Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tales of Herding Gods Episode 60 Subtitle Indonesia
fereyalfa
Follow
6 weeks ago
#donghua
#donghuaedit
#donghuaanime
#donghuaandroid
#donghuashorts
#anime
#animejepang
#animehindi
#animeindo
#animasiindonesia
#nontonanimesubindo
#animeterbaru
#nontonanimedandonghua
Tales of Herding Gods Episode 60 Subtitle Indonesia
#donghua #donghuaedit #donghuaanime #donghuaandroid #donghuashorts #anime #animejepang #animehindi #animeindo #animasiindonesia #nontonanimesubtitleindonesia #nontonanimesubindo #animeterbaru #nontonanimedandonghua
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
birch
00:00
Don't worry
00:03
There's nothing to do with me
00:07
ел
00:30
Take it, take it. I have experience.
00:50
Don't worry, don't worry.
00:52
Don't worry.
01:00
Don't worry.
01:30
Don't worry.
01:33
Don't worry.
01:38
Don't worry.
01:39
I'm sorry.
01:40
Let's go.
01:41
Well, I'll drop it.
01:42
Don't worry.
01:44
Don't worry about it.
01:45
Don't worry about it.
01:46
Don't worry.
01:48
Don't worry about it.
01:49
Don't worry about it.
01:52
I've got enough iron to go.
01:54
I'll see you in a car.
02:00
嗯?
02:02
啊?
02:04
嗯?
02:06
嗯?
02:08
嗯?
02:10
嗯?
02:12
嗯?
02:14
啊?
02:16
啊?
02:18
佛影大人的露營?
02:19
敢問利州府的佛影
02:20
餘人出羽是否在此處?
02:22
堤江縣秦木求見
02:24
嗯?
02:26
嗯?
02:28
嗯?
02:29
豐江大力與冤出羽
02:31
怎麼會和他有關係?
02:43
出羽姐姐
02:47
秦木阿弟
02:49
我聽兄長說起過你的事
02:51
你現在也算是出人頭地
02:53
都成太學博士了
02:55
你們能夠跟隨阿弟
02:57
真是你們的幸運
02:59
嗯?
03:00
姐姐出校了
03:01
以前瞞著姐姐
03:02
沒有說我來自大虛
03:04
還請姐姐見諒
03:05
你走後我還在想
03:07
堤江縣何時有一個秦家
03:09
嗯?
03:10
能夠交出這麼出色的子弟
03:11
眼下難教勢力混雜
03:13
阿弟還需小心
03:15
這裡的水太深
03:17
嗯?
03:18
姐姐懷疑郡中有艱細
03:20
而今的世道
03:22
你知道誰是忠的
03:23
誰是奸的
03:24
誰是奸的
03:25
比如我
03:26
啊
03:28
我是渝緣國的王國公主
03:30
我
03:31
你們醃製下一刻
03:33
我不會煩
03:35
姐姐別嚇他們了
03:45
你是聰明人
03:46
看得出
03:48
這場叛亂是國師部的局
03:50
勸我反的人不在少數
03:53
只是我渝緣家看中的從不是皇位
03:56
而是百姓
03:58
彼時
04:01
國師進入渝緣
04:03
與我父論治國之道
04:06
民生之道
04:07
然後
04:08
我們敗了
04:09
五父退位
04:11
讓我兄長寄人
04:13
兄長不受
04:15
將皇位傳給我
04:17
原來姐姐好
04:19
原來姐姐還是一位女皇帝呢
04:21
皇帝我做過一天
04:23
沒什麼樂子
04:24
想做皇帝很簡單
04:26
不少傢伙隨便找個地方就自立為帝
04:38
治國我不如你
04:40
改善民生我也不如你
04:42
渝緣國
04:44
可以交給你了
04:46
往後餘渝緣便是我顏康的利州
04:50
你可做一州福也
04:53
護你故國子民
04:56
倘若你辜負百姓
05:01
倘若你辜負百姓
05:03
我便煩你
05:06
要做好皇帝
05:11
治理好一個國家
05:13
卻非一時
05:19
報
05:21
九游門門主西山而逃
05:22
我軍已成功收復陸縣
05:24
陸縣地處險要
05:26
來是我利州府門戶
05:28
向北可通達京城
05:31
向東可側應叛軍駐地天波城
05:34
九游門怎會輕易放棄
05:37
莫非是去搬救兵了
05:41
南疆水深
05:43
刺殺國士的舊時代老怪物們
05:45
至今沒有現身
05:47
而且
05:48
誰知道舊時代
05:50
還有沒有神器活下來
05:52
我聽聞
05:54
九游門的千魂影
05:55
能打開地府的缺口
05:57
令亡魂揮還肉身
05:59
我讀過千魂影
06:01
但那經卷上的符位有些錯誤
06:03
我試驗不出法術的具體效果
06:05
千臣們說過
06:07
那些鬼化府無神有處
06:10
瘡神弄鬼罷了
06:12
罷
06:14
孝義將軍舉兵叛兵
06:16
替光復純英國喜好
06:18
極竊亂打
06:19
正向我利州軍合為而來
06:21
嗯
06:22
看來這王國太子
06:24
就是叛軍派出的救兵
06:26
你們去陸縣駐守
06:28
心碎守軍把九游門弟子的屍體燒了
06:30
餘下二十支世子隊伍
06:31
把九游門弟子的屍體燒了
06:33
餘下二十支世子隊伍
06:34
今夜就到
06:35
進
06:36
也icy meters
06:39
那些符紋
06:41
比六會啥
06:42
還要完整
06:45
時間看
06:58
那些符紋比 千昏印競卷上的還要完整
07:01
These questions are still more complete than the千回饮 in the book.
07:04
Is this the real千回饮?
07:07
You're not saying that the法 of the九幽门 has a mistake?
07:18
If they were to leave the wrong place,
07:20
as if the朝廷 will be able to get the power of the朝廷?
07:23
Hurry up to the Gullo-Sau-Gun!
07:25
The九幽门 has a chance to go.
07:26
Go ahead and go!
07:31
I don't know.
08:01
I don't know.
08:31
I don't know.
09:00
I don't know.
09:30
I don't know.
09:31
I don't know.
09:32
I don't know.
09:33
I don't know.
09:34
I don't know.
09:35
I don't know.
09:36
I don't know.
09:37
I don't know.
09:38
I don't know.
09:39
I don't know.
09:40
I don't know.
09:41
I don't know.
09:42
I don't know.
09:43
I don't know.
09:44
I don't know.
09:45
I don't know.
09:46
I don't know.
09:47
I don't know.
09:48
I don't know.
09:49
I don't know.
09:50
I don't know.
09:51
I don't know.
09:52
I don't know.
09:53
I don't know.
09:54
I don't know.
09:55
I don't know.
09:56
I don't know.
09:57
I don't know.
09:58
I don't know.
09:59
I don't know.
10:00
I don't know.
10:01
I don't know.
10:02
I don't know.
10:03
神剑鬼了 老奴跟我去把那扇鬼门砍了 不可贸然行动 敌军恐怕还有后手 我看你分明是怕死
10:20
神剑教育卷徒重来啦
10:47
救用门控魂封锁上空
10:50
师贤教控室围剿地面
10:53
这一只死而不绝的尸体大军 连剑城都不是对手
10:59
我们怎么办
11:01
御元大人让我们住手 我不能临阵脱逃
11:05
大不了 跟他们同归于尽
11:09
神剑师 快拿个主意
11:13
祁城 走东门
11:16
卿博士
11:17
带队从逃避的队残你担得起吗
11:19
神剑门故意撤退
11:20
后遗师仙叫何为
11:22
佑城
11:23
原本就是一个陷阱
11:24
祁城
11:25
祁城
11:26
祁城
11:27
走东门
11:28
卿博士
11:29
带队从逃避的队残你担得起吗
11:31
神剑门故意撤退
11:32
后遗师仙叫何为
11:34
佑城
11:37
原本就是一个陷阱
11:39
神剑不能阻碍于一城一地
11:41
我是领队
11:42
我来负全责
11:43
祁城
11:44
祁城
12:07
太学院的楼船刚到路线
12:09
就被那扇诡异的门给吞了
12:11
怎么这么巧
12:13
或许他们的目标就不是路线
12:15
而是世子
12:16
如果没坐秦博士的匪船提前抵达
12:19
我们岂不是也被伏击了
12:21
世子是国师变法的新生力量
12:23
陛下直到世子出发前一刻才公布立定地点
12:26
只为确保隐秘
12:28
是谁走漏的消息
12:30
提前知晓行动细节的
12:32
只有顾灵暖和那些医品大员
12:34
他们之中定有人背叛
12:36
穿过这片林子
12:38
应该就到了一丘军营了
12:39
谁可以抵达
12:42
怎么啦
12:43
怎么啦
12:44
你们听不到
12:52
你们留在这里
12:53
我去探路
12:54
这些符文
13:11
与九幽门使用的不同
13:13
There are other ways to use.
13:18
...
13:18
...
13:19
...
13:20
...
13:21
These people are the heroes of the Red Cross.
13:22
...
13:23
...
13:24
...
13:25
...
13:27
...
13:28
...
13:28
...
13:29
...
13:30
...
13:31
...
13:32
...
13:33
...
13:33
...
13:34
...
13:36
...
13:36
...
13:39
...
13:40
...
13:42
...
13:42
Oh
14:06
Oh
14:12
Is it?
14:14
The Chainsaw is coming from them.
14:16
They're in trouble.
14:17
I'm afraid...
14:19
...so much less.
14:42
The Jedi, the Jedi, is the Jedi in the world of the Jedi.
15:06
Go to the Jedi!
15:12
No!
15:13
WTF!
15:14
Do you know?
15:16
No.
15:17
What are you going to do?
15:18
No!
15:19
No!
15:20
No!
15:21
No!
15:21
No!
15:22
No!
15:23
No!
15:23
No!
15:25
No!
15:25
No!
15:28
No!
15:28
We're on the tower!
15:29
We're on the tower.
15:30
Someone there to beilla.
15:31
Here I go.
15:31
We're on the tower.
15:32
No!
15:33
That's not true.
15:34
We're not united with the九七十四十八戴,
15:36
but we're on the tower.
15:37
They're coming through the tower.
15:38
The rest is going to take the Chella Team in the represented.
15:41
Just get to light.
15:42
The
16:09
365
16:12
I'm not going to die.
16:42
You
Be the first to comment
Add your comment
Tales of Herding Gods
16:47
|
Up next
Tales of Herding Gods Episode 60 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 weeks ago
15:28
Tales of Herding Gods Episode 51 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 months ago
22:30
Tales of Herding Gods Episode 52 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 months ago
Recommended
21:41
Tales of Herding Gods Ep. 60 Sub Indo
Shuilong Ting
6 weeks ago
21:16
Tales of Herding Gods Ep. 61 Sub Indo
Shuilong Ting
5 weeks ago
19:26
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 13 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
2 months ago
16:53
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 172 Subtitle Indonesia
fereyalfa
2 months ago
14:22
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 22 Subtitle Indonesia
fereyalfa
2 months ago
18:11
Ancient Lords Episode 02 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 weeks ago
17:04
BTTH Season 5 Episode 124 Subtitle Indonesia
fereyalfa
11 months ago
19:15
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 172 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
6 weeks ago
17:55
BTTH Season 5 Episode 126 Subtitle Indonesia
fereyalfa
11 months ago
22:40
BTTH Season 5 Episode 125 Subtitle Indonesia
fereyalfa
11 months ago
21:25
Azure Legacy Episode 28 [S2EP02] Subtitle Indonesia
fereyalfa
11 months ago
16:34
BTTH Season 5 Episode 128 Subtitle Indonesia @donghua @btth #donghuabtth
fereyalfa
11 months ago
25:10
Renegade Immortal Episode 88 Subtitle Indonesia
fereyalfa
8 months ago
21:26
Azure Legacy Episode 22 [Season 1] Subtitle Indonesia
fereyalfa
11 months ago
15:53
Shrouding the Heavens Episode 139 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
16:09
Shrouding the Heavens Episode 138 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
15:22
Shrouding the Heavens Episode 140 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
16:51
Shrouding the Heavens Episode 136 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
15:41
Shrouding the Heavens Episode 141 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
16:31
Shrouding the Heavens Episode 143 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
16:19
Shrouding the Heavens Episode 142 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
16:27
Shrouding the Heavens Episode 135 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
15:49
Shrouding the Heavens Episode 137 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
16:12
Shrouding the Heavens Episode 144 Subtitle Indonesia
fereyalfa
5 days ago
15:48
Ancient Lords Episode 16 Tamat Subtitle Indonesia
fereyalfa
2 weeks ago
Be the first to comment