00:01Incredible effort for the forces of evil.
00:09I'm here!
00:21With me, now!
00:24I'm here.
00:25Bless you, you're behind us.
00:27First of all, you're in trouble.
00:29The heroes take advantage.
00:31It's very cliche.
00:35How do you hide it?
00:39You don't have to do it.
00:41This is not a problem.
00:49It's not bad.
00:50It's not bad.
00:53Electrocution!
00:54What does that mean?
00:55It's not bad.
00:56It's not bad.
00:57It's not bad.
00:58It's not bad.
00:59You don't have to move inside.
01:00It's not bad.
01:01What does that mean?
01:02You don't have to move inside.
01:03It's not bad.
01:04You're not bad.
01:05Qu'est-ce que ça signifie ?
01:13En vue !
01:19Essayez encore, carbolasers !
01:22Morte à ma vue !
01:25Votre espoir vous a un peu glides !
01:28Vous voyez ? Aucun progrès !
01:39Comment vas-tu, Thioskrat ?
01:42Content de t'envoi !
01:43Vain me prie !
01:44Morte au super avancé !
01:51Morte à ma voie !
01:53Morte à ma voie !
01:55Qu'est-ce que tu as peur ?
01:58Quelle est-ce que tu as peur ?
02:01Morte à ma voie !
02:09Vous êtes venus ?
02:11Prends-toi !
02:20Quoi ?
02:21C'est vraiment trop facile !
02:28We're going to take care of our surnoms.
02:37Let's try it.
02:39Orcanard is in order to fill the compactor in order.
02:44That's not a problem.
02:47You have caused the most of the victims necessary.
02:52You don't have anything.
02:58Don't stop, soldiers.
03:06We're going to kill you.
03:08I'm a monster.
03:18We're going to kill you.
03:28Arrière.
03:33Toes ses cibles.
03:37Arrière.
Commentaires