Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
انا بنت أبي حلقة 109 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
Follow
1 year ago
انا بنت أبي
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
اخرجوا من المنزل
00:42
انتهى الامر
00:48
افعل ما تريد
01:00
ماذا؟
01:03
كيف يستطيع دي جي أن يخرج روحي من المنزل؟
01:08
لم أكن أعرف أن الشرطة التي وضعتها في العمل ستؤثر على روحي
01:13
وماذا يخطط دي جي؟
01:46
هل تفهمين هذا؟
01:49
دي جي، لن أسمح لأي شخص أن يذهب روحي إلى المنزل
01:55
حتى أمه
01:57
هل تفهمين هذا؟
01:59
نعم، أفهم
02:01
اجلس
02:03
اجلس
02:05
روحي لن تتجه إلى المنزل
02:09
كيف؟
02:11
للحصول على روحي
02:14
يجب أن تكون روحية لأمك
02:19
هذا ما يجب أن نثبت
02:22
أنها ليست
02:40
دادا بابا
02:42
أتمنى أنك كنت هنا
02:45
أنت تعرف دي جي بشكل عام
02:49
أنت تخبرني بسرعة
02:52
ماذا سيفعل دي جي؟
03:10
لا أعرف ماذا سيفعل دي جي وكاركي تايجي
03:15
لإخراج روحي من المنزل
03:40
روز
03:43
تخيفتني
03:45
أسفة سيدة، لم أكن أريد أن أزعجك
03:48
روز
03:51
لا تستطيع أن تزعجني أبدا
03:54
شكرا لك، ولكن الآن تأكل
03:57
لا تعتني بالنفس
03:59
لا تأكل، لا تنام في الوقت المناسب
04:01
يجب أن تعتني بنفسك سيدة
04:11
روز
04:14
أنت تعتني بنفسك
04:17
فكيف يمكن أن تزعجني؟
04:20
أنت تعلم، روز
04:22
لو لم تكن لديك، لا أعرف من
04:25
يعتني بنفسه
04:27
وإذا لم تكن لديك
04:29
فأنا لن أبقى معك
04:34
معي؟
04:35
معي
04:39
أنا مع أمي أيضا
04:44
ولكنها ليست معي
04:47
أحيانا أفتقد أمي كثيرا
04:52
ولكنني لا أستطيع أن أفعل شيئا
04:55
أتعلم
04:57
أحيانا أشعر أنني أذهب لأمي وأقول لها
05:01
أمي تشعر بالطعام
05:03
وأمي تحضر الطعام
05:06
وأحيانا أشعر بالطعام
05:12
سيحدث ذلك أيضا سيدة
05:14
ولكن الآن عليك أن تتعامل معي
05:18
لنذهب
05:36
سيدة، هل أريد أن أسألك شيئا؟
05:40
لماذا تبقى مختلفة؟
05:44
لماذا لا تخبر الجميع أنك هي يوبيكا؟
05:48
أستطيع أن أخبر أصدقائي، أليس كذلك؟
06:05
موسيقى
06:06
موسيقى
06:07
موسيقى
06:09
موسيقى
06:10
موسيقى
06:35
لا يوز، أجلدي لأجل هذا الشريط
06:40
وفي بعض الأحيان، يجب أن أخسر الكثير من الأمور لأحصل على شيء
06:46
بدون أن أجد نفسي
06:49
بدون أن أجد نفسي
06:52
بدون أن أعلم بعض الناس أمرًا، لن يتمكنني من الوصول إلى نهاية
06:59
وليس بإمكاني الوصول إلى نهاية كمثال
07:04
لذلك، يجب أن أكون مثالًا
07:06
توقيت وترجمة نانسي قنقر
07:36
المترجمين لترجمة نانسي قنقر
08:06
توقيت وترجمة نانسي قنقر
08:36
هنالك صوت غريب، سيدتي
08:38
أعلم، أليس كذلك؟
08:39
من أين يأتي هذا الصوت؟
09:06
توقيت وترجمة نانسي قنقر
09:36
توقيت وترجمة نانسي قنقر
10:06
توقيت وترجمة نانسي قنقر
10:36
توقيت وترجمة نانسي قنقر
11:06
توقيت وترجمة نانسي قنقر
11:36
توقيت وترجمة نانسي قنقر
12:06
توقيت وترجمة نانسي قنقر
12:36
توقيت وترجمة نانسي قنقر
13:07
توقيت وترجمة نانسي قنقر
13:26
روز
13:29
لا أستطيع أن أخبرك بما يحدث في المطبخ
13:34
أريد أن أعرف ما كان ذلك الصوت
13:36
أتفق بذلك، سيدتي
13:38
هذا الصوت غريب
13:41
لكن سيدتي، أنت هنا منذ فترة
13:44
هل أصبحت هذا الصوت من قبل؟
13:46
لا
13:48
لم أسمع هذا الصوت من قبل
13:50
ولا أشعر بهذا الصوت من قبل
13:53
أتعلم، روز
13:55
أشعر بأن جميع رائحة هذا المنزل تغير
13:59
لا يوجد شيء مثل ما كان في المطبخ
14:01
عندما أرى الجدار في المنزل
14:03
أشعر بأن الجدار تغير
14:06
وعندما أذهب إلى أي مكان في المنزل
14:08
أشعر بأن هناك سر في كل مكان
14:13
لا أستطيع أن أشرح هذا الشعور، روز
14:15
لكن هذا الشعور غريب جدا
14:20
روز، بصراحة، لا أشعر بأي شيء
14:22
سيدتي، يمكن أن يكون هذا شعورك فقط
14:26
أشعر بهذا الشعور من قبل أيضا، روز
14:28
أن هذا شعوري
14:31
لكن لا
14:34
هناك شيء
14:37
شيء غير ملحوظ
14:40
هذا الصوت يتصل بي
14:45
هذا الصوت
14:46
هذا
15:12
نعم، سيدتي
15:13
وعندما أسمعك، أشعر بذلك
15:15
هذه الجدار
15:18
هذه الجدار لا تنظر إلينا فقط
15:21
إنها تقول لنا شيئا
15:23
إنها تسمع الكثير من الأشياء
15:25
وذلك الصوت السينكي
15:27
يا إلهي
15:29
هذا المنزل
15:31
هذا المنزل يريد أن يقول لنا شيئا، سيدتي
15:37
روز
15:39
أعلم، صحيح؟
15:40
أشعر بأنني أسمع شيئا من كل مكان
15:43
إنها تقول لنا أننا في المنزل
15:46
صحيح؟
15:50
روز
15:56
نيل باردواج، صحيح؟
15:59
هل أنت هنا؟
16:00
نعم
16:02
لقد أرسلنا هذا الصفحة لششتي
16:04
لقد أرسلنا هذا الصفحة لششتي
16:09
هذا هو
16:10
لقد أرسلنا هذا الصفحة لششتي
16:14
صفحات المستثمرين
16:16
ما الذي يحدث الآن يا دي جي؟
16:17
إنه لحظة جيدة للعرفة
16:20
نيل
16:23
أنا سأقابل دي جي للطعام الآن
16:26
لماذا لا تقابلنا؟
16:27
لا شكرا
16:28
سأقابله وأنا سأذهب إلى هناك
16:31
نيل
16:33
أخبرني شيئاً
16:36
دي جي أخبرني أن أخيك
16:40
ستتزوج مع شوبيكا، صحيح؟
16:50
هل تتذكرها حتى الآن؟
16:52
بالتأكيد
16:55
لكن ربما لا تستطيع أن تفهم
16:57
لأنها مشكلة لنا الهندسيين
16:59
نحن نشعر بشيئاً أكثر
17:03
عندما نحب شخصاً
17:06
نحبه دائماً
17:08
ولكن دعونا، ربما لن تستطيع أن تفهم
17:13
لذلك عندما تريني ستتذكرها
17:18
أعني
17:20
وجهتنا متشابهة، صحيح؟
17:21
بالتأكيد
17:23
ربما وجهتنا متشابهة
17:24
لكن
17:26
لديكما داخل العالم
17:29
إذا كان هناك فرق بيني وكلاكما
17:31
في الأرض والأسماء
17:35
لماذا تصبح مريعاً عندما تريني؟
17:38
استرخي، اهدئي
17:41
تعال معي للطعام
17:51
كن طفلاً جيداً، نيل
17:52
كن طفلاً جيداً، نيل
17:58
يا إلهي
18:03
يا إلهي
18:04
هل أنت بخير؟
18:22
أجل، أنا أسفة، شكراً
18:28
روز
18:32
هيا، لنذهب
18:34
هيا، لنذهب
18:36
بسرعة
18:37
أجل، أجل
18:39
هيا
18:40
بسرعة
18:41
أجل، أجل
18:42
بسرعة
18:43
أجل
18:44
أجل
18:45
أجل
18:46
أجل
18:47
أجل
18:48
أجل
18:49
أجل
18:50
أجل
18:51
هيا
19:05
مرحباً سيدتي مهاجنت
19:06
أهلا بك
19:07
أهلا أيها الزواج
19:09
أخلى تنظرك كلمة فقط
19:21
من أجلك
19:24
أرسلتها السيدة شرشتي
19:51
أسف
20:02
كول
20:04
أمك تعلم أن يقتي ستبقى معنا في هذا المنزل
20:07
لكنها أرسلت حفلة مهمة لنا في المنزل
20:11
أمك تساعدك جدا
20:13
وأنت تذكرها
20:15
لا تعرف أنك ستكون مع يقتي عندما تصل الحفلة للمنزل
20:20
كويل، أنا لن أتذكر أمك
20:25
أنا فقط أخبرها أن تكون حذرة
20:28
أرجوك، أخبرها أنها تتعلم أنها ستتعلم
20:38
لماذا أتيت إلى هنا؟
20:42
لكي تلتقي مع يقتي؟
20:46
أخبرني الحقيقة
20:49
كويل
21:01
أخي يقتي
21:03
أعجبتني هذا الجزء
21:06
غريب ولكن لطيف
21:11
هل أرسلت السيدة للعشاء؟
21:14
حسنًا، هذا هو طريقي لأشكر سيدتي
21:22
لقد أعتنيت بي جميعًا
21:25
أعجبتني هذا الجزء
21:28
كانت سيدتك تخبرني يومًا بأنك فكرت في مجر
21:38
ماذا؟
21:40
لكن أريد أن أشكركم جميعًا
21:48
عندما أقوم بالعمل في المكتب، أنا عاملة عملية مهنية
21:53
وأفكر في المال والخسارة
21:57
ولكن في المنزل، أنا فتاة بسيطة
22:00
وأفكر في الحب والحياة
22:04
لقد أعتنيت بي جميعًا
22:08
لذلك أحضرت لكم بعض الهدايا
22:14
أتمنى أن تحبونها، روز
22:29
دي جي، هذا لك
22:34
شكراً
22:39
هذا لك
22:42
شكراً
23:04
كان هناك الكثير من الهدايا
23:07
لماذا لم يأتي رقمي؟
23:09
أنا أيضًا مها جن
23:14
واو، إنها جميلة
23:16
شكراً على الملابس
23:19
يجب أن أقول أن لديك طعم جيد
23:22
شكراً سيدة مها جن
23:26
شكراً سيدة ملتاني
23:29
شكراً
23:32
إنها جميلة جدًا
23:40
أعلم دي جي
23:42
في المكتب في اليوم الماضي
23:44
كنت مغضبة جدًا بشأن الإعطاء
23:46
ولكن ماذا يجب أن أفعل؟
23:49
كنت مغضبة جدًا أيضًا بشأن الشريطة
23:52
ولكن
23:54
كنت مغضبة جدًا أيضًا بشأن الشريطة
24:00
ولكن بعد ذلك
24:02
أفكر بشكل دائم
24:04
وحسنت أن
24:06
هذا الإعطاء يكون جديد جدًا
24:09
أعني
24:10
يجب أن يكون هناك بعض الفرص للهدايا
24:17
لذلك لدي إعطاء جديد
24:18
لذلك
24:22
لدي إعطاء جديد ل 65% و 35%
24:29
منهم 65% من الملتانيين
24:34
و 35% من المهاجنين
24:49
سيدة ملتاني
24:50
شكراً جزيلاً على الإعطاء
24:51
ولكني أحتاج لوقت لأفكر بشأنه
24:54
أخذ وقتك
24:57
عائلة دي جي في المنزل
25:00
من الذي سيقابله في هذا الوقت؟
25:07
سيدة
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:44
|
Up next
انا بنت أبي حلقة 108 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
24:42
انا بنت أبي حلقة110 قسم 1 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
24:55
انا بنت ابي حلقة 109 قسم 1 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
25:19
مسلسل أنا بنت حلقة 107 قسم 2 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
25:00
مسلسل أنا بنت أبي حلقة 111 قسم 2 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
22:17
مسلسل أنا بنت أبي حلقة 102 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
25:00
مسلسل أنا بنت أبي الحلقة 106 قسم 2 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
25:05
مسلسل انا بنت أبي حلقة 108 قسم 1 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
25:03
مسلسل أنا بنت أبي الحلقة 106 قسم 1 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
27:45
مسلسل أنا بنت أبي الحلقة 103 قسم 2 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
24:12
مسلسل انا بنت أبي حلقة 128 قسم 2مترجم
Dina Hamid
1 year ago
23:28
مسلسل انت بنت أبي جلقة 126 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
22:15
مسلسل أنا بنت أبي الحلقة 105 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
24:38
مسلسل انت بنت أبي حلقة 112 قسم 2 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
24:43
مسلسل انا بنت ابي حلقة 113 قسم 2 مترجمه
Dina Hamid
1 year ago
23:04
مسلسل انا بنت ابي حلقة 116 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
25:17
مسلسل أنا بنت أبي حلقة 123 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
24:23
مسلسل انا بنت أبي حلقة 129 قسم 1 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
24:05
انا بنت ابي حلقة 163 قسم 2 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
25:24
مسلسل انا بنت أبي حلقة 121 قسم 1 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
24:44
مسلسل أنا بنت أبي حلقة 129 قسم 2 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
24:38
مسلسل انا بنت ابي حلقة 120 قسم 2 مترجم
Dina Hamid
1 year ago
25:47
مسلسل انا بنت ابي حلقة 112 قسم 1 مترجمه
Dina Hamid
1 year ago
25:05
مسلسل أنا بنت أبي الحلقه 105 قسم 1 مترجمة
Dina Hamid
1 year ago
40:34
مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 168 مدبلجة
TV cema HD تل الرياح مترجم
9 hours ago
Be the first to comment