- 1 day ago
Category
🥇
SportsTranscript
00:00This video is brought to you by S.T.A.L.A.L.A.L.A.L.A.L.A
00:03.L.A.L.
00:33This video is brought to you by S.T.A.L.A.L.A.L.A.L.A.L.A
00:35.L.A.L.A.L.
01:17OKEMMAT
01:18I look at you from my country, there's a video from the OPOOZITE,
01:24How do I call you OPOOZITE?
01:26I call you OPOOZITE a OPOZITE,
01:30Alfredi is the last time,
01:32and I think he is the last time,
01:42and I think he is the last time,
01:45and I think he is the last time,
01:45that this is the last time.
01:48I think that the law that is in the fight,
01:53must be in the war.
01:55And the Shqiptar,
02:18Why?
02:26I'm sorry, I'm sorry.
02:28But you and you do not trust me, Lazarath.
02:32With you, you have a good friend.
02:34But you have to do not trust me.
02:38And you do not trust me.
02:38But you do not trust me?
02:39But you do not know that you are not sure about the Greek?
02:45That's it, professor.
02:48That's it, that's it.
02:49Yes.
02:50No, Lira, yes.
02:52That's what I do.
02:53That's what I'm doing for the ocean.
02:56Oh, I don't know where I'm going.
02:59That's what I'm going to do.
03:01Oh, that's so nice.
03:03Extreme.
03:06Do you want me to do this?
03:11Please, colleague.
03:13Do you want me to do this?
03:15Do you want me to do this?
03:18Yes.
03:19Do you want me to do this?
03:32I want you to do this.
03:33Do you want me to do this?
03:34Do you want me to do this?
03:37I want you to do this.
03:38I want you to do this.
03:4125,000 euros,
03:43I want you to do it.
03:45Oh, that's so nice.
03:48Seriously, I can tell you much.
03:52You're right, I'm going to do this.
03:52After all, I'm going to do this.
03:58I want me to do this.
04:02I want you to do this.
04:03Yes, I want you to do this.
04:04I want you to do this.
04:07There's a nice nice.
04:09I want you to do this.
04:12Yes.
04:12You want me to do this?
04:13I want you to do this.
04:17What did you say to Alipasha, when you were in the end?
04:27Hey, what did you say?
04:28Hey, what did you say?
04:29Bravo, bravo, bravo, bravo.
04:34I have a question.
04:35What did you say?
04:42How did you say this?
04:45The last few weeks I said please.
04:48I got a coach.
04:51Hey, how was that?
04:56Since I never thought I would leave a bad time.
04:59Did you say that?
05:00I don't know what you mean to me.
05:03I can't do whatever you mean to you.
05:06Do kush?
05:10Ashtu ma mori edhe mendja, as kush.
05:13Amanke, presorke.
05:14Ti bujnë ca pyetje ksaj, se ti po i bën pyetje të tipic.
05:17Me cfarë e ger me filo në fjallakort.
05:22Qetëci, qetëci, qetëci.
05:24Amanke, mojti.
05:25Qekur i bëti pyetjet?
05:28Qesot.
05:30Se këto jam pyetje.
05:31To qi i bën ti jam pyetje.
05:32Ta shi i shbajza e drejtorit kjo edhe...
05:34Dari këto ta shi.
05:36Nëse doni, une gac me jam, pyetje pa ku fi.
05:41Elizabet?
05:43Pa nuk jemi thmine këtu tani, a vash.
05:45Nuk mere me këto i gjere unë.
05:47A më ke palqy, bravo.
05:52Nëse do, këtu më ke ja përba.
05:55Mirë, mirë. Si mirë, mirë. Ska mirë këtu.
05:57Dhe gjonë, ska mirë.
05:59Dhe se ti si me mirë ati, me tëra dhjeta.
06:01Jo, jo, hajde.
06:03Mirë, bravo e morave.
06:04Qa do tani? Mirë.
06:05Po si me mirë, ti mu thua mirë,
06:06kur jemi vetëm për vetëm e.
06:08Topla.
06:13Një ditë sotere do të pendojnë.
06:18Po?
06:20Do me thënë unë në shkruan u vullosën gjitha, a?
06:23Yes!
06:23Të dua.
06:24Me zi po prisim që të vishë.
06:28U vullosën.
06:30Oh, e tia.
06:31Ishka dhe të kërtorim, a ish burim, a ish babajim.
06:34Ishtë qëtitshme.
06:36Njëzate 5% rritje roge.
06:38Kjo është atashme, a?
06:40Njëzate 5%?
06:42Mos tem 3 vjetë.
06:45Askus nuk foli për rritje roge.
06:47Po, po, po.
06:48Koa?
06:49Po.
06:50Êshtë pun që nuk bëhet.
06:52Ky është fund europian.
06:55Mësonit të mos përfitoni për vetën tuaj.
06:58Do të shkoj aty ku duhet.
06:59Muë më detyrojnë e për 7 muaj.
07:02Qfar të themu në korporatëve gryks, a?
07:05Unë fleme student, po më vijet turp.
07:08Turp po më vijet të regojt atyreve që unë fleme student.
07:12Qile ti falenderojnë shumir, po.
07:14E tjerë, e tjerë.
07:16Ha, mojë kështë do thuash?
07:18Ha, urdhra.
07:18T kapëm.
07:19Jime tre vetë.
07:20Tije vetëm.
07:21Nejse.
07:21Kolegë.
07:23Urdhra.
07:25Qfar?
07:26Më thire.
07:28Unë?
07:28Ju, ju, ju, të kanë përveshët.
07:31Nejse.
07:32Për rritje e në rogua, si të dhepim?
07:35Nejse, ko të flasme t'junë.
07:37Flasme burin, me babajin, me drejtorin tim.
07:39Që më kanë gjeru në kokjë pjallien.
07:41Si hiena jenit.
07:43Kam një lem t'keq.
07:45Këto para kanë kaluar në logarin tima.
07:48Dhe aty, as drejtori dhe as kusht tjetër, nuk mund t'i prek.
07:52Edhe, qka do t'bësh me ato para, ha?
07:56Përse kemi në nshkruar ne pra.
07:59Profesor, ka në mundësi të nshkruar një dokumenta.
08:01Ashtu, na duhet për diqka.
08:03Unë i shkreti nuk hezitova, në nshkruva dhe ta shkam të drejt të di.
08:07Njaf, ej, ej, njaf, njaf, as një pjall.
08:10Ja dhe ata nuk po vinun, po i pres më thati t'ot vinur a djunë dhe.
08:13Pa shmendëm.
08:18Profesor, qaka, a jem mirë?
08:21E nuk e di, po acaruëm shpet.
08:23Më falë.
08:28A jo, unë kam baruar më horën time.
08:33A muzikë kam në ura tremë t'u këtë.
08:36Apo kam unë fizikë?
08:40Ju as nuk dini qfarorem si mi kene.
08:43Kishan dërmënd t'ju paguaj asot, mirë po...
08:47Nuk e meritone.
08:49Sa naive që je.
08:51Urdro, t'kapëm prapoz, zote, kemi qarë.
08:54Më naive, drejtori në ka paguar në bankë dhe cash.
08:58Dhe kur në i dha nekët, në thamo se tërgoni që Elisabetës.
09:02Dhe në basi tak t'o fjall, i i pi bicikletës dhe vrapoj drejt një obori.
09:05Të një shkolle ku e prisin plot të fëmi të uritur, të cilat e ndohjën pas.
09:10Kjo është e gjithë historie.
09:11Mua më bleu një pal të Frederico Rodriguez.
09:16Mua më bleu një hamburger.
09:18Shka ishte kjo?
09:20Umor.
09:22Këti nuk jam e mirë di shka.
09:27Ashtë largë me të marsha, kur pjenë borë në ato zonë, edhe Shqiponjët për të në më ullshu e mund
09:32gjithë.
09:33Lenë e më me transport.
09:35Ajë, u po do një hajt një, dhe i në cilu në kene.
09:38Po po, po s'keme pun tjetër në jado, kaca bidrime në përshkëmbin mes dimri, dërsa tarin nga jo, kasolle
09:44a jote.
09:44Erë tjetër.
09:45Kur do me pra?
09:47Shqipchenko?
09:48Shqipchenko?
09:51Islanda.
09:54Kur që?
09:55Po, përësore.
09:57Qëpar?
09:59Osire?
10:01Jo me gjandë kam vërveshët.
10:05Lugina?
10:07Lugina?
10:11Lugina?
10:13Me ty po plasë?
10:15A se menoha beshti më s'ponbojmë veç.
10:20U marë, nejse, në shkrive.
10:24Dhygjose, ne dy s'na karë në rastit e njemi.
10:26A mund të të bëj një pyetje?
10:27Pa be.
10:29Aman, mos prekesh?
10:30Ja be.
10:32Po s'ngellja hatri nda e bëj?
10:35Fol be.
10:36Aman, t'keshen mos mërzitër se s'kemi nerva?
10:40Ja be.
10:42Pse rikë shu?
10:43Gjusëm i hapur, gjusëm i shtërirë.
10:47Qëshbet, gjesëm i hapen, gjesëm i shtërirë?
10:51Ja, një shëmbullë.
10:52Ky.
10:53Me Gjisef, kotë.
10:55Kotë mora dhe unë të shëmbullë.
10:57Ja, ajo.
10:59Mesën me këflasë, kupton?
11:01Alfredi për shëmbullë.
11:02Urdro, shikoj Alfredin.
11:04Alfredi ri, që ri.
11:05Ndërsa ti ri, si kur...
11:07Kullon, pa ataroj tani, pa ataroj pastaj, kupton?
11:09Ose, hape, hape kraun, se po vijun, hape, hape, hape...
11:12Në me thënë, është një stil i viteve shtatë dhjetë dhe fundi i viteve nëntë dhjetë.
11:16Nuk di, a jam e qartë?
11:17Pa dhe, ja, te kështu mire lide.
11:20Mire mo, a diqish.
11:22Që ke beja mune?
11:24Kur bje bor, bje bor.
11:27Kur bje shi, bje shi.
11:30Pendlat e gugut kës nuk mu i bërminsh nxer, shtih?
11:33Ha, ha, ha, kuptoj.
11:35Vedëm po desheri pak më dreqe, mduke si ru...
11:38Ja, ta një do nisëmë, ta një do nisëmë.
11:39Takor.
11:40A, shtje kuptova.
11:42Mhm, mhm, mhm.
11:48Ej, ta më paljni profesoresh, më kërkojnë do kush?
11:53Këtu në klas?
11:54Po.
11:55Ja.
11:57Student, ki një përnë do këntë, të më kërkojnë te?
12:01Ja.
12:04A, mirë, më paljnë.
12:05Ajde jashtë.
12:07A, sa tipile zeqëm.
12:11Rathmon?
12:12O, vzuže.
12:13Po, si kur ne të vim të këti në lapë.
12:18A, veçur nani, mëri zushe.
12:21Dlaka da dhika dlaka.
12:23Sëtë zushe, me ljerë mas mësimit.
12:25A, jo, jo.
12:25Po, thoja për ja vend tjetër.
12:27Për që do shkoni në lapë më jo?
12:29Ti s'ka si gjotë?
12:30Qysh, të zak nuk o.
12:32I njoftoj me të shpisë.
12:34Jamër ja.
12:35Jamër ja.
12:35O, ti igim piknik me në i vend tjetër.
12:37Qopim në i gjotë bukë më në lapë.
12:39A, pasi gjotë s'ka, tjetë vim vërdatë që usit përdojnë të përshatë.
12:41O, të zakë.
12:42Mo s'pone është e veç mja në glupë.
12:44Njerës të e bojnë venin.
12:46O, e zushe.
12:47Veç a vini sugurtë.
12:49Une e marat janë i lupë.
12:50E prej, gjysën e teri.
12:52Gjysën ja u pieki.
12:54A, në lapë ju, kur dëni.
12:57Veç kalzoni, kalzoni me a vini cigurtë.
12:59Se mundët me me e të lupë.
13:00A, jetë.
13:01A, jetë.
13:01Kus jetë?
13:02Gjysën e halvesh goni.
13:05A, laf kur dëni jo.
13:07Merën e krejt konta kini.
13:09Me familje me ckat kini.
13:11Nuk e të.
13:12Nuk ka nevoj.
13:13O, rrahmon.
13:14Gjote zakon të atë.
13:15Mjaft tani.
13:16Një sekundë.
13:16Tani, shkollës pë i vjen fundi.
13:18Dhe ne nuk e im bërë as një piknik.
13:20Pa me ndoni pak.
13:21Pak mish lope.
13:23Pak peshk.
13:24Pak muzik të mirë.
13:25Pak verë.
13:26Pak humor të shpifur.
13:28Aljura?
13:28Si të dha?
13:29Oh my god, yes!
13:30Come on everybody!
13:32Pusho, atë si të bërik.
13:34Alfred, të lutem.
13:36E kanë të fiksuar.
13:37Dua të shkoj pak tjetër në lapë.
13:39Madje, madje.
13:40Nëse moni tona aktonë në shtëpinë e ti.
13:42Ne nuk dhe imi të detyruar të flem në për Lugina.
13:45Posht të ujtë.
13:47Ku ësht me vjet në Lugina, posht të ujtë ndivo.
13:49Dhe në lapë?
13:51Tuna!
13:51Kurjo!
13:52Zushë të ti.
13:53Po të janë glopë që e karjerë si kofeles.
13:57Falë, Zushë se.
13:59E shiko, pra ne po them të mos shkojm në lapë.
14:02Nuk të fronë si gjokaj njerës të mirë po lapi në lapi.
14:04Ja shive vetëm nga emri.
14:06Ja, ja.
14:06Një minutë.
14:07Monito naftoj.
14:08Tanje, kusht të dojtë vi në lapë të njoftojt e kë Monito.
14:12Ustimi paguet nga drejtorit.
14:20Ja, një minutë.
14:22Sa të dalin të gjithë.
14:29Kusht të dojtë kujdeset për zbavitin ti me gjatë piknikut në lapë?
14:36Qaba?
14:38Kur ma indiane?
14:39Flet peskëndshë.
14:41Dua djelin, dua verën, dua lapin.
14:46Një minutë.
14:47Uba.
14:48Se mos nga...
14:51Tu esaj në nogës ti hapjato, poqat.
14:54Gjime rakë.
15:04Ku e ki qipin?
15:06E ka mor ljota.
15:08A drejtë që të hongët.
15:09A e ki nëzët bile?
15:11Jo, unë griva.
15:13Gjako, që ka nëzë me?
15:16Kanë gjetë në vetur, qyqja.
15:18A u?
15:19A po e ki dënu?
15:20Je besë se ku më dënu, po po...
15:22E ka harë unë i varë si qëllë, si qëpë, si qëqja, po në pip, pip, kështo.
15:27Ku e lëta?
15:28U shku mi morf, mi në qërë dhe.
15:33O Plako.
15:34A dhe i qiktu në borë shkollë, se kena i problem.
15:39Qka i bëhet, mërta?
15:41Qka i bëhet, ashtë?
15:41Ja prej minutë, priti minutën.
15:43Po e nërë!
15:44Po e nërë!
15:45Po e nërë!
15:46Lërgohanej, lërgohu!
15:47Mos mbi të atë gjomatikë!
15:54Qka, mu?
15:55I ka ngezë kju mrokhla, mrena.
15:57Po i ga unë zëvdiqat qëtotit.
15:59Mrengu, dangu?
16:00Enderit.
16:01Po, Timo.
16:02Po e kërësënohë që mos të ndezë makinëm.
16:04Po të zëbëjnë kështu, mo.
16:04Gjuna.
16:05Ja, nuk është taj problem.
16:07Djemë, vazhdo në kajini të shku.
16:09Bambi ka me jetë mrena, po nuk është problem.
16:11Qysh nuk ka problem.
16:13Që di unë mrena jo!
16:15Prit pak, prit pak!
16:16Qta është regulloj?
16:18Së që që i dënë shteta qeli, unë?
16:20Ja, nuk mënë është mesil.
16:21Se është më deliri.
16:23Së komës.
16:23Avas, ma, avas, avas.
16:24Prit aso njeru, avas.
16:29Dymëdhjet, tete, gjas në shku.
16:31Po, po, me më përshive me pi kilometra.
16:34O, o, o, djemë, nuk mëni mu.
16:36Nuk mëni mesil.
16:37A, po mëni një, së mëni.
16:39Kështi jo veç pak.
16:48Shaf, du ojdo.
17:00Shaf, du ojdo.
17:02Tja, që farë është?
17:05Thikë.
17:06E për që farë të duhet?
17:09Me vra këtrat rrugës.
17:13Humor, o?
17:13Cthune!
17:14Pagumor!
17:15Mjaft!
17:16Uli Duarte!
17:19Për këto të raportoesh në dretërri?
17:22Kutë kish shef?
17:23Mjaft.
17:25Shepchenko, uli Duarte.
17:29Kuto cfarjan?
17:31Shtis ka.
17:33E për shfar të duan?
17:35Sorapka.
17:37Sorapka, sorapka po për doren për armë fdot këto?
17:40Kam kutin gaj gjys ka.
17:42Mjaft.
17:43What's up, Olli Duart?
17:47Let's see what we're doing here.
17:50What's up?
17:51Oh my god! Thanks!
17:53Just to know I'll be able to learn!
17:55I don't know anything.
17:58We're going to get a drink.
18:01A cigarette...
18:03I'm going to get a drink for a drink.
18:05I'm going to get a drink.
18:07I'm going to get a drink.
18:08I'm going to get a drink.
18:11Okay, thanks Professor Irsa.
18:13I'm going to get a drink,
18:14I'm going to get a drink with my tea.
18:16Me, you are going to drink it.
18:22I'm going to get a drink.
18:23Is this the drink of tea?
18:29I'm going to drink.
18:37My daughter is going to drink.
18:38Oh my god!
18:39Why are you doing a drink?
18:40What is this?
18:42For the sex.
18:45What is this?
18:46I'm not a mother.
18:47I'm not a mother with one family.
18:51Oh, she's a sister.
18:55And she's a mother.
18:57She's a father.
18:58But she's a mother.
19:00She's a mother.
19:03She's a mother.
19:06I was never going to call the cops.
19:09But I'm not going to call the cops.
19:12I don't know.
19:20Don't you.
19:21You're going to call me a-
19:22You're going to call me a-
19:24You're going to call me a-
19:25You're going to call me a-
19:30Oh, no, you're not going to get me.
19:32You're not going to get me.
19:34I'm going to get you.
19:36You're not going to get me.
19:39And who is this?
19:44What?
19:46It's the one.
19:48You're going to get me.
19:50You're going to get me.
19:53What?
19:55What?
20:24What are you talking about?
20:26What?
20:29I'm sorry.
20:31Okay, wait a minute.
20:32I'm going to get you.
20:34I'm going to get you.
20:36What do you mean?
20:40I don't know what I'm talking about.
20:43What are you doing?
20:47I'm going to get you.
20:49I'm going to get you.
20:51I'm going to get you.
21:00I'm going to get you.
21:04I'm going to get you.
21:05I'm going to get you.
21:08You're going to go to the water.
21:09You're going to get a water.
21:11What is going to get you?
21:16We're going to get you.
21:20You wouldn't have a friend.
21:23You wouldn't have a friend.
21:24He's a guy.
21:31You are a boss.
21:32Yes, I'm going to go.
21:34Yes, yes, yes.
21:36No, don't forget this.
21:37I'll tell you.
21:39I am Arifik with Abdulmenafi.
21:42I'm going to talk to you.
21:44You are already talking to me?
21:46Yes.
21:46Ah, what a fuck!
21:48Go!
21:49I just got some shit here.
21:50I'm sorry to go back and get a car,
21:51and I'm like,
21:53and I'm so angry and I'm like,
21:56you've been a lot of times.
21:56I'm like,
21:58I'm so sorry to come back,
21:59I'm so sorry to come back,
22:01I'm so sorry to come back.
22:03What?
22:05What?
22:07What?
22:08What?
22:09I'm so sorry.
22:12I'm so sorry.
22:13I'm so sorry.
22:15I'm so sorry to come back.
22:16Boba, Vradi.
22:19Normal, normal.
22:20Shefem, shefem, shefem, shefem.
22:21Amma, amma rektu.
22:23Pa, se to jo marr versha s'nionet.
22:25Čure, ču shpo le?
22:32Čure pa?
22:36Alo, Mirdita.
22:39Bak, more, dhe mek, po foli tos kada.
22:42O, Maimon.
22:42Sus, be, ča tu sus?
22:45Shush.
22:47Shush.
22:47Mirdita.
22:49Mfali, po është ose lëshoni një banes me qëra offer viva first tour.
22:54Po, po, nga fotot po duke qo shumë më raqme.
22:58Mfali, a ka uj?
23:01Po, eh, shumir, shumir.
23:05Jo, jemi student.
23:07Shush.
23:08Po, nëndon qemi familial me, me fmije me.
23:11Mfali, zëtoj.
23:17Mfali.
23:17Kush?
23:20Mfali, së kibët e ja?
23:24Mfali, zëtoj, se më dokë si zoni i nanës.
23:29Mfali.
23:30Mfali, ku mu i më paban esën?
23:34Oh, I'm not going to...
23:35I haven't been on the phone.
23:36Well, I'm going to...
23:38Okay.
23:39Good.
23:42Thank you, student.
23:47No!
23:50Are you gonna go so far?
23:52No, I'm going to go so far.
23:54It's good.
23:56It's a good night.
23:57I am not a girl.
24:03Hey, hey!
24:04I'm a girl!
24:06I'm a girl!
24:07I'm a girl!
24:09Hey, do we want to go get into this?
24:11Do we want to go get into this?
24:12Do we want to go get into this?
24:16No, I'm not going to go!
24:18What?
24:19I don't want to go get into this person
24:21that's a criminal or a clientele.
24:24Oh, I'm nervous, Mr. V șkape po tënervozoj?
24:31Mlujte me ket mlujte!
24:33Una?
24:33N'malm kecit!
24:35Ah!
24:36Even se e na tosk vele nga gay!
24:38Jemi liles ama me dygege!
24:42Hey, șka poj pizbete Qafa?
24:44Un veç po mendoj po,
24:45t'miren to do t'përbashkt.
24:47Tadj nëse jetu me ndao për t'mere në teme,
24:49veç m shilgojn.
24:50N'shi leggojn e nga nasti lag po plë.
24:52Ah, what I mean?
24:55That's right, I guess I'll come straight.
24:58But I'm going to push you.
25:00It's fine, it's fine!
25:03Come on, come on!
25:04Hey, come on, come on.
25:05Come on and come on, but they won't raise me!
25:11Let's go, come and welcome.
25:12Let's go, come on.
25:16Let's go.
25:17Where's the house?
25:18Where's the house?
25:23Where's the house?
25:30Where's the house?
25:31Oh my God! Chica, this is amazing!
25:35Telekom e pas ka prur internet in school!
25:38In school, you can't change the house.
25:41Go on, I'm going to go.
25:42You don't have to go.
25:43Your house is going to go.
25:45You say, you're going to go.
25:48Your house is going to go.
25:49Your house is going to go,
25:50my house is going to go.
25:52My mom,
25:53you don't do me to protect myself.
25:57You're going to take me back in school.
26:00And if you're going to take me back?
26:08Get off your house.
26:09Now you're going to take me back.
26:11But, when is my house,
26:20What do I mean by the way?
26:24I don't know.
26:26You can understand that well,
26:27you can understand what I'm talking about.
26:28You can understand what I've done with you for certain things?
26:30Your friend is asking.
26:32So, what are you using to avoid my errands?
26:34How much are you talking about?
26:36And by the way,
26:37I didn't ask myself.
26:38…
26:38…
26:39…
26:39…
26:40…
26:40…
27:04Don't worry, me noj, Naisan.
27:06Ishte zyumar be Koko Filka?
27:08Shkon.
27:09Don't worry, me noj Naisan.
27:11I have an idea.
27:13I thëm që nuk jon ku në tunat,
27:15edhe që dikush i ka shkisim filmar,
27:17dikush që na kaj nate.
27:20Si dhe?
27:22I have an idea.
27:24I thëm që nuk jon ku në tunat,
27:25edhe që dikush i ka shkisim filmar,
27:27dikush që na kaj nate.
27:30Moja mora veshte qka the,
27:32po se ku po du me dajl, nuk e di.
27:35Nije moj,
27:36kërka moj s'jum t'u desh me dajl,
27:38Ask, ako s'ki nuk, Sam, hello?
27:43E dhe të iġita, a iġita,
27:44a a tuh t'i frumash, al dhe ito.
27:55I
28:02Koleg, what's going on?
28:08What's going on?
28:09I'm going to meditate, Koleg.
28:12I'm going to meditate.
28:14My lord, I'm going to meditate.
28:17I'm going to meditate.
28:21You do not know.
28:24Koleg, your father, it's been a mess.
28:26You're going to meditate?
28:29You're going to meditate.
28:29My children, you're going to meditate.
28:30You're going to meditate.
28:32Your father, I'm going to meditate?
28:36What's the problem?
28:39I don't know, my colleague, this school, this student, I don't know.
28:45My career I am not going to be a professor.
28:52I don't know, I don't know, I don't know.
28:54I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know.
29:02I don't know, I don't know.
29:07I don't know, I don't know, I don't know.
29:07Kolegë tani ka muzik, dhe ashtë hera parrë që unë dështoj të formoj një korë të shkollës.
29:14Unë dështoj hera parrë.
29:15Sepse ke te bësh me një gjenerat eksperiment të lutem, nuk duhet të presësh nga këta një zhjetë t'il.
29:24Kolegë nuk e duha në mësimin, qëka nëjser pas nëjser për fundon shkolla?
29:28Qa? Do dalen të pa aftë?
29:30Ja, ja, ja, jete lutem, mos e të prahë.
29:33I used to know the sternum and the problem is...
29:38Hey!
29:39So close to me!
29:43And now you!
29:44What's the head of the head?
29:47What's the head?
29:48Head of the head!
29:50Head of the head!
29:50Head of the head!
29:52Come on.
29:55Head of the head!
29:55Oh, who are you?
30:03Nga!
30:10Para, dyta...
30:15Stop! Stop!
30:17Turn!
30:20Ka dy vite, pu no i bashk, nuk kene nxendje një akord të kendojnë instituërt.
30:26Vetëm një kënd kënduar mirë, kach!
30:29Unë vetëm...
30:35Nuk e ti ku është hale, ha?
30:37Mësë është fai im?
30:40Jo...
30:43Apo vërtit nuk kene i vesh për këtë pun?
30:47Kjo normalisht nuk vlen për Elizabete?
30:51Po, po, e di, e di.
30:53Jam kjo që jam sot falteje.
30:56Vetëm ti profesor këtë ditur të nëzirë është më të mirë nga unë.
31:01Shhhh...
31:02Shhhh...
31:03Për mua ishte knasit punoj me ty.
31:07Ndërsa për ju tjerët, nuk e di.
31:11Unë kam zerin e njëllushkës.
31:13Edhe zogun po t'a pysër sot ka zerin e njëllushkës ajo.
31:16Dhe kjo, mbretër e isha Elizabete kjo këndon mirë se eshte e bia e leka zogut kjo.
31:21Leka zogut?
31:22Meram po aftë.
31:24Më shembu, më la shembu, në na priqë Terezina.
31:26Ho, zoti ma sa e lik që është.
31:29E me, e lik jam unë.
31:31Të duke me ligun ty me.
31:32Se për qidra kilometra që vi deri këtu, që vi matë të soferin që lua në Facebook tërkon,
31:36dhe të borë në shirë.
31:38Shpoj tornado, shpoj.
31:40Se am e ligun.
31:40Se di këtu me s'y mes klepa për gjumë është vizeti.
31:43O, oti.
31:44Njështë e katër është qën kam punuar.
31:46E dhe kjo këndoka më mirë kja.
31:48E bia e fanolit kja.
31:50Fanolit?
31:51E mo shembu fanolit.
31:55Nga prishti Terezina.
31:57A mundëm?
31:59Vashdo.
32:02Unë fillimisht përshëndez gjithë auditorin e pranishëm.
32:07E di që prania ime kan gjallur pak dushime.
32:12Në mesin të ploj për për një gjë unë jam i sigurt.
32:15Ose unë nuk jam mirë.
32:17Ose ti bie shkurt nuk mirë.
32:19Po kjo është ditë këndojo, buributë.
32:21Po, ame.
32:23Elisabeta mund t'ket nuk një bus nëse pas nesër.
32:26Kulli unë, berat.
32:27A ma, po vje punat e zëri.
32:29Të tingëllon ta mamë si diesel me 233.000 km.
32:33T'kaluara mu.
32:38Hej, hej, hej, hej.
32:50A between, hej.
32:51Hej, drullon këndojo si sir.
32:54Shama për Bomba Dime ka bode?
32:55Sham. Sham sham shom te per 44 t'car.
32:58What's going to happen, we got to go the somewhere.
33:02Thank you Bruben, you're talking to me about the same thing and I'm not sure it was going to come.
33:08What did you do about your apartment?
33:11What are we going through?
33:12In the park.
33:12What are you doing?
33:13You're doing not on a cell phone.
33:15I'm on a cell phone, you're on a cell phone.
33:18It's on a cell phone.
33:20I'm on a cell phone.
33:21Why are you wanting to go?
33:26What did you think about the cell phone?
33:28What is that?
33:29I have a lot of money for business.
33:32I was a kid when I got a house in Saraj.
33:35I got a house in the shop for the $500,000.
33:40You can see that I got a house, but I'm going to get a house.
33:44I'm going to get to the house.
33:45I'm going to get a house.
33:49I got a house, I got a house.
33:59Why are you doing this?
34:29What a question!
34:34What a question!
34:36What a question!
34:39Three, four...
34:41...
34:42...
34:44...
34:45...
34:45...
34:45...
34:46...
34:47...
34:48...
34:49...
34:49...
35:01...
35:03...
35:19Toad!
35:20Toad!
35:21Toad!
35:252
35:302
35:312
35:322
35:344
35:341
35:38Parra e ditta.
35:40Mori tranda fie moga e quie che manna bukuri.
35:48Mori tranda fie moga e quie che manna bukuri.
35:55Stop! Stop!
36:11Aaaaaahaaaaah!
36:11Pra, kjo është aj'korit për cilin ju patafon.
36:16Cili është aj?
36:22Mirë, Dhexonit është ju parazit!
36:25Idiot të cë vrat bahun!
36:27Jo pashot Zoti Profesorun i jo!
36:30Ba ba ba ba baa...
36:35Brrrm, brrrm, brrrm, brrrm.
36:43Tz-tzi!
36:49Let's go.
37:19Let's pray.
37:29Let's pray.
38:07Let's pray.
38:21Let's pray.
38:25Let's pray.
38:27Let's pray.
38:27Let's pray.
38:27Let's pray.
38:29Let's pray.
38:31Let's pray.
38:31Let's pray.
39:01Let's pray.
39:01Let's pray.
39:02Let's pray.
39:10Let's pray.
39:11Let's pray.
40:05Let's pray.
40:08Let's pray.
40:38Let's pray.
40:38Let's pray.
40:46Let's pray.