29I don't know, I'm a big fan of this.
12:31I was a woman.
12:34Then I was a woman.
12:36Then I was a woman.
12:37Then I was a woman.
12:39Then I was a woman.
12:40What else would I do?
12:42You're right.
12:43This woman was a woman.
12:44I was a woman.
12:45I was a woman.
12:47You had to move on.
12:48They were a woman.
12:49You know who she is?
12:51You're a woman.
12:52You know, I know.
12:54You know she's a woman.
12:56Maybe you're a woman.
12:57As a woman.
13:27Yes, my name is Natalia.
13:29So, I would like to give you some changes
13:33that we will have in the management of the period.
13:35And I will start by saying
13:37that Natalia will be the new leader
13:41of the M.O.D.
13:43...
13:47...
13:49...
13:51...
13:53...
13:59...
14:01...
14:03...
14:05...
14:07...
14:21I'm sorry to keep you here!
14:24You're my husband, Grygory, my father!
14:27You're my husband!
14:32So, I had to tell you what I told you!
14:34And now you're going to get all of your work!
14:37I'm so happy, my dear.
14:40Thank you!
14:41Thank you!
14:42Thank you, my dear.
14:44I don't know, but I don't know...
14:46I don't know what your father is like a bit.
14:49I don't feel like you're...
14:50Oh my dear, and I have anxiety with the changes, but don't worry about it, don't worry about it, don't worry about it.
14:58I would like to thank you for that.
15:00Thank you, Lola.
15:09I don't want to tell you about it, but I think it will be a big deal in the company.
15:14Why?
15:16I think that the new air air, an air of anetons.
15:20What's that?
15:21What's that?
15:22Is this a process for you?
15:24I think he'll have a process.
15:26But I think it's a process for you.
15:28Let's say something, Lola.
15:30That's how it works, how it works.
15:32That's what it's going to happen.
15:34That's how it's going to happen.
15:36It's going to be an independentist, it's going to be an independentist.
15:38I'm going to be an independentist, my father's father's father.
15:42But don't you think it's an important moment?
15:44It's a time, Lola, and you know why?
15:47Because as a new one, it's a new one of the new ones, Mr.
15:50And it's supposed to be a new one.
15:52Lola, we need to go.
15:55Good, let's go.
15:56Let's go.
15:58Let's go.
15:58Let's go.
15:59Let's go.
16:01I'm going to go.
16:06I don't want to work with the light.
16:08I don't want to work with the light.
16:09Lola.
16:09Lola.
16:13Από ό,τι φαίνεται, δεν συμφωνείς με τη νέα τάξη πραγματών.
16:17Εγώ? Γιατί?
16:19Τι, δηλαδή, είσαι χαρούμενη με τις εξελίξεις.
16:22Πάρα πολύ χαρούμενη.
16:23Ζήτω οικογενειοκρατία.
16:25Ναι.
16:26Κατάλαβα.
16:27Ωραία, δεν έχεις αδικό.
16:29Νομίζω ότι είναι καλύτερα να μην δεχτώ.
16:32Όχι, γιατί τέλος αυτό να δεχτείς.
16:34Ότως ή άλλως έτσι λειτουργεί ο καπιταλισμός.
16:36Όπως λέει και ο Αργίτης.
16:36Σε παρακαλώ, μην μου μιλάς έτσι, δεν μου αξίζει.
16:39Δεν είμαι γεννής μαζί σου, μην πέρα κονιέσαι.
16:42Ούτως ή άλλως εγώ πιστεύω ότι πρέπει να το κάνεις αυτό.
16:43Θα έχεις πάρα πολλές απολαμβές.
16:45Καταρχάς αλλάξεις αυτοκίνητο.
16:46Θα πάρεις μια καινούργια τσιπάρα.
16:49Θα μετακομίσεις με τη νέα σου οικογένεια.
16:51Θα έρθω το καινούργιο μόρο.
16:52Μόνο τη Μελήνα, σε παρακαλώ πολύ, μην ξεχνάς.
16:54Λόλα.
16:54Αλήθεια, πού θα μέρθε στα βόρεια ή στα νότια πράστια.
16:57Λόλα.
16:57Θα έχεις και πισίνα.
16:58Λόλα, κόφτω.
17:00Μην με κοιτάς έτσι.
17:02Και μού μην μιλάς έτσι.
17:04Το ξέρεις πολύ καλά, ότι εγώ δεν είμαι κάτιος τύπος.
17:09Το ξέρω.
17:10Το ξέρεις.
17:11Από πού το ξέρω, ε?
17:13Επειδή είχαμε έναν ταλαβέρι.
17:14Και πού ξέρω εγώ ότι δεν γλύφεις πισίνους για να αποκτήσεις πισίνα.
17:17Είσαι θυμωμένη.
17:20Εντάξει, δεν έχεις αδικό, αλλά μη με αδικείς.
17:23Ας το δούμε επαγγελματικά.
17:27Ναι, ναι, ναι, ναι, ρε, όπως είπαμε, όπως είπαμε, οκ.
17:30Ναι, γεια, γεια.
17:34Έλα, Γρηγορή.
17:36Πέρασε, παιδί μου, πέρασε.
17:38Πέρασε.
17:40Αργύρη.
17:42Το ξέρεις ότι αν ήμουν κάποιος άλλος,
17:44θα θεωρώσω τον εαυτό μου αδικημένο
17:47και θα σε έσανε να στα δικαστηρία.
17:51Γρηγορή, γυρέμισε, σε παρακαλώ, γυρέμισε γιατί με τρομάθησε.
17:54Τι νομίζεις ότι εγώ δεν μίλησα με τον δικηγόρο μου?
17:57Τίποτα δεν μπορείς να μου κάνεις.
17:59Χαλάρωσε.
18:00Πώς θα χαλάρωσω, παιδί μου, ε?
18:02Καταλαβαίνεις τι έκανας.
18:03Ξείς πώς νιώθω.
18:06Απέριψες.
18:07Με κακό μεταχειρίστηκες.
18:09Με έφτισες.
18:11Με έφτισες.
18:11Με έκαμψες τη λάπα, πανάθεμο της.
18:13Την έκαμψα.
18:14Θα τα κάψω όλα.
18:15Με έφτισες.
18:18Και με επιλέγωσες.
18:21Και γιατί, παρακαλώ, ε?
18:24Γιατί το αφεντικό κάνει ό,τι θέλει.
18:28Γιατί το αφεντικό λέει πως σήμερα είμαι υποδιευθυντής και αύριο...
18:34Αύριο είμαι το παιδί για όλες τις δουλειές.
18:38Και μεθαύριο!
18:39Είμαι αυτός που ετοιμάζει καφέδες.
18:45Αλλά θέλω να ξέρω ποια είναι η θέση μου σε αυτή την εταιρεία.
18:49Κατάλαβες, ε?
18:51Χρειάζομαι κάποια σταθερότητα.
18:52Το κατάλαβες, Αργύρη?
18:54Σταθερότητα!
18:58Δηλαδή, εμείς οι δύο τώρα πρέπει να συνεργαστούμε.
19:01Ακριβώς.
19:01Και να βρούμε τον άξονα του νέου τεύχους.
19:05Ακριβώς.
19:06Ναι.
19:07Κοίτα, ένα θέμα που είχαμε συζητήσει με το Λάλλο, αλλά δεν έγινε ποτέ,
19:12είναι το πάθος.
19:15Το πάθος σαν κεντρικός άξονας του περιουργικού.
19:19Το θυμάμαι.
19:21Το φαντάζομαι, δηλαδή.
19:23Είχατε μιλήσει έτσι πολύ για το πάθος με το Λεωνίδα.
19:26Όχι, βέβαια.
19:27Απλή αναφορά έγινε και σου είπα, δεν...
19:30Το πάθος, ε?
19:31Ναι, το πάθος.
19:33Μεγάλο θέμα.
19:34Πολύ μεγάλο.
19:35Τι λες?
19:38Λέω πως...
19:40Μπα, δεν είναι κατάλληλο για αυτό το τεύχος.
19:43Ναι.
19:44Ναι.
19:44Αντίθετα, είναι...
19:45Ναι, είναι εντελώς ακατάλληλο.
19:48Εντελώς ακατάλληλο.
19:49Αυτός δεν μπορούσε να είναι ο τίτλος του νέου τέχους.
19:51Ναι.
19:52Ναι, θα μπορούσε.
19:53Μόνο που εμείς χρειαζόμαστε...
19:55Τι...
19:57Χρειαζόμαστε κάτι παραπάνω από ένα τίτλο, έτσι.
20:00Χρειαζόμαστε κάτι...
20:02Κάτι πιο συγκεκριμένο.
20:04Κάτι...
20:05Ένα θέμα που να...
20:06Να το φιάσουμε γερά και να το αναπτύξουμε σε μια προοπτική...
20:13Απαγορευμένες σχέσεις.
20:16Ε?
20:17Πώς σου φαίνεται, ε?
20:18Υρέμισε, Γρηγόρη.
20:23Υρέμισε, αγόρη μου.
20:25Υρέμισε!
20:27Όταν πριν από λίγο καιρό...
20:29Σε ξαναδεχτήκαμε πίσω στους κόλπους της εταιρείας...
20:33Αυτοί ήταν οι ώρυμοι.
20:35Θυμάσαι!
20:37Υπότι θα σου δώσω και πάλι πίσω τη θέση σου...
20:40Αλλά με την προϋπόθεση όποτε εγώ μου στάρω...
20:43Θα την αναχαλέσω.
20:44Πρόσεξε καλά λοιπόν.
20:46Μην ξεχνάς ότι εσύ σηκωθείες και έφυγες.
20:48Δεν σε ανάγκασε κανείς.
20:50Εσύ παρατήθηκες.
20:51Εντάξει!
20:52Και τώρα γυρνάς πίσουμε την ώρα στα σκένια.
20:55Ναι ή όχι!
20:57Έχεις δει, Βαριέ.
20:59Αλλά είναι αλήθεια επίσης...
21:02Ότι δουλεύω σκληρά.
21:04Δουλεύω ως ασκλάβος εδώ μέσα.
21:05Ούτε στον απόπατο δεν πάω.
21:07Είμαι δυσκύλος.
21:08Δεν πίνω, δεν καπνίζω, δεν δρώω, δεν χρεώνω την εταιρεία...
21:10Με προσωπικά τηλεφωνήματα.
21:14Και όλα αυτά γιατί.
21:15Γιατί αγαπώ αυτή την εταιρεία, Ρίρη.
21:23Αγαπώ αυτό το περιοδικό αφεντικό.
21:27Υρέμισε, λοιπόν, να θεμάσαι.
21:29Υρέμισε, σέβομαι τον πάθο σου και την αφοσίωσή σου.
21:32Και κυρίως σε ό,τι αφορά τα χρήματα.
21:34Μικρό μαύρο κοράκι.
21:36Μη ταγκώνεις.
21:37Πρόσε και καλά.
21:38Πρόσε και καλά, Γρηγόρη.
21:39Τουλάχιστον αυτό που μπορώ να σου υποσχεθώ...
21:41Είναι ότι όσο ό,τι αφορά το μισθό σου, δεν προτείνει να αλλάξει αποδηλήτως τίποτα.
21:45Θα παραμείνει ο ίδιος.
21:47Μην ταγκώνεις.
21:47Είπα θα την αφάξεις.
21:48Πρόσε και καλά.
21:50Βέβαια, εκείνο που θα αλλάξει, θα είναι η θέση σου.
21:54Α, για να σε αφήσεις.
21:57Δεν είναι μόνο τα λεφτά στη ζωή, Αργύρη.
22:01Είναι και κάτι άλλο.
22:03Που με ενοχλεί ακόμα, Αρχιπολή.
22:04Με αγνοείς.
22:08Δεν είσαι να μου λένεσαι πια.
22:09Δεν ζητάς ούτε την άποψή μου.
22:13Γιατί, ε?
22:15Δεν είμαι άνθρωπος εγώ.
22:16Δεν έχω καρδιά.
22:17Τι είμαι, αντικείμενο είμαι.
22:18Σταμάτα, βρε, σταμάτα, βρε, να μου παίρνεις εμένα αυτήν τον θέατρο.
22:21Ακούς, μου έπρεπε, βρίσκεται, νεοδοσαρίτων, νεοδομπορικών.
22:24Κοίτα, καλά, γιατί δεν θα τα πάμε καλά κλυβόρια.
22:26Είσαι μεγάλος άνθρωπος, πια.
22:28Σταμάτα το ψευτοθέατρο.
22:29Απλώς πού.
22:30Έχεις δύο επιλογές.
22:32Πρόσχε καλά.
22:33Ή γίνεσαι υπεύθυνος ύλης ή παραίτησου.
22:40Υπεύθυνος έχεις.
22:42Έκλεισε.
22:44Τα έρθαμε.
22:45Τα βλέπω.
22:47Μην γίνησε.
22:49Μην είναι εκεί καθυλωμένο που γίνησε.
22:53Κιούλια.
22:54Κιούλια, σε λίγο θα σου στείλω τον καινούργιο υπεύθυνο ύλης.
22:58Και ας σε παρακαλώ πολύ για την επόμενη μισή ώρα
23:00να μην μενοχλήσει κανείς.
23:03Αλλά να μείνω μόνος.
23:07Να ξεκαθαρίσουμε κάτι.
23:11Όταν λες απογορευμένες σχέσεις
23:13Απαγορευμένες από ποιον, γιατί
23:16δεν καταλαβαίνω πως το νοήνες.
23:19Δεν καταλαβαίνεις.
23:20Όχι.
23:21Ναι.
23:22Ε, τότε να σου δείξω πως το νοήνω, έτσι.
23:25Μπ.
23:27Φωτή, να σου πω κάτι στάσου.
23:29Έτσι, δηλαδή, δεν μπορεί να γίνει αυτό το πράγμα.
23:31Εσαι με την κόνη του αφεντικού και περίμενες και παιδί.
23:33Δεν μπορώ να μη τρίζεις εμείς.
23:35Εσύ τέλει μου.
23:36Συγγνώμη, συγγνώμη, συγγνώμη.
23:37Παρασύρθηκα, συγγνώμη.
23:38No!
23:39You're laughing, you're laughing!
23:40I don't know how to do it!
23:41I'm sorry!
23:42I'm sorry!
23:43I'm not a fan of my…
23:45and I have a feeling here with my wife…
23:47and my feeling…
23:49Foti, I'm sorry to go…
23:51Foti, it's okay with the Natalia.
23:52It's okay…
23:53It's okay!
23:54It's okay!
23:55We are now…
23:56We are now on our own…
23:57and we are now on our own…
23:58and we'll get into the case…
23:59and we're…
24:00It's fine…
24:01It's fine…
24:02It's fine…
24:03It's fine…
24:04It's fine…
24:05It's fine…
24:06Tell me about your proposal, how do you do it?
24:09Yes, I still haven't completed it. I haven't completed it in my head.
24:14If you want to complete it, I want to complete it.
24:17I want to complete it. I want to complete it.
24:21I will complete it. I will complete it.
24:24Two men will complete it.
24:27It's a good relationship.
24:29It's not bad.
24:31I will do it.
24:34I will do it in my house.
24:37Do you call me?
24:40If I call you, I will send mail.
24:44No, no, no. It's better to call me.
24:46It's better to call me.
24:50I will send mail.
24:52I will send mail.
24:54I will send mail.
24:56Do you want me to give me a new leader?
25:00A new leader?
25:02Is there something I can do for you?
25:06Do you want me to do something for you?
25:08Now that you are a leader leader and I am a simple leader?
25:13Do you want me to do something?
25:16I don't want anything.
25:18And I don't want to change the relationship.
25:21I don't know why you're so low.
25:24Do you know why I'm so low?
25:26Yes!
25:27Yes!
25:28I know!
25:29I know!
25:30Why are you blind?
25:32I am blind!
25:33I look forward to all the circumstances.
25:36I look forward, right, right, right, right, right, right, right, right.
25:41And the only thing I see is someone who wants to do better
25:45and the only thing I want to do is to scare people.
25:49And this is you!
25:51You!
25:52You!
25:53You!
25:54You!
25:55You!
25:56You!
25:57You!
25:58You!
25:59You!
26:00You!
26:01You!
26:02You!
26:03You!
26:04You!
26:05You!
26:06You!
26:07You!
26:08You!
26:09You!
26:10You!
26:11You!
26:12You!
26:13You!
26:14You!
26:15You!
26:16You!
26:17You!
26:18You!
26:19You!
26:20You!
26:21You!
26:22You!
26:23You!
26:24You!
26:25You!
26:26You!
26:27You!
26:28You!
26:29You!
26:30You!
26:31You!
26:32You!
26:33You!
26:34You!
26:35You!
26:36You!
26:37You!
26:38You!
26:39You!
26:40You!
26:41You!
26:42You!
26:43You!
26:44You!
26:45You!
26:46You!
26:47You!
26:48You!
26:49You!
26:50You!
26:51You!
26:52You!
26:53You!
26:54You!
26:55You!
26:56You!
26:57You!
26:58You!
26:59You!
27:00You!
27:01You!
27:02You!
27:03You!
27:04You!
27:05You!
27:06You!
27:07You!
27:08You!
27:09You!
27:10You!
27:11You!
27:12You!
27:13You!
27:14You!
27:15You!
27:16You!
27:17You!
27:18You!
27:19Mr?
27:20You are not sure.
27:21You are not sure.
27:22You are not sure.
27:23Yes.
27:24Yes.
27:25I am not sure.
27:26Now it's a long time.
27:28Now it's a good time.
27:29What will I do?
27:30Is that a new girl?
27:31Oh!
27:32Oh!
27:33Oh!
27:34Oh!
27:35Oh!
27:36Oh!
27:37Oh!
27:38Oh!
27:39Oh!
27:40Oh!
27:41Oh!
27:42Oh!
27:43Oh!
27:44Oh!
27:45Oh!
27:46Oh!
27:47Oh!
27:48Oh!
27:50Oh!
27:51Oh!
27:52Oh!
27:53Oh!
27:54Oh!
27:55Yeah!
27:56What do I do with you?
27:57I have no idea.
27:58When I sayMBare yaikh caso!
27:59You have no idea.
28:01How do you know?
28:03What I mean...
28:04Life is moray...
28:06Oh!
28:06You...
28:08How can you make this decision without asking for the investors?
28:12The Jim Madison, the American.
28:14We're here, Mr. Wray.
28:15How are we?
28:16I'm very surprised.
28:17I know how to work with the company,
28:19and I know how to deal with the investors.
28:22Why is the reason for the investors?
28:24Yes, but the decision I've made them.
28:27I'm here to protect the investment of investors that I have already.
28:31I'm here to help you!
28:32I'm sorry, I'm here to help you.
28:34But I think they're something else.
28:36You're not going to do anything.
28:38We're going to do something.
28:40We're going to do something.
28:42You must listen to me, Argy.
28:44I'm sorry to listen to you.
28:46I'm especially interested in these.
28:48I'm still very sure that the Lola and the Foti's
28:50will be able to give you something else.
28:52I'm sorry.
28:54And if you're wrong,
28:56then the risk is all of you.
28:58If the Foti's will be wrong,
29:00then the wrong thing is wrong.
29:02I'm sorry.
29:04Okay.
29:06You're that bad.
29:08You're the wrong thing.
29:10Don't worry.
29:12That's why you're wrong.
29:14You need to hurry and tell me about the Foti.
29:16You need to raise the Foti.
29:18You need to raise the Foti.
29:20I'll put the Foti.
29:22You should be wrong,
29:23I've said that you're wrong.
29:25You're wrong,
29:26and you're wrong.
29:28You just hear the Foti.
29:30You're wrong.
29:32You have to know what the Foti.
29:34But what do you say?
29:36You understand that I have a feeling.
29:38Okay, I saw you.
29:42What did you say?
29:44What did you say?
29:46What did you say to me?
29:48Yes.
29:50What do you mean?
29:52What do you mean?
29:54If it's true, it's true to you.
29:56We're waiting for two or three days.
29:58And we'll see.
30:00And in the meantime, you'll see me.
30:02Not all these voices,
30:04hysteria and scannala.
30:06Do you have a job?
30:10I've been working for the most years
30:12while I was a kid.
30:14And now he's an athlete.
30:16You've got all of it.
30:18You've got all of it.
30:20You've got all of it.
30:22You've got all of it.
30:24You've got all of it.
30:26You've got all of it.
30:28You've got all of it.
30:30You've got all of it.
30:32You've got all of it.
30:34You've got to go.
30:36You've got all of it.
30:38All of it.
30:40Yes, sir.
30:42You've got all asking me to get some money.
30:44Why do you think you're a good guy?
30:46Why?
30:48Do you think you're in a bad mood?
30:50Why do you think you're a bad guy?
30:52Now?
30:53Now it's a bit late.
30:54I have to pay attention to it.
30:58I have to understand that the woman who had to get a nut on him
31:01was the Nanathalia.
31:03I have to hear you. Why don't you understand that?
31:06You really need to be able to get a nut on the plate.
31:10If you want to do it with an interesting job and a good job,
31:13You can't take a look at me?
31:14Vicky, Vicky, Vicky, Vicky, Vicky, please.
31:17Ah, Vicky!
31:22What are you doing?
31:24What are you doing?
31:26What are you doing?
31:27What are you doing?
31:30I'm going to get here.
31:31I'm going to get here.
31:33Yes, but if I get here, I'll get here.
31:37You understand?
31:38Oh, yes. What are you doing?
31:43Why did you mean that?
31:45Your gramaticity is 14,
31:47your food is a tea tree,
31:49your Giorgio's me is a bit more
31:51Because of the badness,
31:53that's all about what did you do?
31:55And I, for sure,
31:57just to get that,
31:59I wish they did all of a sudden.
32:01Did you say something?
32:03I would tell you something about you,
32:05that when you're doing something about you
32:07that you're doing something about you,
32:09and when you're doing something about you,
32:11Well, it's a bit more spain, but it's a few times when it comes to me, it's good.
32:17Oh, did you do it with the Archie?
32:19What?
32:20He did the father's father's father.
32:23He did it.
32:25He did it.
32:26He did it.
32:27He did it.
32:34Good morning, dear.
32:36Good morning.
32:38Good morning.
32:39Did you know about her?
32:41Yes.
32:42Here, I think.
32:43I'll give you some more.
32:45I'll give you some more.
32:46Well, if you can give a hand.
32:48Well, it's your hand.
32:49Yes.
32:50It's your hand.
32:51Right now it's your hand.
32:53Yes.
32:54Yes.
32:55Yes.
32:56Yes.
32:57Yes.
32:58Yes.
32:59Yes.
33:00Yes.
33:01Yes.
33:02Yes.
33:03Yes.
33:04Yes.
33:05Yes.
33:06Yes.
33:07Yes.
33:08in that word
33:10ë
33:31ë
33:32ë
33:33ë
33:34ë
33:35ë
33:36ë
33:37What are you doing here?
34:07And I'm going to get a 12-10.
34:17Hello.
34:18Hello.
34:19What are you doing?
34:20Good job.
34:21You're welcome.
34:22Yes, I'm sorry.
34:23Hey, Pedro.
34:24I have a cup of tea.
34:26I want to ask you...
34:28How did you feel this situation with the Ataille, the light, the light, the light...
34:33How did you feel it?
34:35I'm sorry.
34:36Why?
34:37Why?
34:38Why is it?
34:39Why is it now?
34:40Pannels, kakakia, klamata, taizmata, bimbeerot...
34:43Bumbeerot...
34:44Bumbeerot...
34:45This isn't a thing.
34:46It's a thriller.
34:47It's a thriller.
34:48It's a thriller.
34:50And...
34:52If I came to a day and told you that I was a baby, what did you do?
34:58What did you do?
35:00I left.
35:01If I came to a зал ج
35:12Are you looking for the Nairobi?
35:13You are an athlete. You are an athlete. And you are an athlete.
35:20And in which place you are going?
35:24Nairobi.
35:26And amorphous.
35:28The Nairobi is the president. It's not a country.
35:32It's not a country.
35:33What do you do?
35:35To ask if you are going to ask if you are going to be an athlete
35:39You are an athlete.
35:41You are an athlete.
35:43Do you want a meal?
35:46I don't want to. I am a hero.
35:49Why?
35:51Because I put the weight in the house and I will stay here.
35:55Yes, this is a trip.
35:57It was a trip.
35:59For me, it was a trip.
36:01And of course, it was a trip.
36:05I wanted to leave.
36:07I know, I know.
36:09But I would not like to leave.
36:13You are an athlete.
36:15You are a hero.
36:17You are an athlete.
36:19What would I do without you?
36:21You are an athlete.
36:23You are an athlete.
36:25You are an athlete.
36:27You are an athlete.
36:29You are an athlete.
36:31How do we leave without you?
36:35What a good day! What a good day! What a good day!
36:39I know all the things I know, the ideas, the aditement, the aditement, the... and all that.
36:44Good morning.
36:45Good morning.
36:46I've been making a difference in the company.
36:48I knew that some of you would have to do it.
36:50The issue is that your decision is not just a simple one.
36:54It's just a...
36:55If you have already decided, so if you want to make a decision...
36:57Don't you think you're going to make a decision.
36:59I'm going to hear you when I'm talking.
37:01Okay, so you're going to say that you should be able to leave.
37:03It's always black. You're like a sweater or a sweater.
37:06I told you I had a pair of xylogos, but now I'm going to say what I'm going to say.
37:11How do you think you're going to make a difference?
37:14Are you or not? I'm a hypocrite of high five.
37:17It's going to be what I'm saying.
37:20I'm going to hear you.
37:22I'm going to hear you.
37:24Good girl, good girl.
37:25And now, I'm going to sleep.
37:28Yes, I'm going to put my glasses on.
37:30What are you going to do?
37:31I'm going to sleep.
37:32Yes, but I'm going to sleep.
37:38And now we're two.
37:40Yeah, tell me.
37:42What's happening?
37:43What's happening?
37:44I don't understand what you mean.
37:45Why did you do it?
37:47What's happening?
37:48It's not like you.
37:49It's not like you.
37:50It's not like you.
37:51It's true.
37:52It's not like you.
37:53But now I'm going to ask you what happened.
37:55What happened?
37:57Nothing.
37:59Yeah.
38:00How much do you think?
38:02What?
38:04The Nathalie was decided and had to be judged for you
38:08What?
38:10Is there anything between you?
38:12No, no...
38:14What?
38:16What is that, my baby?
38:18What is that, my baby?
38:20I'm not afraid of you
38:24The Nathalie
38:26Yes
38:28What?
38:29What?
38:30It's...
38:31It's...
38:32It's...
38:33Are you sure?
38:35What?
38:36What do you mean?
38:37What do you mean?
38:38What do you mean?
38:39What do you mean?
38:40Are you sure?
38:41You're not a man, Natalia.
38:43What?
38:44Really?
38:45Why do you know that?
38:47What do you mean?
38:48Did you tell me the results of the test?
38:54The work of the therapy is helping me.
38:56But for the light of the light, I think...
39:00I like the light of the light.
39:02What do you mean?
39:04I don't like it, but...
39:06I don't know, it's gonna be better than me.
39:09I don't know, it's gonna be better than me.
39:11I know that it's not a moment, but...
39:14I don't know if it's nine months.
39:17You're right?
39:18I don't know if I'm sure.
39:20I don't know.
39:21You're right.
39:22You know what I mean?
39:24And I have to drink this MAPA every day, and I have to drink this beautiful man.
39:28I mean...
39:30And only if I think...
39:32And I don't know...
39:34I don't care. I don't care.
39:36Yes.
39:38That's what I know.
39:40I know that I didn't want something like that.
39:42That's what I know.
39:44That's what I know.
39:46That's what I know.
39:48That's what I know.
39:50That's what I know.
39:52That's what I know.
39:54And I don't know how to be a star.
39:56You're not a star.
39:58You're not a star.
40:00But I feel like a woman.
40:02You're not a star.
40:04You're a star.
40:06I saw that I could see you.
40:08You've had a star.
40:10You've fired me in your car.
40:12You know what?
40:14You know this woman?
40:16You are a star.
40:18I didn't want you.
40:20Me too, but you didn't do it,
40:22Do you understand?
40:23I am not a woman.
40:26I do not understand that.
40:28And then it is a really weird thing.
40:31It is not a way to tell you.
40:33It is not a way to tell you.
40:35It is not a way to tell you.
40:37It is not a way to tell you.
40:39But I don't care.
40:41And I know what I do.
40:43I don't know what I do.
40:45I don't know what I do.
40:47But...
40:49I am a practical man.
40:51I do not know.
40:53I don't know if I do.
40:55Do you see me where I come?
40:57I do not know.
40:59I must be there for the autotice.
41:01I do not know what I can do.
41:03Do you want to tell me?
41:04I am...
41:05What am I saying?
41:07Do not understand you, makes me feel...
41:10Do not understand you.
41:11Do not know how you do.
41:13Lola, where are you?
41:15I am going to go back then.
41:17The Lallos could be with a difficult time to get on the side of the Lollas
41:24But he was able to get on the inside of the Lollas
41:27The feelings of Lollas
41:29He was able to get on the side of the Lollas
41:30He didn't have anything to do with the mother's face
41:34So he decided to get on the side of the side of the Lollas
41:38And to get on the side of the side of the Lollas
41:41And I'm sure I was disoriented on the Grygoric because I didn't have any ideas
41:47If you've ever told me, you'd have to be able to get on the side of the Lollas
41:49Gally, you have to admit that you never believed
41:53What do you mean? Did you get on the side of the side of the Lollas?
41:55It's one of the most honest decisiones you have in front of you
41:59Let me not take you in front of me
42:00You're right, it's only because the relations of the father's office is the interest of the families
42:05And the relations of the family is the point of every time
42:09Is it yourself?
42:11I'm sorry.
42:13You're so sorry.
42:15That's the truth.
42:17That's the truth.
42:19You're a happy person.
42:21I'm happy.
42:23I'm happy to go to New York.
42:25You're like, don't you think you're right.
42:27You're right, you're right.
42:29You're right.
42:31You're right, you're right.
42:33You're right.
42:35You're right.
42:37Yeah.
42:39What do you say,
42:49or what do you think?
42:51Like you're right.
42:53You're right.
42:55You're right.
42:57People have made this stand wait.
43:01You're right.
43:03And we need her husband to be a son.
43:10Yes.
43:11Hello.
43:12We are looking for the management of the police.
43:15Lola Lalo.
43:16Do you know who she is?
43:18Yes.
43:20Thank you very much.
43:21Good evening.
43:28The Lola was determined to find her own self.
43:31She was ready to do everything to get back.
43:35Please.
43:37Hello.
43:38My name is Lola Lalo.
43:40We need your help.
43:42Can I tell you a personal opinion?
43:44I would like to tell you some information about the girl who is here.
43:48The Romina.
43:49Hello Lola.
43:51It's still me.
43:53I have a lot of thought to you.
43:56Lola.
44:01Love you.
44:021
44:032
44:043
44:074
44:085
44:094
44:106
44:116
44:126
44:136
44:143
44:158
44:165
44:176
44:185
44:1914
44:207
44:218
44:2225
44:2335
44:2445
44:2540
44:26ear
44:27included.
44:2715
44:28Dep switches
44:2810
44:3019
44:3020
Comments