Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
1
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
La nobleza de las flores T1 Episodio 1
Play Latino HD
Seguir
hace 2 meses
Más Series, Novelas, Animes Aquí:
https://playlatinotv.blogspot.com
La nobleza de las flores T1 Episodio 1
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
¡Suscríbete al canal!
00:30
Cuando D es igual a cero, la solución es numérica
00:37
Y cuando D tiene un valor negativo
00:40
Detrás de las cortinas del instituto vecino
00:43
Existe un mundo completamente ajeno a mí
01:00
¡Suscríbete al canal!
01:02
¡Suscríbete al canal!
01:32
¡Suscríbete al canal!
02:02
¡Suscríbete al canal!
02:31
¡Suscríbete al canal!
02:33
¡Suscríbete al canal!
02:35
¡Suscríbete al canal!
02:37
¡Suscríbete al canal!
02:39
¡Suscríbete al canal!
02:41
¡Suscríbete al canal!
02:43
¡Suscríbete al canal!
02:45
¡Suscríbete al canal!
02:47
¡Suscríbete al canal!
02:49
¡Suscríbete al canal!
02:51
¡Suscríbete al canal!
02:53
¡Suscríbete al canal!
02:55
¡Suscríbete al canal!
02:57
¡Suscríbete al canal!
02:59
¡Suscríbete al canal!
03:01
¡Suscríbete al canal!
03:03
¡Suscríbete al canal!
03:05
¡Suscríbete al canal!
03:07
¡Suscríbete al canal!
03:09
¡Suscríbete al canal!
03:11
¿Ah? ¿Qué carajo?
03:16
¿Acaso ellos les hicieron algo?
03:20
Si fue así yo...
03:21
¡Guau! ¡Eres impresionante, Rintaro!
03:30
No deberían molestar a nadie, chicos.
03:33
¿Qué?
03:35
¿Acaso no te diste cuenta? ¡Somos las víctimas! ¡Esto es tu culpa!
03:39
¿Mi culpa?
03:40
Ellos dijeron que un chico de un grado menor te debía un favor. ¿Qué le hiciste?
03:45
Ya, ya, Usami, cálmate.
03:47
Vámonos, se hace tarde.
03:51
¡Oye!
03:54
Ah, ya sé a qué se referían. Una noche una pareja discutía frente a mi casa. Hablaban de una infidelidad, eran ruidosos.
04:03
¡Perdedores!
04:05
Así que no tuve otra opción que salir.
04:08
¡Qué sucio eres!
04:10
Al chico le dieron una bofetada. Y como no quería dejarlo solo, fui a hablar con él.
04:15
Y luego...
04:16
Oye, ¿estás bien?
04:18
Salió corriendo despadorido.
04:22
Sí, de hecho, entiendo por qué huyó. La noche y tú realmente no combinan.
04:29
Eres algo intimidante.
04:31
Quizás pensó que lo asesinarías.
04:33
¿Asesinar?
04:35
Sí, sí. Entiendo que es mi culpa.
04:37
¡Ja, ja! ¡Perdón!
04:38
Fue un malentendido.
04:40
¿No?
04:41
¿Dónde Kikyo?
04:42
Te digo la verdad.
04:43
Y después...
04:44
Oye, ¡se te cayó esto!
04:58
Puedes tirarlo a la basura.
05:00
¿Ah?
05:00
Decidí que no lo volveré a usar.
05:06
Veo que nos odian como siempre.
05:09
Vieron, ni belleza las puso nerviosas.
05:12
¡Qué positivo!
05:13
Bueno, ¿a quién le importa?
05:16
Las chicas ricas odian tratar con gente como nosotros.
05:24
La Academia Privada Femenina Kikyo.
05:28
Es una escuela prestigiosa para señoritas.
05:32
Pero con nosotros...
05:34
No actúan como tal.
05:38
El Instituto Público Chidori.
05:40
Una escuela donde asisten idiotas.
05:45
Como pueden ver.
05:50
Kikyo odia abiertamente a Chidori.
05:53
Nunca he podido ver sus salones y eso que son escuelas vecinas.
06:02
Una vez que nos graduemos, no tendremos nada que ver con ellas.
06:08
Oye, Rintaro.
06:09
Rintaro, vayamos al karaoke después de clases, ¿no?
06:13
Lo siento.
06:14
Hoy no puedo.
06:15
¿Eh?
06:16
¿Por qué?
06:16
¿Tienes novia?
06:17
Claro que no, tonto.
06:20
Muy bien.
06:20
A sus lugares.
06:21
Sí, señor.
06:22
Rintaro, es tarde.
06:33
Ya son las seis.
06:35
Cálmate.
06:36
La escuela queda lejos.
06:37
No es mi culpa, ¿bueno?
06:39
Incluso comenzó a llover.
06:42
En fin.
06:42
¿De verdad quieres que atienda en el mostrador?
06:45
No te preocupes.
06:46
Solo hay una clienta.
06:48
Y con esta lluvia nadie más vendrá.
06:49
Hay mucho que hacer para mañana.
06:52
Y estamos cortos de personal.
06:54
Eres el único disponible.
06:56
Bien, cuento contigo.
06:58
Me voy.
06:59
Bien.
07:02
Mi familia es dueña de una pastelería.
07:04
Y de vez en cuando los ayudo.
07:07
No le he dicho a mis amigos que tenemos una pastelería.
07:11
Es verdad.
07:17
Me comentó que había una clienta.
07:33
Por favor, perdóname.
07:35
¿Te encuentras bien?
07:37
Te traeré agua.
07:38
Lo siento mucho.
07:46
No, discúlpame.
07:49
Me asustó.
07:51
Jamás había visto a una chica que comiera tanto.
07:55
Es pequeña.
07:57
¿Estará en secundaria?
07:59
Estaba delicioso.
08:00
Gracias por venir.
08:09
Lo sabía.
08:11
La asusté.
08:14
Ah, su nombre es Waguri.
08:17
¿Waguri?
08:18
Sí, viene varias veces cada mes.
08:21
Nos llevamos muy bien.
08:22
Es una clienta habitual.
08:24
Oye, ¿por qué lo preguntas?
08:26
Ella me vio y salió corriendo.
08:34
Si deja de venir es por mi culpa.
08:36
Lo siento.
08:37
¿Por qué sería tu culpa, Rintaro?
08:40
Waguri no es así, hijo.
08:43
Y tienes el mal hábito de culparte por todo.
08:45
No, no me gusta.
08:49
Pero, si ella deja de venir, la seduciré con un pastel.
08:53
Sin cuidar el que nos vuelva a preferir.
09:01
Oye, vámonos.
09:04
Tengo hambre.
09:04
¿Y si ella termina con un trauma o algo similar?
09:11
No puedo buscarla en cada escuela para disculparme.
09:15
Ni hablar.
09:16
Eso sería demasiado espeluznante.
09:18
Ey, ¿qué te pasa?
09:21
¿Algo te molesta?
09:23
¿Podemos ayudar?
09:24
No, no es nada.
09:28
Compraré el almuerzo.
09:30
Comiencen sin mí.
09:31
Bueno.
09:34
Siempre hay un muro alrededor de Rintaro.
09:52
¿Qué te pasa?
09:54
Rintaro.
09:57
Waguri está aquí.
09:59
Quiere verte.
10:04
¿De verdad está aquí?
10:14
Ah, hola.
10:18
Ah, ayer...
10:22
Oye, yo te invito.
10:26
¿Eh?
10:44
¿Pero qué es esto?
10:46
¿Alguien menor que yo quiere invitarme un pastel?
10:49
Discúlpame.
10:50
Perdóname por haber salido corriendo.
10:53
Tan de repente.
10:54
Oh.
10:56
Por favor, acepta este pastel como disculpa.
10:59
Ah, bueno...
11:01
No puedo aceptarlo.
11:04
Ah...
11:04
Ah...
11:06
Uf...
11:07
Ten.
11:10
¡No!
11:11
¡Acéptalo!
11:12
Es para ti.
11:12
Está bien.
11:15
Está bueno.
11:16
Pruébalo, por favor.
11:19
Pero...
11:20
Muchas gracias.
11:29
Me lo comeré.
11:30
Ah, bueno.
11:32
Ella ama el pastel.
11:34
Pero también disfruta comer, ¿verdad?
11:37
Hola, bienvenida.
11:44
Debí haberte sorprendido, ¿no?
11:47
Por lo de ayer.
11:49
Cuando las personas están solas, no comen tanto, ¿verdad?
11:57
No.
11:59
Por supuesto.
12:01
Bueno, no había más clientes.
12:04
Y no pude esperar a llegar a casa.
12:07
Oye, ¿puedo saber tu nombre?
12:13
Mi nombre es...
12:14
Kauro Kawawori.
12:16
Soy...
12:17
Rintaro Sumugi.
12:20
Así que...
12:21
¿Te llamas Rintaro?
12:24
Rintaro, ¿eh?
12:26
¿Por qué...
12:28
Esta chica quiere saber sobre mí?
12:31
Finalmente lo sé.
12:34
¿Qué cosa?
12:35
No es lo que crees.
12:40
No lo es.
12:42
En realidad...
12:43
Ya te he visto antes, Rintaro.
12:47
A veces ayudas aquí en la pastelería, ¿verdad?
12:50
Ah.
12:51
Sí.
12:53
Así que ese no fue nuestro primer encuentro.
12:56
Nunca la había notado.
12:57
Entonces, ¿tú no corriste porque te asusté?
13:03
Por supuesto que no.
13:05
Te he visto varias veces.
13:07
¿Por qué huiste?
13:08
Porque...
13:11
Porque...
13:13
Era la primera vez que un chico me miraba de esa forma.
13:18
Me aceleraste el corazón.
13:20
Es todo.
13:25
¿Le aceleré?
13:27
¿El corazón?
13:28
¿Por qué?
13:29
Por lo general, las personas se asustan mucho cuando las miro.
13:34
Siempre ha sido así.
13:40
Yo...
13:40
Yo...
13:42
¡No lo comprendo!
13:43
Es tarde.
13:45
Ya oscureció.
13:47
Te acompañaré a la estación.
13:48
Es peligroso.
13:50
¡Oh!
13:51
¡Es verdad!
13:52
Antes de irme, ¿puedo comprar más pastel?
13:55
No tardaré.
13:56
Sí.
13:57
Claro.
14:01
¿De verdad no quieres que te acompañe?
14:05
No.
14:06
La estación no está muy lejos de aquí.
14:09
Hasta luego.
14:10
¿Por qué?
14:17
Ah...
14:17
Ah, por cierto.
14:20
¿Creíste que había huido porque te tenía mucho miedo?
14:25
Pero estás equivocado, Rintaro.
14:28
No me pareces aterrador.
14:31
Por favor, créeme.
14:35
Gracias por el pastel.
14:40
Rintaro, no hagas ruido.
14:47
Rintaro, no hagas ruido.
14:55
No lo comprendo.
14:59
Rintaro es aterrador, ¿verdad?
15:01
El otro día me miró fijamente.
15:04
Oí que su familia tiene una pastelería.
15:07
En serio, es difícil de imaginar.
15:12
Desde que era niño, siempre fui víctima de comentarios maliciosos.
15:18
Me aceleraste, corazón.
15:20
Es todo.
15:21
Pero estás equivocado, Rintaro.
15:24
No me pareces aterrador.
15:32
¡Rintaro!
15:34
¡Toca la puerta!
15:35
Mira.
15:36
Este pastel es de Waguri, ¿no?
15:40
Ven, acércate un poco más.
15:42
Sí que eres pequeña.
15:43
Y muy linda.
15:45
Suéltame, por favor.
15:48
Vamos, no seas tímida.
15:50
Vayamos a otro lado, ¿sí?
15:58
Salí un momento para cerrar la tienda.
16:00
Y lo encontré tirado en la calle.
16:03
Waguri se fue a casa, ¿verdad?
16:05
¿Dónde está?
16:09
Oye, bonita.
16:10
¿Por qué estabas con Rintaro?
16:13
¿Eres su novia?
16:14
No.
16:15
Sí, no lo creería.
16:17
Él es todo lo contrario a alguien como tú.
16:20
Son los chicos de ayer.
16:22
¿Qué están haciendo aquí?
16:23
Es famoso por ser aterrador, ¿sabes?
16:26
¿Sabías que es un delincuente?
16:28
¿Delincuente?
16:30
Sí.
16:31
Causa problemas desde la secundaria.
16:34
Me lo dijo alguien que lo conocía.
16:38
Va a una escuela para tontos e incluso tiene seguidores.
16:41
No te hará ningún bien estar con él.
16:44
Ya entiendo.
16:46
Estos rumores absurdos hacen que estos imbéciles sigan apareciendo.
16:51
Pero es verdad que voy a una escuela para tontos.
16:55
¿Qué más puedo esperar?
16:57
¿Es eso cierto?
16:59
¿Qué miedo da?
17:00
¿Verdad que sí?
17:02
Involucrarte con él te pondrá en peligro.
17:04
Por eso deberías acon...
17:06
¿Cómo pueden juzgar a alguien?
17:09
Pasándose solo en rumores.
17:10
¿Ustedes alguna vez han hablado con Rintaro?
17:17
¿Por qué no tratan de hablar con él?
17:19
No, ni de broma.
17:21
Creo que verán lo buena persona que es.
17:25
No me interesa saber si él es simpático.
17:28
Bueno, está bien si no quieres hablar con él.
17:35
Pero al menos...
17:36
¿Podrías dejar de difamarlo sin siquiera tratar de conocerlo?
17:42
Es molesto.
17:43
Como estabas con él, planeaba usarte para fastidiarlo.
17:55
¡Pero cambié de opinión!
18:04
¿Tú...?
18:05
¿Qué haces aquí?
18:06
Dijeron que querían...
18:12
...fastidiarme.
18:15
Lo lograron.
18:19
¡Perdóname mi vida!
18:26
¡Rintaro!
18:28
¡Está sangrando!
18:31
Lo siento.
18:32
No es tu culpa, Waguri.
18:36
Y no fue por el golpe.
18:37
Fue por el impacto que me golpeé la cabeza contra la reja.
18:41
¡Eso tampoco está bien!
18:44
Lo siento.
18:45
De haber sabido que te molestaría, no lo habría hecho.
18:48
¿Te interposiste a propósito?
18:50
¿Por qué?
18:54
Como...
18:54
...castigo.
18:58
Me pediste que creyera en ti.
19:00
Pero te...
19:02
...metí en esto, perdón.
19:04
Por favor, levanta la cabeza.
19:08
¡Eso no fue tu culpa, Rintaro!
19:11
Fue mi culpa.
19:13
¿Podrías dejar...
19:15
...de difamarlo?
19:17
¡Sin siquiera conocerlo!
19:19
Es una chica amable.
19:21
Y la puse en peligro.
19:24
Es mi culpa.
19:26
En serio lo lamento.
19:27
Escucha, yo...
19:33
...de verdad no lo entiendo.
19:35
No termino de comprender...
19:37
...qué tienes de aterrador.
19:39
Tú eres un chico muy amable.
19:45
Aún...
19:46
...no te lo he dicho.
19:49
Muchas gracias por ayudarme.
19:51
¿Por qué?
19:56
Carajo.
19:58
Estoy tan acostumbrado a que me juzguen por mi apariencia...
20:02
...que no esperaba que alguien me valorara.
20:06
Me había rendido.
20:09
Casi...
20:11
...me hace desearlo.
20:12
Gracias por acompañarme hasta la estación.
20:22
¿Estarás bien con esa herida?
20:24
Sí.
20:25
Sanará de inmediato.
20:27
Ten cuidado de camino a casa.
20:29
Sí.
20:30
No te preocupes.
20:33
Nos vemos.
20:33
¡Oye, Ritaro!
20:47
Iré...
20:48
...otra vez a tu pastelería.
20:52
Por favor.
20:55
La próxima vez comamos un pastel...
20:57
...juntos.
20:58
Está bien.
21:11
Sí.
21:14
Sí.
21:15
Estoy bien.
21:17
Ya voy para la casa.
21:18
Sí.
21:28
Llegué muy temprano.
21:46
Tengo sueño.
21:47
Anoche no pude dormir.
21:51
Muchas gracias.
21:52
¿Cuándo volverá Uaguri a la tienda?
22:07
Qué extraño.
22:09
¿Abrirán las cortinas?
22:10
¿Pero qué hace Uaguri allá?
22:25
¿No se supone que es menor que yo?
22:31
¿Uaguri...
22:32
...estudia en Kikyo?
22:39
Debe ser una broma.
22:40
¡Abrirán las cortinas!
23:10
¡Abrirán las cortinas!
23:12
¡Abrirán las cortinas!
23:17
¡Abrirán las cortinas!
23:22
¡Suscríbete al canal!
23:52
¡Suscríbete al canal!
24:22
¡Suscríbete al canal!
24:52
¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
La nobleza de las flores 2025 Anime Español
24:56
|
Próximamente
La nobleza de las flores T1 Episodio 1
Play Latino HD
hace 2 meses
24:50
La nobleza de las flores T1 Episodio 2
Play Latino HD
hace 2 meses
24:56
La nobleza de las flores T1 Episodio 3
Play Latino HD
hace 2 meses
25:06
La nobleza de las flores T1 Episodio 4
Play Latino HD
hace 2 meses
25:02
La nobleza de las flores T1 Episodio 6
Play Latino HD
hace 2 meses
25:00
La nobleza de las flores T1 Episodio 7
Play Latino HD
hace 2 meses
25:02
La nobleza de las flores T1 Episodio 8
Play Latino HD
hace 2 meses
25:04
La nobleza de las flores T1 Episodio 10
Play Latino HD
hace 5 semanas
25:00
La nobleza de las flores T1 Episodio 11
Play Latino HD
hace 5 semanas
Recomendada
45:26
Noobees S01E01 - Gamer por Necessidade
Noobees Tv
hace 5 años
1:51
'La nobleza de las flores' (The Fragrant Flower Blooms With Dignity) tráiler Netflix
Espinof
hace 7 meses
1:06:02
Mi Adorable Demonio Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
hace 3 meses
0:53
Mankitsu Happening
Todoanime
hace 1 año
1:01:06
Lovely Runner: Salvando a mi Idolo Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
hace 5 meses
1:53
Latest movies, full movies, Hollywood movies, Bollywood movies, action movies, comedy movies, horror movies, thriller movies, romantic movies, animated movies, drama movies, sci-fi movies, family movies, kids movies, movie trailers, upcoming movies, block
RG Entertainment
hace 1 año
48:56
La Reina del Flow Capitulo 1 en Español Latino
Flixseries
hace 1 año
1:51
Tráiler de La Nobleza de las Flores
3djuegos
hace 3 meses
5:07
Vamp - Capítulo 1 - Parte 1
Top Novelas
hace 1 año
44:15
Señor Flor Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 1 semana
1:09:26
Los Chicos Son Mejores Que Las Flores (Boys Over Flowers) Capitulo 1 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 años
47:58
Herederos T1 Capítulo 01
Erlineluciana 5159
hace 5 años
59:55
Just Dance capitulo 1 Español subtitulado 땐뽀걸즈 Episode 1
Fernando Videos
hace 7 años
45:31
REYES CAPÍTULO 01 (AUDIO LATINO - EPISODIO EN ESPAÑOL) HD
SentinellaTV
hace 1 año
31:01
Boys over flowers capitulo 1 parte 1
Keys
hace 5 años
28:41
LUZ DE LUNA 4 - VIERNES -Capítulo 72 Emisión 19-12-2025
PABLO QUISPE
hace 4 días
37:36
ERES MI BIEN – CAPÍTULO HD
Play Latino HD
hace 16 horas
37:31
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 88 COMPLETO Jueves 18 de diciembre
Play Latino HD
hace 4 días
37:29
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 87 HD
Play Latino HD
hace 5 días
38:16
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 86 HD
Play Latino HD
hace 6 días
37:10
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 85 HD
Play Latino HD
hace 6 días
37:06
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 84 HD
Play Latino HD
hace 1 semana
37:37
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 83 HD
Play Latino HD
hace 1 semana
36:51
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 82 HD
Play Latino HD
hace 1 semana
38:31
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 81 HD
Play Latino HD
hace 2 semanas
37:15
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 80 HD
Play Latino HD
hace 2 semanas
38:00
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 79 HD
Play Latino HD
hace 3 semanas
37:10
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 78 HD
Play Latino HD
hace 3 semanas
37:13
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 77 HD
Play Latino HD
hace 3 semanas
37:55
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 76 HD
Play Latino HD
hace 3 semanas
36:51
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 75 HD
Play Latino HD
hace 3 semanas
37:39
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 74 HD
Play Latino HD
hace 4 semanas
38:27
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 73 HD
Play Latino HD
hace 4 semanas
38:33
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 72 HD
Play Latino HD
hace 4 semanas
36:50
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 71 HD
Play Latino HD
hace 4 semanas
38:48
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 70 HD
Play Latino HD
hace 4 semanas
38:25
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 69 HD
Play Latino HD
hace 4 semanas
37:40
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 68 HD
Play Latino HD
hace 5 semanas
37:33
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 67 HD
Play Latino HD
hace 5 semanas
38:38
ERES MI BIEN – CAPÍTULO 66 HD
Play Latino HD
hace 5 semanas
24:26
Ranma 1/2 Serie 2024 Cap 11
Play Latino HD
hace 5 semanas
Sé la primera persona en añadir un comentario