Aguas de Pasión completa sub español
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00El día de hoy, el mundo está en la luz.
00:00:02No importa si saben o no.
00:00:07Pero si se acercan demasiado al sol,
00:00:11se les da daño.
00:00:30El día de hoy, el mundo está en la luz.
00:00:32No importa si saben o no.
00:00:34Pero si se acercan demasiado al sol,
00:00:36se les da daño.
00:01:00El día de hoy, el mundo está en la luz.
00:01:02No importa si saben o no.
00:01:04Pero si se acercan demasiado al sol,
00:01:06se les da daño.
00:01:08El día de hoy, el mundo está en la luz.
00:01:10No importa si saben o no.
00:01:12Pero si se acercan demasiado al sol,
00:01:14se les da daño.
00:01:16El día de hoy, el mundo está en la luz.
00:01:18No importa si saben o no.
00:01:20Pero si se acercan demasiado al sol,
00:01:22se les da daño.
00:01:24El día de hoy, el mundo está en la luz.
00:01:26No importa si saben o no.
00:01:28Charles.
00:01:31Charles, tenemos que terminar esto.
00:01:39Charles, tenemos que terminar esto.
00:01:43Bien, si es lo que quieres.
00:01:47Deberíamos haber terminado hace mucho tiempo.
00:01:51Bien.
00:01:59Como siempre, nos vamos separadamente.
00:02:03Espera 10 minutos antes de entrar.
00:02:08Él va a volver a su mundo.
00:02:10Tal vez sea hora de que regrese a mi.
00:02:14Hey, Charles te está pidiendo.
00:02:16¿Está herido? ¿Qué pasó?
00:02:17Espero que no. Es nuestro champion.
00:02:24Hey, ¿qué está pasando?
00:02:25Esto es tan embarazante.
00:02:27Estaba en una celebración, pero al fin y al cabo,
00:02:29Charles me llamó.
00:02:33¿Es en serio?
00:02:34Tú tienes que mantenerlo limpio, ¿vale?
00:02:36No quieres que se infecte.
00:02:38Gracias, Dr. Stan.
00:02:40Charles está haciendo un gran negocio,
00:02:42pero realmente no es nada.
00:02:44Está bien. Es bueno saberlo.
00:02:51Oh, Dr. Stan.
00:02:52Vamos a una fiesta otra noche.
00:02:54Deberías venir.
00:02:58¡Increíble!
00:03:00Eres un médico de nivel superior
00:03:01y estás aquí,
00:03:02tratando de esto.
00:03:04Al menos nuestro bailarín no está herido.
00:03:07No puedo creer que te llamó para tratar a su pequeña novia.
00:03:11¿Novia?
00:03:15¿Novia?
00:03:16Oh, Claire y Charles estuvieron juntos por años.
00:03:18Se separaron una vez y Charles era un desastre.
00:03:20Espera, ¿cuándo se separaron?
00:03:22¿Cuándo?
00:03:24¿Cuándo?
00:03:27¿Hace tres años?
00:03:28Al mismo tiempo que nos unimos al equipo.
00:03:30Fue cuando Charles me vino.
00:03:32Era un placebo para su herida de descanso.
00:03:35Bueno, Claire está de vuelta ahora
00:03:37y se unió al equipo solo por Charles.
00:03:39Se supone que sí.
00:03:41¿Se supone que sí?
00:03:42Quiero decir, Charles no es exactamente...
00:03:44loyal.
00:03:46La gente dice que tiene un amante secreto,
00:03:48ha estado en y fuera de hoteles con una mujer misteriosa,
00:03:50pero nunca le ha contado a nadie.
00:03:52¿Anna?
00:03:56¿Doctora Znan?
00:03:59Quiero ir a ver el plan de tratamiento con usted.
00:04:02Ya lo enviamos a todos.
00:04:04Aún así, tengo algunas preguntas.
00:04:07Voy a ir a ver algunas otras cosas.
00:04:15¿Cómo está?
00:04:16Bien.
00:04:17¿Hace dos meses?
00:04:19¿Nada de mensajes?
00:04:20¿Qué más tiene que decir?
00:04:21No lo sé.
00:04:22Ha estado evitándome.
00:04:23Es como si no estuviera terminando.
00:04:25Charles, tengo como 20 otros atletas que cuidar.
00:04:28Solo porque eres el campeón,
00:04:30no significa que todo se envuelva alrededor de ti.
00:04:33Ahora, si me disculpas.
00:04:35Charles.
00:04:37Es tiempo de irnos.
00:04:42Vale, vamos.
00:04:48Ahí estás.
00:04:50Hola, cariño.
00:04:52¿Estás bien?
00:04:54¿Anna?
00:04:55¿Anna?
00:04:56¿Anna?
00:05:01Espera.
00:05:02No, no, espera.
00:05:21Manténganse juntos, Anna.
00:05:24Por mi mamá y por este niño.
00:05:29No se pueden separar.
00:05:32No ahora.
00:05:45Hola, ¿estás bien?
00:05:48Es solo que Carlson se fue.
00:05:50¿Otra vez?
00:05:51Dijiste eso ayer.
00:05:54Estoy bien.
00:06:02Si no sabía mejor, juro que está embarazada.
00:06:07¿Qué pasa?
00:06:08Charles se fue.
00:06:10¿Piensas que no me he dado cuenta?
00:06:12¿Qué está pasando?
00:06:16Nada, ¿vale?
00:06:17¿Puedes dejarlo ir?
00:06:19Necesito la verdad.
00:06:21Está como un pequeño cárcel.
00:06:23Y necesitas irte a tu tratamiento, así que tienes que irte.
00:06:27¿Estás preocupada?
00:06:29¿Es mi culpa?
00:06:32Mira, si te lo dices o no,
00:06:34o no, al final del día.
00:06:38Entonces, ¿qué vas a hacer con eso?
00:06:41¿Crees que lo guardaré?
00:06:43¿Piensas que solo, qué, lo voy a quitar?
00:06:45Vivimos en la luz, Anna.
00:06:47¿Vale? La media...
00:06:48No, tú vives en la luz.
00:06:50No soy yo.
00:06:51Sólo es una pequeña inconveniencia.
00:06:53No actúes como si no lo disfrutaras.
00:06:55Tendrías que haber durado tres años.
00:06:57No te preocupes.
00:06:58Ni yo ni el bebé no se irán a tu camino.
00:07:02Tendría que hacerlo una vez más.
00:07:05Champión.
00:07:14¿Escuchaste que la escuela de cheerleaders está con nosotros para la competición?
00:07:17Yo.
00:07:19¿El Dr. Charles?
00:07:21Sí, suena bien.
00:07:23Mira, ¿sabes qué?
00:07:25Claire mencionó que no podía quedarse conmigo.
00:07:28¿Qué está pasando?
00:07:30No hay nada que ocurra entre nosotros.
00:07:32Todo lo que tuvimos,
00:07:34terminó hace mucho tiempo.
00:07:37Vamos, hombre.
00:07:38Mira, todos saben que vosotros dos sois el golpe de oro.
00:07:40Si no estuvieras aquí, yo tampoco podría haber podido superarme, ¿vale?
00:07:44¿Han vuelto los médicos?
00:07:49Ana.
00:07:50Tienes un visitante.
00:08:00¡Hey, Ana!
00:08:01¡Sorpresa!
00:08:03Lo siento, eres...
00:08:04¡Soy Dick!
00:08:06¿Tu nota?
00:08:09Pensé que estábamos reuniendo para cenar esta noche.
00:08:11¿Qué estás haciendo aquí?
00:08:12Bueno, la nota en línea es un poco difícil,
00:08:15así que pensé que tenía que venir a verte y asegurarme de que trabajabas aquí.
00:08:18Oh.
00:08:19Bueno, hey, creo que es bueno ser cauteloso.
00:08:21Sabes, mi perfil mencionó que buscabas algo más serio,
00:08:25¿sabes? Incluso casado.
00:08:26Sí.
00:08:27Así que pensé que tenía que conocer a esta persona.
00:08:29Y, wow, soy un hombre feliz.
00:08:32Sí.
00:08:34Esperaba que pudiéramos hablar de algunas de las cosas que estoy buscando.
00:08:39Bueno, eres un médico, ¿verdad?
00:08:42Sí.
00:08:43Tienes buen dinero, auto, casa, planes futuros.
00:08:47Puedo responder todas tus preguntas, pero tengo que ser honesta conmigo misma.
00:08:51No estoy buscando solo amor.
00:08:54Estoy embarazada.
00:08:56Y quiero construir una familia con alguien que pueda ser un padre para mi hijo.
00:09:02¡Tienes que estar bromeando!
00:09:04¡No hay manera de que yo quiera ser papá a alguien más que un niño!
00:09:07Tengo mi propio apartamento, un auto y algunas ganancias.
00:09:10Estoy buscando a alguien para que estemos juntos.
00:09:15¿Dónde está este apartamento?
00:09:18¿Cuál es el precio medio en esa zona?
00:09:21Tengo que ver la casa antes de que agreda nada.
00:09:24Puedo darte un tour, pero, por favor.
00:09:27¿Has escuchado nada de lo que he dicho?
00:09:29¡Vamos, podemos ir ahora! ¡Hemos estudiado hoy!
00:09:31¡Hey!
00:09:33¿La has escuchado?
00:09:34¡Deja de ir!
00:09:35Eres Charles Turing, el chico campeón.
00:09:39Tienes tres segundos para irte.
00:09:41No me digas que lo he dicho dos veces.
00:09:43¿Anna?
00:09:45¿Llamé?
00:09:46La casa.
00:09:48Dos segundos.
00:09:55Necesitamos hablar.
00:10:01Necesitamos hablar.
00:10:05¿Qué estás haciendo?
00:10:06Bueno, estaba intentando descubrir cosas.
00:10:08Necesito una solución.
00:10:10No terminamos nuestra conversación el otro día.
00:10:12Lo tienes mal.
00:10:13No, no vamos allí.
00:10:15Mi vida no es tu preocupación.
00:10:20Vamos a casarnos.
00:10:24¿Estás loco?
00:10:26Tu vida es conocimiento público.
00:10:28La prensa nos romperá.
00:10:29Una casita de contrato.
00:10:31Nadie necesita saber nada.
00:10:32No esperes nada de mí como marido.
00:10:34Pero me cuidaré con la niña.
00:10:35¿Me ofreces eso para quedarme quieto?
00:10:37¿Eso es todo?
00:10:38¿Vas a ser una de esas novedades?
00:10:39¿Luchando por la fama y el dinero?
00:10:40¿Es así como me ves?
00:10:42Mira, sé que no quieres las luces, así que no te engañes.
00:10:46No podrías manejar esa vida.
00:10:47¡Oh, cierto!
00:10:48Porque no soy un chirurrón como Claire.
00:10:50Ella lo puede manejar.
00:10:51Esto no tiene nada que ver con Claire.
00:10:53Deja de hablar de ella.
00:10:54Ni siquiera puedo mencionar su nombre.
00:10:56Necesitas a alguien para ser el padre de esta niña.
00:10:59Puedo hacerlo.
00:11:01En papel.
00:11:02Al menos no le estoy pidiendo un tour del apartamento para cerrar el negocio.
00:11:05Siempre solo un negocio con él.
00:11:08No tienes nada que perder.
00:11:11¿Estás bien?
00:11:13De acuerdo.
00:11:15Muy bien.
00:11:19Voy a volver.
00:11:21Yo voy primero.
00:11:22Espera 10 minutos.
00:11:33¡Oh!
00:11:34¡Champión!
00:11:35¿Cómo estás?
00:11:36Bien.
00:11:37Los equipos de sponsor se están volviendo.
00:11:38Tenemos un día más.
00:11:40Y mira quién está aquí para celebrar con el record-breaker.
00:11:48Si ganas algo, pierdes algo.
00:11:50Así es como el juego funciona.
00:11:52¿Qué pasa?
00:11:53¿Qué pasa?
00:11:54¿Qué pasa?
00:11:55¿Qué pasa?
00:11:56¿Qué pasa?
00:11:57¿Qué pasa?
00:11:58¿Qué pasa?
00:12:00¿Qué pasa?
00:12:01Nothing to lose, man.
00:12:21¿Cómo llegaste aquí?
00:12:27¿Tienes un equipo nuevo, Netic?
00:12:29Anastan.
00:12:30¿Estás bien, Anastasia?
00:12:32No deberías estar aquí y estás arruinando
00:12:34materiales médicos para alguien inútil en este equipo.
00:12:36Bueno, a lo largo de que estés en este equipo,
00:12:38estoy aquí para arreglarte.
00:12:44¿Por qué te importa?
00:12:48Yo...
00:12:49No sé.
00:12:52Tal vez soy solo un fan.
00:13:01¿Qué pasa?
00:13:27No sé, sentí esa alarma.
00:13:29Es un poco extraño, hombre.
00:13:31Esa competición fue una locura, ¿verdad?
00:13:33Sí, sí.
00:13:36¿Qué estás haciendo?
00:13:38Lo mejor.
00:13:40Hombre, Isaac lo está matando.
00:13:42¿Cuántos días trae cada día?
00:13:43Tío, al menos cinco o seis veces a la semana.
00:13:45El tipo es genial.
00:13:53¿Puedes oír eso?
00:13:56¿Quién está ahí?
00:14:00Ah, sí.
00:14:02Solo yo, tomando una ducha.
00:14:04Yo también estoy tomando una ducha.
00:14:07¿Qué? ¿Tan tarde en la noche?
00:14:09Sí, solo usé el gim.
00:14:13Bien, asegúrate de apagar la luz después.
00:14:16Sí, ya lo tengo.
00:14:22Eso es todo.
00:14:29¿Qué?
00:14:44Kiss.
00:14:46Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.
00:14:58El entrenador necesita un mensaje.
00:15:00Me voy.
00:15:11¿Sabes lo envergonzador que fue eso?
00:15:14No es una gran diferencia.
00:15:15Me humillaste frente a todos.
00:15:17¿Cuántas veces...
00:15:24Claire, te lo dije, esto se acabó.
00:15:27Estás viendo a alguien más.
00:15:29¿No?
00:15:31Sé que el accidente te tomó en cuenta,
00:15:33pero recuerdo que
00:15:35éramos el primer amor entre nosotros.
00:15:37¿Podemos volver a eso?
00:15:39Claire, no puedo volver a algo que no recuerdo.
00:15:42Te fuiste hace tres años.
00:15:44Es hora de dejarlo.
00:15:46Hice un error.
00:15:48¿No me perdonas?
00:15:53Volverás a mí.
00:15:55Siempre lo harás.
00:16:05¿Te gusta el show?
00:16:08¿No afecta la competición?
00:16:12¿Qué? ¿Es otro cuerpo para que te arriesgues ahora?
00:16:14Eres el que insiste en que no pregunto preguntas innecesarias.
00:16:17Eres el que sigue apareciendo en situaciones desesperadas.
00:16:24Igual que siempre.
00:16:26Espera diez minutos antes de que vuelvas.
00:16:29Lo entiendo.
00:16:32Lo siento, bebé.
00:16:34Mamá tiene que ser un secreto.
00:16:37Y tú...
00:16:39Tienes que quedarte escondida.
00:16:41Para él, siempre estarás en la oscuridad.
00:16:48Un día duro.
00:16:50Venir a verte es la mejor parte de mi día.
00:16:53Alguien vino hoy.
00:16:55Dijo que estabas tarde con los pagos.
00:16:57¿Todo está bien?
00:16:59Sí, solo he estado tan ocupada que me olvidé.
00:17:02Lo cuidaré.
00:17:03Ana...
00:17:05Soy un médico para que tengas tiempo para cuidarme.
00:17:08Pero el salario...
00:17:11¿Has pensado en perseguir tu sueño real?
00:17:14¿En ser medicina?
00:17:16Ana, ya lo hemos discutido.
00:17:18Estoy bien con lo que estoy.
00:17:20Hice mi decisión hace años.
00:17:22No te punes por algo que no fue tu culpa.
00:17:26Fue un accidente que tomó las vidas de tus padres.
00:17:29Y...
00:17:30Hizo esto.
00:17:33Bueno.
00:17:35Estás a punto de sacarme de la escuela.
00:17:38Amor.
00:17:40Necesitamos avanzar.
00:17:42Quieres ser una doctora.
00:17:44No dejes que nadie lo haga.
00:17:46Ana, soy una doctora real.
00:17:48Pero...
00:17:49Voy a irme a la cama. Ha sido un día largo.
00:17:51Amor.
00:17:52Buenas noches.
00:17:54Buenas noches.
00:18:02Lo siento, Ana.
00:18:04Después de lo que pasó, no merezco la felicidad.
00:18:15Solo...
00:18:17Quiero estar cerca de él.
00:18:19Incluso si solo por un poco más.
00:18:24Sí, hombre.
00:18:25Estoy abajo de un minuto veinte.
00:18:27Tienes que ser más rápido que eso si quieres derrotarme.
00:18:35El niño está finalmente de vuelta.
00:18:37Definitivamente va a ganar el premio del año.
00:18:39Sí, pero quién va a ganar el premio del año.
00:18:41Mi voto.
00:18:42Claire.
00:18:43Dios mío, chicos.
00:18:44Miren.
00:18:45Es la nueva chica.
00:18:46Es una locura.
00:18:47Ayosha está maldita.
00:18:48Sus padres murieron en un accidente y ahora ella está con su abuela discapacitada.
00:18:54Sí.
00:19:05¿Estás...
00:19:06...hablando conmigo?
00:19:07¿A qué más debería estar hablando?
00:19:11Lo siento.
00:19:12No estaba viendo dónde iba y...
00:19:20No olvides tu quimioterapeuta.
00:19:24¿Entiendes?
00:19:26Gracias.
00:19:28¿Por qué no dices que quieres competir?
00:19:30¿Por qué no dices que quieres competir?
00:19:33¿Por qué no dices que quieres competir?
00:19:35Sabes, voy a ganar.
00:19:49¡Hombre!
00:19:50Charles ganó de nuevo la noche pasada.
00:19:52¡Ese hombre está en fuego!
00:19:53He oído que él y Claire se separaron en un hotel.
00:19:55¿Y su amante misterioso?
00:19:57Quiero decir, mucha gente va a descubrir que él lo dejó escondido.
00:20:00¡Doctora San!
00:20:02¡Dios mío!
00:20:03Lo siento.
00:20:07¿Estás bien?
00:20:08Te ves un poco distraída.
00:20:10Estoy bien.
00:20:11Solo necesito un descanso.
00:20:14Voy a...
00:20:15Voy a estar de vuelta.
00:20:19Doctora San.
00:20:22Y...
00:20:24Quiero agradecerte por mi rehab.
00:20:26Me has desvanecido antes, pero ahora es el momento perfecto.
00:20:30¿El momento para qué?
00:20:31Un descanso.
00:20:32Tal vez un almuerzo.
00:20:34Lo que sea más fácil.
00:20:35No es necesario.
00:20:36Es solo parte de mi trabajo.
00:20:38Pero te cuidas tan profundamente.
00:20:40Y...
00:20:42Vamos.
00:20:43No es solo sobre tu trabajo.
00:20:45Tiene que haber más, ¿cierto?
00:20:48No.
00:20:51Es solo sobre el trabajo.
00:20:54¿No lo has oído?
00:20:55Está casada.
00:20:59Está casada.
00:21:00¿Casada?
00:21:02Doctora San, ¿estás casada?
00:21:03Eso no es lo que piensas.
00:21:05Entonces...
00:21:06¿Qué es lo que piensas, Doctora San?
00:21:08¿Por qué no me dices cuánto te amas a tu marido?
00:21:10Los dos habéis estado juntos por mucho tiempo, ¿cierto?
00:21:13Si me acuerdo bien...
00:21:16¿No me dijiste que eras su mayor fan?
00:21:19¿Todo está bien?
00:21:21Todo está bien.
00:21:23Creo que tu examen se ha terminado.
00:21:25Dame un momento, ¿por favor?
00:21:26Todavía tenemos...
00:21:27Dije un momento.
00:21:36¿Qué diablos fue eso con tu títer?
00:21:45¿En realidad quieres comer conmigo?
00:21:46¿En serio crees que soy yo?
00:21:48Él se aseguró de dejarte sola.
00:21:49¿Y qué? ¿Comer?
00:21:50¿Eso es lo que le estás llamando?
00:21:51Oh, no proyectes tus sentimientos en otros, Charles.
00:21:53No todo el mundo quiere sexo.
00:21:54Como tú.
00:21:55Oh, entonces dime, ¿qué quería?
00:21:59No tu cuerpo.
00:22:02¿Te has dejado toda tu familia?
00:22:05¿Todo parte de tu estrategia?
00:22:06Sí.
00:22:07¿Y qué importa?
00:22:09Esto es solo una casita de contrato.
00:22:11No pregunto sobre ti y Claire.
00:22:12Así que no me traigas a tu mierda.
00:22:13Gracias a mí.
00:22:16¿Estás feliz conmigo?
00:22:17No seas ridículo.
00:22:19Mantén esto y empezaré a creer que eres el que se enoja.
00:22:23¿Y si soy yo?
00:22:26Mantén esto y empezaré a creer que eres el que se enoja.
00:22:31¿Y si soy yo?
00:22:41Debería verme en tus ojos.
00:22:44Pareces...
00:22:45...alegre.
00:22:50¿Esperas que me enoje?
00:22:52O tal vez...
00:22:54...todo este tiempo...
00:22:58...te he enojado, Claire.
00:23:00No te engañes.
00:23:01Desde el primer segundo de esta casita.
00:23:04No, desde el momento en que nos conocimos.
00:23:05Sabía exactamente quién eras.
00:23:08Y sabía mi lugar.
00:23:10¿Qué significa eso?
00:23:12Eres el bebé dorado de la nación, Charles.
00:23:15Mi trabajo es asegurarte de quedarte así.
00:23:18Cuídame.
00:23:20Eso es lo mejor.
00:23:21¡Tienes todo!
00:23:23El mundo te adora.
00:23:26Vuelve a ser tu liderazgo.
00:23:31Perfecto.
00:23:33Eso es lo que querías.
00:23:46¿Qué pasa, hombre?
00:23:49Todos dicen que es la presión de la raíz, pero puedo ver...
00:23:52...que hay más.
00:23:54Mira, no es nada, ¿verdad?
00:23:56Es exactamente lo que dijiste hace tres años cuando eras una mierda.
00:23:59¿Qué te hizo salir de eso entonces?
00:24:00¿Por qué te importa?
00:24:02Tal vez soy solo un fan.
00:24:05¿Por qué?
00:24:07¿Por qué?
00:24:09¿Por qué?
00:24:11¿Por qué?
00:24:13¿Por qué?
00:24:15¿Por qué?
00:24:22Estoy bien, ¿de acuerdo? No necesito nada.
00:24:24Es una mierda, hombre.
00:24:26Pero tú sabes lo que, no te preocupes.
00:24:28Le llamo a tu magistra, al doctor Stan.
00:24:30¿Por qué harías eso?
00:24:31Oh, whoa, whoa.
00:24:32Relájate, todos adoran a el.
00:24:34Ella es genial.
00:24:35Ella es amable, amable, cariñoso.
00:24:37Y ella es linda, ¿verdad?
00:24:38¿Se la dice que también es su fan más grande?
00:24:41Sí lo dijo.
00:24:43¿En serio?
00:24:44¡Dios mío!
00:24:45Relájate, ¿qué pasa con todos estos cambios de estímulo hoy?
00:24:47Mira, no estoy a favor del Dr. Stanton, ¿de acuerdo?
00:24:49Sí, correcto.
00:24:50Todo el mundo lo sabe.
00:24:52Eres como una persona completamente diferente cuando está alrededor de ti.
00:24:54¿Y le pides antes de cada carrera?
00:24:56No, no lo hago.
00:24:57Sí, lo haces.
00:24:58¡Charles!
00:25:02¡Charles!
00:25:03¿De qué están hablando vosotros dos?
00:25:04Ah, Claire, perfecto momento.
00:25:06Ven a apoyar a tu novio.
00:25:08¡Para de decir eso!
00:25:10Las personas hablan, te da daño a tu reputación.
00:25:11Vosotros dos, amantes, no son exactamente un secreto.
00:25:14Ahora vamos a llevar a nuestro novio campeón.
00:25:17¡Hasta luego!
00:25:21¿Qué pasa?
00:25:22Nada, solo estaba siendo un idiota.
00:25:24Deja de pensar en eso.
00:25:26¿Qué pasó?
00:25:27Él me ha dicho todo.
00:25:30Claire, tienes que parar.
00:25:32¿Qué?
00:25:33¿De qué estás hablando?
00:25:35Te has alimentado de esas historias de prensa.
00:25:36Te has creado ese rumor del hotel.
00:25:37Sabes que todos han quedado en el mismo lugar.
00:25:39¡Charles!
00:25:40Por favor, déjame una vez más.
00:25:42Te has dejado, Claire, por alguien más.
00:25:45Esa fue tu elección y yo he hecho mi.
00:25:47No hay regreso.
00:25:49He hecho un error.
00:25:51Era joven y estúpido.
00:25:53¿Cómo puedes dejarlo todo?
00:25:56Voy a irme.
00:25:58Sólo déjame una vez más.
00:26:01Claire, ¿qué estás...?
00:26:09Claire, ¿qué estás...?
00:26:13Lo siento, no quería interrumpir...
00:26:15¡Doctor Scan!
00:26:16Por favor, no...
00:26:17No digas nada a nadie sobre esto.
00:26:20No te preocupes.
00:26:21No soy una persona para hablar.
00:26:25¡Charles!
00:26:26Nos vio.
00:26:27¿Qué deberíamos hacer?
00:26:30Ana.
00:26:31Ana, espera.
00:26:34¡Charles!
00:26:36No me toques.
00:26:37Solo escucha.
00:26:38Déjame irme.
00:26:39Por favor, tienes que ayudarme.
00:26:43Claire, ¿qué estás...?
00:26:45¿Por qué estás llorando?
00:26:47No hay nada, solo hormonas.
00:26:48Ana, no...
00:26:49No me mientes, Ana.
00:26:51¿Qué pasa?
00:26:52Sólo estoy cansada, Charles.
00:26:55Cansada de esconderme, de esperar,
00:26:57de saber, pero no de pedir.
00:26:59¡Puse todo en marcha!
00:27:01Pero tengo un bebé que cuidar ahora.
00:27:05¿Y qué si nacen en esto?
00:27:07Y preguntarán por qué su padre nunca estaba ahí
00:27:09y creerán que no son suficiente.
00:27:10Ana, lo tienes todo mal.
00:27:11Quiero decir...
00:27:12Claire y yo...
00:27:16No hay nada entre nosotros, ¿vale?
00:27:19Ella me abrazó antes de que pudiera sacarla.
00:27:20¡Te lo juro!
00:27:21No debes pensar en esto, Charles.
00:27:25¿Qué dices?
00:27:26Esto.
00:27:28Esto fue un error desde el principio.
00:27:31Este casamiento es un error.
00:27:34Y este bebé...
00:27:35No debería estar llevado a esto.
00:27:38Ana.
00:27:40¡Ana!
00:27:58Esto fue un error desde el principio.
00:28:01Y este bebé...
00:28:03Esto fue un error desde el principio.
00:28:05Este casamiento es un error.
00:28:08He arruinado todo.
00:28:10¿Por qué me he convertido en un error?
00:28:15Bien, estás listo para ir.
00:28:17¿Puedes llamar al próximo?
00:28:19La doctora está diciendo que soy el último.
00:28:21Pero ya son las 3 de la tarde.
00:28:22Es Navidad.
00:28:23Todos están en descanso.
00:28:24Eres el único médico que queda.
00:28:26Navidad.
00:28:27¿Ha pasado otro año ya?
00:28:30Feliz Navidad.
00:28:33¿Cómo estás?
00:28:37Feliz Navidad, Charles.
00:28:41¿Adónde vas?
00:28:42Debido a nuestro estado actual, tal vez no deberías preguntarme eso.
00:28:46¿Has recibido los papeles de divorcio?
00:28:52¿Has recibido los papeles de divorcio?
00:28:55¿Tienes hambre?
00:28:57¿Charles?
00:28:58¿Qué estás haciendo?
00:28:59Puedes ir a celebrar con tu familia o con Claire.
00:29:02Acabo de olvidar que hoy es un fin de semana.
00:29:05Sabes, mi mente está en otro lugar.
00:29:09Feliz Navidad, Charles.
00:29:11Debes cuidarte.
00:29:13Tengo hambre.
00:29:15Doctora Zan.
00:29:17Venga, sé que es Navidad, pero...
00:29:20¿Es mi salud una prioridad?
00:29:22¿Qué tal si tomamos una cerveza para Navidad?
00:29:25Me voy.
00:29:28Pensé en un nombre.
00:29:30¿Qué?
00:29:31Vincent.
00:29:33El chico.
00:29:36Ariel.
00:29:38La chica.
00:29:40¿Sabes? Si no podemos...
00:29:41¿Puedes parar con las bromas, Charles?
00:29:44No, estoy en serio.
00:29:46Mira, sé que es Navidad, pero...
00:29:48¿Charles?
00:29:50No, estoy en serio.
00:29:52Mira, me importa este bebé.
00:29:55Nuestro bebé.
00:29:57Mientras estén con nosotros.
00:29:59Somos sus padres, ¿no?
00:30:03Nuestro bebé quiere pasar Navidad con mamá y papá.
00:30:08Juntos.
00:30:19¡Anna!
00:30:20¡Nunca has hecho esto antes para Navidad!
00:30:23¿Cuál es la ocasión?
00:30:25Nena.
00:30:26Si...
00:30:27Tengo un invitado esta noche.
00:30:29¿Te importa?
00:30:30¿Me importa?
00:30:31¡Estaré en la luna!
00:30:32¿Qué es él como?
00:30:38Verás cuando llegue.
00:30:39¡Ya está!
00:30:41Voy a asegurarme de que el lugar esté en buen estado.
00:30:43Necesitaremos un poco de maquinaria de Navidad.
00:30:46¡Sí!
00:30:50¡Oh, cariño!
00:30:52No sabía que era tan buen cocina.
00:30:58Tu invitado es mucho más afortunado que yo.
00:31:01No, por favor, no digas nada raro esta noche.
00:31:03¿De acuerdo?
00:31:04Estaré en mi mejor actitud.
00:31:08¡Oh, váyase!
00:31:09¡Deja que entre!
00:31:11¡Oh!
00:31:12¡Verba!
00:31:13¡Feliz Navidad!
00:31:19¡Oh!
00:31:20¡Te pedí que vinieras a ayudar hace tiempos!
00:31:22¿Qué te tomó tanto tiempo?
00:31:24Me detuvo de ver la documentaria.
00:31:26Sabes cómo es.
00:31:27¿Qué era todo esto?
00:31:29¡Oh!
00:31:30¡Oh!
00:31:31¡Oh!
00:31:32¡Oh!
00:31:33¡Oh!
00:31:34¡Oh!
00:31:35¡Oh!
00:31:36¡Oh!
00:31:37¡Oh!
00:31:38¡Oh!
00:31:39¿Qué era todo esto?
00:31:40El atleta más popular de hoy.
00:31:44¿Qué es su nombre?
00:31:45¡Oh!
00:31:46Charles Turing.
00:31:48¡Él es increíble!
00:31:50¡Tiene todo!
00:31:51Dinero, ambición, fama.
00:31:54Y ahora, una campeonía bajo su cuello.
00:31:56¡Espera!
00:31:57¡Anna!
00:31:58¿No trabajas con el equipo de nada?
00:32:00Debes haber conocido a él, ¿verdad?
00:32:02Eh...
00:32:03No, no lo sé.
00:32:04Soy...
00:32:05Es solo un colega.
00:32:06¡Oh!
00:32:07¡Tienes que ver esto!
00:32:09Déjame mostrarte.
00:32:11Hace tres años,
00:32:12Charles Turing estaba en su más bajo.
00:32:14Pero en Navidad,
00:32:15él hizo un combate miraculoso.
00:32:17¡Charles Turing rompe el récord mundial
00:32:19en Navidad!
00:32:21¡Wynn!
00:32:22¿Cómo te sientes?
00:32:24Es Navidad.
00:32:25Necesito hacer una llamada.
00:32:26¿A quién estás llamando?
00:32:35¿Hola?
00:32:39¡Hey!
00:32:40¡Feliz Navidad!
00:32:43¡Charles!
00:32:44¡Te rompiste el récord mundial
00:32:45y me estás llamando para decir
00:32:46¡Feliz Navidad!
00:32:48¡Este es el momento más importante
00:32:49de tu vida!
00:32:51¡No, no, no!
00:32:52¡Esto!
00:32:53¡Esto es lo más importante
00:32:54en mi vida en este momento!
00:33:05Ella me gritó.
00:33:07Por un momento,
00:33:08pensé que podíamos perder.
00:33:11Bueno, un montón de entrenamiento,
00:33:12práctica,
00:33:13ir al gimnasio,
00:33:14y creo que es un estilo de vida saludable,
00:33:16y...
00:33:17y te llevaré al gol,
00:33:18¿sabes lo que quiero decir?
00:33:19A este día,
00:33:20nadie sabe a quién le llamó.
00:33:22Una rumba sugería
00:33:23que era su amor de infancia,
00:33:24Claire.
00:33:37Has llegado al voicemail
00:33:38de...
00:33:39Chester.
00:33:41Probablemente está ocupado.
00:33:43Comencemos a comer.
00:33:44Él estará aquí.
00:33:45No te preocupes.
00:33:54¡Oh, eres tan gracioso!
00:33:56¡Muchas gracias por venir esta noche!
00:33:58¡De verdad hiciste la noche!
00:33:59Oh, ¿no lo hizo?
00:34:00Sí, estaba dormido.
00:34:01¡Era tan agradable!
00:34:02Y...
00:34:03¡y para traerlo aquí!
00:34:04Sí.
00:34:05¡Era tan agradable!
00:34:06¡Bueno, es Navidad!
00:34:07¡Por supuesto que te traje un regalo!
00:34:09¡Oh!
00:34:10¡Muy cariñoso!
00:34:11¡Oh!
00:34:17¡Buenas noches, Barbara!
00:34:18¡Te amo!
00:34:24¡Seguro que tiene un motivo bueno!
00:34:26No te preocupes, ¿vale?
00:34:30Buenas noches.
00:34:31Buenas noches, cariño.
00:34:32¡Feliz Navidad!
00:35:02Esto no puede continuar.
00:35:05¿Has dejado de enamorarte?
00:35:06¿Cuánto tiempo ha pasado?
00:35:08Puedo comer ahora.
00:35:09Ahora que estás aquí.
00:35:12Ella necesita esperar.
00:35:18Barbara, tienes que empezar a cuidarte mejor.
00:35:20Es Navidad, Charles.
00:35:22Y...
00:35:23Estás aquí.
00:35:24¿No significa algo?
00:35:32¡Oh, mierda!
00:35:37¡Charles!
00:35:38¡Vuelve!
00:35:52¿Qué?
00:35:53¡Hey, Ana!
00:35:54¡Mira, lo siento mucho!
00:35:55¡Me he quedado atrapado!
00:35:57¡Charles, me dijiste que comerías conmigo!
00:35:59¡Charles!
00:36:00Lo siento, Ana.
00:36:01Espera un segundo.
00:36:03No.
00:36:04No te preocupes.
00:36:05Lo acabaré.
00:36:06Te lo prometí.
00:36:10Ana, mira.
00:36:11Puedo llegar en 20 minutos.
00:36:12No.
00:36:15Está bien.
00:36:16De hecho, me estoy preparando para ir a la cama.
00:36:18Estoy muy cansada, así que...
00:36:20No te preocupes.
00:36:21Espera, espera.
00:36:22Ana, Ana.
00:36:30¿Are que?
00:36:31Eh...
00:36:39Ana, hola.
00:36:42How's it going?
00:36:43¿Estás tú?
00:36:44Yeah.
00:36:45Great.
00:36:46I'm all right.
00:36:48¿Y tu?
00:36:50Easy.
00:36:52One, two, three.
00:36:55Lara.
00:36:56¿ early?
00:36:57Bueno, entonces tal vez deberías estar con ella en este momento, en lugar de explicarte a mí.
00:37:02¿Qué está pasando, Ana?
00:37:04¿Estás bien o...?
00:37:06Sí.
00:37:07Solo he estado ocupado.
00:37:09El equipo está preparando para el gran torneo, así que...
00:37:11O sea, tú sabes cómo es.
00:37:14Mira, si no hay nada más que preocuparte, puedes irte.
00:37:17Mira, sé que me he arruinado.
00:37:19¿Me puedes dar una oportunidad?
00:37:21He reservado el suite en los cuatro estaciones cerca de la isla.
00:37:24Vamos a pasar la noche juntos.
00:37:27Por favor, Ana, solo...
00:37:29Una oportunidad más.
00:37:36¿De verdad crees que soy tan estúpido?
00:37:39¿Qué?
00:37:41Incluso si me ves como un...
00:37:43...juego de sexo,
00:37:45todavía tengo sentimientos, Charles.
00:37:47En caso de que te hayas olvidado,
00:37:48estoy embarazada con tu hijo,
00:37:49así que no creo que haya necesidad de una habitación de hotel.
00:37:51No es lo que quería decir.
00:37:52Puedes ser el champion,
00:37:54pero tienes que dejar de gastar mi tiempo.
00:37:55Hey...
00:37:57¿Qué está pasando?
00:37:58No eres tú misma.
00:37:59No, solo he tenido suficiente.
00:38:02Suficiente de esperar.
00:38:04Dios, tal vez finalmente me haya despertado.
00:38:07Sabes, te dije que quería que todo terminara, así que...
00:38:10Vamos a volver a ser extranjeros.
00:38:14Se acabó.
00:38:18Te daré un tiempo para pensar.
00:38:20No te preocupes.
00:38:21No hay nada que pensar.
00:38:23Este es el final,
00:38:25Charles.
00:38:26Te amo.
00:38:52Gracias.
00:38:56Gracias.
00:39:02Lo siento mucho.
00:39:27Gracias.
00:39:29No hay problema.
00:39:33¿Doctor Stan?
00:39:36Necesitamos hablar.
00:39:46¿Es verdad
00:39:48que estás cuidando al bebé de Charles?
00:39:51Sí.
00:39:52¿Es verdad
00:39:54que estás cuidando al bebé de Charles?
00:39:57Clara, no es tu problema.
00:39:58Si yo fuese tú,
00:40:00haría lo que sea.
00:40:01Incluso perder el bebé.
00:40:03Pero tú...
00:40:06eres selfish.
00:40:07Quieres mantenerlo.
00:40:08Esto no tiene nada que ver con ti.
00:40:10Hey, tú haces tus decisiones, yo hago mis.
00:40:13No seas ridícula.
00:40:14Sólo fue a ti por el sexo cuando me dejé hace tres años.
00:40:17Eres solo un...
00:40:18substituto.
00:40:19Un placebo.
00:40:20Pero lo sabes.
00:40:23No tengo que escuchar esto.
00:40:24No, espera.
00:40:26Si solo quieres su dinero,
00:40:27puedo pagarlo.
00:40:29Solo...
00:40:31pierda el bebé
00:40:32y déjalo irse.
00:40:33Esto es una pérdida de tiempo.
00:40:35Si eres tan deseada de vivir una vida con él,
00:40:37hable con él.
00:40:41No conmigo.
00:40:52Acabó de salir.
00:40:54Llévala.
00:41:0131 Elston Avenue.
00:41:07Este no parece ser el camino de vuelta.
00:41:23Un vehículo está atrapado adentro.
00:41:36No hay nadie en el vehículo.
00:41:38Solo yo.
00:41:40Debería concentrarme en los demás.
00:41:43¡Alguien, por favor, ayúdame!
00:41:45¡Alguien, por favor, ayúdame!
00:41:47¡Alguien, por favor, ayúdame!
00:41:49¡Alguien, por favor, ayúdame!
00:41:50¡Alguien, por favor, ayúdame!
00:41:51¡Alguien, por favor, ayúdame!
00:41:55Señora Hall, le informamos de su contacto de emergencia.
00:41:57El Sr. Charles Turing está en su camino.
00:42:11¿Claire?
00:42:12¿Claire?
00:42:13Dios mío, ¿estás bien?
00:42:15¿Charles?
00:42:17¡Charles, por favor!
00:42:22¡Charles!
00:42:24¡Charles!
00:42:25¡Claire!
00:42:27¿Qué pasó? ¿Estás bien?
00:42:28Pensé que iba a morir.
00:42:29Todo lo que podía pensar era si nunca te vería de nuevo.
00:42:32¡Charles!
00:42:33¡Charles!
00:42:34¡Charles!
00:42:35¡Charles!
00:42:36¡Charles!
00:42:37¡Charles!
00:42:38¡Charles!
00:42:39¡Charles!
00:42:40¡Charles!
00:42:41¡Charles!
00:42:42¡Charles!
00:42:43¡Charles!
00:42:44¡Charles!
00:42:45Tienes que irte.
00:42:46Están robando todo.
00:42:47¡Claire!
00:42:48Estás herida, ¿de acuerdo?
00:42:49Olvídate de las cámaras.
00:42:52Vamos a sacarte de aquí, ¿de acuerdo?
00:42:53¡Vamos!
00:42:57¡Charles!
00:42:58¡Charles, por favor!
00:43:01¡Por favor, no me dejes aquí!
00:43:06¿Hay alguien más en el auto?
00:43:11¿Hay alguien más en el auto?
00:43:16Estoy sintiéndome ocupada.
00:43:19Tienes que salir antes de que más periodistas lleguen aquí.
00:43:22¿Hay alguien más en el auto?
00:43:23El conductor ya fue llevado al hospital.
00:43:25No hubo otros pasajeros.
00:43:28Vamos.
00:43:29¿Por qué crees que hay periodistas en el auto?
00:43:31¿Sabes de nada?
00:43:32¿Hay alguien más en el auto?
00:43:33¿Sabes de nada?
00:43:38Por favor.
00:43:46Está bien.
00:43:49Te salvaré.
00:43:51No importa lo que pase, te salvaré.
00:43:54Por favor, quédate conmigo.
00:43:56¡Charles!
00:43:58¡Charles!
00:44:16Esto es Medic Time.
00:44:17Ahora estoy cerca de la facilidad.
00:44:18La ETA está a punto de comenzar.
00:44:22Vamos a tomar el tiempo para llegar aquí.
00:44:24No me di cuenta de que alguien todavía está atrapado en el auto.
00:44:26Es demasiado tarde.
00:44:28Estamos perdiendo tiempo.
00:44:30Vamos.
00:44:34Por favor, quédate conmigo.
00:44:36¿Quién es Charles?
00:44:37Mi esposo.
00:44:38Pero no podemos alcanzar a él.
00:44:40No, no podemos perder tiempo.
00:44:41No tenemos tiempo.
00:44:42¡Llegamos ahora mismo!
00:44:46¡Charles!
00:44:53¿Amy?
00:44:56¿Qué pasó?
00:44:57Ana, estás a salvo ahora.
00:44:59Eso es lo que importa.
00:45:01¿Qué pasa? ¿Por qué estás llorando?
00:45:04Lo siento, Ana.
00:45:05Desearía poder cambiar esto para ti.
00:45:10Señora Stan,
00:45:11perdiste la ventana crítica a la hora de llegar.
00:45:13Hicimos todo lo que pudimos para salvarte,
00:45:15pero fue demasiado tarde para salvar al niño.
00:45:20No, no, no, no, no.
00:45:22No, no, no. Eso no puede ser verdad.
00:45:27Estás bromeando, ¿verdad?
00:45:31Por favor, dígame que eso no es verdad.
00:45:35Mi bebé, todavía lo puedo sentir.
00:45:37Doctor, por favor.
00:45:38Lo siento, Ana.
00:45:43No, doctor. Debe haber alguna descomunicación, ¿de acuerdo?
00:45:45Yo también soy una doctora y puedo salvar a mi bebé.
00:45:50Debe haber algo, ¿de acuerdo?
00:45:51Por favor, hable conmigo.
00:45:53Lo siento, señora Stan.
00:45:54Hicimos todo lo que pudimos.
00:45:56No, lo siento.
00:46:07Ok.
00:46:08Sé que esto es devastador,
00:46:09pero ha pasado una semana
00:46:10y tienes que comer.
00:46:13¿Qué pasó?
00:46:18Vi tus recordes.
00:46:21¿Estabas casada con Charles?
00:46:23¿Me lo ibas a decir?
00:46:25Todo este tiempo he estado
00:46:26hablando de Claire y Charles.
00:46:28Estaba tan insensata.
00:46:29Ana, ¿estabas embarazada?
00:46:34Y pensé que éramos amigas.
00:46:36Amy, lo siento mucho.
00:46:40Estaba asustada.
00:46:42¿Asustada?
00:46:44¿De qué?
00:46:46Claire es la persona que debería estar asustada.
00:46:49¿Estabas casada con Charles?
00:46:51Tenías que tener una familia.
00:46:55No importa más.
00:46:57Yo...
00:46:58Yo me casé con él.
00:46:59Espera, ¿lo hiciste?
00:47:03Quizás sea lo mejor.
00:47:05Ni siquiera apareció cuando te admitiste.
00:47:08Creo que lo vi en el lugar del accidente.
00:47:12No sé, quizás sea una ilusión.
00:47:15¿Cuál es la última cosa que recuerdas?
00:47:17Claire me pidió que nos conocieramos.
00:47:20Y luego el accidente sucedió a mi vuelta.
00:47:23De hecho, oí que Claire también tomó un descanso de enfermedad.
00:47:26Me siento bien.
00:47:30Voy a comprarte agua, ¿de acuerdo?
00:47:31Espera aquí.
00:47:42Charles, tu turno.
00:47:47¡Aquí!
00:47:48¿Dónde estás?
00:47:50¿Charles?
00:47:54¡Charles!
00:47:57¡Estoy aquí!
00:47:58¿Dónde estás?
00:48:00¡Mierda!
00:48:02¡Mierda!
00:48:04¡Mierda!
00:48:06¡Mierda!
00:48:07¡Mierda!
00:48:09¡Mierda!
00:48:11¡Mierda!
00:48:12¡Mierda!
00:48:13¡Mierda!
00:48:15¡Mierda!
00:48:17¡Mierda!
00:48:18¡Mierda!
00:48:20¡Mierda!
00:48:22¡Mierda!
00:48:31¡Charles!
00:48:33¡Te he oído!
00:48:38¿Cuándo puedo irme a casa?
00:48:39Anna, ¿qué pasó?
00:48:46Quiero volver a casa.
00:48:48¿Podrías aceptarme en casa?
00:49:39Estaba luchando por su vida.
00:49:41Ana...
00:49:42Podíamos operar en ella.
00:49:44Pero ella me pidió transferirme a otro hospital, justo ahora.
00:49:47¿A dónde va?
00:49:48Tengo miedo de que no lo sepa.
00:49:50Hubo otro paciente involucrado en el mismo accidente.
00:49:52Eh...
00:49:53Claire Hall.
00:49:55¿Conoces a ella?
00:50:02¡Te has mentido!
00:50:03¡Ana estaba ahí y casi perdió su vida!
00:50:06No sé de qué estás hablando.
00:50:08¡No! ¡Para de mentir!
00:50:10Estaba en el otro coche.
00:50:12¡Sólo la dejaste morir!
00:50:15¡Te necesitaba y apareciste!
00:50:17¡Estoy casado ahora!
00:50:19¡Y Ana! ¡Estaba embarazada!
00:50:21¡¿Cómo puedes ser tan selfish?!
00:50:24¿Yo?
00:50:25¿Selfish?
00:50:27Es gracioso que lo digas.
00:50:29¿Ni siquiera te importa Ana? ¿O el bebé?
00:50:31¡Ni siquiera nadie sabía de tu casamiento!
00:50:33¡Ni ni siquiera un niño!
00:50:35Sí, mentí, pero ¿no es conveniente?
00:50:38¡Nunca eras un marido y serías un padre terrible!
00:50:50Lo que suceda entre nosotros...
00:50:53...acabará.
00:50:54Nunca quiero verte de nuevo.
00:51:06Ana.
00:51:07Ana, ¿estás ahí?
00:51:09¡Ana!
00:51:10¿Estás buscando a alguien?
00:51:13Sí.
00:51:14¿Sabes adónde Ana fue?
00:51:16Ella vive aquí, pero no está respondiendo.
00:51:18Ana, se mudó a casa.
00:51:20¿Mudó?
00:51:21¿Cuándo sucedió esto?
00:51:23Ayer.
00:51:24Pobres cosas.
00:51:25Parece que ha pasado mucho.
00:51:29Ana.
00:51:30Ana.
00:51:31Ana.
00:51:32Ana.
00:51:33Ana.
00:51:34Ana.
00:51:36¡Espera un segundo!
00:51:37¡Eres ese campeón de nada!
00:51:40¡Charles Turing, ¿verdad?
00:51:42¿Sabes adónde fue?
00:51:44Por favor.
00:51:45Es importante.
00:51:46No lo sé, lo siento.
00:51:49Pero, hey.
00:51:50¿Qué pasa con vosotros dos?
00:51:53Digo, me dijo que trabaja con el equipo de nada.
00:51:56¿Así que realmente se conocen?
00:51:58¿Ana?
00:52:04¿Ana?
00:52:11¿Dónde diablos has estado?
00:52:12No puedes irse con Claire cuando te sientes así.
00:52:14Lo siento, coche.
00:52:15No, no.
00:52:16¿Dónde está el Dr. Stan?
00:52:17¿Qué?
00:52:18¿Estás enfermo o algo?
00:52:19No.
00:52:20Solo necesito hablar...
00:52:21Coche, tengo que revisar Handel.
00:52:23Amy, ¿dónde está Ana?
00:52:25Charles.
00:52:26El campeonato de hoy es crítico.
00:52:28Necesitamos que estés concentrado.
00:52:30Sea lo que sea, puede esperar hasta después del torneo.
00:52:33Amy, ¿está bien?
00:52:34¿Dónde está?
00:52:35Está bien.
00:52:36Puedes hablar con ella después del campeonato.
00:52:37¿Puedo hablar con ella ahora?
00:52:38No.
00:52:41Está tomando un descanso.
00:52:43Te dejó una nota.
00:52:45Charles.
00:52:47Necesitas que te concentres.
00:52:48Después del campeonato, puedes leerla.
00:52:50¡Vamos!
00:52:52El equipo está esperando por ti.
00:52:56¡Vamos!
00:53:03Charles ya ha ganado una reputación como uno de los mejores nadadores del mundo.
00:53:07Y ha dominado el campeonato por años.
00:53:10Ahora está de vuelta.
00:53:12Y está aquí para hacer otro pase en esa medalla de oro.
00:53:26¡Charles!
00:53:34¡Último jugador!
00:53:52Cero, un sexto.
00:53:53Charles, te has conseguido.
00:53:56¿Estás listo para ir al aire?
00:54:27Siempre tan humilde.
00:54:29Pero lo que muchas personas no realizan es que has pasado mucho.
00:54:32Estuviste en un accidente serio.
00:54:34Perdiste algunas de tus memorias.
00:54:36Así que vean, chicos.
00:54:38No es solo un campeón.
00:54:40Es un sobreviviente también.
00:54:43Sí, lo tuve en la escuela.
00:54:45Perdi un par de memorias.
00:54:46Pero estoy bien.
00:54:47Todo está de vuelta.
00:54:49Genial.
00:54:50Bueno, hemos recopilado una foto antigua de esos días.
00:54:53Así que, incluso si no recuerdas, siempre serás el orgullo de la Academia Atlántica.
00:54:59Espera.
00:55:00¿Qué pasa?
00:55:02Zoom en.
00:55:03Esa chica, ¿quién es ella?
00:55:04Nadie, no importa.
00:55:06No, yo la conozco.
00:55:08Puedo cortar la foto, por favor?
00:55:16Se ve como un sospiro.
00:55:18Como invisible, ¿verdad?
00:55:20¿Quién es ella?
00:55:21Hugo.
00:55:22Sí, ella es bonita, ¿verdad?
00:55:24Trágico.
00:55:25Ambos sus padres se fueron y su abuela la rescató.
00:55:28Total historia suave, chico.
00:55:31No diría eso.
00:55:33Probablemente sea más dura que todos nosotros.
00:55:36Lo que sea, chico.
00:55:38Bien, la última vez que te comí,
00:55:39tu mamá descubrió y me hizo uno picante
00:55:41para asegurarme de que no lo compartiera.
00:55:43No puedes comer picante, ¿verdad?
00:55:46Bien.
00:55:47No necesitas ser rude.
00:55:49Lenguaje, señor...
00:55:50¿Lenguaje?
00:55:54¿Hola?
00:56:06Hey, espera.
00:56:07Alguien está tratando de salir.
00:56:08No, ella puede esperar a la próxima.
00:56:10Bueno, ¿y si yo salgo entonces?
00:56:21Gracias.
00:56:30Lo siento.
00:56:45Gracias.
00:56:46De nada.
00:56:50Gracias.
00:56:51De nada.
00:57:21Perfecto.
00:57:22Perfecto.
00:57:23¿Qué está haciendo?
00:57:26No la importa.
00:57:27Es una de nuestros estudiantes de maestría.
00:57:30Es de Outreach.
00:57:32Deserves la reconocimiento.
00:57:33¿Qué te sugeres?
00:57:35Vamos a tomar una foto juntos.
00:57:36¿Una foto?
00:57:38¿Anna, te importa venir aquí?
00:57:41¿Por qué estoy nervioso?
00:57:42¿Por qué estoy nervioso?
00:57:43¿Por qué estoy nervioso?
00:57:44¿Por qué estoy nervioso?
00:57:45¿Por qué estoy nervioso?
00:57:46¿Por qué estoy nervioso?
00:57:47¿Por qué estoy nervioso?
00:57:48¿Por qué estoy nervioso?
00:57:49¿Por qué estoy nervioso?
00:57:50No te preocupes.
00:57:51Estén aquí.
00:57:52No te preocupes.
00:57:53No te preocupes.
00:57:54Anna, Charles.
00:57:55Charles, esto es Anna.
00:57:56Hola.
00:57:57Hola.
00:57:59Te recuerdo.
00:58:01¿Qué?
00:58:03La maestría, ¿verdad?
00:58:04¿Te gusta ir a la piscina con los libros?
00:58:06Oh, sí.
00:58:08Sí.
00:58:10Es un placer conocerte, Anna-Sam.
00:58:14OK.
00:58:15Tres, dos, uno.
00:58:19¡Para, para, para!
00:58:20¡Ya está!
00:58:40¡Charles!
00:58:42¿Dónde estoy?
00:58:43¡Charles, bienvenido!
00:58:49Estuviste en un accidente, te encontré justo en el momento
00:58:53El doctor dijo que te perdiste algunas memorias
00:58:55¿Estás bien?
00:58:57¿Quién eres?
00:59:01Clair
00:59:03Tu novia
00:59:05¿Recuerdas?
00:59:07Nos conocimos en clase de quimioterapia
00:59:09Hey, no olvides tu quimioterapia
00:59:11Si
00:59:13¿Quimioterapia?
00:59:15Eso...
00:59:17Me parece familiar
00:59:19No te preocupes, vamos a hacer nuevas memorias juntos
00:59:27¿Qué dices?
00:59:29Nada, olvídalo
00:59:37Siempre la he conocido
00:59:39Recuerdo todo
00:59:43¡Charles, espera!
00:59:45¿Puedo irme?
00:59:51¡Alanis Medical Center! ¡Rápido!
01:00:07La persona a la que estás llamando no es...
01:00:09No es...
01:00:13Por favor
01:00:21Deja tu mensaje después del sonido
01:00:39Dame una oportunidad
01:00:45¿Anna?
01:00:47¿Anna?
01:00:51¿Qué haces aquí?
01:00:55¿Dónde está Anna?
01:00:57¿No deberías estar celebrando?
01:00:59Recuerdo cosas de hace años
01:01:01Ella es la que he estado buscando todo este tiempo
01:01:05Annie, por favor, eres su mejor amiga
01:01:07No sé dónde está
01:01:09Ni siquiera te acuerdas de lo que le hiciste, ¿verdad?
01:01:11No lo sé
01:01:13No lo recuerdo hasta ahora
01:01:15Pero siempre ha sido importante para mí
01:01:17Es demasiado tarde, Anna se ha ido
01:01:19Se ha quitado después del accidente del auto
01:01:21No regresará
01:01:27A la hora en que la encontraron, fue demasiado tarde
01:01:31El bebé se ha ido
01:01:33Y casi se ha perdido su vida también
01:01:37¿Qué dijiste?
01:01:39Sí, el bebé que no te importaba se ha ido
01:01:41¿Era conveniente para ti, chico campeón?
01:01:47Annie, ¿dónde está Anna?
01:01:49Anna era una brillante cirujana
01:01:51Y gracias a ti, ella quedó aquí
01:01:53Incluso si era capaz de mucho más
01:01:55Annie, por favor
01:01:57Necesito encontrarla
01:01:59Dime dónde está
01:02:01No más
01:02:03Su última mensaje para ti
01:02:05Tus papeles de divorcio
01:02:15Es mi culpa
01:02:17Mi culpa es...
01:02:19Ahora podrías entender
01:02:21Lo que ha estado pasando todo el tiempo
01:02:33Chicos, tengo algo que decirles
01:02:39Estoy cayendo
01:02:41¿Qué?
01:02:45Acabas de romper el récord mundial, ¿por qué lo hiciste?
01:02:47Sí, estás en tu primera
01:02:49Aún tienes uno o dos Olimpíadas más
01:02:51He perdido mi motivo
01:02:53La persona que quiero en la audiencia
01:02:55Ya no está
01:02:59Voy a anunciar mi retiro hoy
01:03:03Mi familia seguirá financiando el club
01:03:05Pero... Buena suerte, equipo
01:03:09Adiós, Charles
01:03:13Vamos al aeropuerto, ¿verdad?
01:03:15Sí
01:03:23¿Todo está bien?
01:03:25Sí
01:03:27Todo está bien
01:03:33Gracias por financiar la adquisición de Atlantis, Sr. Turing
01:03:35¿Te gusta?
01:03:37Bastante
01:03:39Gracias por la visita
01:03:41Si me puedo preguntar
01:03:43Has estado financiando propiedades
01:03:45Por todo el mundo últimamente
01:03:47¿Es parte de un plan más grande?
01:03:51No
01:03:53¿Por qué?
01:03:55¿Por qué?
01:03:57¿Por qué?
01:03:59¿Por qué?
01:04:01No
01:04:03Estoy buscando a alguien
01:04:05¿Quién exactamente estás buscando?
01:04:07Una pieza perdida de mi vida
01:04:09Disculpe, señora
01:04:11Este área está cerrada para un evento privado
01:04:13En realidad estoy aquí para ver al Sr. Young. Tengo una propuesta para él
01:04:15¿No notaste a Hannah?
01:04:17Tengo una reunión
01:04:19¿Hannah?
01:04:27Disculpe, señora
01:04:29Es genial verte
01:04:31Debería irme
01:04:33¿Podemos hablar?
01:04:35No hay nada más que hablar
01:04:37Escucha, he buscado
01:04:39Una pieza perdida de mi vida
01:04:41Disculpe, señora
01:04:43Es una pieza perdida de mi vida
01:04:45Disculpe, señora
01:04:47Disculpe, señora
01:04:49Disculpe, señora
01:04:51Disculpe, señora
01:04:53Disculpe, señora
01:04:55Disculpe, señora
01:04:57Escucha, he buscado para ti a todo el mundo
01:04:59He ido a tu partager
01:05:01Suficiente, Sr. Terry
01:05:05Trato que después de todos estos años
01:05:07Has cambiado, pero a pesar de
01:05:09Las ropas de preciosos new
01:05:11Vas exactamente igual
01:05:13Creo que el mundo se revuelve por ti
01:05:15No, ¿Hannah?
01:05:19Les alegro de verte
01:05:21Quiero decir
01:05:23No tienes idea
01:05:25¿Qué tiene esto que ver conmigo?
01:05:27Ana, lo siento
01:05:29que te he ofendido
01:05:31No lo quería
01:05:33pero realmente
01:05:35estoy feliz de verte
01:05:37Me gustaría que pudiera decir lo mismo
01:05:39Cuídate
01:05:41Charles
01:05:43¿Qué pasa?
01:05:45La mierda se cerró de nuevo
01:05:47¿De nuevo?
01:05:49Tomé la tercera vez esta semana
01:05:51Te juro, si tengo que empezar
01:05:53esta investigación otra vez, me voy a sacar
01:05:55de la ventana
01:05:57Yo bloquearé las ventanas
01:05:59¿Has escuchado?
01:06:01Se ha cortado el presupuesto
01:06:03de nuevo
01:06:05¿Qué pasa?
01:06:07¿Qué pasa?
01:06:09¿Qué pasa?
01:06:11Se ha cortado el presupuesto de nuevo
01:06:15Ana
01:06:17¿Puedo verte en mi oficina?
01:06:19Sí
01:06:25¡Estoy muy cansada de esta mierda!
01:06:27¿Cómo puedo aceptar esta mierda?
01:06:35¿Necesitas ayuda?
01:06:41No, gracias
01:06:45Estoy segura que tienes cosas
01:06:47mejores a hacer que perder mi tiempo
01:07:05Ana
01:07:07Tengo noticias
01:07:09¿Qué es?
01:07:11Un inversor está interesado en tu proyecto
01:07:13¿Qué?
01:07:15Pero hemos sido rechazados en todos los lugares
01:07:17¿Por qué este?
01:07:21Su única solicitud es hablar directamente
01:07:23con el maestro de investigación
01:07:25Ahora
01:07:29Creo que tenemos cosas que discutir
01:07:39No, no voy a aceptar este inversor
01:07:43¿Y tu razón de rechazo?
01:07:45Simplemente no me gusta el inversor
01:07:47¿En serio?
01:07:495 años buscando financiamiento
01:07:51y lo estás quitando por sentimientos personales
01:07:53Encontraré financiamiento en otro lugar
01:07:55¿Has pensado en los pacientes que este investigador podría salvar?
01:07:57¿Cuántos vidas podrían ser perdidas?
01:07:59Porque puedes separarte de esto
01:08:01No te pongas en un lugar moral
01:08:03Ana, escucha
01:08:05Siento que te debo
01:08:07Pero acepto la paz
01:08:09Si quieres hacer las cosas correctas
01:08:11Deja mi vida por bien
01:08:13Entonces estaremos iguales
01:08:15Bien
01:08:17Si es lo que quieres
01:08:21Mi única solicitud final
01:08:25Es que tomes este financiamiento
01:08:29Juzgaré que saldré de tu vida después de la investigación
01:08:31¿Pero por qué estás haciendo esto?
01:08:33Ya no tengo nada que hacer
01:08:35¿Por qué sigues aquí?
01:08:37¿Por qué no me dejes ir?
01:08:41Quizás soy solo un fan
01:08:45¿Por qué te importa?
01:08:47No lo sé
01:08:49Quizás soy solo un fan
01:08:57Bien
01:08:59Si acepto tomar el dinero, te vas, ¿verdad?
01:09:01Tengo una solicitud más
01:09:03¿No era el trato?
01:09:05Escucha
01:09:07¿Estás feliz?
01:09:11Sí
01:09:13Increíblemente
01:09:17¿Más feliz que nunca?
01:09:19Más feliz que nunca
01:09:21Especialmente mucho más feliz
01:09:23que cuando estuve contigo
01:09:25Entiendo
01:09:27Bueno
01:09:29Espero
01:09:31Espero que tengas la vida que mereces
01:09:55¿Dubs?
01:09:57¡Oh, estás de vuelta!
01:09:59¡Genial! ¡Séntate!
01:10:01¡Vamos a discutir estos maravillosos planes!
01:10:03Lo dije antes, no me voy a casar con Claire
01:10:07No hables así
01:10:09No quiero que te lo digas de nuevo
01:10:15Y no quiero que lo digas de nuevo
01:10:17No me voy a casar con Claire
01:10:25¡Charles! ¡Espera!
01:10:27¿Podemos dejar todo esto por una vez?
01:10:29Hemos hablado de esto por años
01:10:31y trabajamos tanto
01:10:33Incluso si le preguntas mil veces, Claire
01:10:35la respuesta todavía será no
01:10:37No me voy a casar con un mentiroso
01:10:51¿Alguna actualización de las redes privadas?
01:10:53¡Dios mío! ¡Es él!
01:10:55Charles Turing, el campeón olímpico
01:10:57en el aire de Turing
01:10:59¿Qué está haciendo aquí?
01:11:01¿Crees que conoce a alguien en la oficina?
01:11:03He oído que compró flores
01:11:05¿Podría ser para una chica?
01:11:07¡Oh, vamos, Ana!
01:11:09¡Vamos a ver la emoción!
01:11:11No
01:11:13¡Vamos, Ana!
01:11:15No es cada día que ves a un héroe nacional
01:11:17¡Te importaría!
01:11:19Bueno, no me interesa
01:11:21y necesito trabajar
01:11:23¿Ana?
01:11:25Te gustaban estos
01:11:27Yo los vi y pensé en ti
01:11:35Dijiste que me ibas a dejar sola
01:11:37¿Ana?
01:11:39¿Conoces a Charles Turing?
01:11:43No, aún no
01:11:45Sigo trabajando en eso
01:11:47¿Podemos hablar?
01:11:49¿Podemos hablar afuera?
01:11:51¿Sí?
01:11:55No vayas a mi trabajo
01:11:57y no me das nada
01:12:15Buenas noches, Ana
01:12:19Buenas noches
01:12:23Ambos aman el oro demasiado
01:12:25¿La afuera de Charles Turing con un tigre de oro?
01:12:29¿Qué?
01:12:31¿No me has seguido?
01:12:37El mundo está esperando que salgas, Charles
01:12:45Si la prensa no nos enviara las fotos primero
01:12:47no tendríamos la oportunidad
01:12:49de hacer la historia
01:12:51¿Qué quieres decir con hacer la historia?
01:12:53Para limpiar el desastre
01:12:55Pero si alguna vez intentas algo así de nuevo
01:12:57no me alegraré
01:13:01Ah, y por cierto
01:13:03considera esto un aviso
01:13:05Sé más inteligente la próxima vez, Charles
01:13:17¡Hola, Ana!
01:13:19¡Hola!
01:13:21Lo siento mucho
01:13:23Creo que sería mejor que te quitaras el día
01:13:25¿Por qué?
01:13:27Bueno, con las noticias
01:13:29últimamente
01:13:31creemos que sería mejor
01:13:33que te quitaras la investigación
01:13:35El nuevo sponsor
01:13:37está muy preocupado
01:13:39Me estás pidiendo que me deje
01:13:41debido a algunos rumores baseles
01:13:43¿Por qué?
01:13:45¡Es todo por el medio!
01:13:47Nadie
01:13:49va a confiar en la investigación de Goldiga
01:13:51¡No me juzgues!
01:13:53Hay reporteros que estornudan el instituto debido a tu drama
01:13:55Si fuese tú
01:13:57no me preocuparía por ser acusado
01:14:15Charles, ¿qué estás haciendo?
01:14:17No lo hagas peor
01:14:19No me importa
01:14:21¡Mira eso!
01:14:23¡Poniendo un show frente a todos!
01:14:25¡Qué escándalo!
01:14:27¡Eso es suficiente!
01:14:29Espera tu explicación para la policía
01:14:31considerando que defiendes a mi familia en público
01:14:33¿Familia?
01:14:35Sí, familia
01:14:39Como puedes ver
01:14:41he estado persiguiendo y entendiendo
01:14:43las esperanzas de convertirme en su familia
01:14:47Si me permiten
01:14:51Al respecto del instituto
01:14:53no puedes negar a un investigador el derecho a trabajar
01:14:55Mis abogados han enviado la denuncia
01:14:57En el mientraso, tu licencia será suspendida
01:14:59hasta que se le dé una propia disculpa
01:15:01Vete de aquí
01:15:03Estoy seguro de que estás cansado
01:15:13Así que esto es todo
01:15:17Puedes ir ahora
01:15:23Es trabajo
01:15:25Tengo que ir
01:15:27Cuéntame
01:15:29Adiós
01:15:43¿Te he olvidado algún momento?
01:15:45No, no
01:15:51¿Qué pasa?
01:15:53¿Estás nerviosa?
01:15:55Sí
01:15:57¿Qué pasa?
01:15:59No sé
01:16:01¿Qué pasa?
01:16:03No sé
01:16:05¿Qué pasa?
01:16:07No sé
01:16:09¿Qué pasa?
01:16:11¿Qué es eso?
01:16:15¿Qué estás haciendo?
01:16:17Perfecto timing. Por favor, siéntate.
01:16:19No tienes que hacer eso.
01:16:21Quiero.
01:16:23Siempre he querido cocinar para ti.
01:16:25Te debo mucho.
01:16:29Incluso una cena de Navidad.
01:16:37¿Cómo...
01:16:39¿Cómo te siento?
01:16:41Te debo una disculpa.
01:16:43Está bien.
01:16:45Ayudaste a arreglar el problema.
01:16:47Raven.
01:16:49Siempre creo que traigo ondas de caos a la vida.
01:16:53Eres un nadador, de todos modos.
01:16:55Las ondas son tu cosa.
01:16:59¿Acabas de contar una broma?
01:17:05Está llegando tarde.
01:17:07Vete.
01:17:23Buenas noches, Hannah.
01:17:29Hola.
01:17:31Gracias.
01:17:33Por la cena.
01:17:37Gracias.
01:17:45No podemos permitir que Gossip
01:17:47desvanezca el precio del negocio.
01:17:49Necesitamos una conferencia de prensa.
01:17:51Y resolver esto ahora mismo.
01:17:53Los rumores se van a morir.
01:17:55No van a morir. No esta vez.
01:17:57Esto es más grande que los rumores.
01:17:59Puedes estar sentado en esa silla ahora.
01:18:03Pero recuerda esto.
01:18:07Soy el motivo por el que
01:18:09este reino sigue.
01:18:13Tuve muchas opciones, Charles.
01:18:17Te elegí.
01:18:19Así que,
01:18:21deberías empezar a demostrar que esa decisión
01:18:23fue correcta.
01:18:25Me diste esta compañía.
01:18:27Eso significa que voy a manejarlo de mi manera.
01:18:29No eres el único, Charles.
01:18:31No eres el único.
01:18:33No te preocupes.
01:18:35Recuerda eso.
01:18:51No puedo creer que
01:18:53realmente lo esté haciendo.
01:18:55¿Qué estás viendo?
01:18:57Hannah.
01:18:59Hannah.
01:19:01¿Qué diferencia tiene?
01:19:03Como figura pública y
01:19:05ex campeón olímpico,
01:19:07quiero aclarar que no tengo
01:19:09relaciones con el llamado Golddigger.
01:19:15¡Charles! ¡Charles! ¡Charles!
01:19:17¡Llévalo de la escritura! ¡Falls ya lo aprobó!
01:19:19¡Charles! ¡Charles!
01:19:25No vine aquí a mentir.
01:19:27Estoy aquí porque
01:19:29ya no puedo correr de la verdad.
01:19:31He hecho errores.
01:19:33Demasiado para contar.
01:19:35Lo peor es que
01:19:37he herido a alguien que significa el mundo a mí.
01:19:41Hannah Stann no es
01:19:43una Golddigger.
01:19:45Ella es la mujer que he amado por muchos años
01:19:47y es hora de que el mundo sepa la verdad.
01:19:51Fui un tonto.
01:19:53Ahora estoy haciendo todo lo posible
01:19:55para hacer las cosas correctas.
01:19:57Nunca es demasiado tarde para la verdad.
01:20:01Le llamaste Golddigger.
01:20:03Todos hiciste tus asuntos.
01:20:05Pero la verdad es que he amado a Hannah Stann
01:20:07por mucho más tiempo de lo que nadie sabe.
01:20:13Nos conocimos hace más de un décimo
01:20:15cuando éramos niños.
01:20:17¿Qué estás mirando?
01:20:19Nada.
01:20:21Vamos.
01:20:23Vamos a llegar tarde.
01:20:27Ella es una estudiante escolar de una familia que está luchando.
01:20:29Y yo era un clásico atleta tonto
01:20:31que todos superaron.
01:20:33Ok. Tres, dos, uno.
01:20:37Nunca se dio
01:20:39ninguna atención.
01:20:41Siempre caliente.
01:20:43Valiente.
01:20:45Y fuerte en su propio camino.
01:20:47¿Charles con un corazón de amor?
01:20:49¿De dónde eres?
01:20:51Nadie.
01:20:53Ay, Charles.
01:20:55Ok. Le doy el chocolate.
01:20:59Pero...
01:21:01No sabe ni lo que significa.
01:21:03No es que nunca me haya dado cuenta.
01:21:07Te he dado cuenta. Lo entiendo.
01:21:11Cargaba el bus todos los días
01:21:13para verla.
01:21:15Pensaba que era una coincidencia.
01:21:19Perdí todos mis recuerdos
01:21:21y todo lo que sabía.
01:21:23Pero cuando nos conocimos de nuevo
01:21:25pensé a mí mismo
01:21:27¿Quién es esta mujer
01:21:29con un sonrisa
01:21:31que ilumina la noche?
01:21:33Ella pensaba que yo era la luz en su vida.
01:21:35Pero estaba equivocado.
01:21:39Ella era la luz.
01:21:41Siempre ha sido así.
01:21:43Así que estoy aquí
01:21:45sin importar los precios de los negocios
01:21:47o los negocios de negocios.
01:21:49Lo único que me importa
01:21:51es pedirle otra oportunidad
01:21:53para decirme lo siento
01:21:57y decirme gracias.
01:22:01Te amo.
01:22:17Te amo.
01:22:19Lo siento, estoy tarde.
01:22:39¿Por qué lo hiciste?
01:22:41Es lo único que debería hacer.
01:22:43Necesito que sepas
01:22:45que te amo
01:22:47no importa lo que pase.
01:22:49¿Sabes que eso no significa
01:22:51que nos volvamos a encontrar tan pronto?
01:22:53Lo sé.
01:22:55Te lo prometo
01:22:57para el resto de mi vida.
01:23:01¿Qué estamos haciendo aquí?
01:23:05¿Charles?
01:23:07He esperado
01:23:09toda mi vida por ti.
01:23:11No quiero perderte de nuevo.
01:23:13¿Me casarías conmigo?
01:23:15¿Hannah Stan?
01:23:17¿De nuevo?
01:23:19Esta vez, para siempre.
01:23:25Te amo.
01:23:37Te amo.
01:23:45Una vez más.