- 9 mesi fa
EPISODIO 174 DE L'ISPETTORE DERRICK - LA ROSA BLU - ANNO 1988
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Sta molto male.
00:22Hai riuscito a dirle che cos'è ?
00:27Ma quanto tempo ci mette ad arrivare l'ambulanza ?
00:39Mi hanno detto che sarà qui a momenti, signor direttore.
00:42Come stai ? Riesci a sentirmi ?
00:54Dammi la pila.
01:06Ha una crisi di astinenza.
01:09È la sua borsa ? Sì.
01:11Guarda cosa contiene.
01:24Bisognerà avvertire i genitori ? Certo.
01:27E anche la polizia.
01:37Chi di voi ci può aiutare ?
01:45Chi sa qualcosa, parli.
01:49Ci serve una dichiarazione.
01:52Quei signori sono della sezione narcotici.
01:55E chiedono il vostro aiuto.
02:04Vogliono sapere chi ha fornito la droga ad Adrian.
02:08Niente, silenzio assoluto.
02:11Neanche una parola.
02:17Io non so come convincerli.
02:21È importante trovare subito lo sfacciatore.
02:24Io sono convinto di una cosa.
02:26Qualcuno degli studenti lo conosce bene.
02:31Ania.
02:33Tu sai dirci qualcosa, vero ?
02:36Quel tizio che gli vede la roba...
02:39dovrebbe venire oggi, dopo le lezioni.
02:42Non è vero ?
02:44Non è vero.
02:46Non è vero.
02:48Non è vero.
02:51Non è vero.
02:54Non è vero.
02:57Non è vero.
02:59Dopo le lezioni.
03:14Eccolo lì.
03:21Non credo di conoscerlo.
03:30Non credo di conoscerlo.
03:33Non credo di conoscerlo.
03:36Fermo ! Polizia !
04:06Sottotitoli a cura di QTSS
04:36Sottotitoli a cura di QTSS
05:06Sottotitoli a cura di QTSS
05:36Silenzio ! Zitto !
05:37In questo palazzo ?
05:38No, no, io non ho visto nessuno
05:46Vuole spegnere la radio ?
05:51Se qualcuno suona il campanello non si faccia sentire, ha capito ?
05:54Sì
05:58Non dica neanche una parola
06:06Chi abita qui ?
06:07Una signora anziana, vive da sola
06:09Di solito all'ora di pranzo non rimane in casa
06:15Bussa a tutte le porte !
06:16Va bene
06:26Cosa c'è là sotto ?
06:27C'è la soffitta
06:29Cosa c'è là sotto ?
06:30Cosa c'è là sotto ?
06:31Cosa c'è là sotto ?
06:32Cosa c'è là sotto ?
06:33Cosa c'è là sotto ?
06:34C'è la soffitta
06:38Ma non ci può entrare
06:40Le serve la chiave
06:43Notato qualcosa ?
06:44Niente
06:45Deve essere qui, non può essersi volatilizzato
06:47Forse ha scavalcato il muro vicino
06:49No, non credo
06:50Allora dove sarà andato a finire ?
06:52Non ne ho alcuna idea
06:53Eppure lì stavi dietro, no ?
06:54Hai controllato la cantina ?
06:55È chiusa la chiave
06:56Sei riuscito a sapere qualcosa dagli inquilini ?
06:58No, nessuno sa niente, nessuno ha visto niente
07:01È incredibile
07:02Sì
07:05Che cos'è questo rumore ?
07:07Ha messo l'acqua sul fuoco, sta bollendo
07:22Aiuto !
07:34Sì
08:01Purtroppo ce l'ha fatta scappare
08:04Su, andiamo
08:08Portate via la bicicletta
08:34Esler
08:48Jürgen
08:49Nonna
08:50Aiuto, mi sono stata aggredita
08:54Da un giovanotto
08:58Aveva sulla mano destra
09:02No, sul polso destro
09:05Una rosa, una rosa tatuata
09:09Era di colore blu
09:13Aiutami
09:14Nonna
09:32Niente, nessun inquilino mi ha saputo fornire un indizio
09:36L'immaginavo
09:39Quel giovanotto
09:42È Jürgen Esler
09:43Sì
09:44Sì
09:45Sì
09:46Sì
09:47Sì
09:48Sì
09:49Sì
09:50Sì
09:51Sì
09:52Sì
09:53Sì
09:54Sì
09:55Sì
09:56Sì
09:57Sì
09:58Sì
10:00È Jürgen Esler, il nipote
10:02Aspettami
10:07Ma per quale motivo l'hanno uccisa?
10:09Non aveva niente
10:12Solo la pensione e pochi risparmi
10:16E con quel poco mi manteneva agli studi
10:20Nella famiglia non mi era rimasto più nessuno
10:22Solo quella povera donna che...
10:24Adesso si calmi e mi stia a sentire
10:26Sappiamo chi è l'assassino
10:29È un giovane che vende la droga agli studenti davanti alle scuole
10:33È uno spacciatore
10:38È riuscito a sfuggire alla polizia e a rifugiarsi nel palazzo
10:43Allora, allora l'avete preso?
10:45No
10:46Non l'abbiamo preso
10:57Ti prego
10:58Smettila
11:04Torno tra un minuto
11:05Sì, come al solito
11:09E smettila
11:11Io non lo sapevo
11:12Non sapevo che mio figlio prendesse la droga
11:14Ma, ma com'è possibile?
11:15Come, come fa a procurarsela?
11:17La compra a scuola o gliela porterà a domicilio?
11:20Ma in che razza di paese viviamo? È una vergogna
11:23Non è colpa del paese in cui viviamo
11:25E i tempi, e i tempi sono certo dei migliori
11:28Oggi ci troviamo ad affrontare dei problemi che prima non avevamo, signor Tulbeck
11:32E che ancora non sappiamo come risolvere
11:34Mio figlio lo manderò in un centro per il recupero dei tossico dipendenti
11:37E' uno saggio da parte sua
11:39Ma adesso ho bisogno di lui per poter fare l'identikit di quello spacciatore
11:43Lo convincerà a collaborare?
11:45Ma certo, naturalmente
11:56Devi collaborare
12:01Adrian, cerca di controllarti
12:04No, così non si può andare avanti
12:06Lo riporti pure a casa
12:15Le mostrerò una serie di variazioni
12:17Quando noterà quella giusta, dica stop
12:26Lo guardi attentamente
12:28E pensi a quell'uomo
12:30Lei lo conosce bene
12:32L'ha indicato all'agente Costlar e ha detto eccolo lì
12:56Dopo che l'avrà letto, lo firmi
12:58Sì
13:07Sul polso destro aveva una rosa tatuata
13:12Era...
13:14Era...
13:16Era...
13:18Era...
13:20Era...
13:22Era...
13:23Era...
13:25Di colore blu
13:28Se l'ha letto, deve firmare
13:40Troverò io lo spacciatore
13:43Voglio trovarlo io, l'uomo che ha assassinato mia nonna
13:48Mi scusi
13:49Lasci fare a noi che siamo del mestiere
13:53La dì al suo collega
13:55Arrivederci
14:02Spero che quel ragazzo non ci crei troppi problemi
14:07È pericoloso
14:12Quindi stai ben attento
14:16Conosci il parcheggio della Ekenstrasse
14:19Ci troverai una ragazza che fa la vita
14:24La riconoscerai
14:25È piuttosto magra e ha uno sguardo da allucinata
14:29Batti il marciapiede perché le servono i soldi per bucarsi
14:32Lei sa dove trovare la roba
14:34Forse te lo dirà
14:48Andiamo, Gioia
14:58Ti piaccio, tesoro
15:02Vogliamo andare?
15:07Ragazzi, sgombrate!
15:12Andiamo
15:18Dai, sbrigati
15:32Cento marchi
15:40Dimmi cosa vuoi fare
15:46Allora, che ti succede?
15:49Ho fatto l'analisi, non temere
15:51Sono sanissima
15:55Dammi i soldi
16:19Dai, spogliati
16:22Te l'ho detto che non ho lights
16:48Su, coraggio
16:51Che cos'è?
16:53Sei tio
16:56Prego
17:01Dai
17:02Dai, rilassati
17:08Scusa
17:10Scusa
17:12Scusa
17:14Scusa
17:16I soldi che ti ho dato puoi tenerli
17:19Dimmi solo
17:21Se conosci un tale che ha una rosa tatuata di colore blu sul polso destro
17:25E così
17:27Tu saresti uno sbirro
17:30Vattene via, vieni via
17:32Fuori
17:33Fuori
17:34Via da questa casa, figlio di puttana
17:37Figlio di puttana
17:39Figlio di sbirro
17:46Lasciami passare
18:03Non è uno sbirro
18:06Cerca un uomo
18:08Che ha una rosa tatuata sul polso destro
18:16Perchè stai cercando l'uomo col tatuaggio?
18:20Perchè?
18:21Devo chiedergli una cosa
18:35Non bisogna mai perdere di vista quest'idiota
18:37Fallo seguire dovunque vada
18:40Ora butta le macchine, scarica lo cartellino
18:43Ora butta le macchine, scarica lo cartellino da qualche parte
18:55Vedo che
18:57Quelli l'hanno conciata proprio bene
18:59Ringrazio di essere venuto
19:01Mi deve dire qualcosa?
19:04Sanno che sto cercando
19:07Un tizio che
19:08Che
19:10Che ha una rosa blu tatuata sul polso destro
19:13Questo le rende nervosi
19:15Una rosa tatuata sul polso?
19:17Si
19:18Prima di morire mia nonna mi ha detto che era stata aggredita da un tizio che aveva una rosa tatuata sul polso destro
19:31Ma perchè questo non me l'ha detto prima?
19:34La ringrazio di avermi accompagnato a casa
19:36Se l'avrei fatta da solo comunque
19:38Soltanto qualche leggera contusione
19:40E un graffio
19:44Esteriormente come vede
19:46Non ho riportato danni
19:48E interiormente?
19:50Beh, dentro
19:52Dentro sono pezzi
19:57Quella è mia nonna
19:59I miei genitori sono morti
20:02Mia nonna ha fuggito all'Aslesia nel 45
20:05Trascinando un carretto
20:07Pieno di cianfrosaglie
20:10Tutto quello che aveva
20:13Aveva già sofferto tanto
20:16Quando con mia madre
20:19Era fuggita dal suo paese
20:29E ora entra in casa quel criminale e le sfonda il cranio
20:33Capisco
20:35Senta signore
20:37Se ora lei vuole convincermi a rinunciare alla ricerca di quell'assassino
20:40Si risparmi pure il fiato, ispettore Derrick
20:42Si, va bene, ho capito
20:44Non puoi impedirle
20:46No, no, posso farlo
20:51Ma io non lo farò
20:54Però da questo momento in poi mi avrà costantemente al suo fianco
21:00Non sarà una cosa divertente
21:05Ecco fatto
21:07Siamo collegati, Harry
21:12E ora andiamo
21:14Vado avanti io, lei mi segue, va bene?
21:17Si
21:34E' arrivato
22:04Desidera?
22:08Un whisky
22:22E' la prima volta che vieni qui
22:27Allora, ti piace il locale?
22:29E' un bel posto, no?
22:35Frequenti spesso questa discoteca?
22:37Sai, io vado quasi tutte le sere a ballare
22:40E mi fermo dove c'è movimento
22:42Qui c'è movimento?
22:46Tu chi sei?
22:48Il whisky
22:51Grazie
22:56No, grazie
22:58Non sono virtuoso, ho tanti vizi, ma non quello del fumo
23:01Bene, non sei un ragazzo virtuoso
23:05Allora cosa sei?
23:07Aspetta, non dirlo, voglio indovinare
23:09No, sono uno studente
23:12Ti avrei curato
23:20Dov'è Derrick?
23:22Nel locale
23:24Lo sai che posto è quello, vero?
23:26Certo, per questo sono qui
23:27Sta' attento
23:32Vuoi sapere di me?
23:34Faccio parte di quelle persone che ancora non sanno chi sono
23:39Ma prima o poi lo verrò a sapere
23:42Intanto però vivo
23:45Che cosa intendi per vivere?
23:47Fare incontri
23:50Scatenarsi
23:51Amare alla famiglia
23:57Sai
24:00Cerco solo dei ragazzi con cui possa parlare
24:03Se non li trovo, taglio la corda
24:07Beh
24:09Allora
24:11Dovrai andare da un'altra parte
24:13Non credo
24:15Non credo
24:17Dovrai andare da un'altra parte
24:19Non credo
24:21Il tipo con cui parlare io l'ho già trovato
24:28Sta' invadendo troppo il nostro campo
24:31Io devo trovare un assassino
24:33Sì, lo so
24:36Chi è quello?
24:38Il ragazzo che vuole trovare da solo lo spacciatore
24:41Indovinato
24:43Gli hai chiesto se è stanco di vivere?
24:44Ma certo che glielo ho chiesto
24:46Chi è la ragazza in sua compagnia?
24:49E' una del giro
24:51Sappiamo poco direi
24:54Dovresti mettere in guardia il ragazzo
24:57Ti sta cacciando nei guai
24:59Vogliamo andare?
25:04Sembra che tu mi stia facendo una proposta
25:08Laggiù ho degli amici, vado a salutarli
25:15Allora, chi è quella ragazza?
25:18E' una del giro, stia' attento
25:20Perfetto
25:22Che cosa vuole da lei?
25:25E' chiaro, vuole che vada a casa sua
25:28E' una del giro
25:30E' una del giro
25:32E' una del giro
25:34E' una del giro
25:36E' una del giro
25:38E' una del giro
25:40E' una del giro
25:42E' una del giro
25:44Aspetta un attimo
25:46Non ci deve andare
25:47Ci andrò invece
25:48No, è molto pericoloso
25:50Glielo proibisco
25:51Lei non può proibirmi niente, ha capito Ispettore?
25:53Io non...
26:01Senta
26:02Il mio collega ha ragione
26:04Lei è davvero matto
26:14Scusarmi.
26:27Sei tu, Rubina ?
26:36Ho portato un amico.
26:44Scusami.
26:53Ti capita mai che all'improvviso ti passi la voglia ?
26:56Non vuoi più farlo ?
26:58Sono un tipo strano.
27:00Mi piace una persona e poi di colpo la detesto.
27:03Può succedere a volte.
27:05Me ne vado.
27:07No, aspetta.
27:15Con te è molto diverso.
27:18Molto diverso ?
27:21Che cosa vuoi dire ?
27:25Lo vedrai.
27:28Dai, beviamo qualcosa.
27:45Derek.
27:48Non ci andare.
27:55Ho sentito dire in giro che stai cercando della droga.
27:58È vero ?
28:00Sì.
28:02Ti interessa veramente ?
28:06Che ore sono ?
28:10Ascolta.
28:13Se la vuoi devi andare nel garage.
28:16Prendi l'ascensore.
28:19Premi il pulsante numero 2 e poi cerca il posto 212.
28:22Troverai una macchina con due uomini a bordo che ti venderanno tutto quello che vuoi.
28:26Va bene ?
28:28Ti ringrazio.
28:39Ci devo andare.
28:42Me ne vado.
28:44Se vuoi sei liberissimo, ma prima finisci di bere il tuo bicchiere di whisky.
28:52A che ora chiude il garage ?
28:55A mezzanotte.
29:02C'è ancora tempo.
29:06Non mi hai dato molta soddisfazione.
29:15Non mi chiedi cosa voglio dire.
29:18Sì.
29:26Siamo responsabili di quello che gli puoi fare.
29:29Non è vero ?
29:32Siamo responsabili di quello che gli può succedere.
30:02Non ci andrai.
30:04Dove ?
30:05Nel garage.
30:07Promettimi che non ci andrai.
30:10Non è vero.
30:13Cosa è successo ?
30:15Ti ho raccontato una palla.
30:22Scusate, non sapevo.
30:24Vattene via e chiudi la porta.
30:29È mio fratello.
30:31Non l'avrà presa male ?
30:34È meglio che vada.
30:35No, puoi rimanere.
30:37Sta tranquilla.
30:39Questa è la mia camera, amore.
30:42Lo sai, Rubina, è stato bellissimo, davvero.
30:48L'appuntamento è nel garage, tra cinque minuti.
30:52Salga.
31:18Sono al posto macchina 212.
31:21Forse è meglio che vada io.
31:23Come fa ad essere così ingenuo ?
31:26Crede davvero che gli spacciatori per vendere la droga usino un garage
31:30dove per entrare bisogna farsi riconoscere ?
31:33Scenda, se vuole.
31:35Quelli l'aspettano.
31:36Ma per ammazzarla ?
31:41Harry, muoviamoci.
31:47Scusate.
32:17Scusate.
32:48Polizia !
32:50Venite avanti e gettate le armi !
32:53Vai !
32:58Stia in macchina.
33:00Perché ? Voglio vedere cosa...
33:18Scusate.
33:20Scusate.
33:23Scusate.
33:26Scusate.
33:29Scusate.
33:32Scusate.
33:35Scusate.
33:38Scusate.
33:41Scusate.
33:44Scusate.
34:14Scusate.
34:39Mi scusi ma ho sentito degli spari
34:44Si alzi, si vesta in fretta e venga con noi.
34:53Mi dice che sta succedendo ? Chi č lei e cosa vuole ?
34:57Entra qui in casa mia !
35:00La polizia !
35:02La polizia !
35:06Siete venuti per mia figlia ?
35:15Queste persone sono venute per te.
35:17Cosa vogliono ?
35:19Ma che č successo ?
35:20C'č stato un tentativo di omicidio.
35:24Due uomini volevano uccidere il ragazzo che pochi minuti fa era nella sua camera.
35:30Lo hanno ?
35:31No, non č ferito.
35:33Ma lei deve venire con lui.
35:36Andiamo ?
35:44Andiamo.
36:10Ve l'ho già detto e lo ripeto ancora una volta.
36:13Non l'ho guardato bene perchč la cosa non mi interessava.
36:16Andiamo.
36:17Lei sapeva che quel ragazzo stava per cadere in una trappola e che l'avrebbero ucciso.
36:23Come fa a dirlo ?
36:24Ha avuto degli scrupoli.
36:25All'ultimo momento non ha voluto che quel ragazzo andasse nel garage.
36:28L'ha perfino sconturato.
36:32Pensatela come vi pare, ma io non c'entro.
36:34Andiamo.
36:43Lei resta qui.
36:44Dilli.
36:53Allora, ha confessato ?
36:54No.
36:56Ha detto che aveva saputo della droga da un tizio che...
36:59Che non conosce e non può descrivere.
37:01Non mettiamola in stato di fermo.
37:03Otterremo facilmente un mandato d'arresto.
37:05Vuole arrestarla ?
37:07Per quale motivo ?
37:08Mi aveva avvertito.
37:10Anzi, mi aveva scongiurato di non andare nel garage.
37:15Va bene, la rilasciamo.
37:18L'accompagno io a casa.
37:31Non è che prendere un taxi ?
37:32Oh, certo, naturalmente, ma...
37:34Non si preoccupi, non mi è costato niente accompagnarla.
37:38Io non credo a quello che dice.
37:40Come lei non crede a quello che dice.
37:42Sì, ha ragione.
37:45Lei mira a qualcosa, vero ?
37:46Oh, certo, ma a che cosa ?
37:50Si trova davanti a una porta chiusa.
37:52Che sarebbe lei, nella fattispecie, non è vero ?
37:56È convinto che per aprire quella porta chiusa esiste una chiave.
38:00E così ora le prova tutte.
38:03Grazie e buona notte.
38:04Prego.
38:07Ah, senta, mi è venuta un'idea.
38:09Le andrebbe di bere qualcosa con me ?
38:15Lei ha fatto l'amore con quel ragazzo.
38:18Ha importanza ?
38:19Per me sì, non faceva parte del programma.
38:22Di quale programma parla ?
38:24Doveva soltanto mandare quel ragazzo nel garage, non fare l'amore con lui.
38:35Ha un Marco ?
38:40Eccolo.
38:43Grazie.
38:53A lei piace ?
38:54Che cosa ?
38:55Questa roba ?
38:56No.
38:58Quel Marco io l'avrei speso per comprarmi delle noccioline.
39:02Lei trova divertente questo gioco ?
39:04Ho letto da qualche parte che aiuta molto a liberarsi dall'aggressività.
39:09Davvero ? È incredibile.
39:12Lei è aggressiva ?
39:15Come tutti gli altri.
39:17Conosco tanta gente che ha subito aggressioni.
39:21Anch'io ho avuto a mia parte.
39:24E quindi mi sono difesa.
39:27Però non sono aggressiva.
39:30E lei ?
39:32Lo è ?
39:37Ho una regola molto semplice, non fare mai niente che possa danneggiare gli altri.
39:41Questa sì che è una lezione.
39:47Se avessi bisogno di lei, dove potrei trovarla ?
39:51Chiami a qualsiasi ora.
40:12Lasciami stare !
40:17Dove sei stata ?
40:18Perché è venuta qui la polizia ? Voglio saperlo !
40:20Stava cercando me, non è vero ?
40:22Ti avevo detto di abbordare quel ragazzo e anche di fare l'amore con lui !
40:25Ma lo scopo di tutto questo era di convincerlo a scendere nel garage !
40:28Sì !
40:29Ed è quello che io ho fatto !
40:32Non è vero !
40:34Non è vero !
40:36Non è vero !
40:38Non è vero !
40:39Ed è quello che io ho fatto !
40:42Ma lui ha capito subito le mie intenzioni !
40:45Oswald, tu hai ucciso una persona, e stavo per farlo anch'io !
40:50Se avessi fatto quello che volevi tu, sarei stata complice di un omicidio !
40:57Oswald !
40:58Oswald !
40:59Tu sei mio fratello e io ti voglio bene.
41:01Lo sai che ho sempre fatto quello che hai voluto.
41:04Ma vedi, all'improvviso mi sono chiesta, ma che cosa sto facendo ?
41:09Sto per far uccidere una persona !
41:11Oswald !
41:13Oswald, devi costituirti !
41:22Sono loro !
41:24Vogliono sapere perché sono venuti i poliziotti, e che cosa gli hai detto !
41:27Vai, diglielo !
41:31Vai a rispondere !
41:32Cercano te !
41:33Chi è che mi cerca ?
41:34Vai, vai, non ha importanza !
41:36Avrò il diritto di sapere !
41:40Sì, sì, chi parla ?
41:42Chi parla ? Sei tu ? Sei tu, Arthur ?
41:45Vuoi sapere se è in casa ?
41:47Sì, sì, è rientrata !
41:50Ti prego, prende il ricevitore !
41:52Parla con lui !
41:56Ora, te la passo !
42:02Sì ?
42:06No, no, tutto bene.
42:09Certo, ho risposto che l'avevo sentito dire da uno sconosciuto.
42:15Sì, sono sicura che ci hanno creduto.
42:18Non hanno alcuna prova.
42:20Quindi, stia pure tranquillo.
42:27Che cosa ha detto ?
42:29E' arrabbiato, vero ?
42:31Aiutami !
42:32Aiutami !
42:39E come posso aiutarti ?
42:42Se non prendo l'altra roba, non mi danno più l'eroina !
42:48Tu hai assassinato una persona
42:51e stavi per rendermi complice di un omicidio !
43:02Non è vero !
43:03Non è vero !
43:04Non è vero !
43:05Non è vero !
43:06Non è vero !
43:07Non è vero !
43:08Non è vero !
43:09Non è vero !
43:10Non è vero !
43:11Non è vero !
43:12Non è vero !
43:13Non è vero !
43:14Non è vero !
43:15Non è vero !
43:16Non è vero !
43:17Non è vero !
43:18Non è vero !
43:19Non è vero !
43:20Non è vero !
43:21Non è vero !
43:22Non è vero !
43:23Non è vero !
43:24Non è vero !
43:25Non è vero !
43:26Non è vero !
43:27Non è vero !
43:28Non è vero !
43:29Non è vero !
43:30Non è vero !
43:32Salve !
43:33Salve !
43:34Chi le ha detto che ero qui ?
43:36Ho chiesto informazioni su di lei.
43:39Ah !
43:40Le interesso così tanto ?
43:42Sì, mi interessa.
43:44Lei sa che sono ancora alla ricerca di quella chiave.
43:48Sì, quella che mi serve per aprire la porta chiusa, se ne rammenta.
43:52Naturalmente.
43:54Ah !
43:55Ci sei anche tu ?
43:56Beh, io...
43:58Ma che cos'è ? Una nuova forma di interrogatorio ?
44:01No, che dici ? È così.
44:03Non è lontana dal vero.
44:08E ora mi dica che cosa vuole.
44:27Eccola.
44:29Il signor Derrick ritiene opportuno che tu osservi la foto
44:33affinché tu possa stabilire un rapporto, un contatto con la persona uccisa.
44:40Gli ho detto che è una cosa assurda, perché con una foto non si può comunicare.
44:45E mi ha risposto che avrei dovuto dirti chi era mia nonna.
44:48Ma è difficile parlare di una persona.
44:52Ma che posso dire ?
44:55Ti dirò soltanto questo.
44:57Mi ha aiutato a vivere, a crescere.
45:00Era l'unica persona che mi volesse bene.
45:25Stavo per telefonarvi.
45:44Aiutami.
45:47Non posso.
45:49Non posso.
45:51Non posso.
45:52Aiutami.
45:54Cerca di procurarmi una dose, sta pazzendo.
45:57Aiutami.
45:59E va bene.
46:01Ti aiuterò.
46:04Ma dimmi a chi devo rivolgermi.
46:06Dammi nome e indirizzo e io te la farò avere.
46:10Dove abita, Arthur ?
46:12Quell'uomo non ha un indirizzo.
46:14E un telefono ce l'ha ?
46:18Sì, ma non so il numero.
46:20E poi è inutile.
46:24Da quell'uomo non avresti niente.
46:28Dammi un altro nome.
46:32Non conosco altre gente.
46:35Allora va al diavolo.
46:50Arthur.
47:03Ti dirò un nome per poter avvicinare Arthur.
47:08Ma è una pazzia.
47:21Salve, lei chi è ?
47:23La sorella di Oswald.
47:24Suo fratello ha combinato un bel guaio,
47:27uccidendo quella donna.
47:29Mi chiedo se non si è impazzito.
47:31Devo parlare con Arthur.
47:33Si accondi.
47:51Ho un indirizzo.
47:53Bevi qualcosa ?
47:55Sì, un caffè.
47:57No, meglio un whisky.
48:09Allora, quale indirizzo hai avuto ?
48:13Quello di un complice.
48:15Stia tranquillo, non ti preoccupare.
48:18Stia tranquillo, non farò nulla.
48:20Ma perché è così agitata ?
48:22Io, agitata ?
48:25Beh, sì, forse lo sono.
48:27Non ho l'affittare, faccio io.
48:29Rimanga seduta.
48:31Ecco, ecco, qui lo puoi accendere.
48:35Avevo detto un caffè.
48:37Caffè ?
48:38No, hai detto, meglio un whisky.
48:41Hai ragione.
48:44Mi porteranno in un posto.
48:46Quale posto ?
48:48Dove la porteranno ?
48:49Dove ?
48:50Crede che lo sappia ?
48:52Quella gente non si scopre facilmente.
48:54I piccoli spacciatori sai sempre dove trovarli,
48:56ma quelli che fanno i grossi affari
48:58e che sono i veri assassini,
48:59Ispettore, non hanno domicilio.
49:03Mi scusi.
49:05Stefan, non è un po' strano il comportamento di quella ragazza ?
49:09Lei vuole consegnarci un grosso trafficante,
49:13mentre noi stiamo cercando uno spacciatore,
49:16l'uomo che ha assassinato una donna anziana.
49:22Mi chiedo che cos'abbia in mente.
49:28Tutto il suo modo di comportarsi è poco chiaro.
49:33Vi trattenete ?
49:36Vi trattenete ?
49:39Se avete bisogno di me sono in ufficio.
49:52È arrivata quella persona.
50:06Sta aspettando me ?
50:07Sì.
50:10Lei sa dove voglio andare ?
50:12Lo so, stia tranquilla.
50:25Eccola.
50:26Falla seguire.
50:30È la macchina che ti sta sorprendendo ?
50:34È la macchina che ti sta sorpassando.
50:36Avvisate tutti gli altri.
50:39È arrivata la macchina.
50:41È arrivata la macchina.
51:03Bloccate le entrate e le uscite.
51:11Bloccate le entrate.
51:41Polizia !
52:02Dov'č la ragazza che ha accompagnato ?
52:04Ma cosa vuole ?
52:05Senta, se a quella ragazza dovessero fare del male, se le torcessero anche un solo capello,
52:11lei sarebbe nei guai, mio caro amico.
52:13Dov'č ora ?
52:15Di sopra ?
52:21Glielo chiedo ancora una volta, dov'č ?
52:26Sė ?
52:29Č qui.
52:31Falla entrare.
52:36Mi hanno detto che mi vuole parlare.
52:44Vedo che č agitata.
52:46Lo credo.
52:48Ne ho passate parecchie.
52:50Ah, capisco.
52:52Polizia, interrogatori.
52:55Non č vero.
52:57Non č vero.
52:59Non č vero.
53:01Non č vero.
53:02Interrogatori.
53:04Non č vero.
53:06Giā.
53:07Mi hanno detto che si č comportata bene.
53:12Vede, contrariamente a quanto si crede, č facile trattare con la polizia.
53:19La cosa pių importante č rimanere calmi.
53:25Noi viviamo in uno stato di diritto.
53:27Diritto, ciō vuol dire che per condannare un uomo ci vogliono delle prove.
53:34Se le prove non vengono fornite, chi č colpevole deve essere dichiarato innocente.
53:40Sapendo questo, č bene mostrare sicurezza.
53:52Niente paura, quindi.
53:54La polizia interroga.
53:57Cerca di fare impressione con la sua autoritā, minaccia e fa la voce grossa, ma...
54:02Credami.
54:05Chi riesce a non farsi condizionare da questo potrā cavarsela molto facilmente.
54:14Che cos'č venuta a dirmi?
54:19Ho portato qui la polizia.
54:21Non la temo.
54:24Sono un mercante e la mia attivitā č legale.
54:30Degli altri affari non esistono prove.
54:33Mio fratello dimostrerā che lei importa eroina.
54:36Che cosa vuol fare?
54:38Ma lo sa la polizia chi č suo fratello?
54:41Quell'idiota ha ammazzato una donna.
54:44Faccia pure se vuole, ma lui si beccherā almeno 15 o 20 anni di galera.
54:48Č inutile, ne ho detto che non c'č.
54:55Accomodatevi.
54:58La vostra visita mi era stata annunciata.
55:02Ma vi avverto che parlerō soltanto alla presenza del mio avvocato.
55:06Kosslar, per favore, porta via quest'uomo.
55:19Papā.
55:21Devo occuparmi sempre io di tutto.
55:24Tuo fratello ha urlato per due ore, come una bestia.
55:34Sta morendo.
55:38Non lo so.
55:40Non lo so.
55:42Non lo so.
55:44Non lo so.
55:46Non lo so.
55:49Non lo so.
56:00Sta morendo.
56:02Ti hanno dato la roba.
56:09Sai dove sono le mie sidinghe?
56:13Non parlare.
56:15Hai... Hai con te...
56:18Sto molto male.
56:32Aiutatemi.
56:35Aiuto.
56:39Deporrà contro Artur.
56:43Era lui che gli dava l'eroina.
56:48Oswald potrà dimostrarlo.
56:53Oswald potrà dimostrarlo.
56:58Oswald potrà dimostrarlo.
57:03Oswald potrà dimostrarlo.
57:13Mi dispiace, dovevo farlo.
57:33Mi dispiace, dovevo farlo.
57:38Mi dispiace, dovevo farlo.
57:43Mi dispiace, dovevo farlo.
57:48Mi dispiace, dovevo farlo.
57:53Mi dispiace, dovevo farlo.
57:58Mi dispiace, dovevo farlo.
58:03Mi dispiace, dovevo farlo.
58:08Mi dispiace, dovevo farlo.
58:13Mi dispiace, dovevo farlo.
58:18Mi dispiace, dovevo farlo.
58:23Mi dispiace, dovevo farlo.
58:28Mi dispiace, dovevo farlo.
58:33Mi dispiace, dovevo farlo.
Commenti