Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 10 months ago
Bleach: Thousand-Year Blood War - The Conflict EP 6 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00in the middle of the night
00:02And this is the end of the night
00:05The final game with the last night
00:08But I'm not sure if I'm in this game
00:10I'll wait to get the rest of the night
00:13I'm not sure if I'm out of time
00:15But there's no way to get there
00:18T'es just a little bit
00:20I'm not sure if I'm out of time
00:24I don't know if I'm out of time
00:27What is this?
00:34What is this?
00:37What is this?
00:40What is this?
00:42What is this?
00:47What is this?
00:50The city of the Holy Spirit is being taken off the city of the Holy Spirit.
00:55What is this?
00:58Why is this?
01:00What is this?
01:03What is this?
01:05It's so hard to find out here.
01:07The city is still here.
01:10The city is still here.
01:12What is this?
01:14The city is still here.
01:18It's not bad.
01:22The city is still here.
01:25The city is still here.
01:27The city is still here.
01:29The city is still here.
01:34The city is still here.
04:59See you.
05:00I'm going to get out of here, but I'm going to get out of here.
05:04That's what I'm going to do.
05:06I'm going to get out of here!
05:09I'm going to get out of here!
05:11I'm also going to get out of here.
05:13Yuki!
05:14I don't think I'm going to get out of here, but this is my ability.
05:18You guys are alive, right?
05:20Why are you here?
05:23Well, let's get out of here.
05:25The story is about that.
05:30Now, what do you want to explain to me?
05:34It's all!
05:35Why do you feel like I'm not explaining all of them?
05:38Let's all explain!
05:40All of them!
05:43All of them!
05:45I'm going to get out of here.
05:48I'm sorry.
05:52That's the time!
05:54You've never had a lot of power.
05:57But you've never taught me anything.
06:01It's strange.
06:02Yes, indeed.
06:03Well, I've always been busy with you.
06:06What are you doing!?
06:07You're not going to get out of here!
06:08You're not going to get out of here.
06:10You've never had a chance!
06:12You've never had a chance!
06:14I'm going to get out of here!
06:15The story of the soul society and the real life.
06:20Do you know this?
06:21Yes.
06:22You're not going to get out of here.
06:26There's a gate to the wall and there's a window of an alberra.
06:34That's what's called the Galganta.
06:41That's what we talked about.
06:48What kind of thing is that they are still living in the dark space?
06:52Kisuke decided to use this.
06:56That's why they were looking back to find them.
07:00That's what they were looking for.
07:02That's scary.
07:05That's scary.
07:10It's a little different.
07:12It's okay, but...
07:14ейきおの能力で小さな峡谷を丸ごと箱に入れて運び、
07:19ゆきおの能力でそれを部屋とレールに作り変えた。
07:22それがようやく今しがた完成したというわけじゃ
07:27まあ、ワシの打った杭を目印に、
07:29ここから礼王宮までの短い距離を移動できるようになっただけじゃがのう。
07:33じゃが、冷圧を放出せずに敵地に乗り込めるリはデカい。
07:38これなら奴らに吸収をかけられる。
07:41I'm going to attack the enemy.
07:43Yes.
07:54Hey, what's going on?
07:56What's going on?
07:58What's going on?
08:00I don't have to worry.
08:02What?
08:03We've got to hear from our team.
08:13I don't think I'm going to attack the enemy.
08:18I'm going to attack the enemy.
08:22I'm going to attack the enemy.
08:24We'll attack the enemy.
08:28I don't think it's going to be a problem.
08:33If you look at the numbers, the pressure of the pressure is too much.
08:37But why don't you let the pressure of the pressure of the pressure?
08:48If there's something like that, tell me about it.
08:52If it's like this, it's not expected to be expected.
08:58I don't think I can do it, Uki-take.
09:18That's right.
09:48I'll open the door.
09:49Don't let them leave!
09:51Well, I'll ask you.
09:53The ability of the new army is understood, but what is the ability of the new army?
10:02I'd like to ask you something more about you.
10:06What?
10:07I don't know if you're talking about the story.
10:10I don't know, but you won't be afraid of thinking about the story and thinking about it.
10:15It's hard to get into it, and it's hard to get into it, and it's hard to get into it.
10:20That's right. Thank you, Rilka.
10:24Why don't you tell me this way?
10:26Kimo!
10:27Ah!
10:28So, you know, why don't you get here, Grimjo?
10:33Huh? Who's got here?
10:36You idiot.
10:38If you're talking about that, you'll be dead, WECOMUND, right?
10:43WECOMUNDがなくなったら、どこでてめぇを殺すんだよ?
10:48Huh...
10:50Soりゃそうだ...
10:53...
10:58...
10:59...
11:02...
11:06...
11:10...
11:17...
11:19...
11:20...
11:21...
11:22...
11:23...
11:24...
11:25...
11:26...
11:28I can't feel it!
11:30You're afraid of it.
11:32I'm afraid of it.
11:34I'm not afraid of it.
11:36I'm not afraid of it.
11:38But...
11:40...
11:42...
11:44...
11:50...
11:52...
11:54...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02...
12:04...
12:06...
12:08...
12:10...
12:12...
12:14...
12:16...
12:18...
12:20...
12:22...
12:24This is a wonderful power.
12:27The king of the king will not be able to become the king of the king.
12:32The king will lead you, the king of the king.
12:35Ashwalt, I'm the first son of the king.
12:40I'm going to stand behind, I'm going to see my life.
12:45First of all, let's make my country.
12:54I don't think I'm going to be able to do it.
13:24What are you talking about? What are you talking about?
13:29I don't know who you are, but...
13:32You were talking to each other, right?
13:35He was talking to each other, and he was talking to each other, right?
13:40I don't know who you are!
13:42We're talking to each other!
13:45What kind of thing is this?
13:48I'm just trying to get through someone, so I'm not going to be able to get in there.
13:53You're not going to get in there!
13:56I don't know if you are here, but...
13:58You don't have to be able to die, but if we're in the same way, we'll be losing the other side!
14:02If I'm losing, we'll be losing.
14:04Don't let me go, Ganju.
14:06You've lost your shoulder, you're losing.
14:09Yuki-ho, you're living here.
14:12I was thinking of being said earlier, but...
14:15Oh, you're still here.
14:16You're too late.
14:18What?
14:19You're too late.
14:21You're too late.
14:23You're too late.
14:24What are you saying?
14:25I'm going to go to the cave.
14:29I don't care about the cute things.
14:31I don't care about the cave.
14:34I don't care about the cave.
14:37I don't care about the cave.
14:40I'm not sure about the cave.
14:46No, no, no, no...
14:48I'm going to ask you one more thing.
14:53You can leave here and leave here and leave.
14:55I'll take you out.
14:58No, no, no...
15:03I understand.
15:05Hey, ICHO.
15:08You've grown up.
15:10That's right?
15:12Where is it?
15:14I don't care about it.
15:17It's like that.
15:18It's like that.
15:19You're too late.
15:20You're too late.
15:23You're too late.
15:29I don't care about the cave.
15:31You're too late.
15:33You're too late.
15:34You're too late.
15:35I got to know.
15:37It's time to go.
15:44Let's go.
15:48Come on.
15:52Let's go, I'm going to get this door.
16:05Thank you, everyone. Let's go.
16:09Yes!
16:11I'm going to go. Are you ready?
16:14Yes!
16:16What is this?
16:28It's not a king. This is the Queen Sea.
16:33Hey, what is this?
16:36What is this?
16:41What is this?
16:43It's not a king. Why did you go to Queen Sea?
16:47Why did you go to Queen Sea?
16:49Why did you go to Queen Sea?
16:50I'm going to go to Queen Sea.
16:52No.
16:53The floor is at the top of the king.
16:55Here is the King Sea.
16:57You idiot!
16:58I didn't have to go to Queen Sea.
17:02I don't have to go.
17:03No.
17:05Yes.
17:10Jake.
17:11I'll see you later.
17:12That's true, so I'm going to die as well.
17:13This, you can destroy the� GI from the city.
17:15Let out your把握 on that building,
17:16they have to destroy the city.
17:17Don't you die?
17:19Sir, you can destroy them from the crossing.
17:20You're out there.
17:21You can destroy them like this.
17:22You're out there.
17:23You've put it as.
17:25You're out there.
17:26You're out there, you're out there.
17:27You're out there.
17:29But, what?
17:30イチゴ。
17:37《どうやらここは紛れもなく霊王宮のようじゃ》
17:45《ユハバハメ》…
17:46《霊王宮を自分のものに作り変えおった》
17:51《ご覧、街並みの淵が円になってるだろう》
17:55I think this is one of the best-to-date of the King of the King.
18:00But the King of the King is not seen as the King of the King.
18:05That's what I mean.
18:07The King of the King is destroyed and everything is in the hands of the enemy.
18:12That... that's what I mean?
18:15I was in Galganta because of this, and I couldn't be able to get this.
18:21I'd like to see you as well.
18:23What?
18:24It's your name!
18:26What is this name?
18:28Yu-Shiru?
18:29Who is it?
18:30The President Yu-Shiru.
18:32I was arrested for the President's father.
18:35I was the President's father.
18:38What?
18:39Is it your brother?
18:40It's the first time!
18:41Why don't you tell me to introduce yourself?
18:45Are you going to be your name?
18:47I'm going to go there!
18:49My name!
18:50What?
18:52What?
18:54What?
18:55What?
18:56What are you doing?
18:57What are you doing?
18:58I'm sorry.
18:59Why did you do that?
19:01I can't do that.
19:02It's hard to make it.
19:03It's hard to make it.
19:07What's that?
19:09I'm feeling it.
19:11I'm feeling it.
19:12It's very high.
19:15It's true.
19:17It's true.
19:18What?
19:19What?
19:20What?
19:21What?
19:22What?
19:23What?
19:24What?
19:25What?
19:27What?
19:32What?
19:34What?
19:35I don't know.
20:05I think they died.
20:06I think that they were going to kill me.
20:07That's right.
20:08That's right.
20:09I'm sure you can't get into it.
20:10There are many people who are dead.
20:11You can't kill me.
20:12But I'm sure that if I don't like the hero, it'll be a new hero.
20:13I think it was the only one.
20:14It's the same way.
20:16I think this is real.
20:17I'll go.
20:18I'm sure you don't want to go over here.
20:19I don't want to go.
20:21But I don't want to go over here, right?
20:22How about you?
20:23I don't want to go.
20:24I don't want to go over here.
20:26I don't want to go over here.
20:28I don't want to go over here.
20:30I'm going over here.
20:32I'm not going to move on to the end of the war.
20:35Yes!
20:38Wow!
20:41What's next?
20:57What's that?
20:58What's that?
20:59What's that?
21:00What's that?
21:01That's what the enemy's hero.
21:03I'm not going to escape.
21:06I'm almost like I'm going to get in the first place.
21:09I'm not going to do that.
21:12I'm going to do that.
21:15What's that?
21:16What's that?
21:17What's that?
21:18What's that?
21:19What's that?
21:20What's that?
21:21What's that?
21:22What's that?
21:23What's that?
21:24What's that?
21:25What's that?
21:26What's that?
21:27What's that?
21:28What's that?
21:29Wind.
21:30Haruhite-
21:32飲matimai-
21:35It's just a real world that's called the Varlveldt.
21:42Then, let's destroy them to the end of the end.
21:46For the future of the Lord, we will create a new world's foundation.
21:52This is Varlveldt.
22:05I'll be happy with You.
22:06Not that you would have been a great night of the day.
22:11I will show you the same way.
22:12We can...
22:14It's all things, please.
22:17No, no, no, no, no.
22:22I won't let you know.
22:24What will you do?
22:29I'm not leaving the assistir
22:31janganилось
22:33If you just joke
22:35I have to move on
22:37littleивать
22:39legs
22:41not something
22:43I can do it
22:46plot
22:49That whole anime
22:53I hope
22:55I've got to
22:57I'll see you next time.
23:27I'll see you next time.
23:57I'll see you next time.

Recommended