00:00・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
00:12・ ・ ・ ・ ・ ・
00:13・ ・ ・ ・ ・
00:14硝岩解决花宗危机后
00:15在花宗寂静之地闭关
00:18不仅成功将焚掘進化到地阶高层
00:22還突破至四星鬥尊
00:24・ 原本准备返回星云阁的硝岩
00:28she really moved his lastustaining
00:39and don't need nadie
00:43only able to greatly look into the strength of this
00:47into the seapro
00:51lion
00:54Thank you very much.
01:24It's a good thing to do with the soul.
01:26It's a good thing to do with the soul.
01:28It's a good thing to do with it.
01:30I think...
01:32I'm going to enjoy it.
01:34I'm going to enjoy it.
01:36I can't remember my father.
01:38This sound...
01:54Uh...
01:55"'鐵劍前輩'
01:57"'您那時不是已經...
01:59"'當時正是竹梨長老救了在下'
02:04"'原來當初去魂殿營救老師時'
02:07"'是前輩暗中出手相助'
02:09"'小子不知不覺中
02:11"'欠了如此大恩情''
02:13"'紫言對我族太過重要'
02:15"'老夫無法放心讓他一人亂闖'
02:18"'便暗中保護'
02:20再说铁剑的性子老夫也很是欣赏
02:25哈哈哈哈
02:26竹梨长老大义
02:28这份恩情我铭记于心
02:31消失罢了
02:33这是老夫炼化的五弟古龙精血
02:38不仅能淬炼筋骨
02:40还能瞬间恢复大量斗气
02:43你应该会用到
02:45黑青和铁剑
02:47则会带人守在这里
02:49绝不会让任何事物对你造成干扰
02:52紫妍就拜托了
02:55诸位请放心
02:56我定会全力助紫妍脱困
03:19一火之下无部分禁止我
03:31万物如此
03:33这龙黄精层也同样如此
03:36朱莉 朱莉
03:41你真觉得他能炼化龙黄精层
03:44此次性格坚毅不浮躁
03:48能成为丹会冠军定有可取之处
03:52您应该知道
03:54紫妍对我们东龙岛而言代表着什么
03:57她若是出了畅子
04:00太虚古龙一族怕是再难统一了
04:04紫妍在昏迷前
04:06钦定了让硝烟小肉来帮忙
04:09这丫头
04:10总不会自己害自己
04:12马上就到四岛会合之日
04:15和其他三岛的实力比起来
04:18我们东龙岛可不占有事
04:21东龙岛提高至最高境界
04:24却不能有任何人打扰硝烟
04:26价格坚毅
04:28价格坚毅
04:29价格坚毅
04:30价格坚毅
04:32小炼
04:34价格坚毅
04:37价格坚毅
04:39价格坚毅
04:41价格坚毅
04:51价格坚毅
04:52价格坚毅
04:53I can't believe it.
05:09I can't believe it.
05:23Oh,
05:25Oh
05:27Oh
05:29Oh
05:31Oh
05:51Oh
05:53This guy is so cool.
05:54He's not a good guy.
05:56He's a good guy.
05:58Maybe he'll be able to change the fight.
06:01He'll be able to fight the fight.
06:02He'll be able to fight the fight.
06:06This time will be a great success.
06:09He'll soon be able to come back.
06:14I think he'll be a good guy.
06:18You have a good guy.
06:23Oh, oh!
06:24Oh!
06:29You're coming soon.
06:31You're in the place with the鐵箭.
06:33I'll go see.
06:34Yes.
14:53Oh, that's not the thing that is dead.
15:01The blood of the king.
15:05The king doesn't even have the blood of the king.
15:11Oh, that's a very strong blood of the king.
15:17If you get the blood of the king,
15:20it would be a good thing to do.
15:23而是稱霸死方世界並非不可能
15:31我差一點
15:39竟然是異虎嗎
15:40小子你是誰 停下你的火焰
15:44在下硝煙 龍島皆聽命於龍火
15:48現在閣下以下半上 前來爭奪王族血脈
15:52我怕將來龍王問罪給你嗎
15:55哼
15:56龍王早已固執所蹤
15:58而且太虛古龍一族的傳承
16:01還你聞不到你一個萬人說道
16:04我給他拖延時間了
16:08人生
16:11小子個爽
16:16不好
16:18你還不行了
16:20坊逼擋車
16:23你 intrigue
16:24乘貞
16:25我來
16:26Willie
16:27兵
16:28撞
16:29那他
16:30怕
16:31怕
16:32不好意思
16:33それ
16:34小心
16:35隊
16:36妳
16:38不是
16:42你ian
16:44點
16:45Let's go.
17:15Let's go.
17:45Let's go.
Comments