Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 172 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
Follow
1 day ago
#donghua
#donghuaedit
#donghuaanime
#donghuaandroid
#donghuashorts
#anime
#animejepang
#animehindi
#animeindo
#animasiindonesia
#nontonanimesubindo
#animeterbaru
#nontonanimedandonghua
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 172 Subtitle Indonesia – Anichin
#donghua #donghuaedit #donghuaanime #donghuaandroid #donghuashorts #anime #animejepang #animehindi #animeindo #animasiindonesia #nontonanimesubtitleindonesia #nontonanimesubindo #animeterbaru #nontonanimedandonghua
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
I'm so tired.
00:02
I'm so tired.
00:03
I'm so tired.
00:04
Come on.
00:05
Come on.
00:06
We'll see you later.
00:07
Come on.
00:08
Come on.
00:09
Come on.
00:10
Come on.
00:11
Come on.
00:12
Come on.
00:13
This time, we won't be wrong.
00:30
Oh, yeah.
00:31
Oh, yeah.
00:32
Oh, yeah.
01:00
陈年少 别紧照 启程踏遍荒草
01:05
告别平凡寻觅逍遥 不照耀 必成效 奈何人心难了
01:14
藏得着 无人笑 只言不曾动摇
01:21
让儿与我扎成徒劳 张中宝 心中刀 邪魔都不阻导
01:30
孤身失恋 热血沙 再一眼 少许连着 再不见我都发射
01:36
战断护天地为佳 藏寸相望于天涯 但当今生乱长大
01:42
劲满去影当造 千万年仿佛一场
01:46
这一路破空 苦难有千种 谁人懂 只求悠长才相逢
01:55
修炼城市中 愿守万世空 刀目送 终求平凡不平凡
02:02
修炼城市中 终求平凡不平凡
02:10
终求平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平凡不平
02:40
Please don't forget to subscribe to our channel.
02:47
Please don't forget to subscribe to our channel.
02:55
It is the best for all the people who were born.
03:03
This was the one who was the first master of the master of his unspeakable.
03:08
That was his unclear own belief.
03:12
He was glowing.
03:15
He was blinded by the enemy.
03:18
He was blinded.
03:20
He was blinded by the other side.
03:23
He fled his death to be dead.
03:28
He was blinded by the other man.
03:33
It's the story of the story, which is the story of the陣土.
03:40
But the story of the story is just the story.
03:43
I can't believe that this story is still another结果.
03:48
I don't know.
04:18
The first thing is that the old man who died in the last days
04:22
was the first time to die.
04:24
It was a great way to die.
04:28
Finally, he was able to die in this place
04:30
and became the only one in the history of the world
04:33
living in the last days.
04:35
The only one who died in the last days
04:37
is the last days?
04:41
The first one who died in the last days
04:43
was the only one who died in the last days.
04:46
No matter what the reason is, it's a very difficult reason for me.
04:52
It's just that Kahn某 did not have the power of this world.
04:57
It's not that it is that it has to be a powerful force for many people.
05:04
Ah...
05:05
If I am alone, if I am alone, I will be able to share with him.
05:11
That of course will not share with others.
05:14
But in the district of the city, it is also a very small for a rich man.
05:17
If there are a lot of people who are trying to destroy it, it will be a better way for a small and small.
05:23
But if there are people who have been able to destroy it from the city,
05:29
if there are a few days, this city will be a better.
05:34
Well, I have to say all the words.
05:39
Anyone is going to leave?
05:44
It's not like that.
05:49
Then we will be together with each other's eyes.
05:54
Let's not let this world out.
05:59
It's not possible that these two people are all from the beginning.
06:02
It's obvious that these two people are all from the beginning.
06:04
They are all from the beginning.
06:06
They are all from the beginning.
06:09
But it's true that they are all from the beginning.
06:12
After the end of the year, if you're just looking for a long time,
06:15
then you'll be able to find the magic of the magic.
06:18
You'll be able to continue to move on.
06:33
After you,
06:35
you'll be able to tell your love and your love.
06:39
This man is clear that you hate it.
06:43
Yes, sir.
06:45
I can't believe that in the beginning,
06:47
I can't believe it.
06:50
However, you don't need to worry about it.
06:55
If you're not afraid of the Holy Spirit,
06:58
you're not afraid of the Holy Spirit.
07:00
You're not afraid of that man.
07:03
You're not afraid of that man.
07:06
You are the only one who will try to find the help of you.
07:12
At the time,
07:14
who will find the help of those who will be better.
07:21
But
07:23
if you don't want to leave me at the end,
07:25
I will not be afraid.
07:27
I will not be afraid.
07:29
That guy was the one who was the one who was the one who was.
07:32
No, it's not true.
07:34
The devil is also here to join the交易会.
07:39
He and the devil is not going to have any respect.
07:45
It's not true.
07:47
It's not true.
07:53
This交易会 hasn't ended.
07:55
Han师弟.
07:57
I'm going to go.
07:59
No, I'm not sure.
08:04
But I'm going to take care of his wife.
08:06
He will be with you.
08:08
I'm going to pull her up.
08:09
I will take care of him.
08:12
I will be able to take care of him.
08:15
Han师弟.
08:16
I will be doing well with you.
08:18
And I will be with you.
08:20
If you do the Kishou,
08:22
I will take care of him.
08:24
To be able to take care of his wife.
08:26
He will never be able to bring care of him.
08:28
地霓霈一定要贴身守好,若遇到危机,可以自行激发抵御,我亦会有所感应。
08:35
好的公子。
08:38
。
08:55
。
08:56
。
08:58
。
09:00
。
09:02
。
09:04
。
09:06
。
09:07
。
09:34
。
09:35
。
09:36
This is a few years ago, it was a waste of time.
09:40
Not sure what time did it take to the sea and the sea and the sea and the sea and the sea and sea.
09:52
It's not a bit of a効.
10:06
It's not that easy to kill.
10:36
以前与我交手的法师施展的就是这种名为红尘万丈的困敌灵术,可隔绝神识甚是麻烦,不过此番阵仗仿佛是将此灵术范围扩大了千百倍。
10:50
莫非我们已经暴露了?
10:53
情况可能更糟糕,我们这是撞上了木兰人的先锋军了。
10:59
百年养精蓄衰,木兰又要开始与天南的战争了。
11:04
没人会料到他们竟敢趁着交易会期间正面开战。
11:09
事已至此,两条路回去,另行时机再来。
11:14
但是事实难料啊,这期间若是出现什么差池也说不定呢。
11:21
哼,即使绕开此地也不是办法。
11:26
木兰人不可能就这一股先锋军。
11:30
我们可以先隐藏身形,看看能否从中穿插过去。
11:36
只要避开聚集的援影法师,就能过去。
11:41
无论再避开聚集的路线。
11:53
果然差池太快,这需要补养的做出殖刀。
11:58
戎战友是威草的,不可轻食,速速被豎。
12:02
越来越岸,才能够 andare。
12:04
它要来啦。
12:06
你知道了吗?
12:07
Let's go. There will be a story that will be told. I hope the nine people will stay for a long time.
12:23
This is the end of the war. I'm not sure how much it is.
12:29
Please be careful and don't go away.
12:37
...
12:42
...
12:47
...
12:52
...
12:57
...
12:58
...
13:00
...
13:04
...
13:07
Wait a minute, there's someone in the air.
13:25
Why are you not leaving?
13:27
You haven't found anything wrong.
13:31
What do you mean by this?
13:33
What do you mean by this?
13:35
We were in the air.
13:36
We were in the air.
13:37
We haven't found anything in the air.
13:39
And the atmosphere has never been changed.
13:42
What does it mean by this?
13:44
What do you mean by this?
13:46
What do you mean by this?
13:48
There are people who are fighting for us.
13:50
Yes.
13:51
I think it's a bit strange.
13:54
I think we can do it first.
13:57
You can do it first.
13:58
You can do it.
14:00
This means that it's not a lot.
14:02
You're supposed to have to wait.
14:03
I think it's not going to be ready for me.
14:04
They may not have to wait for me.
14:05
Do you know who this will be?
14:06
You know, seven people.
14:07
There are people who do not have to break it.
14:09
That means that it's not a problem.
14:10
I mean, it can't help me.
14:12
What do you mean by this?
14:13
I guess I'm taking my teeth in a bit.
14:15
You're going to still have them.
14:17
You have to find my teeth in the air.
14:18
If you don't care about it,
14:19
you're going to find their teeth out.
14:23
What can't you look like?
14:25
Let's look at本侯's定心盘.
14:50
Come with本侯!
14:53
Come with本侯's定心盘.
14:55
What can't you look like?
14:57
What can't you look like?
14:59
What can't you look like?
15:01
What can't you look like?
15:03
What can't you look like?
15:05
What can't you look like?
15:07
What can't you look like?
15:09
What can't you look like?
15:11
What can't you look like?
15:13
What can't you look like?
15:15
What can't you look like?
15:17
What can't you look like?
15:19
What can't you look like?
15:21
What can't you look like?
15:23
What can't you look like?
15:25
What can't you look like?
15:27
What can't you look like?
15:29
What can't you look like?
15:31
What can't you look like?
15:33
What kind of thing do you have to do?
15:34
We don't want to do that.
15:36
If you're doing the magic side of the mountain,
15:38
you're telling us.
15:39
It's that you're telling us?
15:41
Six kilometers ahead and border between the diamond.
15:43
If it's just a battle,
15:54
we don't fall forward to doing good things.
15:59
This is our first time in the mountain.
16:03
If the news was released, let's try to solve them.
16:10
Let's go.
16:21
Well, there's no danger.
16:23
I can't let you go.
16:25
We've got a lot of distance.
16:27
We've got a lot of distance.
16:28
We've got a lot of distance.
16:29
We've got a lot of distance.
16:30
We've got a lot.
16:31
We've got a lot of distance.
16:33
I'm so sorry.
16:34
There are many serious characters.
16:36
There's no apparent distance between us.
16:38
We're not.
16:45
Good.
16:46
We're going to be in a storm.
16:48
We're going to be there five people.
16:50
They're going to be on us.
16:53
They're going to be on us.
16:54
We're going to go.
16:55
We're going to go.
16:56
We're going to go.
16:57
We're going to go.
17:01
Let's go.
17:31
Let's go.
18:01
Let's go.
18:31
Let's go.
19:01
Let's go.
19:03
Let's go.
19:05
Let's go.
19:07
Let's go.
19:09
Let's go.
19:11
Let's go.
19:13
Let's go.
19:15
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
20:16
|
Up next
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 11 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
4 weeks ago
19:18
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 10 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
4 weeks ago
21:42
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 12 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
4 weeks ago
19:40
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 14 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
4 weeks ago
38:19
The Ethereal Sword Immortal Episode 21-25 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
14:56
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 25 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
14:55
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 21 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
13:54
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 23 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
13:15
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 24 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
15:20
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 20 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
14:27
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 26 TAMAT Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
23:40
Angolmois Genkou Kassenki 03 Subtitle Indonesia
fereyalfa
4 weeks ago
23:40
Angolmois Genkou Kassenki 02 Subtitle Indonesia
fereyalfa
4 weeks ago
17:13
BTTH Season 5 Episode 132 Subtitle Indonesia
fereyalfa
10 months ago
16:53
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 172 Subtitle Indonesia
fereyalfa
4 weeks ago
19:26
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 13 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
4 weeks ago
20:54
Purple River Season 2 Episode 05 Subtitle Indonesia
fereyalfa
1 day ago
16:47
Tales of Herding Gods Episode 60 Subtitle Indonesia
fereyalfa
1 day ago
14:22
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 22 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
15:28
Tales of Herding Gods Episode 51 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 weeks ago
22:30
Tales of Herding Gods Episode 52 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 weeks ago
39:07
The Ethereal Sword Immortal Episode 01-05 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
40:12
The Ethereal Sword Immortal Episode 16-20 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
38:38
The Ethereal Sword Immortal Episode 06-10 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
38:42
The Ethereal Sword Immortal Episode 11-15 Subtitle Indonesia
fereyalfa
3 weeks ago
Be the first to comment