Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 11 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El campo de pruebas de Zipón
00:0881 grados Fahrenheit, 82, 83 grados
00:16¿Hay muchas chicas como usted trabajando aquí?
00:21No, solamente yo
00:2284 grados
00:2485
00:2786
00:2987 grados
00:32Detengan a los 87
00:34¿Qué pasa?
00:36Una de nuestras grabadoras no está funcionando
00:38Debo retenerlo ahí hasta que la grabadora pueda ser revisada
00:41¿A qué temperatura debe explotar?
00:43A los 90 grados
00:45Muy bien, proseguiremos
00:5088 grados
00:53El calor sube con usted
00:55Gracias
00:5689 grados
01:0090 grados Fahrenheit
01:04Así que esto es la M4
01:14Eso es la M4
01:16Vaya explosiva
01:17Su avión está calentándose
01:19Toda la información relativa a la M4 está aquí
01:23Mire
01:24¿Está seguro que todo va bien?
01:48Sí señor
01:48Bien
01:49Dejo todo en tus manos, yo volveré al cuartel general
01:53Hasta que encontraste quien te encadenara
01:57Ay, qué simpático
01:59Quiere llamar a esa persona, por favor
02:03Recibimos informes de ese explosivo
02:06¿Es tan peligroso como dijeron?
02:08Tiene mucho más poder del que se haya dicho
02:10Señor Culliakín, teléfono
02:13En la cabina 9
02:14Señor Culliakín, teléfono
02:16Cabina 9
02:18¿Quién puede ser?
02:20El señor Culliakín, teléfono
02:22Mejor cúbreme
02:24Hola
02:30Hola
02:32Hola
02:33¿Qué es el número equivocado?
03:03El agente de Cibol
03:13Protagonistas Robert Pong como Napoleón Solo
03:22David McCallum como Ilia Culliakín
03:25Y Leo G. Carwell como Alexander Weverly
03:29Artistas invitados, Grace Gaynor como Wendy
03:32Pat Harington como Peter Sweet
03:35Y Jan Murray como Simone Sweet
03:37El asunto de la muñeca hawaiana
03:47Acto primero
03:49El hermano menor te está vigilando
03:52¿Cuándo pintarán este lugar?
04:11¿Pintarlo?
04:12Ni siquiera me han traído una máquina mejor
04:14El año entrante siempre me dicen
04:16El año entrante
04:17Te apuesto a que Trash no es tan tacaño
04:20Ah, buenos días caballeros
04:25Buenos días
04:26Me alegra que hayan logrado evadir esa trampa
04:28Que les pusieron en el aeropuerto
04:29Son problemas del oficio señor
04:32Pero tuve que tragarme la llave
04:34¿Usted tiene una llave maestra?
04:36Oh, sí, por supuesto
04:38Esta debe ser
04:42Gracias
04:43Por desgracia, aunque todavía tenemos nosotros la fórmula de nuestro explosivo
04:50El explosivo en sí está en manos de Trash
04:53¿Mataron a Williams?
04:56Me temo que así ha sido
04:58Lo mataron y se apoderaron de la bomba
05:01El explosivo está en una muñeca de estas
05:04Creo que les dicen un laula
05:08Entonces
05:13Esa muñeca debe estar en su cuartel general de Nueva York
05:17Sin duda alguna
05:18Me alegro que la encuentre divertida, señor Solove
05:24Pero hay asuntos de más urgencia
05:27Perdón, señor
05:30Pon atención, ya jugarás luego
05:32Lo primero que tenemos que investigar es
05:34¿Dónde está el cuartel general de Trash?
05:39Destinaremos una habitación especial para coordinar en dónde se encuentra Trash
05:43Ustedes, caballeros, tomarán el cargo
05:46Recuerden que está azotando una onda cálida
05:49Y antes de que explote con el calor
05:51Tenemos que recobrar esa muñeca
05:53No entiendo, señor
05:55¿Por qué no la dejamos que explote y así destruya el cuartel general de Trash?
05:59Y con él la mitad de Manhattan, ¿no es cierto?
06:04Sí, así es
06:06Por cierto, ¿qué temperatura hay ahora, señor Kuriaki?
06:1283 grados Fahrenheit
06:13Y está aumentando
06:16Quiero ver a mi hermano inmediatamente que llegue
06:32Levántate de mi silla, Peter
06:46No cumpliste con la misión que te asignaron
06:50Y es una verdadera lástima
06:52No le va a gustar al consejo
06:54No te metas en lo que no te importa
06:56Yo conseguí lo que me pidieron
06:59Pero no conseguirás lo que te propones
07:01Y no creas que no sé lo que es
07:04¿Sabes qué es esto?
07:09Esto es M4, Simón
07:11Al menos yo cumplí con lo que me pidieron
07:14Cuando se presente el consejo
07:17Les gustará lo que he hecho
07:19Ya sabes que estoy dispuesto
07:21A disculparte si hace falta
07:23No me hace falta tu ayuda, hermano
07:26Y eso no lo olvides
07:27No lo olvidaré
07:28Te lo puedo asegurar
07:29Tal vez puedas darle alguna explicación a 26
07:33Después de todo, los dos sabemos que Trash considera
07:36Que el hecho de haber fracasado
07:38Es el máximo error
07:40Mamá, tu hijo tiene un problema
08:00Tu hijo, bueno
08:02Yo
08:03Si tan solo pudiera salir de esa foto y
08:07Gracias, mamá
08:13Emergencia inmediata
08:17Envíe un salvoconducto a un fotógrafo especialista inmediatamente
08:20Sección 12
08:21Es casi imposible que Trash tenga su cuartel general en el Central Park
08:30Así que eliminaremos esta sección
08:32Ahora, si los datos del Departamento de Triangulación son correctos
08:36Tampoco sería lógico que se localice en esta zona
08:38¿Algún progreso, señor Curiaki?
08:42Muy poco
08:42Hemos reducido la zona que hay que registrar
08:45Más o menos
08:46A 300 cuadras
08:48Pues debemos darnos prisa
08:50La temperatura
08:51Está a 87 grados Fahrenheit
08:53¿Y dónde está el señor Solo?
08:57Volverá en un momento
08:58Fue solamente a comer un sándwich
09:01Debió mandar a traerlo
09:03Nunca sabrá dónde está Throger
09:06Si sale de esta oficina
09:07Bien, así estoy
09:22¿Qué es lo que está haciendo aquí?
09:25Me dijeron que me presentara con el señor Peter Sweet
09:28¿Quién se lo dijo?
09:29El señor Sweet, por supuesto
09:30Vaya, qué oficinas tan fantásticas tienen ustedes
09:34Hay problemas de seguridad, señor
09:35Venga, por favor
09:36Oh, no se preocupe por la seguridad
09:38Si ustedes pagan un buen sueldo
09:40Bueno, tienen aire acondicionado
09:45Y sí que se necesita con esta onda cálida
09:47¿Qué ocurre?
09:48¿Quién es esta chica?
09:50No lo sé, señor
09:51Mi nombre está aquí, en este formulario
09:53¿Cómo entró aquí?
09:54Por el ascensor, desde luego
09:56Usted quiere una secretaria, ¿no es cierto?
09:59¿Una qué?
09:59Tan, señorita Wendy Tan
10:02Explíquese usted
10:04Escuche, yo no tengo por qué hablar con usted, señor
10:07Debo presentarme con el señor Peter Sweet
10:09Yo soy Peter Sweet
10:11Y no he sido yo quien la ha llamado
10:13¿Cómo?
10:16Pues alguien lo hizo
10:17¿Quién?
10:21No importa, yo sé quién
10:22¿Qué clase de broma estás tratando de jugar, mi querido hermano?
10:38¿Cuál broma?
10:39¿A qué te refieres?
10:40No vengas con mentiras
10:41Sabes que está afuera una chica sin autorización
10:43Y que llegó preguntando directamente por mí
10:45Ah, Peter
10:46Acerca de eso quería hablarte
10:48¿No te parece que estás corriendo un riesgo innecesario
10:51O trayendo a Wendy?
10:53¿A Wendy?
10:54Todos tenemos debilidades, Peter
10:56¿No crees que sería mejor llevar a otro lado a tu...
11:00Precioso amorcito?
11:02Pero si jamás he visto a esa muchacha, Simón
11:05Tú y yo lo sabemos, pero...
11:08Pero el consejo directivo no va a tener más remedio que creerlo
11:10Ah, Simón
11:12No vas a engañar a la directiva
11:14Que no los voy a engañar
11:17Prueba A
11:19Una fotografía de la señorita Time contigo
11:23En la cual con toda ternura la miras a los ojos
11:26En una mesa de uno de los mejores cabarets
11:29Nadie va a creer en esta falsificación barata
11:32Aunque no sepan de fotografía
11:34Jamás estuve con ella
11:35Tú y yo lo sabemos, pero los directores del consejo no
11:38Prueba B
11:39Esta factura firmada por ti
11:42Y ampara un abrigo de Mink
11:44Pruébase
11:46Este pase usado por Wendy Time para entrar a Trosh
11:50Y también firmado por ti
11:52Es falso
11:53Prueba B
11:54Esta foto de la señorita Wendy llevando el abrigo de Mink puesto
11:59¿Quieres que siga con la E, F y G?
12:02No, supongo que no es necesario
12:04Pasado mañana, cuando venga la directiva, presentaré estas pruebas
12:08Y seguramente me elegirán jefe permanente de Trosh, Nueva York
12:12Y tú, mi querido hermanito, jamás volverás a estar en posición de retarme
12:17Y tal vez, si tienes mucha suerte
12:21Te daré un puesto para que revises mi correspondencia
12:25Dele un uniforme enseguida y llévela a mi oficina
12:41¿Significa que ya me aceptó?
12:43Sí, así parece
12:43¡Qué felicidad!
12:49Bueno, ¿ya oíste?
12:51Sí, aquí está el transmisor
12:52Te he protegido en el trabajo desde hace mucho tiempo
12:56Si me degradan, ¿qué te imaginas que podría pasar contigo?
13:00Creo que lo mismo que le pasará a la señorita Time
13:03O algo, pero tú tienes más de estar aquí
13:05Es cierto
13:06¿12 años?
13:09¿3 meses?
13:10Un momento
13:11Tengo una idea formidable
13:13Espero que sea buena, señor
13:15Por supuesto que es buena, Orégano
13:17Si he llegado aquí es por inteligencia
13:20Escucha, mi hermano Simón no tiene a todo el consejo directivo de su parte
13:243 de los 6 votarán por mí para jefe
13:27Eso significa que el voto decisivo deberá darlo
13:33El representante de Throis, el número 26
13:35Que vendrá seguramente
13:37Así lo mandan las reglas de Throis
13:39Exacto, y ese es mi plan
13:41Una pregunta, señor
13:42¿Cómo sabe que 26 va a votar por usted si nadie sabe quién es?
13:47Porque yo voy a fabricar a mi número 26
13:50Simón trató de arruinarme con una secretaria
13:54Le pagaré con su propia moneda
13:56¿Y ya tiene usted pensado quién?
13:59Sí, ya sé quién
14:01Mis ideas algunas veces llegan a lo fantástico
14:03Pero creo que esta vez me he sobrepasado a lo infinito
14:06Quiero que me consigas una lista
14:09¿Una lista?
14:10Una lista de agentes de Cipol
14:14De Cipol Orégano
14:17¡Lápices!
14:23Me compré un lápiz
14:24¿Usted es el señor solo?
14:27¿Quién se lo dijo?
14:29¿Qué importa?
14:30Úselo para escribir un mensaje
14:31Avenida Gelman 555
14:35Ahí hay un hombre esperándolo
14:37Tiene algo muy importante que decirle
14:38¿Sobre qué?
14:40¿Cómo puedo saberlo?
14:42Solo vendo lápices
14:43¿Puedo servirle en algo, señor?
15:09Tal vez tenga usted algo que decirme
15:12Mi nombre es Solo, yo estaba...
15:14
15:15¿Tiene usted identificación?
15:23Muy bien, señor
15:24Oh, en caso de que entrara alguien mientras hablamos
15:29¿Me permite sugerirle un sombrero a prueba?
15:32Por aquí, señor
15:35¿Y qué es lo que tiene usted que decirme, señor...?
15:40Cardamón
15:40Cardamón
15:42¿Quiere usted saberlo?
15:44
15:44Bien, aquí hay alguien muy ansioso por verlo
15:47Buenas tardes, señor Solo
15:52El asunto de la muñeca hawaiana
16:02Acto segundo
16:03El pez por la boca muere
16:05Muy ingenioso
16:16Supongo que estoy en el cuartel general de Trosh
16:18Al entrar al trecebo piso
16:20Almacén para caballeros
16:23¿Qué le parece?
16:25Impresionante
16:25Le han dado una lección a Cipol
16:27Muy bien
16:37Gracias, señor Peter
16:38Hay una cosa que no entiendo
16:40Ese párrafo sobre el programa del primer ministro
16:43No se meta usted en problemas, niña
16:46Y además de ese paralizante que es gas
16:49Espero que no piense usted que soy entrometida
16:52Pero, ¿qué clase de oficina es esta, señor Sweet?
16:56Pues, hablándole con verdad, señorita Time
16:58Oh, orégano
17:00Muy bien
17:01Este es el famoso señor Solo
17:03Es un placer para mí, señor Solo
17:06Hemos sido enemigos hace mucho tiempo
17:08Peter Sweet para servirle
17:09Es un placer, señor Sweet
17:11¿Le quitaste el arma?
17:14Sí, señor
17:15Su transmisor, la cartera que contiene una carga de dinamita
17:18Y un juego de llaves maestras del pizacorbatas
17:20Se preguntará usted por qué lo traje aquí, señor Solo
17:23Creo que ha cruzado por mi mente, sí
17:26Seré breve, señor Solo
17:27Como miembro de la central de Trosh
17:29Deberé asistir a una junta de la mesa directiva mañana
17:31Será pasado mañana, señor
17:33El señor Solo citará a las personas para mañana
17:36Y será él quien dé el voto decisivo a mi favor
17:39Y seré jefe de Trosh en Nueva York
17:41Y cuando llegue el representante real
17:44Mi hermano ya habrá sido eliminado
17:46¿Qué le parece, señor Solo?
17:49Me supongo que si rehuso me matará
17:51Por supuesto
17:52¿Y si lo hago, también me matará?
17:54Desde luego
17:55Bueno
17:57Si es lo mismo
17:59Creo que en esta ocasión me negaré
18:01No creo que sea lo mismo, señor Solo
18:04Si no acepta a usted
18:05Procederemos a ejecutarlo al terminar las labores de hoy
18:08Pero si le importa ganar tiempo
18:11Señor Sweet
18:13Aún no sé qué clase de oficina es esta
18:16Pero no importa de lo que se trate
18:17No me gusta nada de esto
18:19Disculpe, no la había visto
18:22Le presento a la señorita Time
18:24Y no se fíe por el uniforme
18:26Es una incauta igual que usted
18:27Ajá
18:28Hola
18:29Mucho gusto
18:31La señorita Time
18:33Tendrá que morir esta noche
18:34Pero si acepta mi plan
18:36También le podrá alargar la vida unas horas
18:39Seguiremos su plan, señor Sweet
18:44Bien
18:48Ah, entendido
18:56Debería de haber regresado ya
18:57No, no, no
18:58No se preocupe
18:59Yo se lo diré
19:00Gracias
19:00Gracias
19:01¿Y bien?
19:03Ya redujimos la búsqueda
19:05A 50 cuadras
19:07Y...
19:09Napoleón desapareció
19:12¿Desapareció?
19:14Hace media hora que debería estar aquí
19:16Y no se sabe nada de él
19:17No se habrá ido de paseo
19:20Con alguna de sus chicas
19:21Supongo que en un momento así
19:23No lo harían nunca
19:24Es cierto
19:25Bueno, el señor Solo
19:28Es capaz de cuidarse a sí mismo
19:30Tengo un trabajo para usted, señor Curiaquil
19:33Sí, señor
19:34Inteligencia ha descubierto a la madre
19:36De un par de ejecutivos
19:37Del cuartel general de Thrush
19:39¿Aquí en Nueva York?
19:40Sí, la señora Sweet
19:41Esta es su dirección
19:43Tal vez si alguno de sus hijos
19:46Se pone en contacto con ella
19:47Sea posible seguirlo
19:49Y de ese modo localizar
19:51Dónde está el cuartel general de Thrush
19:52Eso nos servirá de poco, señor
19:55En un momento como este, señor Curiaquil
19:59Cualquier insignificancia
20:01Puede servirnos de algo
20:02Hola, ¿qué se le ofrece?
20:30Nada, gracias
20:31Ahí vive la señora Sweet
20:33Sí, ahí
20:34Gracias
20:35¡Gracias!
20:37¡Gracias!
20:38¡Gracias!
20:38¡Gracias!
20:40¡Gracias!
20:41¡Gracias!
20:42¡Gracias!
20:43¡Gracias!
20:44¡Gracias!
20:45¡Gracias!
20:46¡Gracias!
20:47¡Gracias!
20:48¡Gracias!
20:49¡Gracias!
20:50¡Gracias!
20:51¡Gracias!
20:52¡Gracias!
20:53¡Gracias!
20:54¡Gracias!
20:55¡Gracias!
20:56¡Gracias!
20:57¡Gracias!
20:58¡Gracias!
20:59¡Gracias!
21:00¡Gracias!
21:01¡Gracias!
21:02¡Gracias!
21:03¡Gracias!
21:04¡Gracias!
21:05¡Gracias!
21:06¡Gracias!
21:07¡Gracias!
21:08¡Gracias!
21:09¡Gracias!
21:10¡Gracias!
21:11¡Gracias!
21:12¡Gracias!
21:13¡Gracias!
21:14¡Gracias!
21:15¡Gracias!
21:16¡Gracias!
21:17¡Gracias!
21:18¡Gracias!
21:19¡Gracias!
21:20¡Gracias!
21:21¡Gracias!
21:22¡Gracias!
21:23¡Gracias!
21:24¡Gracias!
21:25¡Gracias!
21:26¡Gracias!
21:27¡Gracias!
21:28¡Gracias!
21:29¡Gracias!
21:30¡Gracias!
21:31¡Gracias!
21:32¡Gracias!
21:33¡Gracias!
21:34¡Gracias!
21:35¡Gracias!
21:36¡Abran el canal B!
21:59Sí, señor Curiaquín.
22:01¿Puede usted vigilar a la señora?
22:03Sí, por el momento tengo un punto de observación.
22:05¿Qué está haciendo?
22:15Parece que prepara una sopa de pollo.
22:20Pero no entiendo, señor.
22:22¿Por qué cambiarla para mañana en la mañana?
22:24Soy un hombre ocupado, señor Sweet.
22:26Tengo que salir mañana y no puedo perder el tiempo.
22:29Por supuesto, señor 26.
22:32Haremos la junta para mañana.
22:33Ah, ¿está usted enterado de mi último trabajo?
22:37Se refiere al robo del explosivo M...
22:41M4.
22:43Entiendo que su hermano lo hizo.
22:46En la junta del consejo de mañana sabrá usted lo que mi hermano ha hecho, señor.
22:50Y por lo que concierne al robo de la M4, el plan fue mío.
22:53Solo mío.
22:54Se le va a felicitar mañana.
22:56Gracias, señor.
22:57Espero contar con su contribución cuando llegue la votación mañana.
23:02Y hablando del explosivo de Cipoll M4, ¿cómo puede saber que lo tiene?
23:08Me gustaría mucho enseñárselo ahora mismo, señor, pero desgraciadamente son las 5 y 10.
23:14Y la bóveda siempre se cierra a esta hora.
23:17Lástima.
23:18Y hablando de la hora, señor, supongo que estará cansado y se quedará aquí, por supuesto.
23:21Claro.
23:22Me gustaría cenar con usted, pero desgraciadamente ya tengo un compromiso.
23:26Estoy invitado a cenar a la casa de mi mamá esta noche.
23:30¿Ah, sí?
23:31Es una anciana muy dulce.
23:33La visito cada vez que puedo.
23:35Un hombre que se preocupa por su madre.
23:37Es una cosa muy rara en estos días.
23:39Quiero que sepa que tiene la aprobación de Thrush.
23:51Aquí Kuriakin.
23:53¿Alguna novedad, señor Kuriakin?
23:55Está arreglando la mesa, señor.
23:57Y acaba de poner una gran sopera en ella.
23:59Oh, eso quiere decir que está esperando a algunas personas.
24:04Sí, la mesa está puesta para 3.
24:07¿Usted cree que tal vez...
24:09Es nuestra esperanza, señor Kuriakin.
24:12Acabo de hablar al departamento meteorológico.
24:16La temperatura está a 88 grados.
24:18Y se espera que tal vez suba más durante la noche.
24:21Eso significa que subiría 90.
24:23¿Y si llega a subir?
24:25Si sube...
24:27No se molesten llamar.
24:29Dudo mucho que hagamos conexión.
24:35Sí, esa fue mi historia.
24:37Y ya veo que estoy metida en la sopa.
24:40Sí, prefiere los términos culinarios.
24:42Así es.
24:44¿Qué hora es?
24:45Siete y media.
24:49Y la temperatura es de 89 grados Fahrenheit.
24:51Un calor insoportable aquí.
24:54Creo que cierran el aire acondicionado por las noches.
25:01El velador se ha ido.
25:05¿Qué está haciendo?
25:06Voy a buscar una muñeca.
25:09Con un poco de suerte volveré pronto.
25:10¡No me va a dejar aquí sola!
25:12Ah, está bien.
25:13Quítese los zapatos.
25:25¡Ey!
25:25Que va usted a buscar una, ¿qué?
25:31El aire ha acondicionado lo que buscaba.
25:33Ay, yo creí que había dicho una muñeca.
25:35Eso lo haremos luego, Wendy.
25:37Pero ahora tenemos que enfriar el edificio para que se enfríe su golpecito.
25:40Cierre la puerta y vea si viene el velador.
25:46Bien.
25:49Parece que alguien viene.
25:50Bien.
26:10Abriré completamente la refrigeración.
26:31¿Qué está haciendo?
26:33¿Qué está haciendo?
26:35¿Qué está haciendo?
26:36¿Qué está haciendo?
26:37¿Qué está haciendo?
26:39Bien, ahora hay que localizar dónde puede estar la muñeca.
26:44¿Te gusta la sopa, Pites?
26:47Deliciosa, mamá.
26:49Disfrútala.
26:50Tal vez sea la última sopa que comas.
26:51Estás muy seguro.
26:53Ya verás en la junta que habrá mañana.
26:56Después de que 26 dé su voto.
26:58¿26?
26:59¿Qué significa 26?
27:01Igual que siempre, hermano.
27:02Tienes que hablar cuando debes tener cerrada la boca.
27:06No será mi boca la que se abra primero, archivista necio.
27:09Simón.
27:12Simón, ven acá.
27:13Simón.
27:14Peter, ¿qué es lo que está pasando?
27:16Ya te lo he dicho mucho, mamá.
27:17No te metas en nuestros asuntos.
27:19¿Cómo que no?
27:20Es que no voy a saber nunca dónde trabajan mis hijos o en dónde están sus oficinas.
27:24En el centro, mamá.
27:27En el centro.
27:28Abran canal de...
27:29¿Qué ocurre, señor Kuriakin?
27:33Fueron los hijos de la señora los que ciñeron.
27:35Se acaban de ir.
27:37Sígalos.
27:38En la mañana...
27:40...sí hay mañana.
27:43Seguramente se dirigirán al cuartel de Troyes.
27:45Bien, voy enseguida.
27:46Sé que debo darle una explicación, pero desgraciadamente no hay tiempo.
28:14El asunto de la muñeca hawaiana.
28:25Acto tercero.
28:26¿Le gustaría el desayuno en el armario?
28:29No se muera, señor.
28:31No importa que sea un ladrón.
28:33Se lo siento si se me acerca el grito.
28:356,7, 8, 8, 8...
28:36¿Quién es usted?
28:40Mi nombre es Marsh y vivo aquí.
28:42¿Quién es usted para hacerme preguntas?
28:44¿Me golpeó con la lámpara?
28:45Le volveré a golpear si se me acerca.
28:47Ya se lo dije.
28:48No, ma, yo no vine a robar.
28:51Un momento.
28:57Se han ido.
28:58¿Quién se ha ido?
28:59Disculpenme.
29:06Abran el canal D.
29:09¿Qué, ya los perdió, señor Kuriakin?
29:13Desgraciadamente sí, señor.
29:14Y a los dos hermanos.
29:16Oh, no.
29:17¿Qué le pasó, señor Kuriakin?
29:19Es que...
29:20Me temo que no...
29:23Escuche.
29:24Lo que quiere decir es que es culpa mía.
29:26Señor Kuriakin,
29:27¿Fue una voz de mujer la que oí?
29:29Sí, señor.
29:30Se llama Marsh y vive aquí.
29:32Esa clase de cosas las espero del señor solo,
29:34pero no de usted, señor Kuriakin.
29:36Sí, señor.
29:37¿Y hablando de Napoleón, ¿se supo algo?
29:39Ni una palabra.
29:41Bueno, ¿qué le vamos a hacer?
29:43Vigile a la madre.
29:45Tal vez vuelvan a establecer contacto con ella.
29:48Tal vez no resulte.
29:50Pero esta vez debemos jugarnos el todo por el todo.
29:53Bien, señor.
29:55Así lo haré.
29:55Es usted algo así como un espía, ¿no es cierto?
30:01Algo así.
30:02¿De qué lado?
30:04Del lado de la ley, el orden y el respeto ajeno.
30:08Así lo creí.
30:09Sé que dice la verdad.
30:11Y ahora confío en usted.
30:13¿En serio?
30:14Ajá.
30:16Entonces tal vez no le importaría hacerme un favor.
30:20¿Qué clase de favor?
30:21Quiero pasar la noche en su armario.
30:26Sí.
30:29¿No lo podía haber dejado un poco más caliente?
30:32Solo falta que empiece a caer nieve.
30:34Seguramente es por aquí.
30:39Vaya.
30:40¿Y cómo va a abrir eso?
30:41¿Con un pasador?
30:42¿Se parece?
30:44Aquí.
30:45¡Claro!
30:47¡Claro!
30:47¡Gracias!
31:17¡Ah! ¡Caray! ¡Es usted un mago!
31:32¡Uy! ¡Creí que aquí estaba caliente! ¡Estoy congelada!
31:35La muñeca está aquí
31:47¡Qué bueno! ¡Ya la tiene! ¡Ahora vámonos!
31:49No podrá ser, está perfectamente cerrado por las noches
31:52Ya me temía eso
31:53Probablemente me meto en lo que no me importa, pero...
31:59¿Tiene algo especial esa muñeca que provoca todo esto?
32:02Sí, algo muy especial
32:04¡Qué alegría! ¡Me alegro mucho!
32:07Bueno, estaba pensando que fuera usted uno de esos coleccionistas raros
32:11¿Y qué tiene de especial la muñeca?
32:15Tiene suficiente explosivo como para volar Manhattan
32:17Siento que me desmayo
32:23Vamos, Wendy, ahora no, ahora no
32:25Sí, ya está bien, ya pasó
32:27¿En serio?
32:28¡Ah, no me sueltes!
32:31Señor Solo
32:32Napoleón
32:33Napoleón
32:35No me suelte usted
32:37Bueno
32:38Está tan helado aquí
32:41Y usted está tan tibio
32:44Buenos días
32:57Qué cansado está, pobrecito
33:04Buenos días, señorita Ty
33:11Espero que haya pasado una noche feliz
33:13¿Prefirió el sillón a la cama?
33:17Él es un caballero
33:19Dejó que yo durmiera en la cama
33:21Ah, entiendo
33:23Veintiséis
33:25Se ha salido el sol
33:26Está muy cansado, señor Sweet
33:28Lo imagino
33:30Vamos arriba, veintiséis
33:33La junta va a empezar dentro de quince minutos
33:36Ya sale el sol
33:37Magníficos reflejos, veintiséis
33:43¡Qué coordinación!
33:45Bueno, no esperaba menos de un hombre de su calibre, ¿eh?
33:49Empezará la junta pronto
33:51¿Quiere que le enseñe el explosivo ahora?
33:54No, no, no, no
33:54Creo en su palabra
33:56Bueno, supongo que lo demostrará
33:59¿O no, veintiséis?
34:01Vaya usted a la sala
34:02Yo iré dentro de unos minutos
34:04Eh, con permiso
34:07Tengo miedo, Napoleón
34:10¿Y la muñeca?
34:11¿Esta dónde la puso usted?
34:13Bueno, usted debe quedarse aquí
34:14Yo regresaré en cuanto pueda
34:15¿Pero y si no regresa?
34:17Bueno, meta la muñeca en un poco de hielo
34:19Pero es que sí
34:34Buenos días
35:03Buenos días
35:04Buenos días
35:04Siento haberlo despertado
35:06No hay cuidado
35:07Tenía que vigilar
35:09¿Quiere desayunar en el armario?
35:11Eh, sí, sí, sí
35:14Gracias
35:14¿Y qué hora es?
35:19Pasa de las siete y debo ir a trabajar
35:21¿Quiere usted quedarse aquí?
35:23Sí, es usted muy amable, gracias
35:25No le podría negar nada
35:27Después de golpearlo y haberlo dejado en el armario
35:30No puedo negarme a ayudarle un poco
35:32Se lo agradezco mucho
35:34Hola
35:44¿Puede enviar un taxi a la avenida Gelman 719?
35:47La señora Flint
35:49Esperaré en la calle, gracias
35:50Tengo que ir
35:56¿No va a desayunar?
35:57Disculpe, quizá tenga que volver luego
35:59Así que deje la llave junto a la puerta
36:01La avenida Gelman 555
36:16Llegó usted muy pronto, amigo
36:27Espere usted aquí
36:32Voy a comprar unas corbatas para mis hijos
36:34Y lo digo por ti, hermano Simón
36:45Te aprovechas de cualquier oportunidad para demostrar el mal manejo de la organización
36:49Solo un vulgar maleante pudo haber echado a perder el aire acondicionado
36:53Esto ha sido un sabotaje y fue alguno de tus hombres
36:57No te preocupes, hermano
36:59Que no iba a hacer algo para congelarme yo mismo
37:01¿Están todos caballeros?
37:03
37:03Bien
37:04Damos por comenzada la sesión
37:06Procederemos con el primer asunto
37:08Elegir al director en jefe permanente
37:11Procederemos a la votación
37:12Nada me puede agradar más, querido hermano
37:15Creo que un solo voto sería suficiente
37:18Creo que sería conveniente que hubiera votación total
37:20Como gustes
37:21Todos los que opinen que el actual director en jefe que soy yo
37:26Deba permanecer en el puesto como director permanente que levante la mano
37:30¿Oponentes?
37:40Está empatada la votación 3 a 3
37:42Como lo matan las reglas de la orden de Troyes
37:45Tiene que haber desempate
37:46Por el representante presente de la central de Troyes
37:49Gracias
37:53Este problema he tenido que pensarlo detenidamente
37:56Y es en verdad un problema que tenemos que resolver
38:00El asunto es que tenemos dos hombres
38:03Con iguales aptitudes para hacer trabajo de equipo
38:06Y digo equipo con énfasis
38:09Porque eso es lo que somos
38:11Esta ha sido una gran organización
38:15Para mí se entiende
38:16Porque se lleva con toda lealtad
38:19Le pido mil disculpas, 26
38:21Pero usted sabe que nuestro tiempo siempre vale oro
38:24Estamos esperando su voto, señor
38:26Bueno, en mi opinión
38:29El nuevo director general debe ser...
38:34¿Pero qué significa esto, Orégano?
38:40¿No sabes que jamás se debe interrumpir una junta
38:42A menos que sea una grave emergencia?
38:44Así es, señor
38:4526, verificado
38:48El asunto de la muñeca hawaiana, acto cuarto
39:00Hoy se hubiera divertido mucho
39:02Mamá
39:04Tienes que llamarme solo 26
39:08Sí, mamá
39:10Perdón, 26
39:11Siéntese
39:12Se apellida solo, mamá
39:1526
39:16Y es agente de Cipoll
39:18¿Qué es?
39:19Estaba esperando que me lo confirmaran
39:20Pero ya había sospechado, mamá
39:2226
39:23Por supuesto que sí
39:25Tú fuiste quien lo metió aquí
39:27Ahora ya sabes lo que he soportado estos años
39:29Solo pone en peligro nuestra organización
39:31Solo para comprometerme
39:34Ah, sí
39:35¿Y quién le dio al señor solo mi asiento en esta junta
39:39Sin haberse informado?
39:41¿Quién le dio una gran bienvenida?
39:44¿Quién lo hospedó en la suite ejecutivo?
39:46¿Y quién envió por esto?
39:49Todos actúan como ratas hambrientas
39:54Pero afortunadamente el gato ha llegado
39:56Orégano
39:57Sí, 26
39:59Hay un hombre que se hace pasar por conductor
40:02En un automóvil que está frente a la tienda
40:04Necesita que le corten el pelo
40:06Es un agente de la Cipoll
40:07Ella entró hace unos momentos aquí, señor
40:14Iré a ver qué ocurre dentro
40:19¿Puedo servirle en algo, señor?
40:36No, solo busco un amigo, gracias
40:37Esa mía a quién busca
41:02Fue solamente tu ambición lo que nos metió en esto, querido hermanito
41:30Más bien tu estupidez, querido Simón
41:33¿Qué es eso?
41:34Amor fraternal
41:35¿Y por qué están aquí con nosotros?
41:38No, porque no me están lindos paseando la casa
41:40¡Raspira hondo, querido hermanito!
41:43¿Por qué ya no lo harás?
41:45¡Vas a moler!
41:46No, mientras tú estés con vida, querido hermano
41:49Hoy se divertiría mucho con ellos
41:53¿Por qué todo el mundo está tan abrigado?
41:55Napoleón descompulsa el aire acondicionado para enfriar a la muñeca
41:59Siento decirte, don Napoleón, pero no tengo frío, sino que estoy sudando
42:03¿Sabes qué pasa?
42:05Con seguridad lo force tanto que se descompuso
42:08Ya oyeron los cargos contra Simón y Peter Sweet
42:13Y ahora son ustedes los que tienen que decidir el castigo que merecen
42:17¿Quién desea hablar?
42:20Podría decir que estos hombres han servido a trozos infaliblemente por muchos años
42:25Excepto por esta falla
42:28Ambos tienen antecedentes intachables
42:30Ninguna madre podría estar tan orgullosa de sus hijos
42:33Claro, claro
42:34Y por eso propongo a la Junta y a sus honorables miembros
42:37Clemencia para Peterísimo
42:39Todos los que estén a favor, levanten la mano
42:43¿Oponentes?
42:46¿Qué opone usted?
42:51¿Creen ustedes que van a quedar bien por perdonar a mis hijos?
42:55Todos ustedes serán juzgados por esto
42:56Pero 26, ¿nosotros pensamos?
42:58Pensaron mal
42:59Primero soy agente de Trosh y después madre, si es necesario
43:03Hago valer con mi voto el poder que me confiere la central de Trosh
43:07Para denegar la decisión de este consejo
43:09Simon y Peter Sweet deberán ser ejecutados junto con esos dos agentes de Cipoll y esa chica
43:16Doy por terminada la Junta
43:19Escúchenme, este lugar va a volar en cualquier momento
43:24¿Y qué importa?
43:25De todos modos, nadie puede salir de aquí
43:27¿Cuánto tiempo nos queda?
43:28Cinco minutos o cinco segundos
43:30No te encogerías de hombros si lo hubieras visto estuadar
43:33¿Qué pasa?
43:36¡Ya vas, Canecio!
43:37Ah, sí, mamá, sí, mamá
43:39Y ustedes ya verán lo que les espera
43:41Sí, pero ustedes también tendrán lo suyo
43:43No sabrán ni a qué hora vuelan en pedazos
43:45Es mentira
43:46Explíquese
43:48Dos onzas de M4 explotarán en un momento
43:51En cuanto la temperatura llegue a 90
43:53Pues hay que enfriarla
43:53Aquí está la bóveda
43:54A un lado
43:55Aquí está, mamá
43:57No está
43:58Diga dónde está
44:01Lo siento
44:02Denos un poco de hielo y cinco minutos para salir
44:05Tómelo o déjelo
44:06Les sugiero que lo hagan
44:07O todos ustedes saldrán volando
44:09¡Hielo!
44:12Es mentira, 26
44:13No lo creo, Orégano
44:15En verdad no lo creo
44:16Está aumentando el calor
44:18Déjalos pasar
44:25Síguenos
44:31Cuando te enteres dónde está la M4
44:33Mátalos
44:34Estúpidos
44:47Son ustedes unos estúpidos
44:49Yo me encargaré
44:50Más que nos interlocuos
44:51Y encargaron de los agentes de Spol
44:52¡Ay, mamá!
44:55Nos matará por suavidad, mamá
44:57Nos dejará sufrir, ¿verdad, mamá?
44:59¡Ay, mamá!
45:00¡Ay!
45:02¡Ay!
45:03Por favor, mamá
45:04Nos dejará sufrir
45:05¡Ay, este es más pequeño!
45:07Ya se había derretido el hielo.
45:14Llegamos a tiempo.
45:20¡Esta es la falta de emergencia!
45:22¿Creen ustedes que no los tienen?
45:24¿Y ustedes creen que iba yo a matarlos?
45:27¿Cuándo me acabé la vida para poder criarlos?
45:36¡Mamá!
45:37¡Mamá!
45:49Una madre que trabaja toda su vida para crear a sus hijos.
45:53Siendo una esclava de la estufa.
45:55Y sufriendo calcetines.
45:57Lavando y...
45:58¡Cuánta ropa!
46:00¿Y qué?
46:01¿Qué consiguió?
46:02¡Oh, los estúpidos!
46:04¡Un par de estúpidos!
46:05¡Eso fue lo que...
46:06¡Un par de estúpidos!
46:07¡Un par de estúpidos!
46:07¡Un par de estúpidos!
46:08¡Un par de estúpidos!
46:08¡Un par de estúpidos!
46:09¡Un par de estúpidos!
46:09¡Un par de estúpidos!
46:10¡Un par de estúpidos!
46:10¡Un par de estúpidos!
46:11¡Un par de estúpidos!
46:11¡Un par de estúpidos!
46:12¡Un par de estúpidos!
46:12¡Un par de estúpidos!
46:13¡Un par de estúpidos!
46:13¡Un par de estúpidos!
46:14¡Un par de estúpidos!
46:14¡Un par de estúpidos!
46:15¡Un par de estúpidos!
46:15¡Un par de estúpidos!
46:16¡Un par de estúpidos!
46:16¡Un par de estúpidos!
46:17¡Un par de estúpidos!
46:17¡Vamos!
46:47Por ahí
46:52Ya encontré la puerta de emergencia
47:00Ha muerto
47:08
47:09Y era una excelente madre, ¿no es cierto?
47:13No habrá otra mejor
47:14Hacía una sopa maravillosa
47:18Me gustaría...
47:20¿Qué?
47:21Me gustaría saber si nos dejó algo
47:23Por ahí, tal vez nos ayuden a salir
47:44Colóquelo un poco más hacia la derecha
47:59Eso es
48:01Exacto
48:02Señor Weverly
48:13Buenos días, caballeros
48:15Señorita
48:16Así que este es el cuartel general de Thrush
48:19No, no, no
48:22Ese es muy atrevido
48:24Prefiero el mío
48:25Gracias
48:26Disculpe
48:31Oye, mira, aquí dejaste una mancha
48:39Anda, pasa la brocha bien
48:41Pinta bien, que quede bien
48:42¿Qué ocurre aquí?
48:44Estamos pintando
48:45¿Qué es lo que vamos a celebrar?
48:47¿Cuál es la fiesta?
48:48¿Cuál fiesta?
48:49Yo lo único que sé es que el señor Weverly llegó y dijo, pinten
48:52Dijo que no le gustaba que este lugar estuviera sucio y que quería que se viera diferente
48:57¿A qué puedo hacer para que este lugar se vea diferente de lo que es?
49:01Nunca lo hubiera creído
49:03Uno de estos días le traerá una planchadora nueva
49:05Conozco al señor Weverly
49:07Nunca dos cosas a la vez
49:09¡Gracias!
49:10¡Gracias!
49:11¡Gracias!
49:12¡Gracias!
49:13¡Gracias!
49:14¡Gracias!
49:15¡Gracias!
49:16¡Gracias!
49:17¡Gracias!
49:18¡Gracias!
49:19¡Gracias!
49:20¡Gracias!
49:21¡Gracias!
49:22¡Gracias!
49:23¡Gracias!
49:24¡Gracias!
49:54¡Gracias!
Comentarios

Recomendada