Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 53
Anarouz Hindi Dreams
Follow
4 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
02:59
جي جي سب ٹھیک ہے کوئی پریشانی کی بات نہیں بلکہ خوشخبری ہے
03:03
مبارک و بہت بہت
07:13
مرتسي مرا شیر بیٹا ہے
07:16
اور شیر جب بپرا ہوا ہوتا ہے
07:20
اس کو چھیر نانی چاہیے
07:22
جنگل میں تباہی آ سکتی ہے
07:26
چلی گئی تھی تو اپنی یادوں کو بھی ساتھ لے کر جاتی
07:37
پہلے میرب سے مقابلہ کرتے کرتے مرتسي محات نہیں آیا
07:41
اب اس کی یادوں نے چھین کر رکھا ہے
07:43
کیا مجھے کب بھی سکون کے دو پل نصیب نہیں ہوں گے
07:49
یہ اب خدا پوچھے تمہیں
07:53
تم نے تو کہا تھا تمہارا اس دنیا میں کوئی نہیں
08:13
کیوں خلا؟
08:17
یہ کہتا رہا ہے
08:19
کہ اس کا اس دنیا میں کوئی نہیں ہے
08:22
جب تک مہارا اس دنیا میں کوئی نہیں ہے تو
08:39
تو یہ کیا ہے؟
08:45
بولو جواب دو ہم کو
08:59
یا تمہارا مرضی ہے؟
09:00
فروخ؟
09:00
بس لالہ
09:01
اب اس کو وہاں سے اٹھا کر لے کر آیا تھا
09:16
کیونکہ ہمیں لگتا ہے یہ مجبور ہے
09:17
ہم تھی انہوں نے اس کو اپنا سمجھا
09:29
لیکن یہ ہم کو اپنا نہیں سمجھتی ہے
09:33
اس لئے اتنا بڑا ست چھپایا ہم سے
09:36
میرہ سچ پکاؤ ہمیں یہ سب کیا ہے؟
09:49
تم نے سچ کیوں چھپایا کیوں جھوٹ بولا ہم سے؟
09:57
جب چھپا رہی تھی نا وہ آدھا سچ سامنے آگئے
10:04
اب باقی کا سچ ہم تمہاری زبان سے چوننا چاہتے ہیں
10:09
بتاؤ ہم کو
10:11
اگر مجھ میں اتنی ہمت ہوتی
10:18
کہ میں آپ لوگوں کو سچ بتا سکوں
10:20
تو میں آپ لوگوں کو سچ بتا دیتی
10:23
اور تم
10:34
کس حیثیت سے مجھ سے سوال کر رہے ہو تم
10:38
حیثیت
10:52
تم ہم سے ہمارا حیثیت پوچھتا ہے
10:55
ہمارا حیثیت وہ ہے
11:01
جو اس رات کو اس بہرانے والی سڑک سے اٹھا کر تمہیں یہاں لے کر آیا تھا
11:07
ان کے پاس پناہ دیا تھا
11:22
اور تم ہم سے ہمارا حیثیت پوچھتا ہے
11:25
دیکھو میرا
11:32
ہم آخری بار پوچھتا
11:34
ہمیں سچ
11:36
صاحب کوئی گھوم ہو گیا
11:38
میرا مطلب ہے کو
11:43
ایسا لگتا ہے تم لوگ کسی کو ڈونڈ رہے
11:55
مطلب ہے
12:03
مطلب ہے
12:07
ایسا لگتا ہے
12:09
ایسا لگتا ہے
12:11
تبارا یانا زرنا
12:12
ہمارا
12:14
اچھا
12:16
وہ
12:17
وہ مورتا سم کھان
12:19
وہ شاورا نا تمہا
12:21
ہاں
12:22
مرتسم خان شاہر ہے میرا
12:26
مرتسم خان وہ ہے جس سے میرے گھر والے میری شادی کروانا چاہتے تھے
12:32
اور میں نہیں چاہتی تھی
12:33
مجھے منظور نہیں تھا اس لئے میں گھر چھوڑ کر آگئی
12:43
لیکن خالب
12:50
اگر میرف اس کے ساتھ نہیں جانا چاہتی تو یہ نہیں جائے گی
13:14
اب اس کے ساتھ کوئی زبردستی نہیں کرے گا
13:20
اور یہی میرا سچ ہے اور یہی اس کے ساتھ میرا رشتہ ہے جس سے میں بھاگ رہی ہوں اور چھپ رہی ہوں
13:29
اور اگر میں اپنے شوہر کے ساتھ نہیں دہنا چاہتی نا
13:41
تو کوئی مجھے سوال نہیں کر سکتا میں کسی کے سوالوں کے جواب نہیں دہنا چاہتی ہوں
13:50
یہ سدا میں نے اپنے رہے خود منتخب کی ہے
13:55
چلو
14:02
اب تو سارا سچ کھل کر سامنے آ گیا نا
14:06
ایک منٹ فر رہو مجھے بات کرنے دو
14:13
میرم
14:20
میرم
14:20
اب چی کے بتاؤ
14:21
اپنا گھر کیوں چھوڑا
14:23
اپنے شوہر کو چھوڑ کر کیوں آئی
14:25
اس نے میرا
14:33
میرا ذاتی معاملہ ہے بس
14:36
میرے پاس اس کا جواب نہیں ہے
14:38
جھوٹ
14:39
ایک اور جھوٹ
14:43
دیکھو میرم
14:51
تم سمجھ نہیں رہی ہو
14:53
دیکھو کھالا دیکھو لالا
14:56
اس کا جو شوہر ہے نمارت سم کھان
14:59
وہ ہم تین کو چوڑے گا نہیں
15:02
اس کو پتا چل گیا نا ہے کہ اس کا بیوی ہمارے پاس ہے
15:13
اور ہم نے پناہ دیا
15:14
خدا کا قسم
15:16
ہم تینوں جیل میں سڑے گا
15:19
ایسا نہ ہو کہ ہم جیل کی چکی پیستا رہے
15:33
یہ میری زندگی
15:41
میری خود کی منتقب کی گئی ہے
15:45
اس سب کی ذمہ دار میں ہوں
15:53
آپ لوگ کو کچھ نہیں ہوگا آپ لوگ کو کوئی سزار نہیں ملے گی
15:56
نا
15:59
وہ مورچہ سم خان سے کوئی بائد نہیں ہے
16:01
وہ آپ تینوں کو نہیں چھوڑے گا
16:04
میں اسی لئے یہاں سے جا رہی ہوں
16:05
تاکہ آپ لوگ کو کچھ نہ ہو
16:07
ارے
16:09
ارے روکو اس کو جانے میں تو روکو
16:11
روکو اس کو
16:13
خالہ جانے جا
16:15
کیا کہہ رہے ہو تم
16:16
دیکھو وہ کہاں جائے گی اکیلی
16:18
پیٹا تم ابھی غصے میں ہو
16:20
اگر اسے خدا نہ کرے کچھ ہو گیا نا
16:22
وہ تم خود کو کبھی معاف نہیں کرو گے
16:24
خدا کیلئے روکو اس کو جاؤ
16:26
روک
16:27
جاؤ روکو اسے
16:28
روکو
16:29
مراب
16:34
مراب
16:35
مراب کہاں جا رہی ہو
16:36
پتہ نہیں
16:42
کہیں بھی چلے جاؤں
16:44
مراب
16:47
مراب
16:48
ہم جانتا ہوں
16:50
ہم نے جو کچھ بے کا
16:52
بہت غلط کا
16:54
مراب
17:00
ہم بہت غصے میں تھا
17:01
لیکن
17:03
یہ
17:04
ہم سب کے لئے بہت حیران کھوم تھا
17:14
مراب
17:15
ہم بس ایک بات جانتا ہے
17:18
اس دروازے کے باہر قدم رکھے گا نا
17:21
تو باہر گھر نہیں
17:24
سڑک ہوگا
17:26
سڑک پر کوئی اپنا نہیں ہوتا
17:35
اپنا نہیں تو
17:38
کم از کم سونے والے بچے کئی سوچ
17:42
خالہ رکیہ کا سوچ ہو
17:45
لالہ کا سوچ ہو
17:48
اپنے بیٹی کی طرح پیار کرتے ہیں تم سے
17:50
ماف کرتو ہمکو
17:52
خالہ رکیہ کا سوچ ہو
17:54
لالہ کا سوچ ہو
18:00
اپنے بیٹی کی طرح پیار کرتے ہیں تم سے
18:04
ماف کرتو ہمکو
18:13
جاؤ اندر جاؤ
18:14
اندر جاؤ
18:44
ڈی رف
19:00
موسیقی
19:02
موسیقی
19:04
موسیقی
19:08
موسیقی
19:10
موسیقی
19:12
المترجم للقناة
19:42
المترجم للقناة
20:12
المترجم للقناة
20:14
المترجم للقناة
20:16
المترجم للقناة
20:18
المترجم للقناة
20:20
المترجم للقناة
20:24
المترجم للقناة
20:26
المترجم للقناة
20:28
المترجم للقناة
20:30
المترجم للقناة
20:32
المترجم للقناة
20:34
المترجم للقناة
20:36
المترجم للقناة
20:38
المترجم للقناة
20:44
المترجم للقناة
20:46
المترجم للقناة
20:48
المترجم للقناة
20:52
المترجم للقناة
20:54
المترجم للقناة
26:16
مجرد فرمه هر چيز ختم کر دی
26:20
میرے ما باپ میرا گھر
26:22
میرا بچپن میرے خواب
26:24
سب کچھ
26:28
مجھے گاؤں ملے جایا گیا
26:31
میرے ماں زبدستی شادی کی گئی
26:35
ماں کی روایتیں
26:38
ماں کی اصول
26:42
ان کا مجھے کبھی پتہ ہی نہیں تھا
26:46
موسیقی
26:50
وہ سب کو چھوڑ کر آئی ہوں
27:01
کون ہے؟
27:02
پولیس آئیے درمازو کھلو
27:06
بڑا، تم انترشاؤ
27:07
میں بولوں گا پیرانا
27:09
پائر مت لکلا
27:12
بڑا
27:16
پولیس آئیے درمازو کھلو
27:20
موسیقی، کیا کھل؟
27:21
کسی کو ڈونڈ رہے ہو
27:22
تمہارے گر کی تلاشلی نیڈو سامنے سر
27:23
ساب یہاں کوئی نہیں ہے
27:24
سال اندر جاؤ تلاشلو در آم
27:27
ساب اندر کوئی نہیں ہے
27:28
ہاں اکیلے رہتا ہوں
27:29
ساب اندر کوئی نہیں ہے
27:30
ہاں اکیلے رہتا ہوں
27:31
موسیقی
27:32
موسیقی
27:34
موسیقی
27:36
موسیقی
27:38
موسیقی
27:40
موسیقی
28:01
إذن تطلق لدائيه
28:04
ایک اشترك في المرات
28:07
كيف نمتلق لدينا
28:13
هل لم يكن هناك يجب مجرد هؤلاءوا؟
28:16
لا، لم يكن هناك
28:21
لأننا نمتلقوا أحدين
28:26
ماذا أعرف تماما؟
29:00
ایسا لگتا ہے تم لوگ کسی کو ڈونڈ رہا
29:03
کچھ بہت کیمتی
29:05
کوئی نہیں رہتا یہاں پہ
29:11
کہاں ساب کوئی نہیں ہے وہ اس کامرے پہ
30:00
موسيقى
30:30
موسيقى
31:00
موسيقى
31:30
موسيقى
31:32
موسيقى
31:34
موسيقى
31:38
موسيقى
31:42
موسيقى
31:51
دیکھا خان
31:52
اما انکو کہه رہا تھا اندر کوئی بھی نیام اکیلا رہتا ہے
31:55
موسيقى
31:56
موسيقى
31:57
وفي مكان إيشتك الأمام بأس الأولى
32:05
والدخول؟
32:07
والدخول اللقاء يدونه
32:10
المردوان صديقه
32:11
وفي مكان آتي
32:13
في المنزل الاجتماعي
32:20
اللقاء يدونه اللقاء على المكان
32:22
ماذا عن هذا المسكبشن؟
32:28
مو؟
32:30
أمارا؟
32:34
هل تبقى أمارا؟
32:36
ترجمة نانسي قنقر
33:06
ترجمة نانسي قنقر
33:36
ترجمة نانسي قنقر
34:06
ترجمة نانسي قنقر
34:36
ترجمة نانسي قنقر
35:06
ترجمة نانسي قنقر
35:36
ترجمة نانسي قنقر
36:06
ترجمة نانسي قنقر
36:36
ترجمة نانسي قنقر
37:06
ترجمة نانسي قنقر
37:36
ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
51:40
|
Up next
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 58 والأخيرة
Anarouz Hindi Dreams
4 months ago
35:19
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 55
Anarouz Hindi Dreams
4 months ago
36:10
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 48
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
35:34
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 51
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:24
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 45
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:58
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 43
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:42
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 44
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
38:08
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 41
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:31
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 30
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:22
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 42
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:39
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 40
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
36:36
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 37
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
38:06
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 36
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
39:38
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 28
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
17:02
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 50 الجزء الثاني
Anarouz Hindi Dreams
4 months ago
39:42
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 25
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:49
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 17
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
38:17
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 04
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:51
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 19
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
37:31
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 27
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
40:06
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 20
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
39:12
مسلسل الباكستاني "بدونك" مترجم الحلقة 32
Anarouz Hindi Dreams
5 months ago
22:00
مسلسل وأزهر الحب الحلقة 72 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
11 hours ago
22:02
مسلسل وأزهر الحب الحلقة 71 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
11 hours ago
22:28
مسلسل وأزهر الحب الحلقة 70 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
11 hours ago
Be the first to comment