Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 5 días
cartoons for remenber and feels the happy holiday

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00El fin de la semana
00:30El fin de la semana
01:00El fin de la semana
01:30El fin de la semana
02:00El fin de la semana
02:02El fin de la semana
02:04El fin de la semana
02:06El fin de la semana
02:08El fin de la semana
02:10El fin de la semana
02:12El fin de la semana
02:14El fin de la semana
02:16El fin de la semana
02:18El fin de la semana
02:20El fin de la semana
02:22El fin de la semana
02:24El fin de la semana
02:26El fin de la semana
02:28El fin de la semana
02:30El fin de la semana
02:32El fin de la semana
02:34El fin de la semana
02:36El fin de la semana
02:38El fin de la semana
02:40El fin de la semana
02:42El fin de la semana
02:44El fin de la semana
02:46El fin de la semana
02:48El fin de la semana
02:50El fin de la semana
02:52El fin de la semana
02:54El fin de la semana
02:56El fin de la semana
02:58El fin de la semana
03:00El fin de la semana
03:02El fin de la semana
03:04El fin de la semana
03:06El fin de la semana
03:08El fin de la semana
03:10El fin de la semana
03:12El fin de la semana
03:14El fin de la semana
03:16El fin de la semana
03:18El fin de la semana
03:20El fin de la semana
03:22El fin de la semana
03:24El fin de la semana
03:26El fin de la semana
03:28El fin de la semana
03:30El fin de la semana
03:32El fin de la semana
03:34El fin de la semana
03:36El fin de la semana
03:38El fin de la semana
03:40El fin de la semana
03:42El fin de la semana
03:44El fin de la semana
03:46El fin de la semana
03:48El fin de la semana
03:50El fin de la semana
03:53Adelante,Alan
03:55Estamos en problemas,papá
03:57Problemas serios
03:58¿Dónde está mi abuela?¿Está bien?
04:00Sí,pero suena una locura
04:03Pero estamos en un puente y no podemos movernos
04:11Esos somos nosotros.Vamos
04:13Así que a lo largo de que no nos movamos,estamos bien
04:16Sólo espero que puedas llegar aquí antes de que nos caigamos del calor
04:19Bien,Alan.Scott y Virgil están en camino.No te preocupes
04:22Llegaremos a ti a tiempo
04:23¿Alan?
04:24No hay tiempo para explicar
04:26Lanza Thunderbird 1 y 2,Pod 1
04:28Te daré el curso y todos los detalles cuando estés aéreo
04:31Y si quieres salvar la vida de tu hermano,mueve
04:35Brains,llégate a Thunderbird 2 de inmediato
04:38Te lo explicaré después
04:39Sí,señor loco
08:19Tienes problemas,Alan
08:22No creo que pueda tomar mucho más de este calor
08:25Ahora abuela,tienes que aguantar
08:27Sí,tengo que,tengo que aguantar
08:37Abuela
08:39Abuela
08:44Thunderbird 2 llamando a Thunderbird 1
08:50¿Cómo va,Scott?
08:51Vuelo a 15.000 kilómetros por hora,curso 274
08:54274,FAB
08:58El vuelo a la zona de rescate está sucediendo de acuerdo con el plan,Padre
09:00¿Cómo están?
09:01Solo voy a contactarlos para saber
09:11Llamando a San Miguel
09:13¿Cómo va,chico?
09:14No tan bien
09:15La abuela se fue con el calor,tengo miedo
09:17¿Se fue?
09:18Está bien,no puede caer
09:23Soy el que es más probable de arruinar el show
09:25Solo tengo que descansar un momento,y me voy
09:29Escucha a mi,Alan
09:30Tienes que quedarte con eso
09:32No te dejes ir
09:34No puedo concentrarme
09:39Es muy caliente
09:40Alan,por favor,escucha a tu padre
09:43Cualquier cosa suceda,no debes perder tu concentración
09:47Escucha a mi,Alan
09:48¿Me escuchas?
09:54Alan,¿me escuchas?
09:56Si
09:57Entonces concentraos en lo que voy a decir
09:59Tienes que seguir hablando hasta que Scott y Virgil lleguen
10:03¿Me escuchas?
10:04Continuar hablando,sí
10:07Quiero que me digas exactamente como llegaste a esta solución
10:10Quiero que empieces desde el principio y me digas toda la historia
10:14¿Eso es claro?
10:16Dime toda la historia
10:19Sí,tengo que seguir hablando
10:22Eso es todo,hijo
10:23Ahora,vaya
10:25Tintin y yo queremos escuchar toda la historia
10:28Bien
10:30Bien,entonces
10:32Todo empezó el día que fuimos a Porola Sands
10:44Todo iba de la manera que habíamos planeado
10:47Parecía que nada podía pasar mal
10:55Desde allí,en Thunderbird 2,el mundo parecía hermoso
10:58Estamos cerca
11:00Lo encontré,Alan
11:02Cuando llegas a la carretera,tienes que hacer la izquierda
11:04y luego vas a la pista de carreras a tu derecha
11:07¿Y conoces a Kenny Malone allí?
11:08Sí,eso es cierto
11:09¡Hombre,ese tipo es un gran mecánico!
11:11Espera hasta que vea donde nos metimos en el puente
11:14Pena que vosotros dos no podáis venir conmigo a Porola Sands
11:16Alan,sabes que no podemos
11:18Supongo que mi padre recibió un llamado de distresia mientras nos fuimos
11:21De todos modos,estaremos viendo la telecast
11:23Supongo que tengo suerte de tener un descanso así
11:25Bueno,no es un viaje de placer,¿sabes?
11:28Los cerebros querrán saber cómo funciona su nuevo motor
11:31y un estrés prolongado
11:32Bien,está bien,Alan
11:34Estoy a punto de llevarla
11:41¡Alan!
12:11¡Alan!
12:29No te olvides,todos estaremos viendo
12:32Y dale mi amor a mi abuela
12:34Bien,Kin-Kin,lo haré
12:36Buena suerte,Alan
12:41Buena suerte,Alan
13:12Alan Tracy de Thunderbird 2
13:15Llamando a Alan Tracy de Thunderbird 2
13:18Vengan,Alan
13:20Thunderbird 2 de Alan Tracy
13:22Suave y claro
13:23Bueno,chico,¿qué tal las primeras impresiones?
13:26Las primeras impresiones son geniales
13:28Dile a Brains que lo ha hecho otra vez
13:29Ella es una beauté
13:30Ah,bien
13:31Ahora,tómate la calma,Alan
13:33No quieres ganar ninguno de los pasajeros
13:35No,creo que no
13:36No,creo que no
13:37No,creo que no
13:39No,creo que no
13:40Chico,no puedo esperar a probarla mañana en los bosques
13:47Bien,Kin-Kin,esta es nuestra misión cumplida
13:49Deberíamos volver a base
13:51Si,Verge
13:53Solo deseaba ir con él
13:55Para que lo mantenga en compañía,¿sabes?
13:59Si,lo sé
14:09Fin
14:39Fin
15:09Fin
15:40Fin
15:57Bienvenido
15:59Bienvenido
16:07Genial,Kenny,es genial estar de vuelta en el juego antiguo
16:10Si,creo que te has perdido la emoción del circuito
16:13¿Qué has estado haciendo?
16:15Oh,esto y eso
16:16El negocio de la familia,sabes
16:18Hey,¿no es Víctor Gómez ahí?
16:23Hola,Gómez
16:25¿Cómo has estado?
16:26Hola,Tracy
16:27¿Cuándo has llegado a la ciudad?
16:29Acabo de llegar
16:30Pensé que te hubieras retirado del negocio de la carrera
16:33No,no me librarás tan fácilmente
16:35He oído que has traído un buen coche con ella,Tracy
16:38¿Crees que vas a ganar el trofeo?
16:40Te lo diré,Gómez
16:42Te lo diré
16:45Hey,Vic,pensé que te habías quedado con Tracy
16:47Bueno,parece que ha cambiado de opinión
16:49No me gusta,teníamos este concurso todo diseñado hasta que ese tipo vino
16:54Mira,Vic,nada nos va a detener de obtener ese dinero
16:59Nada
17:00No te preocupes,Johnny
17:02Nada lo hará
17:24¿Qué pasa?
17:25¿Qué pasa?
17:26¿Qué pasa?
17:27¿Qué pasa?
17:28¿Qué pasa?
17:29¿Qué pasa?
17:30¿Qué pasa?
17:31¿Qué pasa?
17:32¿Qué pasa?
17:33¿Qué pasa?
17:34¿Qué pasa?
17:35¿Qué pasa?
17:36¿Qué pasa?
17:37¿Qué pasa?
17:38¿Qué pasa?
17:39¿Qué pasa?
17:40¿Qué pasa?
17:41¿Qué pasa?
17:42¿Qué pasa?
17:43¿Qué pasa?
17:44¿Qué pasa?
17:45¿Qué pasa?
17:46¿Qué pasa?
17:47¿Qué pasa?
17:48¿Qué pasa?
17:49¿Qué pasa?
17:50¿Qué pasa?
17:51¿Qué pasa?
17:52¿Qué pasa?
17:53¿Qué pasa?
17:54¿Qué pasa?
17:55¿Qué pasa?
17:56¿Qué pasa?
17:57¿Qué pasa?
17:58¿Qué pasa?
17:59¿Qué pasa?
18:00¿Qué pasa?
18:01¿Qué pasa?
18:02¿Qué pasa?
18:03¿Qué pasa?
18:04¿Qué pasa?
18:05¿Qué pasa?
18:06¿Qué pasa?
18:07¿Qué pasa?
18:08¿Qué pasa?
18:09¿Qué pasa?
18:10¿Qué pasa?
18:11¿Qué pasa?
18:12¿Qué pasa?
18:13¿Qué pasa?
18:14¿Qué pasa?
18:15¿Qué pasa?
18:16¿Qué pasa?
18:17¿Qué pasa?
18:18¿Qué pasa?
18:19¿Qué pasa?
18:20¿Qué pasa?
18:21¿Qué pasa?
18:22¿Qué pasa?
18:23¿Qué pasa?
18:24¿Qué pasa?
18:25¿Qué pasa?
18:26¿Qué pasa?
18:27¿Qué pasa?
18:28¿Qué pasa?
18:29¿Qué pasa?
18:30¿Qué pasa?
18:31¿Qué pasa?
18:32¿Qué pasa?
18:33¿Qué pasa?
18:34¿Qué pasa?
18:35¿Qué pasa?
18:36¿Qué pasa?
18:37¿Qué pasa?
18:38¿Qué pasa?
18:39¿Qué pasa?
18:40¿Qué pasa?
18:41¿Qué pasa?
18:42¿Qué pasa?
18:43¿Qué pasa?
18:44¿Qué pasa?
18:45¿Qué pasa?
18:46¿Qué pasa?
18:47¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:49¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:51¿Qué pasa?
18:52¿Qué pasa?
18:53¿Qué pasa?
18:54¿Qué pasa?
18:55¿Qué pasa?
18:56¿Qué pasa?
18:57¿Qué pasa?
18:58¿Qué pasa?
18:59¿Qué pasa?
19:00¿Qué pasa?
19:01¿Qué pasa?
19:02¿Qué pasa?
19:03¿Qué pasa?
19:04¿Qué pasa?
19:05¿Qué pasa?
19:06¿Qué pasa?
19:07¿Qué pasa?
19:08¿Qué pasa?
19:09¿Qué pasa?
19:10¿Qué pasa?
19:11¿Qué pasa?
19:12¿Qué pasa?
19:13¿Qué pasa?
19:14¿Qué pasa?
19:15¿Qué pasa?
19:16¿Qué pasa?
19:17¿Qué pasa?
19:18¿Qué pasa?
19:19¿Qué pasa?
19:20¿Qué pasa?
19:21¿Qué pasa?
19:22¿Qué pasa?
19:23¿Qué pasa?
19:24¿Qué pasa?
19:25¿Qué pasa?
19:26¿Qué pasa?
19:27¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:29¿Qué pasa?
19:30¿Qué pasa?
19:31¿Qué pasa?
19:32¿Qué pasa?
19:33¿Qué pasa?
19:34¿Qué pasa?
19:35¿Qué pasa?
19:36¿Qué pasa?
19:37¿Qué pasa?
19:38¿Qué pasa?
19:39¿Qué pasa?
19:40¿Qué pasa?
19:41¿Qué pasa?
19:42¿Qué pasa?
19:43¿Qué pasa?
19:44¿Qué pasa?
19:45¿Qué pasa?
19:46¿Qué pasa?
19:47¿Qué pasa?
19:48¿Qué pasa?
19:49¿Qué pasa?
19:50¿Qué pasa?
19:51¿Qué pasa?
19:52¿Qué pasa?
19:53¿Qué pasa?
19:54¿Qué pasa?
19:55¿Qué pasa?
19:56¿Qué pasa?
19:57¿Qué pasa?
19:58¿Qué pasa?
19:59¿Qué pasa?
20:00¿Qué pasa?
20:01¿Qué pasa?
20:02¿Qué pasa?
20:03¿Qué pasa?
20:04¿Qué pasa?
20:05¿Qué pasa?
20:06¿Qué pasa?
20:07¿Qué pasa?
20:08¿Qué pasa?
20:09¿Qué pasa?
20:10¿Qué pasa?
20:11¿Qué pasa?
20:12¿Qué pasa?
20:13¿Qué pasa?
20:14¿Qué pasa?
20:15¿Qué pasa?
20:16¿Qué pasa?
20:17¿Qué pasa?
20:18¿Qué pasa?
20:19¿Qué pasa?
20:20¿Qué pasa?
20:21¿Qué pasa?
20:22¿Qué pasa?
20:23¿Qué pasa?
20:24¿Qué pasa?
20:25¿Qué pasa?
20:26¿Qué pasa?
20:27¿Qué pasa?
20:28¿Qué pasa?
20:29¿Qué pasa?
20:30¿Qué pasa?
20:31¿Qué pasa?
20:32¿Qué pasa?
20:33¿Qué pasa?
20:34¿Qué pasa?
20:35¿Qué pasa?
20:36¿Qué pasa?
20:37¿Qué pasa?
20:38¿Qué pasa?
20:39¿Qué pasa?
20:40¿Qué pasa?
20:41¿Qué pasa?
20:42¿Qué pasa?
20:43¿Qué pasa?
20:44¿Qué pasa?
20:45¿Qué pasa?
20:46¿Qué pasa?
20:47¿Qué pasa?
20:48¿Qué pasa?
20:49¿Qué pasa?
20:50¿Qué pasa?
20:51¿Qué pasa?
20:52¿Qué pasa?
20:53¿Qué pasa?
20:54¿Qué pasa?
20:55¿Qué pasa?
20:56¿Qué pasa?
20:57¿Qué pasa?
20:58¿Qué pasa?
20:59¿Qué pasa?
21:00¿Qué pasa?
21:01¿Qué pasa?
21:02¿Qué pasa?
21:03¿Qué pasa?
21:04¿Qué pasa?
21:05¿Qué pasa?
21:06¿Qué pasa?
21:07¿Qué pasa?
21:08¿Qué pasa?
21:09¿Qué pasa?
21:10¿Qué pasa?
21:11¿Qué pasa?
21:12¿Qué pasa?
21:13¿Qué pasa?
21:14¿Qué pasa?
21:15¿Qué pasa?
21:16¿Qué pasa?
21:17¿Qué pasa?
21:18¿Qué pasa?
21:19¿Qué pasa?
21:20¿Qué pasa?
21:21¿Qué pasa?
21:22¿Qué pasa?
21:23¿Qué pasa?
21:24¿Qué pasa?
21:25¿Qué pasa?
21:26¿Qué pasa?
21:27¿Qué pasa?
21:28¿Qué pasa?
21:29¿Qué pasa?
21:30¿Qué pasa?
21:31¿Qué pasa?
21:32¿Qué pasa?
21:33¿Qué pasa?
21:34¿Qué pasa?
21:35¿Qué pasa?
21:36¿Qué pasa?
21:37¿Qué pasa?
21:38¿Qué pasa?
21:39¿Qué pasa?
21:40¿Qué pasa?
21:41¿Qué pasa?
21:42¿Qué pasa?
21:43¿Qué pasa?
21:44¿Qué pasa?
21:45¿Qué pasa?
21:46¿Qué pasa?
21:47¿Qué pasa?
21:48¿Qué pasa?
21:49¿Qué pasa?
21:50¿Qué pasa?
21:51¿Qué pasa?
21:52¿Qué pasa?
21:53¿Qué pasa?
21:54¿Qué pasa?
21:55¿Qué pasa?
21:56¿Qué pasa?
21:57¿Qué pasa?
21:58¿Qué pasa?
21:59¿Qué pasa?
22:00¿Qué pasa?
22:01¿Qué pasa?
22:02¿Qué pasa?
22:03¿Qué pasa?
22:04¿Qué pasa?
22:05¿Qué pasa?
22:06¿Qué pasa?
22:07¿Qué pasa?
22:08¿Qué pasa?
22:09¿Qué pasa?
22:10¿Qué pasa?
22:11¿Qué pasa?
22:12¿Qué pasa?
22:13¿Qué pasa?
22:14¿Qué pasa?
22:15¿Qué pasa?
22:16¿Qué pasa?
22:17¿Qué pasa?
22:18¿Qué pasa?
22:19¿Qué pasa?
22:20¿Qué pasa?
22:21¿Qué pasa?
22:22¿Qué pasa?
22:23¿Qué pasa?
22:24¿Qué pasa?
22:25¿Qué pasa?
22:26¿Qué pasa?
22:27¿Qué pasa?
22:28¿Qué pasa?
22:29¿Qué pasa?
22:30¿Qué pasa?
22:31¿Qué pasa?
22:32¿Qué pasa?
22:33¿Qué pasa?
22:34¿Qué pasa?
22:35¿Qué pasa?
22:36¿Qué pasa?
22:37¿Qué pasa?
22:38¿Qué pasa?
22:39¿Qué pasa?
22:40¿Qué pasa?
22:41¿Qué pasa?
22:42¿Qué pasa?
22:43¿Qué pasa?
22:44¿Qué pasa?
22:45¿Qué pasa?
22:46¿Qué pasa?
22:47¿Qué pasa?
22:48¿Qué pasa?
22:49¿Qué pasa?
22:50¿Qué pasa?
22:51¿Qué pasa?
22:52¿Qué pasa?
22:53¿Qué pasa?
22:54¿Qué pasa?
22:55¿Qué pasa?
22:56¿Qué pasa?
22:57¿Qué pasa?
22:58¿Qué pasa?
22:59¿Qué pasa?
23:00¿Qué pasa?
23:01¿Qué pasa?
23:02¿Qué pasa?
23:03¿Qué pasa?
23:04¿Qué pasa?
23:05¿Qué pasa?
23:06¿Qué pasa?
23:07¿Qué pasa?
23:08¿Qué pasa?
23:09¿Qué pasa?
23:10¿Qué pasa?
23:11¿Qué pasa?
23:12¿Qué pasa?
23:13¿Qué pasa?
23:14¿Qué pasa?
23:15¿Qué pasa?
23:16¿Qué pasa?
23:17¿Qué pasa?
23:18¿Qué pasa?
23:19¿Qué pasa?
23:20¿Qué pasa?
23:21¿Qué pasa?
23:22¿Qué pasa?
23:23¿Qué pasa?
23:24¿Qué pasa?
23:25¿Qué pasa?
23:26¿Qué pasa?
23:27¿Qué pasa?
23:28¿Qué pasa?
23:29¿Qué pasa?
23:30¿Qué pasa?
23:31¿Qué pasa?
23:32¿Qué pasa?
23:33¿Qué pasa?
23:34¿Qué pasa?
23:35¿Qué pasa?
23:36¿Qué pasa?
23:37¿Qué pasa?
23:38¿Qué pasa?
23:39¿Qué pasa?
23:40¿Qué pasa?
23:41¿Qué pasa?
23:42¿Qué pasa?
23:43¿Qué pasa?
23:44¿Qué pasa?
23:45¿Qué pasa?
23:46¿Qué pasa?
23:47¿Qué pasa?
23:48¿Qué pasa?
23:49¿Qué pasa?
23:50¿Qué pasa?
23:51¿Qué pasa?
23:52¿Qué pasa?
23:53¿Qué pasa?
23:54¿Qué pasa?
23:55¿Qué pasa?
23:56¿Qué pasa?
23:57¿Qué pasa?
23:58¿Qué pasa?
23:59¿Qué pasa?
24:00¿Qué pasa?
24:01¿Qué pasa?
24:02¿Qué pasa?
24:03¿Qué pasa?
24:04¿Qué pasa?
24:05¿Qué pasa?
24:06¿Qué pasa?
24:07¿Qué pasa?
24:08¿Qué pasa?
24:09¿Qué pasa?
24:10¿Qué hiciste después?
24:13¡Alan, respuesta!
24:15¿Alan?
24:24¡Señor Tracy!
24:26¡No responde!
24:40ALAN
24:56¡Alan! ¡Alan, escúcheme!
25:00¡Alan, tienes que seguir hablando!
25:03Los chicos se muestran bien.
25:05Así que manténgalo así.
25:07¿Qué pasó entonces?
25:09que sucedió después de la carrera.
25:13Después de la carrera...
25:15Sí.
25:17Lo recuerdo.
25:25Kenny y yo llevamos el coche de vuelta a la estación.
25:30Me sentí bien después de la carrera.
25:32Pero me alegraba que se acabara.
25:34Hey, Kenny, hazme un favor, ¿vale?
25:36Tengo que hacer un teléfono.
25:37Claro, Alan.
25:39Te encontraré en la estación cuando termines.
25:59Bien, Kenny, ella es tuya.
26:01Solo esperaba que fuese, Alan.
26:03Esperaba que fuese.
26:08¿Qué pasa?
26:10¿Qué pasa?
26:12¿Qué pasa?
26:14¿Qué pasa?
26:16¿Qué pasa?
26:18¿Qué pasa?
26:21¿Qué pasa?
26:23¿Qué pasa?
26:25¿Qué pasa?
26:27¿Qué pasa?
26:29¿Qué pasa?
26:31¿Qué pasa?
26:33¿Qué pasa?
26:35¿Qué pasa?
26:37¿Qué pasa?
26:39¿Qué pasa?
26:41¿Qué pasa?
26:43¿Qué pasa?
26:45¿Qué pasa?
26:47¿Qué pasa?
26:49¿Qué pasa?
26:51¿Qué pasa?
26:53¿Qué pasa?
26:55¿Qué pasa?
26:57¿Qué pasa?
26:59¿Qué pasa?
27:01¿Qué pasa?
27:03¿Qué pasa?
27:05¿Qué pasa?
27:07¿Qué pasa?
27:11¡Ah!
27:16Hey, Vic, no te mataste, ¿no?
27:19No, era sólo un poco lo suficiente para detener una vez
27:26¿Puedo llamar a Alan?
27:28¿Puedo llamar a Alan?
27:30¿Puedo llamar a Alan?
27:32¿Puedo llamar a Alan?
27:34¿Puedo llamar a Alan?
27:36¿Puedo llamar a Alan?
27:38¿Puedo llamar a Alan?
27:40¿Puedo llamar a Alan?
27:42¿Puedo llamar a Alan?
27:44¿Puedo llamar a Alan?
27:46¿Puedo llamar a Alan?
27:48¿Puedo llamar a Alan?
27:50¿Puedo llamar a Alan?
27:52¿Puedo llamar a Alan?
27:54¿Puedo llamar a Alan?
27:56¿Puedo llamar a Alan?
27:58¿Puedo llamar a Alan?
28:00¿Puedo llamar a Alan?
28:02¿Puedo llamar a Alan?
28:04¿Puedo llamar a Alan?
28:06¿Puedo llamar a Alan?
28:08¿Puedo llamar a Alan?
28:10¿Puedo llamar a Alan?
28:12¿Puedo llamar a Alan?
28:14¿Puedo llamar a Alan?
28:16¿Puedo llamar a Alan?
28:18¿Puedo llamar a Alan?
28:20¿Puedo llamar a Alan?
28:22¿Puedo llamar a Alan?
28:24¿Puedo llamar a Alan?
28:26¿Puedo llamar a Alan?
28:28¿Puedo llamar a Alan?
28:30¿Puedo llamar a Alan?
28:32¿Puedo llamar a Alan?
28:34¿Puedo llamar a Alan?
28:36¿Puedo llamar a Alan?
28:38¿Puedo llamar a Alan?
28:40¿Puedo llamar a Alan?
28:42¿Puedo llamar a Alan?
28:44¿Puedo llamar a Alan?
28:46¿Puedo llamar a Alan?
28:48¿Puedo llamar a Alan?
28:50¿Puedo llamar a Alan?
28:52¿Puedo llamar a Alan?
28:54¿Puedo llamar a Alan?
28:56¿Puedo llamar a Alan?
28:58¿Puedo llamar a Alan?
29:00¿Puedo llamar a Alan?
29:02¿Puedo llamar a Alan?
29:04¿Puedo llamar a Alan?
29:06¿Puedo llamar a Alan?
29:08¿Puedo llamar a Alan?
29:10¿Puedo llamar a Alan?
29:12¿Puedo llamar a Alan?
29:14¿Puedo llamar a Alan?
29:16¿Puedo llamar a Alan?
29:19Deberían haberse limpiado de inmediato.
29:21Bien, Alan. Continúa.
29:23¿Qué hiciste después de que te fuiste de la carrera?
29:27¡Joder! ¡Ese calor!
29:31No creo que pueda.
29:33¡Alan! ¿Qué hiciste después?
29:36¡Estamos esperando!
29:37¿Dónde fuiste entonces?
29:39Bueno...
29:42Empecé a recoger tierra.
29:49¿Estás seguro de que no vas a tener más pan de maíz?
29:52No, gracias, abuela.
29:53Hombre, tu cocina seguramente va a ser popular en la base.
29:56¡Dios mío!
29:57Solo puedo creer que estoy unido al equipo de rescate internacional al fin.
30:01Estoy tan orgullosa de vosotros, chicos, y de todas las cosas maravillosas que hacéis.
30:05Por supuesto.
30:06Yo también soy una celebridad en estas partes, ¿sabes?
30:09¿Cómo es eso?
30:10Bueno, yo...
30:12Yo...
30:13Yo...
30:14Yo...
30:15Yo...
30:16¿Cómo es eso?
30:17Bueno, después de que ganaste la competición de Parola Sands,
30:20tuve la prensa todo el mundo preguntándome preguntas.
30:23¿Qué tipo de preguntas?
30:24Bueno, sobre quién diseñó el coche,
30:27y qué ruta íbamos a tomar cuando fuimos en nuestro viaje juntos.
30:30¡Joder! ¡Espero que no les lo hubieras contado!
30:32¡Oh! ¡Les lo he contado bien!
30:34Les he contado todo lo que ya sabían.
30:37Buena chica.
30:38Rescate internacional.
30:40¡Vámonos, Alan!
30:41Nos vamos en unos minutos.
30:42Nos llamaremos de nuevo cuando estemos en rendezvous.
30:44FAB.
30:46Navegación para los migrantes.
30:56Y así...
30:58nos desmenuzamos.
30:59Nadie nos vio.
31:01¿Y sabes?
31:02El tiempo que sentí miles de ojos mirándonos desde todas las piedras.
31:07Tienes que ser loneso, Alan.
31:09Sí, pero significa que podemos viajar más rápido.
31:16El privado de la casa de los Zombies.
31:31Y antes de que lo sabiamos, nos habíamos metido en ese caballo.
31:40Si,si,Traci, ¡se me ocurrió conocerte a la pequeña vieja tía!
31:45¿Tú? ¡Tú eras uno de esos reporteros que me entrevistaron esta mañana!
31:50Bien. ¿Qué quieres, Gómez?
31:52¡Oh, no, Tracy! ¿Qué tipo de tono es ese para hablar con un chico con un arma en sus manos?
31:59Si es el dinero de la recompensa que quieres, estás gastando tu tiempo, Gómez.
32:02Le di a la Fundación Parola Sands Charity. ¡Ya sabes eso!
32:05¡No, no es el dinero de la recompensa!
32:07Una vez que te vayas, tendremos mucho de eso para nosotros otra vez.
32:10¿Entonces, qué ahora?
32:16Bien, Vic. No queremos gastar más tiempo con este punk.
32:20¿Has puesto los señales de la carretera de la manera que estaban?
32:23Si. No nos molestaremos.
32:25Ahora, vamos.
32:27Bien, Tracy.
32:29Vas a conducir este coche alrededor de la esquina y hacia el centro de la puerta.
32:33Y no más trucos, tampoco.
32:35Porque tengo esta arma en la cabeza de la vieja señora.
32:38Ahora, ¡empieza!
32:45¡Vamos, Alan!
32:46¡Vamos, Alan!
32:47¡Vamos, Alan!
32:48¡Vamos, Alan!
32:49¡Vamos, Alan!
32:50¡Vamos, Alan!
32:51¡Vamos, Alan!
32:52¡Vamos, Alan!
32:53¡Vamos, Alan!
32:54¡Vamos, Alan!
32:55¡Vamos, Alan!
32:56¡Vamos, Alan!
32:57¡Vamos, Alan!
32:58¡Vamos, Alan!
32:59¡Vamos, Alan!
33:00¡Vamos, Alan!
33:01¡Vamos, Alan!
33:02¡Vamos, Alan!
33:03¡Vamos, Alan!
33:04¡Vamos, Alan!
33:05¡Vamos, Alan!
33:06¡Vamos, Alan!
33:07¡Vamos, Alan!
33:08¡Vamos, Alan!
33:09¡Vamos, Alan!
33:10¡Vamos, Alan!
33:11¡Vamos, Alan!
33:13¡Vamos, Alan!
33:14¡Estás haciendo muy bien!
33:15¡No te dejes!
33:16¡No ahora!
33:27Así que te metieron en el puente.
33:29¿Qué sucedió entonces?
33:33¿Cómo están los chicos?
33:36No creo que pueda aguantar mucho más.
33:39Mira, Alan.
33:40Te voy a poner a Scott.
33:41Y ahora te escucharás a ti mismo.
33:48Alan.
33:49Esto es Scott en Thunderbird 1.
33:51Ahora, no estamos lejos, chico.
33:53Así que, Jeff, guarda los oídos abiertos para el sonido de nuestros aviones.
33:57Pasando por la costa pacífica.
33:59Ahora.
34:11Ahora, continúa, Alan.
34:13Estabas en el puente.
34:15¿Qué sucedió entonces?
34:17¿Qué sucedió entonces?
34:19Oh, sí.
34:21Lo recuerdo.
34:27Estás gastando tu tiempo.
34:29No tengo los planes para la BR-2.
34:31Y incluso si lo tuviera, ¿crees que lo enviaría a ti?
34:33Bien, entonces, Tracy.
34:35Si así es como lo quieres jugar,
34:37¡se muevan!
34:39La vieja mujer, también.
34:41Mira, Gomez.
34:42No sé cuál es tu plan, pero esto no tiene nada que ver con ella.
34:44Haré lo que quieras, solo que la dejes ir.
34:46Corta los corazones y las flores, Tracy,
34:48y toma esto con ti.
34:52¿Para qué es eso?
34:54¿Por qué eres tan sucio?
34:55Cállate.
34:56Ahora, subas a ese puente.
34:58Ambos.
35:01Es uno de esos coches que se encuentran con los ojos.
35:03Tú y tus compañeros estamos en algo nuevo.
35:05Y queremos saber qué es.
35:07Éramos los mejores hasta que nos rompiste.
35:09Vamos, Johnny.
35:10Cállate.
35:11Quiero probar esta hermosura.
35:19Ahora, pon ese generador en frente de ti, Tracy.
35:23Y no pruebes nada.
35:28¿Qué es eso, Alan?
35:30No importa.
35:31Siéntate ahí, contra el apoyo.
35:33Mejor explícate a la vieja mujer, Tracy.
35:36Si no, podría causar un montón de problemas.
35:39¿Es una bomba?
35:41Algo así.
35:42Sí, algo así.
35:44Fijamos la bomba real justo bajo esta carretera.
35:47Va a salir en un par de horas.
35:50Pero esa otra caja es solo un regalo extra.
35:54Te mantendremos cubierto hasta que dejemos el puente.
35:57Y luego solo tienes que hacer un solo movimiento
36:00y disturbar las ondas ultrasonicas de ese generador,
36:04y ¡Pau!
36:05Todo el lugar va a salir antes de su plazo.
36:08Vamos a cambiarlo por control remoto.
36:20¡Hasta luego!
36:30¿Se han ido, Alan?
36:32Cállate, abuela.
36:33Lo que sea que hagas, no te muevas.
36:42¿Brains?
36:43Tintin ha encontrado un cuadro de la carretera de San Miguel.
36:47Pienso que te ayudaría a verlo.
36:49Bien, Sr. Tracy.
36:55Bien, gracias.
36:57Por lo menos ahora sabemos qué tipo de terreno vamos a trabajar.
37:02Obviamente no podemos ir demasiado cerca de la carretera.
37:06No sabemos cuán localizado es el poder del generador.
37:11No es demasiado, Alan.
37:12Sólo espérate.
37:14Scott debería estar contigo en cualquier momento.
37:21¡Puedo escucharlos, Alan!
37:24Ten cuidado, abuela.
37:26No se mueva.
37:28Tiene que mantenerse bastante tranquila.
37:57Bien, papá.
37:58Lo he alineado en la zona de rescate.
38:00Bien. ¿Cuáles son las posibilidades, Scott?
38:02Bueno, es una difícil, papá.
38:04Dile a Virgil que alinee en la pista P-701.
38:07Voy a contactar a Alan.
38:12Tengo que...
38:14mantenerme...
38:15despertado...
38:17y...
38:18y...
38:19y...
38:20y...
38:21y...
38:22y...
38:23mantenerme...
38:24despertado...
38:26y...
38:27y...
38:28y...
38:29y...
38:30¡Alan!
38:31¡Alan, ¿me oyes?
38:33Tengo que...
38:35mantenerme...
38:36Está raro.
38:38¡Alan!
38:39¡Abra tu brazo izquierdo y míralo!
38:54¡Alan!
38:55Escucha lo que tengo que decir.
38:58¿Cómo se localizan las ondas ultrasonicas en el generador?
39:01No.
39:03No.
39:04Manténgase lejos.
39:07No debes acercarte.
39:10Destruya la bomba.
39:11¡Alan!
39:12¡El generador!
39:13¡Qué poderoso es!
39:15¿Lo sabes?
39:16Manténgase lejos.
39:18Solo un paso.
39:20Y todo el lugar se levanta.
39:22Eso no sirve.
39:24No puedo...
39:26seguir mucho más.
39:28No puedo sentir mis piernas más.
39:31No puedo mantenerme mucho más.
39:34Por favor, manténgase lejos, Alan.
39:37Por favor.
39:39Dos minutos más, Alan. Eso es todo lo que necesitamos.
39:42Virgil está cerca.
39:44Recuerda el Código Internacional de Rescate.
39:46No desistas a cualquier costo.
39:53¡Vamos, Scott!
39:54¡Hazlo rápido, Virgil!
39:55¡Alan casi lo atrapó!
39:56¡Cierto!
39:57¡Aquí voy, Brains!
40:22¡Voy a caer!
40:25¡Voy a caer!
40:27Voy a caer.
40:29No... puedo mas.
40:32Un minuto más, Alan.
40:34Un minuto más.
40:36Disponible.
40:38Disponible.
40:40Disponible.
40:42¡Voy a caer!
40:44¡Voy a caer!
40:46No puedo...
40:48más.
40:50Un minuto más, Alan.
40:51Un minuto más.
40:53Disponible.
40:55¡Un minuto mas! Brains va a neutralizar el generador. No tienen tiempo para buscar la bomba en si misma.
41:02Solo aguanta,Alan. Vas a estar bien.
41:25¡Ahora!
41:49¿Neutralizado?
41:51¡Ahora!
42:21¿Neutralizado?
42:23Bien,Virgil.
42:51¡Ahora!
43:21¡Ahora!
43:51¡Ahora!
44:01¡Vamos,Mamá! ¡Tú sigues! ¡No hay mucho tiempo!
44:16Bien,vamos a limpiar el puente. Va a subir en cualquier momento.
44:21¡Ahora!
44:52¡Sigue en la carretera,tonto!
44:54Bien,bien.
44:56No puedo acostumbrarme a este gesto.
44:59¡Hey! ¿Qué fue eso?
45:12¡Tracy y la vieja señora se han escapado!
45:14¡Bien! ¡Mantén tu pie abajo! ¡Tenemos que perder a este tipo!
45:21¡Se han escapado!
45:30¡Tenemos que detenerlos! ¡Nos están diciendo que deténganse!
45:51¡Muévete! ¡Te vas a... te vas a... te vas a atropellar el coche!
46:05¡Se han ido de loco! ¡Se van a atropellar!
46:21¡Se han ido de loco! ¡Se van a atropellar!
46:51¡Muévete! ¡Te vas a... te vas a atropellar el coche!
46:54¡Se han ido de loco! ¡Se van a atropellar!
46:57¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:00¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:03¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:06¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:09¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:12¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:15¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:19¡Se han ido de loco! ¡Se van a atropellar!
47:22¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:25¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:28¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:31¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:34¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:37¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:40¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:43¡Se van a atropellar! ¡Se van a atropellar!
47:47Bien, terminado.
47:58Bueno, ¿qué piensas, Alan?
48:03Supongo que ustedes piensan que esto es divertido.
48:06Bueno, no en absoluto. Creo que es muy bueno, Verge.
48:10Sí, excepto que la técnica está casi 100 años fuera de la fecha.
48:13Pero debes admitir que realmente eres tú, Alan.
48:16Sí.
48:19¡Bien! ¡Ríe esto!
48:23¡Ey! ¡Cállate!
48:25¡Ey, no te muevas con esos perros!
48:27¿Cómo te gusta eso, Tintín?
48:29Nunca mientes, Alan.
48:31¿Quién necesita una pintura?
48:33Especialmente cuando tenemos la verdadera.