Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
عشق مشروط

ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.

بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلی‌اوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آل‌بایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متک‌اوعلو و مایا باشول.

Category

📺
TV
Transcript
00:00موسیقی
00:25عالیه
00:25خیلی عالی
00:28منصورت از عالی چیه؟
00:31زمانبندیت
00:34زمانبندیت عالیه
00:36یعنی دقیقا سر وقت اومدی
00:37لباس تو عوض کردی
00:40تو هم عوض کردی
00:41آره
00:42بریم داخل
00:44اول به بابام سر میزنیم
00:48منم یه سر به ملو بزنم
00:49باشه
00:49ممنون آرزو خانم
01:06حسین کجاست؟
01:09رفتنان تالیه
01:10خب باشه
01:13یعنی واقعا نمیفهمم
01:16خب نام زد و بعد از یه مدد با هم ازدواج میکنن
01:21این کجاش بده؟
01:22واقعا نمیفهمینه؟
01:23این کار فرید برای اینه که
01:26توی شرکت جاش رو ثابت کنه
01:28کاراش رو با اجل انجام میده
01:29میخوای چی کار کنم؟
01:32من نمیتونم به سلین بگم که با که ازدواج کنه
01:34من به بچه خودم هم نمیتونم اینو بگم
01:36مگه نه؟
01:38خیلی زود میتونیم سهم سلین اینا رو بخریم
01:41باشه سلین باز میتونه به عنوان یه مشاور حقوقی به کار ادامه بده
01:45ولی تو انجامن مدیریت نباشه
01:47سرکان
01:48یعنی تو ازم میخوای که من
01:50سهم شریک چرسالم همونی که باش این شرکت رو زدم
01:54بخرم و دخترشم از حیط مدیره بیرون کنم
01:58آره اینو میخوای؟
02:00میخوای بهت یاد آوری کنم
02:02فرید شریک کانه
02:04و خودت خوب میدونی کان این اواخر چیا سرمون آورده
02:08به خاطر همین بهت حشدار میدم
02:10زحمت چهل سالت رو به باد ندی
02:13به خاطر همین این پیشناد رو میدم
02:15تا جایی که یادم میاد از تمام بلاهایی که
02:18کان سر تاورده بود خلاص شدی
02:20حتی از خود کانم خلاص شدی
02:23الان به نظارت مشکل اصل اینه که
02:26فرید با کان کار میکنه
02:28دیگه چی میتونه باشه؟
02:31از دستادانا دوست نداری سرکان
02:32آره خب این توی کار یه مذیعت به حساب میاد
02:35ولی توی زندگی خصوصیت میتونی به خودتو
02:38اطرافیان تاسیب برسونی
02:40به نظرم سعی کن
02:42برای سلین آرزوی خوشبختی کنی
02:44هیچ ربطی نداره
02:46یعنی راستش رو بخوایی اون موضوع برای من تموم شده است
02:49من فقط نمیخوام سلین
02:50و شرکت آسیب ببینن
02:52به خاطر همینقدر تلاش میکنم باشه
02:55ولی حالا میبینی
02:56و متاسفانه وقتی ببینی خیلی دیر میشه
02:58منتظر میمونیم تا ببینم
03:00آره
03:01کلت چرمی دائمیه؟
03:11من دوستش دارم
03:12تو چی؟
03:16وقتی به نظرم عرضش دادی میکن
03:18یه دونم برای تو بخرم
03:20میخرم برای توی دونم میخرم
03:23ایوای، آتلیه، موزیک، دیکوراسیان
03:30آخه چقدر کارای عروسی سخته
03:32تو چرا با اینا سر و کله میزنی؟
03:35بسا خودشون حلش کنن
03:38من خودم اینطوری خواستم
03:40گفتم هدیه ی عروسی از طرف من باشه
03:42عروسی کنن زودتر از بین تو و سرکان برن
03:44مشکلاتشونو خودشون حل کنن
03:48اینا کار تو نیستم
03:50بل کن
03:51ای بابا
03:52من اون کارو هم حل کردم
03:55هر کاری سیفی بگم میکنم
03:56حرفشم گوش میدم
03:57اگه به تو باشه که دو روزه عروسیشون میدین
03:59نه یه هفته
04:00اونو بسپار به من
04:02باشه میام
04:11سرکان صدا میزنه
04:14به نظرم تو هم آروم انجام بده
04:19یعنی همه چی به دلشون بشینه
04:24بسپار به زمان
04:26تو هم این روزایی خورده عجیب شدی
04:30به شرکتم میایی با اون لباس سیاهت
04:34یه وقتای سفیدم به پوش
04:35جرن
04:49خوش اومدی
04:50برای یه پربنده آمدی
04:51البته که اومدم پربنده رو ببرم
04:54دیگه برای چی باید بیرم
04:55حالا اگه لحظه فکر کردم
04:56سرک ازی شم تو آمد دستم
04:58و حسابانی هستی
04:59نه جونم برای چی حسابانی بشم
05:02مرده میرسن منتظر میمونه
05:04مگه نه انگی
05:05یعنی تو هم حسابانی هستی
05:09فهمیدی
05:10نابقی
05:11رستش
05:12پریل اصاب تا حالا برام قیافه گرفته
05:15تو هنوز از پریلم اصخایی نکردی
05:18این قضیهی مشکل اصخایی کردنه
05:20تو اون دوستت سرکان از کجا نشد گرفته
05:22همچنین چیتی نیست
05:23شما دوتا
05:24اول خوب بفهمید کی روبروتونه
05:26بعد دوباره به کلماتی که میخواد به کار بپرید
05:29فکر کنید و بعد حرف بزنید
05:30باشه
05:31آخه مگه من چی گفتن؟
05:32چیستی که شما دائمان همدیگر رو پر میکنید
05:34و به هم درست میدید که چطوری زنها رو عصبانی کنید
05:36چطوری دیبونشون کنیداره
05:38اما سرکان خوب بلد نامزد بازی
05:40علکی را بندازه و زندگی مردم رو خراب کنه
05:42چی؟
05:44نامزد بازی؟
05:46منصوره چی؟
05:50چرا؟
05:52بی خیال انگی
05:54یه لحظه باشتا جرن؟
05:56منصوره چیه؟
06:00جرن؟
06:01یه لحظه باشتا جرن؟ جرن؟
06:03بله انگی
06:04میشه لطفاً به هم بگی دقیقاً اینجا چه خبره؟
06:07نمیتونم بگم
06:09چون که من یه لحظه فکر کردم تو هم میتونی
06:12چی را میتونم؟
06:14میگی نامزد بازی اما سرکان اصلاً آدمی نیست که بخواد بازی کن
06:17نیست؟
06:18معلومه که نم
06:19یعنی آجم این نیست که اجاهم بکشونه تو بازیی که راه انداخته و زندگی اونم نابود کنه؟
06:24اینگین از من نپرس از دوستت که هیچیو بده نمیگه بپرس
06:28چیا از آش بپرسم؟ جرن؟
06:31ممنونم
06:33ممنونم
06:48من یه کار اشتباهی کردم
06:50فکر کردم به انگین گفتم نامزدیه تو سرکان الکیه
06:54چی؟
06:55چرا؟
06:56چون که انقدر از دست سرکان بلاد اصبانی شدم
07:00اون لحظم داشتم با انگین دوا می کردم یه ها از درنم پرید
07:04یعنی حتی انگینم نمیدونسته؟
07:06حتی به اونم نگفته؟
07:08اینم نمیدونسته حتی به اونم نگفته
07:11وقتی بشنوه دیوونه میشه دیوونه میشه
07:15تو درد سر انداختمت
07:17سکردم چون بازیتون داره تموم بیشه
07:19مشکلی پیش نمیاد
07:20مشکلی پیش نمیاد بگرم
07:22مشکلی هم پیش بیاد
07:23اصلا مهم نیست
07:25کلن تا آخر هفته تمومه
07:27برای همین مهم نیست
07:28من قطع میکنم چرا میبوسمت
07:30خب
07:33منو سدستی چرا
07:36میخوام همیشه پیشم باشی
07:38یعنی
07:40فقط برای یک هفته نیست
07:42یعنی این مشکل کلن تموم بشه
07:45باشه
07:46به سلین چی بگم
07:48نیازی نیست چیزی بگی
07:49همین که پیشم باشی اونو مسترب میکنه
07:51کافیشه
07:52باشه
07:53خب
07:54بریم
08:08بریم
08:10ایده جان خوش اومدی
08:11باره اوله اینجا میبینمت
08:13ممنون
08:14بفرما بشین
08:17منم همین جاها هستم سلین
08:20هم به عنوان دستیار سرکن
08:22هم به عنوان نامزدش
08:24سلین
08:27این چیه؟
08:29یه نوع قرارداد قبل از ازدواجه
08:32میخوام اینو به فرید بدی امزا کنه
08:39که بعد از ازدواج
08:40اختیار تصمیم گیری تو این شرکت رو نداره
08:44باشه فقط به عنوان مشاور بمونه
08:48سر کن
08:49فرید چند تا هوتل داره و به چتت هم کار سرش ریخته
08:53مطمئن باش کشت مرده کار کردن اینجا نیست
08:55آلیه
08:56پس امزا کردن اون قدران سخت نمیشه
08:59نه نمیتونم و نمی کنم
09:00مثل تحقیر کردن فرید میمونه
09:02میتونی سلین
09:05سر کن
09:06سلین
09:07مردی که با کان شریکه
09:11فقط برای این که شوهر توه
09:14نمیتونه توی این شرکت اختیار تصمیم گیری داشته باشه
09:17اگه امزا نکنی
09:19میدونی که زندگی رو هم برای تو و هم برای اون زر میکنن
09:24یه لحظه داجون
09:28یه لحظه خواهش میکنم
09:30چوزی نیست که انقدر بزرگش کنی سلین جون
09:33مو هم قرارداد امزا کردیم میدونی که
09:36از قرارداد شوکالات حرف میزنی اداجون
09:39الان را جبه موضوع مهمتری حرف میزنی
09:41البته انتظار دیگهی هم نمیشه داشت
09:44سلین
09:49نه
09:51شما چیزی گفتی؟
09:53نه
09:53مو هم قرارداد قبل از ازدواج بستیم
09:59منم حق تصمیم گیری تو شرکتو ندارم نمیشه
10:04نمیفهمم برای چی قرارداد ازدواج امزا کردید
10:09آره چرا اتا
10:11تصمیم گرفتیم
10:16مو هم داریم ازدواج میکنیم
10:20تو خبر نداشتی؟
10:23سرکان تو چقدر تو داری؟
10:27قرار بود سرپورنیز بشه
10:41برای مصاحبه بازم زنگ زدن
10:47باید برای کی بفرستم
10:48کارای روابط عمومی شرکت با سلین خانومه
10:51یه دستیار خصوصی هم داره میلا و خانم
10:54برای اونو بفرست
10:55باشه چشم
10:55اونو برام بیارش بی زحمت
10:59من لونه
11:04خواهش میکنم
11:05جانم آیدا
11:06آلتکین
11:07سلین و فرید داران ازدواج میکنم
11:10میدونم
11:11این چیه پوشیدی؟
11:15کته چرمه؟
11:17چطوره؟
11:19برمیان؟
11:21نه
11:21مهمون داری آلتکین؟
11:28نه آرازو خانومه
11:30منشی جدیده
11:31آه
11:32سلامایده خانوم
11:34اگه چیزی خواستین روزفت تعرف نکنید
11:36تعرف نمی کنم آرازو
11:38نگران نباس
11:40اصلا تعرف نمی کنم
11:41روزتون بخیر
11:42این دختره اینطوری سرکار لباس میپوشه؟
11:49اینقدر که نگاهت به لباس مردمه به خود آدمان ایسای دار
11:55کارش رو خوب انجام میده
11:56بقیهش دیگه به من مربوط نیست
11:58باید برگردم سرکار
12:00روز بخیر آقی آلتکین
12:01من بهت زهی میزنم باشه
12:05خودحافظ
12:06سیفی
12:13به کمک فوریت نیاز دارم
12:17تا جایی که من فهمیدم شما به آرامش نیاز داریم
12:20ماساج یا یوگا
12:21نه خیر
12:23من به آرام بخش و این چیزا نیاز ندارم
12:25میخوام آلتکین رو دیوونه کنم
12:27همونطور که اون من رو دیوونه کرد
12:29دارید منه میترسونید
12:30چی کار کنیم
12:31چیز کن
12:32وایسا
12:34یه استاد برام پیدا کن
12:36یه استاد سفالگری
12:38یه آدم خشتیپ و خشقد و بالا
12:42چه میدونم
12:43کت شرم بپوشه
12:45نه کت شرم نپوشه
12:47تی شیرت بپوشه
12:48که بازوهاشو ببینیم
12:50چیزم باشه
12:51چارشونه باشه
12:53باشه
12:53حالا که پیدا میکنیم یه خوبشو پیدا کنیم
12:55ریشم داشته باشه
12:57تریش دوست دارم
12:58خیلی خوبه
12:59سینهشم برجسته باشه
13:02اونم خوبه
13:03چه میدونم
13:05تا جایی که فهمیدم فقط به یه چیز دقیقت نکردیم
13:08سفالگری بلد باشه یا نه
13:09بلد هم نباشه میشوسه
13:10چه لزو میداره آخه
13:12آره
13:13ببینم کیا میتونم براتون پیدا کنم
13:15برو برو
13:15بهت نشون میدم آرتکی
13:20چیز دیگهی به ذهنم نرسید
13:25تو تصمیم نامزدیمون رو گرفتی
13:27تصمیم ازدواجم از طرف من باشه
13:29برابر شدیم
13:30دارین میریم؟
13:33آره
13:34فرید جون
13:36ادا و سرکانم تصمیم گرفتن ازدواج کنم
13:39واقعا جدی میگیم؟
13:40پس باهم عروسی میگیریم
13:41نه ما اونقدرام عجله نداریم
13:43معلوم نمی کنه
13:44یه حدیدی فردا ازدواج کردیم
13:47من کلان اینطوری من جولم
13:49نه رو واقعا عجله خیلی
13:52پس شما رو تا دم در همراهی میکنم
13:56خب بالا که بودی میخواستم بهتون بگم
14:13بذاری دلان بگم
14:14به خدا مثل مدل های مجالهی مود شدید
14:17ماشالله
14:19گفتم مجاله شما مصاحبه داشتید چه هر خواهر؟
14:22اون لقف شد ملک جون
14:24آهان اه
14:25کدوم مصاحبه؟
14:27یه مصاحبه داشتیم همراه با همسرای آیندمون
14:30راستش خیلی خوبم میشود
14:31اما چون فکر کردیم تو ادا به همزدید لقفش کردیم
14:34بدون این که به من بگی جای من تصمیم گرفتی
14:36حتی ملا میدونم که تو عهل مصاحبه نیستی
14:38سر کنم
14:39این مربوط به کار فرید
14:40اگه بخواید من میتونم دوباره همه هنگ کنم
14:46چون وقت ما برای دو روز دیگه بود
14:48توی یه ماه فقط یه روز مصاحبه میکنم
14:50اون روزم مال شماست دیگه
14:51همه هنگش کنم شاید خرجون
14:53چیزه من کار داشتم برم بالا
15:02نراحت شدم
15:06بعد این همه شایاتی که اطرافمون بود
15:11خیلی خوب میشد یه مصاحبه بکنیم
15:15آره آره
15:20پشت سر هم خبر نامزدی ما بعد ازدواج شما فوری شد
15:28توعضای آشفتهی هستیم
15:31برای همین
15:32اگه یه مصاحبه یه تصویری داشته باشیم خوبه
15:38عالی میشه
15:39به نظرم یه مصاحبه یه خوبی داشته باشیم
15:43یعنی دقیقاً میخوره به مسافرت ایتالیا
15:46ما هفل میرید ایتالیا
15:48رومانتیک تر نیست؟
15:50مره
15:51خرید مگه چیه؟
15:54همینجا همیشه خرید کرد
15:56باشه اگه نظر شما اینه همین کار رو میکنیم
15:59نظر چیه فرید؟
16:00تو میخواستی لباس اروست خاص باشه
16:02لباس اروست؟
16:06آیدان خانم برای لباس اروست من کمک میکنه
16:09به سلیخش اعتماد دارم
16:11اگه بخوای دوتامونم میتونیم از یه تر روح استفاده کنیم
16:15باشه فکر خوبیه
16:17خب پس تو مساحبه میبینم
16:21باشه میبینیم اتون
16:22فیلن
16:23چطور میتونی همچین کاری بکنی؟
16:33چطور به مردم میگی میخواییم ازدواج کنیم؟
16:37فکر بهتری به ذهنم نرسید
16:39ها جدی؟
16:42تو با این فرمون
16:44یه روز واقعا بیدار میشیم و میبینیم که ازدواج کردیم و دوتا هم بچه داریم
16:49خدا نکنه
16:50با تو ازدواج کنم و دوتا هم بچه داشته باشم
16:53واقعا خدا نکنه
16:54چیه که اینقدر احسابانی شدی؟
16:58نیست هر کاری از دستت میاد برای احسابی کردن من نمیکنی؟
17:01چیزی که اینجا مهمه اینه که سلیل اینجا خودشو گرفتار حس کنه
17:05که منم گمونم حسابی کمک کرد حسابی حساب بود به نظرم
17:09فکر نکنم
17:11تو از زنها چی میفهمی؟
17:15من؟
17:20به نظرم خیلی خوب میفهمم
17:26اله ماشین هم میارن آخو سر کن
17:28لطفا بیرونی ما منتظر
17:30درست میگی تایمی الان
17:32موسیقی
17:34من اینجا وایی میسم
17:35تو جایی ممکن دور از تو باشه
17:38دو ثانیه دیگه با هم سوار ماشین میشیم
17:41دو ثانیه بدون تو عرض شش اندازه ی عمره
17:44موسیقی

Recommended