Saltar al contenido principal
  • hace 2 meses
Más Series, Novelas, Animes Aquí:
https://playlatinotv.blogspot.com

La nobleza de las flores T1 Episodio 1

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Cuando D es igual a cero, la solución es numérica
00:37Y cuando D tiene un valor negativo
00:40Detrás de las cortinas del instituto vecino
00:43Existe un mundo completamente ajeno a mí
01:00¡Suscríbete al canal!
01:02¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:35¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
02:39¡Suscríbete al canal!
02:41¡Suscríbete al canal!
02:43¡Suscríbete al canal!
02:45¡Suscríbete al canal!
02:47¡Suscríbete al canal!
02:49¡Suscríbete al canal!
02:51¡Suscríbete al canal!
02:53¡Suscríbete al canal!
02:55¡Suscríbete al canal!
02:57¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:01¡Suscríbete al canal!
03:03¡Suscríbete al canal!
03:05¡Suscríbete al canal!
03:07¡Suscríbete al canal!
03:09¡Suscríbete al canal!
03:11¿Ah? ¿Qué carajo?
03:16¿Acaso ellos les hicieron algo?
03:20Si fue así yo...
03:21¡Guau! ¡Eres impresionante, Rintaro!
03:30No deberían molestar a nadie, chicos.
03:33¿Qué?
03:35¿Acaso no te diste cuenta? ¡Somos las víctimas! ¡Esto es tu culpa!
03:39¿Mi culpa?
03:40Ellos dijeron que un chico de un grado menor te debía un favor. ¿Qué le hiciste?
03:45Ya, ya, Usami, cálmate.
03:47Vámonos, se hace tarde.
03:51¡Oye!
03:54Ah, ya sé a qué se referían. Una noche una pareja discutía frente a mi casa. Hablaban de una infidelidad, eran ruidosos.
04:03¡Perdedores!
04:05Así que no tuve otra opción que salir.
04:08¡Qué sucio eres!
04:10Al chico le dieron una bofetada. Y como no quería dejarlo solo, fui a hablar con él.
04:15Y luego...
04:16Oye, ¿estás bien?
04:18Salió corriendo despadorido.
04:22Sí, de hecho, entiendo por qué huyó. La noche y tú realmente no combinan.
04:29Eres algo intimidante.
04:31Quizás pensó que lo asesinarías.
04:33¿Asesinar?
04:35Sí, sí. Entiendo que es mi culpa.
04:37¡Ja, ja! ¡Perdón!
04:38Fue un malentendido.
04:40¿No?
04:41¿Dónde Kikyo?
04:42Te digo la verdad.
04:43Y después...
04:44Oye, ¡se te cayó esto!
04:58Puedes tirarlo a la basura.
05:00¿Ah?
05:00Decidí que no lo volveré a usar.
05:06Veo que nos odian como siempre.
05:09Vieron, ni belleza las puso nerviosas.
05:12¡Qué positivo!
05:13Bueno, ¿a quién le importa?
05:16Las chicas ricas odian tratar con gente como nosotros.
05:24La Academia Privada Femenina Kikyo.
05:28Es una escuela prestigiosa para señoritas.
05:32Pero con nosotros...
05:34No actúan como tal.
05:38El Instituto Público Chidori.
05:40Una escuela donde asisten idiotas.
05:45Como pueden ver.
05:50Kikyo odia abiertamente a Chidori.
05:53Nunca he podido ver sus salones y eso que son escuelas vecinas.
06:02Una vez que nos graduemos, no tendremos nada que ver con ellas.
06:08Oye, Rintaro.
06:09Rintaro, vayamos al karaoke después de clases, ¿no?
06:13Lo siento.
06:14Hoy no puedo.
06:15¿Eh?
06:16¿Por qué?
06:16¿Tienes novia?
06:17Claro que no, tonto.
06:20Muy bien.
06:20A sus lugares.
06:21Sí, señor.
06:22Rintaro, es tarde.
06:33Ya son las seis.
06:35Cálmate.
06:36La escuela queda lejos.
06:37No es mi culpa, ¿bueno?
06:39Incluso comenzó a llover.
06:42En fin.
06:42¿De verdad quieres que atienda en el mostrador?
06:45No te preocupes.
06:46Solo hay una clienta.
06:48Y con esta lluvia nadie más vendrá.
06:49Hay mucho que hacer para mañana.
06:52Y estamos cortos de personal.
06:54Eres el único disponible.
06:56Bien, cuento contigo.
06:58Me voy.
06:59Bien.
07:02Mi familia es dueña de una pastelería.
07:04Y de vez en cuando los ayudo.
07:07No le he dicho a mis amigos que tenemos una pastelería.
07:11Es verdad.
07:17Me comentó que había una clienta.
07:33Por favor, perdóname.
07:35¿Te encuentras bien?
07:37Te traeré agua.
07:38Lo siento mucho.
07:46No, discúlpame.
07:49Me asustó.
07:51Jamás había visto a una chica que comiera tanto.
07:55Es pequeña.
07:57¿Estará en secundaria?
07:59Estaba delicioso.
08:00Gracias por venir.
08:09Lo sabía.
08:11La asusté.
08:14Ah, su nombre es Waguri.
08:17¿Waguri?
08:18Sí, viene varias veces cada mes.
08:21Nos llevamos muy bien.
08:22Es una clienta habitual.
08:24Oye, ¿por qué lo preguntas?
08:26Ella me vio y salió corriendo.
08:34Si deja de venir es por mi culpa.
08:36Lo siento.
08:37¿Por qué sería tu culpa, Rintaro?
08:40Waguri no es así, hijo.
08:43Y tienes el mal hábito de culparte por todo.
08:45No, no me gusta.
08:49Pero, si ella deja de venir, la seduciré con un pastel.
08:53Sin cuidar el que nos vuelva a preferir.
09:01Oye, vámonos.
09:04Tengo hambre.
09:04¿Y si ella termina con un trauma o algo similar?
09:11No puedo buscarla en cada escuela para disculparme.
09:15Ni hablar.
09:16Eso sería demasiado espeluznante.
09:18Ey, ¿qué te pasa?
09:21¿Algo te molesta?
09:23¿Podemos ayudar?
09:24No, no es nada.
09:28Compraré el almuerzo.
09:30Comiencen sin mí.
09:31Bueno.
09:34Siempre hay un muro alrededor de Rintaro.
09:52¿Qué te pasa?
09:54Rintaro.
09:57Waguri está aquí.
09:59Quiere verte.
10:04¿De verdad está aquí?
10:14Ah, hola.
10:18Ah, ayer...
10:22Oye, yo te invito.
10:26¿Eh?
10:44¿Pero qué es esto?
10:46¿Alguien menor que yo quiere invitarme un pastel?
10:49Discúlpame.
10:50Perdóname por haber salido corriendo.
10:53Tan de repente.
10:54Oh.
10:56Por favor, acepta este pastel como disculpa.
10:59Ah, bueno...
11:01No puedo aceptarlo.
11:04Ah...
11:04Ah...
11:06Uf...
11:07Ten.
11:10¡No!
11:11¡Acéptalo!
11:12Es para ti.
11:12Está bien.
11:15Está bueno.
11:16Pruébalo, por favor.
11:19Pero...
11:20Muchas gracias.
11:29Me lo comeré.
11:30Ah, bueno.
11:32Ella ama el pastel.
11:34Pero también disfruta comer, ¿verdad?
11:37Hola, bienvenida.
11:44Debí haberte sorprendido, ¿no?
11:47Por lo de ayer.
11:49Cuando las personas están solas, no comen tanto, ¿verdad?
11:57No.
11:59Por supuesto.
12:01Bueno, no había más clientes.
12:04Y no pude esperar a llegar a casa.
12:07Oye, ¿puedo saber tu nombre?
12:13Mi nombre es...
12:14Kauro Kawawori.
12:16Soy...
12:17Rintaro Sumugi.
12:20Así que...
12:21¿Te llamas Rintaro?
12:24Rintaro, ¿eh?
12:26¿Por qué...
12:28Esta chica quiere saber sobre mí?
12:31Finalmente lo sé.
12:34¿Qué cosa?
12:35No es lo que crees.
12:40No lo es.
12:42En realidad...
12:43Ya te he visto antes, Rintaro.
12:47A veces ayudas aquí en la pastelería, ¿verdad?
12:50Ah.
12:51Sí.
12:53Así que ese no fue nuestro primer encuentro.
12:56Nunca la había notado.
12:57Entonces, ¿tú no corriste porque te asusté?
13:03Por supuesto que no.
13:05Te he visto varias veces.
13:07¿Por qué huiste?
13:08Porque...
13:11Porque...
13:13Era la primera vez que un chico me miraba de esa forma.
13:18Me aceleraste el corazón.
13:20Es todo.
13:25¿Le aceleré?
13:27¿El corazón?
13:28¿Por qué?
13:29Por lo general, las personas se asustan mucho cuando las miro.
13:34Siempre ha sido así.
13:40Yo...
13:40Yo...
13:42¡No lo comprendo!
13:43Es tarde.
13:45Ya oscureció.
13:47Te acompañaré a la estación.
13:48Es peligroso.
13:50¡Oh!
13:51¡Es verdad!
13:52Antes de irme, ¿puedo comprar más pastel?
13:55No tardaré.
13:56Sí.
13:57Claro.
14:01¿De verdad no quieres que te acompañe?
14:05No.
14:06La estación no está muy lejos de aquí.
14:09Hasta luego.
14:10¿Por qué?
14:17Ah...
14:17Ah, por cierto.
14:20¿Creíste que había huido porque te tenía mucho miedo?
14:25Pero estás equivocado, Rintaro.
14:28No me pareces aterrador.
14:31Por favor, créeme.
14:35Gracias por el pastel.
14:40Rintaro, no hagas ruido.
14:47Rintaro, no hagas ruido.
14:55No lo comprendo.
14:59Rintaro es aterrador, ¿verdad?
15:01El otro día me miró fijamente.
15:04Oí que su familia tiene una pastelería.
15:07En serio, es difícil de imaginar.
15:12Desde que era niño, siempre fui víctima de comentarios maliciosos.
15:18Me aceleraste, corazón.
15:20Es todo.
15:21Pero estás equivocado, Rintaro.
15:24No me pareces aterrador.
15:32¡Rintaro!
15:34¡Toca la puerta!
15:35Mira.
15:36Este pastel es de Waguri, ¿no?
15:40Ven, acércate un poco más.
15:42Sí que eres pequeña.
15:43Y muy linda.
15:45Suéltame, por favor.
15:48Vamos, no seas tímida.
15:50Vayamos a otro lado, ¿sí?
15:58Salí un momento para cerrar la tienda.
16:00Y lo encontré tirado en la calle.
16:03Waguri se fue a casa, ¿verdad?
16:05¿Dónde está?
16:09Oye, bonita.
16:10¿Por qué estabas con Rintaro?
16:13¿Eres su novia?
16:14No.
16:15Sí, no lo creería.
16:17Él es todo lo contrario a alguien como tú.
16:20Son los chicos de ayer.
16:22¿Qué están haciendo aquí?
16:23Es famoso por ser aterrador, ¿sabes?
16:26¿Sabías que es un delincuente?
16:28¿Delincuente?
16:30Sí.
16:31Causa problemas desde la secundaria.
16:34Me lo dijo alguien que lo conocía.
16:38Va a una escuela para tontos e incluso tiene seguidores.
16:41No te hará ningún bien estar con él.
16:44Ya entiendo.
16:46Estos rumores absurdos hacen que estos imbéciles sigan apareciendo.
16:51Pero es verdad que voy a una escuela para tontos.
16:55¿Qué más puedo esperar?
16:57¿Es eso cierto?
16:59¿Qué miedo da?
17:00¿Verdad que sí?
17:02Involucrarte con él te pondrá en peligro.
17:04Por eso deberías acon...
17:06¿Cómo pueden juzgar a alguien?
17:09Pasándose solo en rumores.
17:10¿Ustedes alguna vez han hablado con Rintaro?
17:17¿Por qué no tratan de hablar con él?
17:19No, ni de broma.
17:21Creo que verán lo buena persona que es.
17:25No me interesa saber si él es simpático.
17:28Bueno, está bien si no quieres hablar con él.
17:35Pero al menos...
17:36¿Podrías dejar de difamarlo sin siquiera tratar de conocerlo?
17:42Es molesto.
17:43Como estabas con él, planeaba usarte para fastidiarlo.
17:55¡Pero cambié de opinión!
18:04¿Tú...?
18:05¿Qué haces aquí?
18:06Dijeron que querían...
18:12...fastidiarme.
18:15Lo lograron.
18:19¡Perdóname mi vida!
18:26¡Rintaro!
18:28¡Está sangrando!
18:31Lo siento.
18:32No es tu culpa, Waguri.
18:36Y no fue por el golpe.
18:37Fue por el impacto que me golpeé la cabeza contra la reja.
18:41¡Eso tampoco está bien!
18:44Lo siento.
18:45De haber sabido que te molestaría, no lo habría hecho.
18:48¿Te interposiste a propósito?
18:50¿Por qué?
18:54Como...
18:54...castigo.
18:58Me pediste que creyera en ti.
19:00Pero te...
19:02...metí en esto, perdón.
19:04Por favor, levanta la cabeza.
19:08¡Eso no fue tu culpa, Rintaro!
19:11Fue mi culpa.
19:13¿Podrías dejar...
19:15...de difamarlo?
19:17¡Sin siquiera conocerlo!
19:19Es una chica amable.
19:21Y la puse en peligro.
19:24Es mi culpa.
19:26En serio lo lamento.
19:27Escucha, yo...
19:33...de verdad no lo entiendo.
19:35No termino de comprender...
19:37...qué tienes de aterrador.
19:39Tú eres un chico muy amable.
19:45Aún...
19:46...no te lo he dicho.
19:49Muchas gracias por ayudarme.
19:51¿Por qué?
19:56Carajo.
19:58Estoy tan acostumbrado a que me juzguen por mi apariencia...
20:02...que no esperaba que alguien me valorara.
20:06Me había rendido.
20:09Casi...
20:11...me hace desearlo.
20:12Gracias por acompañarme hasta la estación.
20:22¿Estarás bien con esa herida?
20:24Sí.
20:25Sanará de inmediato.
20:27Ten cuidado de camino a casa.
20:29Sí.
20:30No te preocupes.
20:33Nos vemos.
20:33¡Oye, Ritaro!
20:47Iré...
20:48...otra vez a tu pastelería.
20:52Por favor.
20:55La próxima vez comamos un pastel...
20:57...juntos.
20:58Está bien.
21:11Sí.
21:14Sí.
21:15Estoy bien.
21:17Ya voy para la casa.
21:18Sí.
21:28Llegué muy temprano.
21:46Tengo sueño.
21:47Anoche no pude dormir.
21:51Muchas gracias.
21:52¿Cuándo volverá Uaguri a la tienda?
22:07Qué extraño.
22:09¿Abrirán las cortinas?
22:10¿Pero qué hace Uaguri allá?
22:25¿No se supone que es menor que yo?
22:31¿Uaguri...
22:32...estudia en Kikyo?
22:39Debe ser una broma.
22:40¡Abrirán las cortinas!
23:10¡Abrirán las cortinas!
23:12¡Abrirán las cortinas!
23:17¡Abrirán las cortinas!
23:22¡Suscríbete al canal!
23:52¡Suscríbete al canal!
24:22¡Suscríbete al canal!
24:52¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada