Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/29/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:28.
00:29.
00:31.
00:33.
00:35.
00:37.
00:39.
00:41.
00:43.
00:45.
00:47.
00:49.
00:51.
00:53.
00:55.
00:57.
00:59.
01:01.
01:03.
01:05.
01:07.
01:09.
01:11.
01:13.
01:15.
01:17.
01:19.
01:21.
01:23.
01:25.
01:27.
01:29.
01:31.
01:33.
01:35.
01:37.
01:39.
01:41.
01:43.
01:45.
01:47.
01:49.
01:51.
01:53.
01:55.
01:57.
01:59.
02:01.
02:03.
02:05.
02:07.
02:09.
02:11.
02:12.
02:13.
02:14.
02:17.
02:19.
02:21アキラー、今回のカレーは、私たちの今後を左右する勝負カレーになる。
02:22だから私はシメキさんが認めてくれた金目鯛の出汁カレーがいいと思うんだけど。
02:27I think I'm going to be a winner.
02:32I think he's going to watch a lot.
02:35I think he's going to be a winner.
02:39I'm going to say that I'm going to be the winner of the year.
02:45Let's get a new one.
02:49I'm going to go to the age of 8王子 Inter.
02:55Okay!
03:07Wait! Just wait!
03:09Oh, okay!
03:14I'm going to go!
03:18Is it okay?
03:19Is it okay?
03:20I'm going to go to the hospital.
03:22Let's go!
03:25Is it going to go to the hospital?
03:27Where is it?
03:28It's from the village.
03:29It's from the village.
03:30If it's the village, it's closer to the village.
03:34Let's go to the village.
03:36Let's go to the village.
03:38Go to the village.
03:42Let's go!
03:51What?
03:52Let's go to the village.
03:54Ah...
03:55Let's go to the village.
03:57Let's go to the village.
03:58Let's go.
04:00私たちはここのキッチンカーで夏希食堂っていうスパイスカレーのお店をやってます。
04:11私は店長の杉本夏希です。
04:14運転手兼営業部長の北野由紀です。
04:17藍澤香織です。ご迷惑をかけしてすいません。
04:22藍澤食堂さんはどんなお店なんですか?
04:30普通の定食屋です。
04:33こっちです。
04:45はい。
04:46お店は一人でやってるんですか?
04:56そうです。
04:58工藤5分。
05:03いや今日はやっぱ休んだほうがいいっすよ。
05:06でも長期滞在の工事関係の人たちが毎日来てくれるから。
05:12営業は何時からですか?
05:1511時からです。
05:19分かりました。私が代わりにやります。
05:23えっ?
05:25あと1時間くんおっカレーだ母が定食屋やってたんで大体のことは分かりますえっそうなのうんだからお店は私に任せて病院に行ってください余計お願い分かった行きましょう
05:55ああ私やっぱり。
05:57ここで無理して何日も休むことになったらそれこそお客さん困っちゃいますよ。
06:02夏希は料理もうまいし接客も完璧なんで安心してください。
06:07のっ。
06:09いきましょう。
06:11お願いします。
06:12お願いします。
06:13了解です。
06:14仕込み開始だ。
06:18仕込み開始だ。
06:21おはじめちゃん、ピーナッツおこしどうめぇどうおう。
06:27歯ごたえいいんだ、あとな、味噌煎餅ってのもあるからな。
06:30よーな、あと、ほら、ここ、ほら、わさびポン酢とかこれいいんだよ。
06:35it FEEL WEAR how it all plays
06:41right
06:44as vital
06:47coffee
06:51TAPI
06:56Let me get it!
07:00Please wait, I've been waiting for the curry.
07:04Welcome.
07:06My name is Kaori, I'm a Pinch Hitter.
07:10Please come to the table.
07:16This is the water.
07:19Do you want to buy curry?
07:21Yes, I do.
07:23Yes, I do.
07:42How was it?
07:44Yeah, I think it was a lot of fun.
07:46It was a lot of fun.
07:48Yeah.
07:49I've been waiting for a few hours.
07:51Yeah.
07:52Are you okay?
07:54I've been waiting for a long time.
07:56I've been waiting for a long time.
07:58It's time for a long time.
08:00How's that?
08:02KORI!
08:03KORI!
08:04If you want to go home, you'll probably die.
08:09Yes.
08:13I'm sorry.
08:18Excuse me.
08:19I want to go home.
08:22Come on.
08:25What?
08:27I'm going to go.
08:30I'm sorry.
08:34Wij harvested the sale.
08:38Yes, I want to shut up again.
08:44Yes.
08:45Is that Kraft海 generated from here?
08:49We finished our presentation.
08:53Thank you very much so much for the CASE.
08:57There is a CASE.
09:31Yes, yes.
09:33Yes.
09:54It's over.
10:07This feeling.
10:08It's so embarrassing.
10:12You were supposed to be your mother?
10:14You were supposed to be here?
10:16It was like this?
10:17It was quite similar to me.
10:19It was so funny.
10:21I thought I was going to be able to help you.
10:24You didn't have to do that?
10:27I thought I was going to go to college.
10:31But I thought I was going to be home when my mother was gone.
10:34I was going to be closed.
10:36Oh, yes.
10:38That's right.
10:39I was going to get back to that time.
10:44I'm going to continue to go and carry an office job,
10:47but how much it has to be.
10:55How will you do it?
10:57Why do you have it?
10:58Because Spice will be in Tokyo in Tokyo,
11:00I think it won't be in tomorrow for tomorrow.
11:02I wonder if Kaori is going to be difficult tomorrow.
11:04I don't think it's going to be a good idea.
11:11I don't think it's going to be a good idea.
11:14That's right.
11:17Akira, you can do that?
11:20Yes.
11:23But tomorrow I'll make my kitchen.
11:26Yes.
11:27I think it will be a good idea.
11:31Okay.
11:32Let's do it.
11:34I'll do it again.
11:36I'll be able to get the chance to come.
11:55I don't want to go.
11:57I don't want to go.
11:59I don't want to go.
12:01I don't want to go.
12:03I don't want to go.
12:05I don't want to go.
12:07I'll see you.
12:09I don't want to go.
12:10I don't want to go.
12:11It's worth it?
12:15No, I don't.
12:18Then why are you doing it?
12:22Well, it's...
12:28It's so interesting.
12:35How old were you?
12:383 years.
12:41Well, I'm a graduate student.
12:44I don't like to study.
12:49I don't care about it.
12:52Well, you're rich.
12:57You're good.
12:59Where are you going?
13:01What kind of food are you going to do?
13:04What kind of food are you going to do?
13:07What kind of food are you going to do?
13:13I'm like, I'm thinking about it.
13:19諦めて流されて
13:22なんとなく生きてたら
13:24ずっとつまんないまま
13:27ガムシェラにやらなきゃ
13:34面白いものが目の前にあっても
13:37そのことに気づけないよ
13:45うわっ
13:47東京なのにめちゃくちゃ星見えるな
13:51はぁ
13:54はぁ
13:57直売所で出会った
14:12日野原村の舞茸
14:16牛肉は塩コショウを振って
14:19ヨーグルトをまぶす
14:22今回はどんなカレーなの?
14:26牛肉と舞茸のプラ
14:29プラを?
14:37ガラムマサラ
14:38ターメリック
14:39コリアンダー
14:40チリペッパー
14:43コンソメ
14:47舞茸を加え炒める
14:52シナモンスティック
14:55ローリエは手でちぎって
14:57香り付けに
14:59プラをって何だよ
15:03アギラ
15:06煮たったら取り出し
15:09バスマティーライスを投入
15:12プラをっていうのは
15:16インド風の炊き込みご飯だ
15:18広すぎ
15:21守備範囲広すぎ
15:23参りました
15:33おーパクチーね
15:38お!来たな未来の大将
15:41おいお前
15:43朝飯まだだろ
15:44少々、せっかくなら食べてってくれよ。
15:47学校か。
15:50背が持ってきたら。
15:51ちょっと待ってて中で。
16:04いただきまーす。
16:11うまっ。
16:13また変なカレー作りやがって。
16:15おもしれえな。
16:17なんじゃ、これ。
16:20おい。
16:21くれえよ。
16:22遠慮すんなって。
16:23学校取り、急げ、急げ。
16:25いただきます。
16:38うまい。
16:40だろ。
16:42やってよ。
16:44うん。
16:45うん。
16:46今は。
16:47インスタンド写真撮ってくるわ。
16:48うん。
16:49うん。
16:50たんだよ。
16:55うん。
16:56うん。
17:00なると、どんくんの?
17:02くれえよ。
17:03くれえよ!
17:06今日もしっかり働くよ!
17:18わたわちましたカレーになります
17:23おゆっくりどうぞ すいません
17:25はいはい カレーください
17:28ちなみに今日おすすめのカレーがあるんですけど
17:32プラオ?
17:34インド風炊き込みご飯なんですけど
17:36それってカレーなの?
17:37はい いや めちゃくちゃ美味しいですよ
17:42やっぱいつものカレーで?
17:43俺も
17:45お願いします
17:47カレー2丁
17:48はーい
17:50プラオ全然売れないの
17:54プラオ全然売ってくれるの
18:00ガームーン
18:04プラオ全然売ってくれるの
18:07そしてお待ちください
18:11いらっしゃいませ
18:14こちらの先どうぞ
18:17カレーちょうだい
18:23Oh, it's a karee.
18:25It's a karee.
18:27What?
18:29You don't have to eat a karee and a karee.
18:33It's a karee and a karee.
18:35Karee.
18:53・お待たせいたしました牛肉と舞茸のプラ王ですおうご器用ったかごゆっくりどうぞー
19:23100円のお釣りですごちそうさんありがとうございました
19:35ありがとうございました
19:37クミンシード、カルダモン、クローブ、ガラムマサラ、ターメリック、コリアンダー、チリペッパー
19:51ええ組み合わせやな
19:53バスマティーライスもしん残ってへんかったし具材のセンスも完璧やった
19:59ええもいただきました
20:01大きに
20:07プラ王にはやられたわ
20:15ラズキシャクド、頑張ってな
20:37おかげさまで熱も下がったから明日は大丈夫
20:45本当に助かったわ
20:47ありがとう
20:51いいんですか?いただいて
20:53もちろん
20:55昨日と今日の売り上げは3人が稼いだものだから
20:59じゃあ遠慮なく
21:01カオリさん無理しないでくださいね
21:03うん
21:05困ったことがあったら遠慮なく行ってください
21:09いつでも駆けつけます
21:11大丈夫です
21:13俺がいるんで
21:19まあそうだな
21:21次は客としてくるよ
21:23お待ちしてます
21:25ご視聴ありがとうございました
21:29さて
21:43what is it?
21:47What?
21:50What?
21:51Ya...
21:52Ya, ya...
21:53Ya...
21:54Just...
21:55Ya...
21:56Just...
21:57Open that!
21:59Look at this!
22:00Space Rougeの投稿!
22:02What's that, why are we?
22:04That's true!
22:05Oh, Seoul is going to be....
22:07Ah!
22:09Sokko, I didn't even have a plan to eat.
22:13I've got 12,000 people now, isn't it?
22:17I'm waiting for 12,000 people!
22:20It's so interesting to me!
22:26What are you talking about?
22:28What are you talking about?
22:32Thank you so much!
22:34Thank you so much!
22:36It's time to get out of here!
22:40Oh! Where's that?
22:45Yes!
22:47It's crazy!
22:48It's so fun!
22:49It's so fun!
22:50It's so fun!
22:51Akira!
22:54Tomoko.
22:56My father is calling me.
23:06I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:21Why are you asking me?
23:23Hey!
23:24Where are you going?
23:25Hey!
23:26Where are you going?
23:27Hey!
23:28Where are you going?
23:29Why are you asking me?
23:32Hey!
23:34Where are you going?
23:35Hey!
23:36Where are you going?
23:37Hey!
23:39Hey!
23:41Akira!
23:47I've been looking for a long time.
23:48I've been working for a long time.
23:50I've been working for a long time.
23:51How are you doing?
23:52I didn't have my own place.
23:54I didn't have my own place.
23:55That's fine.
23:56I've been working for a long time.
23:58I've been working for a long time.
23:59I've been working for a long time.
24:00I want you to support my dreams.
24:01I want you to support my dreams.

Recommended