Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Nehir (Biran Damla Ylmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Sinan), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.

Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan

#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Döküm
00:30Arruinando las cosas.
00:33No, viniste al almuerzo. ¿Pasó algo?
00:36Sí, traté con los auditores, el gerente, el jefe Nacim, así que no pude comer nada.
00:41Tengo hambre, por eso estoy aquí.
00:42¿Y quieres comer un emparedado?
00:45Ah, sí, por favor, te lo agradecería.
00:48Oye, muchacho, dame pan, tomates y queso de la nevera, por favor.
00:52Enseguida, chef.
00:55¿Y ahora? ¿Ya no vendrá Sara? ¿Te ayudará tu asistente?
00:58Sí, por unos días.
01:00Y pronto tendremos un bebé. Debería alejarse.
01:04¿También hará la limpieza del dormitorio?
01:07Lo haremos juntos y cuando aprenda lo hará por su cuenta.
01:11Chef, aquí está.
01:13Yo escuché que Tarik no estaba bien, que se quedaría en el hospital un poco más.
01:19No, lo dieron de alta esta mañana. Está en la casa del jefe Nacim.
01:22¿Qué? ¿Cómo?
01:27¿Está ese hombre en la casa contigua, la mía?
01:30Sí.
01:31¿Y el señor Nacim no está en casa?
01:34Creo.
01:34Chico, ven aquí. Baja el fuego cuando la sopa hierba.
01:39Pon el arroz en un bol y corta las verduras y haz la ensalada. Me voy a casa.
01:43Espera, Jalil. ¿Qué es lo que sucede?
01:46Debí traer a Sara aquí. Es difícil con él. Necesito ayuda aquí.
01:50Está bien, no puedes dejar este lugar. Iré yo a buscar a tu esposa.
01:53No, quiero molestarte.
01:55No, no es ninguna molestia. Y está cerca. Volveré inmediatamente. Además, veré a Tarik.
02:02Él puede hacer lo que quiera hoy, pero mañana lo tendré en mis manos.
02:05¿Qué? ¿Cómo es eso?
02:07El jefe Nacim no se ocupará más de él. Es una orden del gran jefe. Quiere que me ocupe de él.
02:11Como ves, ya no se sentará a mirar. Yo lo haré trabajar todo el tiempo.
02:17Dame mi emparedado para que me vaya y vuelva rápido.
02:20Bien. Vuelve a tu trabajo.
02:38¿Todo está bien?
02:39Sí, muy bien. Me siento mejor después de la ducha.
02:50Ese color te queda genial.
02:54Gracias. Me gusta mucho el color rojo.
03:01¿Qué?
03:05Recordé el momento cuando desperté tomándote de la mano.
03:09No. No hables de eso. Todavía me siento avergonzada.
03:14Lo siento. No entendí cómo sucedió.
03:17No. No hace falta que lo sientas. A mí me gustó mucho.
03:22¿Ah, sí?
03:22Neger, ¿podrías traerme un bolígrafo y papel?
03:32Claro. ¿Dónde está?
03:46Toma.
03:47¿Podrías escribir tu dirección en Estambul y tu número de teléfono?
03:51¿Qué?
03:54Tal vez algún día te sorprenda y te visite.
03:57¿De verdad?
03:58Pero no tenías tiempo porque estabas ocupado.
04:01Sí.
04:02Puede que no tenga, pero digo, tal vez yo te sorprenda.
04:05¿No te agradaría?
04:06Claro que sí. Me encantaría verte.
04:08Bien. Escríbela.
04:12¿Está bien?
04:23¿Cómo estás, Elina?
04:24Lárgate.
04:28¡Devolverás lo que me robaste!
04:29¡Devolverás cada vida!
04:30¡Déjame ir! ¡Ya, suéltame!
04:31Está muy asustada, ¿sabes qué?
04:34Vamos a mudarnos a otro sitio.
04:36Busquemos una casa que sea de tu gusto.
04:38Ya estamos acostumbradas a mudarnos, ¿no es cierto?
04:43¿Puedo darte mi dirección después?
04:45Porque estaba pensando en mudarme.
04:47Por eso, te daré la dirección de mi nueva casa, entonces.
04:52Bien, de acuerdo. Entonces, escribe tu número.
04:55Pero, ya te di mi número a través de la página en la que nos conocimos.
04:59Además, Tarik lo tiene.
05:01Sí, lo sé.
05:02Solo quiero guardarlo en mi bolsillo y ya.
05:06De acuerdo.
05:08¿A qué bienes?
05:19Señor Ibrahim.
05:47¿Cuántas veces tengo que decirte que no me llame señor?
05:52¿Qué hace usted por aquí?
05:53Vine para desearte suerte.
05:56Esto es mejor.
05:57No era bueno para ti trabajar en el dormitorio y en el comedor.
06:01Había muchos hombres.
06:02También te cansabas.
06:03Ahora estás sola aquí.
06:04Si necesitas algo, llámame.
06:07Gracias, señor Ibrahim.
06:08No necesito nada.
06:09Halil va y viene con frecuencia.
06:11Llegará en cualquier momento.
06:12No, no, no.
06:13No te preocupes.
06:14No vendrá.
06:14El nuevo ayudante es muy torpe.
06:16No puede salir de la cocina.
06:19Me pidió que te llevara.
06:21Y yo acepté la encomienda.
06:23Con mucho gusto.
06:24Pero bueno...
06:25¿Por qué no me invitas a pasar a tu nueva casa?
06:31Déjame ver el interior.
06:32No es bueno quedarse en las puertas así.
06:34No sería bueno que entre.
06:36Todavía no nos hemos instalado.
06:37Además, no puedo ir con usted.
06:44Tengo mucho que hacer aquí.
06:45Estoy quitando todo el polvo.
06:47Bien.
06:48Acomódate.
06:49Y luego vendré a desearte buena suerte.
06:57Dime algo.
06:58Tarik no te molesta, ¿verdad?
07:00¿Cómo podría molestarme?
07:02Aún sigue en el hospital.
07:04¿Entonces no lo sabes?
07:05Lo dieron de alta esta mañana.
07:08Está en casa del jefe.
07:09Está junto a ti.
07:11Pero no te preocupes.
07:13Tarik estará bajo mi control.
07:16El director me dio la orden
07:17de que trabaje y lo supervise.
07:21¿Estás aquí para llevártelo?
07:23No.
07:24Eso lo hará Nassim.
07:25Lo llevará a la enfermería.
07:27Pero yo iré a ver cómo está
07:28y advertirle que no te moleste.
07:30Se llevará una sorpresa.
07:32Señor Ibrahim,
07:33iré por mi bolso e iré con usted.
07:35¿Y ahora?
07:41¿Deciriste acompañarme?
07:43No me siento cómoda
07:44con ese hombre aquí.
07:46Además, Jalil me necesita.
07:49Y con mucho gusto lo apoyaré.
07:52No perdamos tiempo.
07:54Andando.
07:55Muy bien.
07:56Perfecto.
07:57Tendremos una charla en el camino.
07:58Pero antes debo ver cómo está Tarik.
08:00Olvídese de él.
08:01Lo vemos casi todos los días.
08:03Vámonos ya mejor.
08:04Yo ya estoy aquí.
08:05Tú sube al auto
08:06y yo iré a verlo.
08:07Mejir, espera.
08:26No abras.
08:27¿Qué ocurre?
08:28No abras la puerta.
08:29Otra vez es ella.
08:30¿Y si es algo importante?
08:41No creo.
08:42Habla demasiado para nada.
08:43No siento que pueda soportarla.
08:45Por favor,
08:45no abras la puerta.
08:46¿Sí?
08:48Bien.
08:49Vaya.
08:50No abras la puerta.
08:53Ibrahim,
08:54seguro duerme.
08:55Dijo que el jefe Nassim
08:55vendría a buscarlo.
08:56Vamos a la obra.
08:58Jalil debe estar preocupado.
09:01Bien.
09:02Después de todo,
09:03vendrá.
09:14Bien.
09:15Ya se fueron.
09:16Ella se fue.
09:18Esto es una pena.
09:19Tal vez necesitaba algo.
09:21Iré a ver qué quiere.
09:22No,
09:23no es necesario.
09:24No le digas nada.
09:25Ella sabe que estoy enfermo.
09:27Tiene que entender
09:27que no debe molestar.
09:49¿Puedo abrir?
10:05Ah,
10:05sí,
10:06sí,
10:06es Tariq.
10:07Bien.
10:09Adelante.
10:11Gracias.
10:11Llegaste temprano.
10:22Dijiste que vendrías en la noche.
10:24¿Sucedió algo?
10:25Bueno,
10:26el director dijo que estaría más cómodo en la enfermería.
10:29Hay un médico de guardia.
10:30Me dijo que debía estar bajo observación.
10:32¿Es en serio?
10:38A ellos les preocupa su salud.
10:40Es lo mejor.
10:46¿Qué les dijiste tú?
10:48Les dije que estaba de acuerdo.
10:50Serrín.
10:57Debo atender esta llamada.
11:00Sí,
11:00claro,
11:00adelante.
11:05Prometiste que me ayudarías a huir.
11:07Y lo haré.
11:09Nada cambió.
11:11En la obra todo el mundo podría verme mientras huyo.
11:13Es más fácil escapar desde aquí.
11:14Si te escapas de mi casa,
11:16pensarán que te ayudé o me descuidé.
11:19Esta es la mejor manera de demostrar que escapaste por tu cuenta.
11:21Por eso no me opuse a lo que comentaron.
11:23¿Cómo puedo estar seguro de que no mientes para alejarme de Nehir?
11:26La solución no es alejarte,
11:27sino desaparecerte.
11:34¿Por qué llegaste a ese lugar?
11:37¿No te dije que te ayudaría?
11:39Lo hice.
11:40No soy tan cruel como para dejarte sola ahora que sé que estás tan enferma.
11:44No te preocupes.
11:46Iré...
11:47¿Bien?
11:48Sí,
11:49adiós.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen