Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
В культурном районе Абу-Даби открывается крупнейшее в мире иммерсивное арт-пространство
euronews (на русском)
Follow
8 months ago
В этом эпизоде Cult мы исследуем teamLab Phenomena Abu Dhabi, обширное иммерсивное арт-пространство, где цифровые произведения реагируют на окружающую среду и движение посетителей в режиме реального времени.
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
А в мире без арт или культуры
00:02
не будет в мире без humans.
00:05
Это настоящая эссенция, что мы имеем в TeamLab Phеномена Абу-Даби.
00:09
Эта эссенция, что мы имеем в виду, что они видят, что они видят, что они видят, что они видят, что они любят.
00:22
Редевизированные с целью оборудования,
00:25
это ТимLab Phеномена Абу-Даби,
00:27
а ground-breaking experience in the heart of Sadiyat Cultural District.
00:32
This 17,000-square-metre art space is the largest purpose-built facility of its kind in the world.
00:39
Not only do we have dry areas, we have water areas as well.
00:42
You're fully immersed.
00:43
We're not talking about your sense of sight, your sense of hearing only.
00:46
We're talking about your sense of touch, your sense of smell, your sense of taste.
00:51
Where do you ever get an experience, let alone not only in Abu-Даби, in the UAE, in the region entirely?
00:56
It's an incredible space.
00:58
This multi-sensory experience showcases the commitment to creativity and innovation
01:04
with transformative artworks that combine a mixture of the art itself alongside science and technology.
01:12
Boundaries are limitless here, and each artwork responds to guests' actions and natural changes in the environment,
01:19
creating a living, breathing art experience unlike any other.
01:23
Faster, butterfly, fly faster!
01:30
When I visit the museums here in Abu-Dhabi and see youth consume what they've just seen
01:37
in a way that is so imaginative and so beautiful to see,
01:40
you see that shimmer in their eyes.
01:42
You see the creative juices running through their brain,
01:46
seeing things and saying, now I can create.
01:48
Now, what you create is what's going to be special.
01:51
Conceived by the globally acclaimed Tokyo-based art collective Team Lab,
01:56
Team Lab Abu-Dhabi fuels curious minds, igniting the imagination with something for all ages.
02:02
My favourite rooms were the laser ones.
02:05
And when you stand on a net and it feels like you're moving, but you're not actually moving.
02:10
And then the one where it comes to life, and this room.
02:15
If you say words to it, and put your ear close to it, it responds to you by ringing,
02:22
by saying a ringed noise.
02:24
I can't wait to go back to school and tell all my friends about the museum,
02:33
especially the cloud part.
02:34
It was very fun and fluffy.
02:37
I've never seen a cloud on the surface before, only in the sky.
02:43
Team Lab Phenomena Abu-Dhabi is one of the jewels in the crown of Abu-Dhabi's
02:47
expanding network of cultural institutions in the Sadiat Cultural District
02:51
that's on track for completion later this year.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
3:00
|
Up next
Глава DCT Abu Dhabi рассказал о культурном росте и уникальной арт-коллекции
euronews (на русском)
8 months ago
32:44
«СТОЙКОЕ ОЖИДАНИЕ ЧЕГО-ТО СИЛЬНО НЕХОРОШЕГО». Стрелков бьет тревогу и ждет катастрофы совсем скоро (20.10.2025)
International Panorama
7 weeks ago
5:18
Noize MC - Кооператив «Лебединое озеро»
International Panorama
7 weeks ago
1:46:08
60 минут. Вечер 16.07.2025
60 минут
5 months ago
43:59
Военная сводка. 4 июля 2025 г. День 1227
International Panorama
5 months ago
1:44:36
60 минут. Вечер 04.07.2025
60 минут
5 months ago
1:29:03
Тринадцатая сказка (драма)
bestkino
9 years ago
11:47
Новости дня | 11 декабря 2025 г. — дневной выпуск
euronews (на русском)
31 minutes ago
1:00
После месяцев в укрытии венесуэлка Мария Корина Мачадо, лауреат Нобеля, приветствует толпы в Осло
euronews (на русском)
3 hours ago
1:00
В Португалии сбои в работе общественных служб из-за первой за 12 лет всеобщей забастовки
euronews (на русском)
3 hours ago
1:00
Десятки тысяч протестуют против правящей коалиции Болгарии
euronews (на русском)
4 hours ago
11:47
Новости дня | 11 декабря 2025 г. — утренний выпуск
euronews (на русском)
6 hours ago
2:17
"Сегодня наркотики повсюду", – предупреждает директор профильного агентства ЕС
euronews (на русском)
7 hours ago
1:18
Греция: фермеры сняли блокаду порта Волос после требования властей
euronews (на русском)
14 hours ago
1:59
Брюссель и правда принуждает страны ЕС принимать мигрантов?
euronews (на русском)
14 hours ago
1:20
Ответ по плану: Киев передал США свой вариант мирной сделки - СМИ
euronews (на русском)
14 hours ago
1:50
Забота, а не атака: посол США в ЕС объяснил, как читать стратегию нацбезопасности
euronews (на русском)
15 hours ago
1:30
Сколько зарабатывают оружейные компании на фоне войны России в Украине?
euronews (на русском)
16 hours ago
20:00
Армения и Азербайджан: мирный план и новый коридор, поддерживаемый США
euronews (на русском)
18 hours ago
11:41
Новости дня | 10 декабря 2025 г. — вечерний выпуск
euronews (на русском)
19 hours ago
3:00
ИИ: Европа и Китай сравнивают свои взгляды на будущее рынка труда
euronews (на русском)
20 hours ago
2:00
США наносят Евросоюзу серию резких ударов, пока блок размышляет о будущем альянса
euronews (на русском)
21 hours ago
2:54
Европейские "зеленые" собрались в Лиссабоне
euronews (на русском)
21 hours ago
12:00
Grand Voyager | Исследуя Лиссабон
euronews (на русском)
21 hours ago
1:00
Ручной северный олень Ларс из Великобритании присоединился к стаду и готовится к Рождеству
euronews (на русском)
21 hours ago
Be the first to comment