- 9 hours ago
- #cdrama
During the rebellion of the powerful feudal lord of Dayou, the realm descends into chaos, and warlords rise across the land. Xiao Wu Yi (Neo Hou), the cold and ruthless commander general of the Northern Army, sets up a scheme for the hand of Xie Jia Yu (Ai Mi), the money-driven, crafty only daughter of the Grand Tutor Xie Huai Gui, in order to quell the rebellion of the Duke of Changsha.
Bound by a marriage ordained by royal edict, it is an arrangement crafted not for love, but to serve hidden agendas, where every gesture masks a scheme and every move is calculated in a greater game of power. From a contractual couple to lifelong partners, from suspicion and conflict to love and unity, they go from rivals in ambition to comrades in life—uncovering each other's secrets amidst a deadly game.
#cdrama
Bound by a marriage ordained by royal edict, it is an arrangement crafted not for love, but to serve hidden agendas, where every gesture masks a scheme and every move is calculated in a greater game of power. From a contractual couple to lifelong partners, from suspicion and conflict to love and unity, they go from rivals in ambition to comrades in life—uncovering each other's secrets amidst a deadly game.
#cdrama
Category
🎈
FunTranscript
00:01I don't want to take this man.
00:04I do not want to take this man.
00:08He is crying.
00:10He's a big girl.
00:11He was a victim of the operation,
00:13but he's done for the good news.
00:14He took a good time.
00:16He was always a a kid.
00:17He was going to kill himself.
00:18He's killed himself for the first time.
00:20He killed himself.
00:22He was a victim.
00:27He was a victim.
00:30What I thought was wrong.
00:34What did he do?
00:36This man is not like a man.
00:37He's not the man's kingdom.
00:40A bishop.
00:42He's not the same.
00:43He's the man's kingdom.
00:43You see him and his kingdom?
00:47He's not the man's kingdom,
00:48and he's the man who is the king to be.
00:49He's the king of his kingdom.
00:56So,
00:56You must be in the body of the king.
00:58You must be in the body of the king.
00:59If you are the king of the king,
01:03then you and the king of the king
01:04are the king of the king of the king?
01:06That is what you think.
01:09Let's take care of the king.
01:11We will be preparing for the king.
01:12Let's take care of the king.
01:20My wife, we haven't had time to get in the room.
01:23We are only one of our friends.
01:27You can't get out,
01:29you must be guardian.
01:31You must be a king of the king.
01:32Winter!
01:34Winter!
01:36Winter!
01:37Winter!
01:38Winter!
01:39Winter!
01:40Winter!
01:41Winter!
01:42Winter!
01:54If you want me as a wife,
01:58don't worry about me.
02:25私心 Fra mastery,
02:29怀疑強癡一場,
02:30忍不忘一生,
02:33執著著首,
02:36违迟方求,
02:40扶仿卿園用?
02:43常怀像苍穹,
02:45世之不中,
02:48黎明未瘦
02:53我也会 e bebess
03:15Oh
03:27一末正好
04:15我希望你为你祈福希望你在战场上平安还有紫棋虽是蕊夫人骨肉但世子妃一直悉心照顾用心教导你该好好谢谢人家世子
04:21查到了兰太会上那些妙手公子的摊位都是太傅府的人摆的
04:46謝太夫那女郎是謝太夫之女如果謝太夫只有一個女兒那就是他了經中海盛傳長沙王即將迎娶太夫之女聘禮都送入太夫府了難道太夫也支持長沙王我倒是越來越期待這場大婚了二弟
04:48我再說世子妃
04:56I never thought of a woman.
04:57What a man said to me!
04:58He was the first one to take care of her.
05:00You...
05:02She's a man.
05:06I'm a man.
05:06She's a man.
05:12I was a woman.
05:16I'm a woman.
05:17I'm a woman.
05:17I'll see you in the end.
05:21I'll be here for you.
05:44Thank you very much.
05:53E am the King of the Chief of Civil War,
05:55it is to have a blessing to迎 you
05:59I am to catch Uch.
06:01I will look at the Queen of the Holy Spirit
06:02on Gha'i,
06:05in order to kill the King of the Holy Spirit
06:06and fight for the King of the World of Ceng Stamp.
06:11I will ask you again.
06:12I am to order a prostitute
06:16to be allowed for the King of the Royal Tribune
06:18in this Namaste,
06:20and to work out for the King of the Roman Republic.
06:46Thank you very much.
06:53Why do you have to give him away?
06:53It's to have to give him the назвations for the sake of Above.
07:00How are you for Madame?
07:00Because not so good,
07:01the beginning of Nazareth,
07:05he took the score for his own.
07:08He was a good one,
07:10so he should give him away,
07:10the meaning of the Battle of the Father.
07:11He is not going to give you an award.
07:14He is a essential for the
07:15But he will be an advisor to myself.
07:16And since the Lord will be here,
07:17I will come to die with the knight in the queen.
07:19I will give him an addition to the king and the king's throne.
12:01Let's go.
12:03I can't wait, Mother.
12:05I brought up an isle of mother.
12:06What?
12:08Mother?
12:09Mother?
12:09Mother?
12:10Mother?
12:11Mother?
12:12Mother?
12:13Mother?
12:13Mother?
12:14Mother?
12:16Mother?
12:18Father?
12:20I will reign for the queen,
12:20the queen,
12:20the queen.
12:21I will saith for the king.
12:24He will reign in the queen.
12:26Can I reunite?
12:28I will reignite.
12:59啊
13:05柿子辛苦
13:08那操辦婚室的細節
13:10請柿子放心
13:12這是妾分內之事
13:14甚好
13:16二弟
13:18要去哪兒
13:21聽說西郊有溫泉
13:22我難得回京
13:24正想去享受一番
13:25大哥一位雅興
13:42今天二弟初見世子妃
13:43難道要走了嗎
13:45難不成
13:46世子妃想一起
13:50世子衣物都收拾好了嗎
13:52雲生已經備好
13:53那就
13:55恭送世子
13:59嗯
14:04難心
14:09那 女郎跑了
14:19扮瞎子婆婆身子好些了嗎
14:20老女郎掛心
14:22還見了啊
14:23那這次徐擁舟
14:25就拜託您和婆婆了
14:26上
14:39還以為世子真的是來泡溫泉呢
14:41都安排好了嗎
14:42世子放心
14:43蕊夫人已經帶武姬去了溫泉別莊
14:45歌舞生平
14:46就算有人打聽
14:48也保證沒人知道您在哪裡
14:51世子
14:51渡口周圍的兩個村莊不太對勁
14:55有何可疑
14:56口音
14:58村民不像京郊口音
14:59而且田地荒廢
15:01莊家也許多天沒有澆水了
15:03男人躲
15:04女人躲
15:05壯年躲老幽躲
15:07壯丁躲
15:08壯丁躲
15:08又沒見過幾根玉的
15:12這就對了
15:14可現在這是的
15:15哪有村子只有壯丁的
15:18青龍啊
15:19最近書讀得如何
15:21啊
15:23沒怎麼讀
15:25一花接木
15:26暗渡陳倉滔天換日
15:28可知何夜
15:33世子的意思是
15:34這些村民都是假的
15:36那原來的村民呢
15:38藍木城都被殺了
15:39誰會怎麼做
15:42是長沙王
15:45他為了控制藏域
15:45那附近的金倉
15:48肯定也被控制了
15:49長沙王的胃口
15:51遠不止渡口和金倉
15:52這麼簡單
15:54他要的是整個京城
15:56整個京城
15:58若我所料沒錯
16:00京城周邊的村落
16:01山林
16:02渡口金倉
16:03早已密佈長沙王的
16:06不去死室
16:09他比我料想的還要快一些
16:12慢點慢點
16:13我這裏面很貴的
16:14好好好好
16:15小心啊
16:16這娘子怎麼那麼眼熟
16:18這個呢
16:19往那個裡面放啊
16:20是謝家那個
16:22是策飛
16:24他上船幹什麼
16:26不是要大婚了嗎
16:37前求內憂字
16:40飛鴻祥遠音
16:41薄霄
16:43薄
16:44蕭蕭
16:45蕭蕭
16:47蕭蕭雲服
16:48欺穿做冤塵
16:49盡得至所捉
16:51退更利不任
16:53姑娘是被錯了
16:55姑娘是被錯了
16:56這首詩寫的是
16:57謝玲韻久病初期
16:59燈樓林跳時的所見所感
17:02說發的是官場詩意的牢騷話
17:04姑娘又不當官
17:05被這首詩
17:06不合適吧
17:07就你知道
17:08好好一張臉
17:10偏偏長了嘴
17:12你誰啊你
17:13你不認識我
17:14你好大一張臉
17:16我該認識你
17:18原來她還不認識我
17:23小娘子貴姓啊
17:24飄到哪裡去
17:30關你
17:30細事兒
17:32好好的一張臉
17:34偏偏就長了一張嘴
17:36你說什麼
17:37傳家
17:39這個人是誰啊
17:40他憑什麼上我包的船
17:46你
18:10你
18:11你收什麼手啊
18:13男女受受不親啊
18:15那你為什麼要伸手呢
18:15救人一命生造奇蹟浮屠
18:18那救一把又不救了
18:20是什麼意思啊
18:20發現不救你也死不了
18:22還是禮節更重要
18:23好啊
18:25我
18:26我
18:26傳家這個人是誰啊
18:29為什麼上我的船
18:34今日這隻水羊怎麼樣
18:35好得很
18:42這是哪家的姑娘
18:43帶著這麼多細軟金銀
18:45帶著這麼多細軟金銀
18:45卻有獨身一人
18:47逃婚的
18:48逃婚的
18:49那把俠子說
18:49偷去雍州
18:51上了我的船
18:52這船去哪兒
18:55她可說的不算
18:57傳家
18:58這生意不是這麼做的
19:01有人嗎
19:04人到哪兒去啊
19:08什麼好臭
19:12傳家
19:12傳家
19:17童遊
19:22放開我
19:32怎麼這麼多女子
19:35等等
19:36什麼都不問你究竟
19:38問什麼
19:38這一看就是黑船
19:40難不成他們是自己綁上的
19:43誰啊
19:45誰啊
19:47哪兒都砸出不成眼
19:53出聲
19:55嚇死你
20:03你奶奶的你
20:05你
20:06你 等等 等等 等一下
20:07救命
20:09救命
20:18死你
20:19還敢思賣人口
20:21走 跟我去見關
20:24起來
20:27砲關
20:28砲哪兒的關啊
20:30進繞隱啊
20:32那首告又是誰啊
20:33我
20:34你又是誰呢
20:35算了 我去找尽力
20:40哪里走
20:42小娘子 好奇心太重的话
20:45可是会死得很快的
20:47我还是会点功夫的
20:49你躲我身后啊
20:57无此标致的一张脸
20:58可惜了
21:00你功夫呢
21:01我就会一点点
21:04你那暗器呢
21:06是啊
21:07没了 就脸
21:20你夹饶面啊
21:23服吗
21:25饶面
21:30郡主
21:31驾鱼跑了
21:42驾鱼
21:44驾鱼
21:50驾鱼
22:01再放入
22:03驾鱼
22:04驾鱼
22:04Nann Hing, come.
22:12Yes, the lord.
22:13I'll go to the head.
22:14I was a serious person.
22:17I'm a woman who was a woman who was a woman.
22:21She's a woman.
22:22She's a woman.
22:23What's she doing?
22:34This car is one of the farmers who are sold to the market.
22:36You are the king of the king.
22:38You have done something like this.
22:40You are not going to die.
22:41What are you?
22:44I am a ship ship.
22:46I have a few箱.
22:47They are all going to die.
22:48You need to get me back.
22:52You?
22:54They are going to take me a ship.
22:56I paid so much money.
22:58I am going to buy one ship.
23:00I'm not going to buy one ship.
23:00Who bought two ships?
23:02I don't know him.
23:04You're not going to go out with me.
23:06What are you doing?
23:07I?
23:09I'm going to go out with my wife.
23:12I'm not going to go out with my wife.
23:14I'm looking for a lot of fun.
23:18You don't want to go out with me.
23:20I'm going to take you out with me.
23:22If you want to get out with me, you'll be out with me.
23:23What do you want?
23:24You said you were going to be attacked.
23:32You don't want to be attacked.
23:35You're wrong.
23:35You're not going to take me out with me.
23:36His wife is from you.
23:37You know what she did.
23:40You can say it.
23:41I have someone who does it.
23:44I...
23:45I'm so sad.
23:46I've been with my wife.
23:48There's no one.
23:50There's no one.
23:51That she?
23:54She...
23:55She's a man.
23:56She's a man.
23:56She's a woman.
23:57No, what are you talking about?
23:59I'm a man.
24:00I just...
24:01You need to make me make sure.
24:03I'm just going to kill him.
24:08You...
24:09You're together.
24:11Take it.
24:13Hold on.
24:15Since he's been caught,
24:23it's time to talk about our business.
24:25I don't have to let me know what you're talking about.
24:26Okay.
24:30Let's go.
24:31Don't let me know.
24:35Stop.
24:35Let me see you now.
24:37Hold on.
24:40I'll take him.
24:49Try it.
24:51I want to leave.
24:51You've got to leave me alone.
24:54I want to leave you alone.
24:55You're just like your wife.
25:03Let it go!
25:25They're not going to fight.
25:26Go ahead, go ahead.
25:28If you're not going to be the king,
25:30I'm going to kill them.
25:33There's so much nonsense.
25:34Let's go.
25:44You're the king of the king.
25:46The king of the king.
25:47The king of the king.
25:48The king of the king.
25:48The king of the king of the king.
25:49The king of the king.
25:51The king of the king.
25:54He's like a real name.
25:58How can I be?
25:59How can I be?
26:01How can I be?
26:01If I be the king of the king,
26:03it's a real name.
26:05If I be the king of the king,
26:07it's a real name.
26:07I'm sure there's another one.
26:10Why are we going to be the king of the king?
26:16This name.
26:21I'm going to give you a little closer to you.
26:25I'll give you an example of the
26:25girl who is supposed to be a game.
26:28They are all the best to do.
26:30I'll give you an example of the girl who is a good girl.
26:49I'm going to be able to go on my own.
26:50Is it not good?
26:51He will still save me?
26:54Well, we're going to be able to go.
26:57Where are you going?
27:03I'm not there.
27:05Let's go.
27:06Let's go.
27:31Why did they die?
27:38You're not the real king of the king?
27:42Who are you?
27:43The king of the king and the king of the king was killed.
27:46You're the king of the king of the king.
27:47You've been the immigrants of the king of the king.
27:51You're the one who's killed by the king of the king.
27:53They're from here.
27:56This is the king of the king of the king.
28:00What is that?
28:02Little...
28:05Little...
28:10I'm here!
28:10I'm going to kill you.
28:20Sorry.
28:21I fell.
28:22It's not a bad thing.
28:28You...
28:29You're so stupid.
28:49You won't get into it.
29:02You're not a good person, but you're not a good person.
29:06You're telling me I came here to help you.
29:08You're right.
29:09Come on.
29:11I'll tell you, I'm in a cell phone.
29:14I have a cell phone.
29:15You let me go.
29:16Come on.
29:22If I want you to die, you won't be able to die.
29:29Tell me.
29:30Where are you going?
29:31I'll send you.
29:34Don't worry.
29:35I'll go.
29:43I'll go.
29:46I'm going to work.
29:47What are you going to do?
29:50I'm going to marry someone.
29:51Have you seen me?
29:53It's my wife.
29:56How did you go to your house so far?
29:59My wife and I don't like me.
30:01I'm going to marry me.
30:01I'm going to marry my wife.
30:03You know the wife.
30:05She's old.
30:06She doesn't like to wash her.
30:07She wants to love you.
30:09Wash her.
30:11You get angry.
30:12I have a soul.
30:13That's true.
30:15That's why I am going to work on my wife for her.
30:17My wife's mother flies away.
30:19I want her to marry him.
30:23That's why you're going to die.
30:24That's why I'm going to millones?
30:27Yes.
30:28That's right.
30:30That's why I want to marry the old woman.
30:35I'll never chat with the old woman.
30:36That's why I will try to marry him.
30:38They're just here to help.
30:39There are no people who are here.
30:41I believe that in this world, there are no people who want to be evil.
30:44They are being deceived.
30:46How do they go?
30:50I have a chance. You can come here.
31:05Hold on.
31:11Come here.
31:15Yes.
31:16We are here.
31:23Yes.
31:23You're here.
31:24You're here.
31:25What is it?
31:26I don't know.
31:27I don't know.
31:28Let's go.
31:29Yes.
31:32Go.
31:48Let's go.
31:52Let's go.
31:54Let's go.
31:56Let's go.
32:05Let's go.
32:09Let's go.
32:10Let's go.
32:12You can see.
32:24Let's go.
32:24Let's go.
32:24Hey!
33:07I'm going to bring you a new one.
33:09I want you to thank you for just救 me.
33:16This is not a good thing.
33:18It's going to kill people.
33:21Who's going to kill people?
33:23This is a good thing for the king of the king of the king of the king.
33:28I'm going to kill him.
33:29Yes, he's a good thing for the king of the king.
33:32But he will kill himself and he will kill himself.
33:36So I will be able to kill him and take care of him.
33:38If he is to kill him, he'll kill him.
33:43And he will kill him after killing him.
33:45He's going to kill him.
33:45To kill him, he's going to kill him.
33:47This is a request.
33:49I can do that.
33:51You don't have to give me any advice.
33:52You don't have to give me any advice.
34:08I'm not going to give you any advice.
34:11I'm going to give you some advice.
34:12Don't touch me.
34:18Don't touch me.
34:18You are a prophet.
34:20Have you ever met you?
34:23If you're a coward, you don't want to leave me.
34:26I don't want to leave you.
34:29That's my son.
34:33I don't want to.
34:36You don't want to.
34:38I've seen many people in the past.
34:41It's...
34:46It's just like you just said.
34:49I'm just trying to save you.
34:51But if you don't want me to take care of you,
34:52you're going to kill all those people.
34:55You have to do the math,
34:56but the math should be used to protect the weak people,
34:58and not to kill them.
35:02I don't think you have this kind of experience.
35:06That's why you're trying to save you.
35:08You even want to save me.
35:12But...
35:13I don't want to save you.
35:14I don't want to save you.
35:17But you're not going to save me.
35:19You're going to save me.
35:23You're going to save me.
35:23You're not going to die?
35:28I'm still alive.
35:29But he's dead.
35:31And what else do you want?
35:33You're not going to die.
35:37What do you think?
35:37What do you think?
35:43I'm going to die.
35:45I'm at the end of the end of the end of the end of the end of the end.
36:01I've never told you to die.
36:06I'll send you back to the house.
36:08Yes.
36:10Do you know me?
36:12Who are you?
36:14Yes, my wife.
36:16We will soon see you again.
36:20Yes.
36:34She...
36:36She was...
36:44Where are you?
36:46I'm sorry you left there.
36:46I would like to go to the table,
36:47or find someone from the store.
36:50Oh, I'm sorry.
36:55Oh, it's fine.
36:56Oh, I'm sorry.
36:57Oh, I'm sorry.
36:57Oh, my God.
37:03You're still here?
37:05Oh, you're not happy.
37:08Oh, I'm sorry.
37:11Oh, my God.
37:12Oh, my God.
37:13Oh, my God.
37:14Oh, my God.
37:17Oh, my God.
37:19Oh, my God.
37:23Oh, my God.
37:24Oh, my God.
37:24Holy Spirit.
37:24I did everything.
37:30Why, my God.
37:32Oh, my God.
37:32I didn't have a master.
37:36Oh, my God.
37:38Oh, my Lord.
37:38Oh, my God.
37:39Oh, my God.
37:40Oh, your God.
37:41This attitude is a soul.
37:42This is good.
37:46I have a good voice.
37:47I have a good voice.
37:48My name is Y� Y� Y�.
37:54I have a good voice.
37:54I have a good voice.
37:56Y� Y� Y� Y� Y� Y� Y'all know what?
37:58You said it was Y� Y� Y� Y� Y.
38:03I do not know who he is.
38:04I am not sure what he is.
38:06He is a fool he is.
38:06He is the fool.
38:07He is a fool.
38:08What is the secret?
38:10虚偽
38:11能裝這麼久
38:12看來它比傳聞中更可惡
38:14太夫 郡主
38:15我家世子說了
38:17太后赐婚乃國事
38:19若再放任謝娘子後來
38:21那便是滅門之禍
38:23望太夫和郡主三思
38:25他還敢威脅我阿父阿母
38:27你們告訴他 門都沒有
38:30世子說
38:32謝娘子若想逃婚
38:33功夫還得再練練
38:34他
38:38So
38:38will
38:38will
38:41be
38:42permission
38:42to
38:42get
38:43a
38:43securityения
39:07those
39:08No, no, no, no, no, no, no.
39:38The end of this journey is going to be a tough attack.
39:42The Lord is now aware that the daughter is going to get married.
39:46She will let her return home.
39:48This is a warning.
39:50It looks like the daughter is not ready to go.
39:55The Lord is saying that the Lord is going to be free.
40:00She is going to take care of the Lord.
40:13Let's take a look at it.
40:14Let's take a look at it.
40:21Yes, sir.
40:22Let's take a look at it.
40:25Let's take a look at it.
40:27Let's take a look at it.
40:28There is nothing to do with it.
40:30You can't see it.
40:31You can't see it.
40:34Look at that.
40:36Let's take a look at it.
40:37It's not good.
40:38You can't see it.
40:40I'm not good at it.
40:42You're so good.
40:47Good-bye.
40:49Good-bye.
40:50You're not good at it.
40:54You can't see it.
40:55How can you taste?
40:59Let's eat some.
41:01You don't have to eat anything.
41:04I don't have a heartache.
41:06When you sleep in three days, your body is too weak.
41:09If you don't have a good health,
41:11it's your own life.
41:13I can't.
41:14This is a good food for you.
41:17It's a good food for you.
41:18It's the best way for you.
41:21That's right.
41:27Anxia,
41:29what are you doing?
41:31What are you doing?
41:35This is a gift from the king of the king.
41:39The king will let me take it for you.
41:41She will give me some good things.
41:54The king of the king.
42:03The king of the king.
Comments