Skip to playerSkip to main content
  • 9 months ago
Exterminarea păduchilor - Armata lui Wayne - Gemenii Cramp - 37

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The End
00:30DEMENIC RAMP
01:00EXTERMINAREA POZUTILOR
01:03Deșteptule, fii atent pe unde mergi
01:17Scuze, Wendy, nu te-am văzut, eram...
01:20Ce vrei să faci, Crump? Să-ți trivești fata?
01:24Păi, dar mașina ei e atât de mică
01:27Concediază-l, tata, și dă-mi un loc de parcare de director
01:31Crump, ești concediat
01:37Nu știu dacă eliberezi barca și faci un mini-garaj de director pentru Wendy
01:43Ună treabă, fac un fălroz?
01:48Dar ce fac cu gunoiul?
01:50Nu știu, domnule Winkel, produsele astea nu se mai vând
01:53Sunt remedii de bol pentru copii, cum ar fi păduchii, de exemplu
01:57Nimeni nu le vrea, știți?
01:58Atunci, făi să le vrea
02:00Crump, o etichetă nouă, aspect nou și un cântec de copii
02:06Începe cu asta
02:09Nu se știe niciodată când poti-mi va da din nou păduchii
02:14Toți candidații să stea la coadă pentru că veți primi dulciuri gratis
02:29Tu nu ai primit deja bomboane?
02:33A fost alt copil
02:35N-am idee de ce am fost de acord să vin aici, Mari
02:43Ciocolata asta nici măcar n-are ciocolată în ea
02:46Și sigur nu vreau să devin prieten cu Kitty Kamps
02:50E un fenomen cultural
02:52Suntem aici ca observatori
02:55Bun, copii!
02:59Te rog, Mari, te implor
03:02Fă-mă praf, leagă-mă, îngroapă-mă de viu
03:05Dar te rog, du-mă de aici
03:07Nu aveți voie să plecați, copii
03:12Ați luat dulciuri
03:14Prea multe dulciuri
03:18Devenind prietenul lui Kitty Kamps
03:22Un tânăr norocos poate ajunge atât de aproape de statutul de celebritate
03:27Ce faci acolo?
03:31Toți purtăm perucă
03:33Un star trebuie să aibă un păr perfect
03:36Lucian, tatăl tău va cânta
03:45Yo, yo, ce faceți?
03:48Heți chem zi aici?
03:50Aici?
03:51Fii atent!
03:52Heți chem zi aici cu un nou șampon ce-i chiar mișto
03:55Vă duc?
03:55O, vă stau în cap?
03:57Șamponul le vine de haf
03:59Să aud un yo!
04:01Nu-i mișto!
04:03Spune-i mamei, spune-i tatei
04:05Șamponul n-are pereche
04:07Nu te toți că-și pina ca un țignit
04:09Folosește șamponul și-i fii fericit la școală!
04:20E rău!
04:21Opriți mâncării mea, usturii mea!
04:23Opriți!
04:27Nu, nu ea!
04:29Părul ei e perfect!
04:30Doar e Wendy-a mea!
04:32Nu-i așa?
04:33Nu-i așa că-i frumoasă!
04:36Știți ceva?
04:37Wendy Winkle a devenit prietenă cu Hez Kems
04:41Sper că băieții nu vor fi dezamăgiți
04:45Mi s-a dat acest produs fantastic să-l promovez
04:49Fără păduchi, ușor
04:51Și sunt șeful strategiei de îndepărtare a păduchilor
04:55Nu vreți să-mi auziți rap-ul?
04:57Nu!
04:58Mi-e cam rău, mami!
05:01Păduchi?
05:02Nu mai sunt păduchi la noi în oraș de când eram eu copil
05:07Eu am devenit gazda lor
05:14O specie în pericol
05:16Bun venit în capul meu, băieți
05:20Viermi, vă prezint păduchii
05:22Păduchi, viermii
05:24Vă veți înțelege de minune
05:26Să nu mă scarpin
05:29Să nu rănesc vreunul
05:31Capul meu e o zonă de conservare
05:33Ce-i cu bazca asta de fete, fetițo?
05:39Mie frig la cap
05:41Cramp, știi că nu e voie să ai capul acoperită în clasă
05:47Dă-ți șapca jos, imediat, acum!
05:52Dar, doamnă, hisi eu
05:53Acum!
05:54Izechiel
06:00Bersiba
06:01Unchiul Ben?
06:07Ce faci tu acolo jos, băiețașule?
06:12Aștia sunt?
06:13Nu pot să cred asta
06:16Copilașii mei au păduchi
06:19Eu nu am păduchi, mamă
06:22Dar Lucian are
06:23Dacă el are, mai mult ca sigur că ai și tu, Wayne
06:29Eu nu am păduchi
06:32Doar gândul la ei mă face să mă scarpin
06:35Poate că am și eu
06:37Nu!
06:42Ascultați-mă, păduchilor
06:44Ar trebui să o întindeți înainte să vă distrugă mama mea cu totul
06:47Zburați, acum, zburați
06:51Sunt păduchi, prietene
06:53Nu vor zbura
06:55Țel mai mult le plațe în cap
06:57Și acum ce o să mă fac?
06:59Bravo, Wayne
07:16Nu, nu ai niciun păduche
07:18Îți voi da bomboane dacă îl găsești pe fratele tău
07:22Bomboane?
07:23Vreau să-l cauți în toate casele, școlile, cotețele și guștile
07:28Acum, adumi-l!
07:35Vești bune, dragă!
07:37Fără păduchi ușor se vinde de minune
07:39Winkle a prevăzut corect o invazie de păduchi
07:42Și eu am putut...
07:44Adu-mi o găleată plină, acum!
07:46Avem păduchi!
07:48Nu cumva se afle vecinii?
07:51Tony, ce-ar fi dacă le-am putea face niște cuiburi din păr tăiat?
07:56Salut, Wayne Crump!
08:09Răule, eu ar trebui să pun postere cu căutat
08:13Cu cine?
08:14Cu tine, dragule!
08:16Căutați pentru că ai frânt inima unei fete
08:18Dispar!
08:19Vrei să mă oblici?
08:27Hei, e pușul de pe poster!
08:30Și celălalt copil de pe celălalt poster!
08:35Hei!
08:49Dar șamponul îi va distruge nu numai pe ei și familiile lor
08:54Ci un întreg mod de viață
08:56Sunt murdari, copile!
08:58Murdari, murdari, murdari!
09:00Așteaptă-ți dezinsecția în camera ta!
09:06Îmi dai recompensa acum, mami?
09:09Sigur că da, Wayne!
09:12Ce-i asta?
09:15Ai păduchi!
09:17Am păduchi?
09:17Nu!
09:19Nu vreau să mă dai cu japon!
09:25Oprește-te, Gana!
09:26Cred că i-ai exterminat deja pe toți
09:28L-ai spălat deja de 63 de ori
09:30Da!
09:30O să mi se zbârcească capul!
09:33Pe ambalaj scrie să spălăm cât este nevoie
09:36Și sunt tot vii!
09:39Doar că arată mai strălucitor!
09:42Ați auzit, băieți?
09:43Mai avem speranțe!
09:45Unde te duci?
09:46Uneori, metodele vechi sunt cine mai bune!
09:51Dar e garajul meu de director, tată!
09:53Îmi pare rău dulceață, dar șamponul nu se mai vinde și trebuie să-l depozităm undeva!
10:00De ce nu-l arunci în mlaștină? Cum faci de obicei?
10:03Te-am auzit?
10:09A stosit clipa!
10:14Păduche umblători și fetiță!
10:16Spuneți-vă rugăciunile, prieteni!
10:39Uuuu, ce pute aici!
10:46Părul ars chiar miroase rău!
10:49Wendy, nu ai fost tratată de păduchi încă?
10:53O, nu, domnișoară Hisi!
10:55N-am avut în veci păduchi!
10:57În fond mi-ar strica prietenia cu Heskem!
11:00Armata lui Wayne
11:08Plec la școală!
11:12Stai puțin, domnișoară!
11:14Dacă pleci, pierzi sărbătoarea noastră specială a părului lung!
11:20Părul meu arată bine!
11:22Aiurea, Mari! Părul tău e foarte scurt!
11:30Bine, copii!
11:32E timpul să trecem la dans interpretativ!
11:37Înflorirea mlaștinii primăvara!
11:53Și ăsta-i dansul buldozerului care curăță mlaștina!
12:00Wayne Crump, e ultima dată când te avertizezi!
12:09Mergeți câte unul, copii!
12:11Nu alergați pe coridor!
12:14Faceți loc, legilor!
12:16Vine Wayne!
12:17Wayne Crump, ce ți-am spus eu ție?
12:20Dar n-am alerga!
12:22Am făcut maraton olimpic!
12:25Vin-o la mine în birou, Wayne!
12:27Imediat!
12:27M-am cam săturat de comportamentul tău antisocial!
12:34Da, da, știu!
12:35Sunt pedepsit din nou!
12:36Nu, Wayne!
12:38De data asta, muncă pentru comunitate!
12:45Uite ce copii urâți!
12:48O să ai grijă de copiii ăia urâți în pauze timp de o lună!
12:53Nu se poate!
13:02Va fi simplu!
13:05Hei!
13:06Pi-pi-pi!
13:09Pi-pi-pi!
13:12Pi-pi-pi!
13:14Bine, bine!
13:15Mai încet!
13:16Urmați-mă!
13:20Bine!
13:21Am ajuns aici!
13:25Haideți!
13:31Terminați!
13:31Faceți liniști de adunătură de smiori pe aici!
13:46Bine!
13:48Dacă nu mai plângeți, vă dau să mâncați acadeaua mea!
13:51E cam păroasă!
13:52Hei, parcă vă iați pipii!
14:01Am făcut!
14:16Wayne, nu-i lăsa să o bage în gură!
14:18Nu e igienic deloc!
14:20Tăi-o, fetiță!
14:22Au!
14:28Uite ce ai făcut acum!
14:31Stă că-ți gura!
14:32Mă descurc eu!
14:33Dacă nu mai plângeți, vă dau o gură de monstru!
14:42Nu, stați!
14:44Nu o să vă mușchi!
14:45E un snack!
14:47Vedeți?
14:48Făcut din produse 100% nenaturale!
14:51Pentru mai multă energie!
15:00Wayne, nu le poți da așa ceva dacă au sub 5 ani!
15:03Scrie pe pachet!
15:04E bine să fii rău cu fetițele copii!
15:09Le place!
15:10Poftim!
15:11Trageți!
15:12Domnișoară Hisi, sunt de părere că trebuie să îl îndepărtați pe Wayne de copii!
15:33Îi influențează negativ!
15:37Poate ar trebui să ajut și eu la îngrijirea lor!
15:40Ce?
15:41Să-i ușurezi munca?
15:42Nu prea cred asta, băiete!
15:47Ei bine!
15:48Singura modalitate de a-i salva pe copii e să intru și eu în bucluc!
15:57Ce ai?
16:00Gustă!
16:07Bun!
16:08E bun!
16:09Mă plichisesc!
16:12Voi nu vă distrați deloc?
16:21Fiți atenți!
16:32Stai!
16:32Nu plânge!
16:34A fost nostrim!
16:35Fă-mi și tu mie!
16:39O, nu!
16:53L-am electrocutat!
17:00Un pui de somn?
17:02Pustii ăștia sunt ciudați!
17:09La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
17:13Dă ce faci acolo?
17:19I-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
17:20O, o, mobilierul meu!
17:24Nu știi că nuditatea este strict interzisă în școală?
17:28Trebuie să te pedepsesc!
17:30Asta înseamnă că mă veți pedepsi să am grijă de copiii de grădiniță?
17:34Fii sigur ca nu
17:41Ce mancare rea
17:50Nimeni nu se poate abtine de la asta
17:53Mai, mai mult monstri
17:57Mai, mai, mai, mai mult monstri
18:03Nu mai am deloc
18:05I-ati mancat pe toti
18:09Mai, mai, mai
18:12Wow, chestiile astea chiar iti dau energie
18:15Hei, asteptati-ma
18:21Pedepsit o luna la toalete
18:23Fratele meu o traveste mintile tineretului de azi, iar eu nu pot sa-l opresc
18:29Mai, mai, monstri
18:32Mai, mai
18:34Stati, copii, stati! Unde va duceti?
18:40Ui, ce-ai facut cu ei?
18:42Un, un, un, un
18:48Un, un
18:50Un, un
18:52Un, un, un
18:54Un, un
18:58Un, un
19:00Un, un
19:02Un, un
19:14Un, un
19:16Un, un
19:18Un, un
19:20Un, un
19:22Un, un
19:24They don't want to listen to me
19:26And who has the idea that you have to take care of them?
19:31Do you have to tell me that I'm going to take care of them?
19:35Bun baiat!
19:37Bun baiat!
19:39Oh oh, I'm going to leave
19:47Now, where did they go?
19:50May! May! May! May!
19:54Oh!
20:01C paramat!
20:02Aaaah, au luat o razna!
20:10Hei, inapoi
20:12Plecati!
20:14May! May! May! May! May!
20:16May! May!
20:19Ei bine, ce se intampla aici?
20:24Suntem copii buni?
20:27Se pare ca l-am prins pe cel rau
20:35Oh, da! Cata lipsa de profesionalism din partea doamnei Hisi sa considere ingrijirea copiilor o pedapsa
20:43Dar am gasit un voluntar potrivit sa-i readuca pe calea cea buna
20:50Nu lasati pe nimeni sa va controleze
20:54Nu credeti ceea ce va spun parintii
20:57Opuneti-va si nu-i lasati sa va schimbe parul, hainele sau orice altceva
21:12Au dublat in limba romana actorii
21:14Pavel Surghi, Florian Silaghi, Richard Balint, Ileana Iurciuc, Marlena Frigoreanu, Anca Sigmirean, Daniel Vulcu, Geodinescu, Florin Stan
21:22Traducerea si adaptarea, Sanda Ilies
21:24Regia, Ion Ruscut si Alexandru Rusu
21:26Dublajul a fost realizat de Zon Studio Oradea
21:29Dio Oradea
21:59www.baroonel.com
22:04Abona plata
22:06utarione
22:08Abona
22:09You

Recommended