00:01Тегеран заявил об ударах по американским базам в Бахрэне и Кувейте в ответ на атаки США.
00:10В Великобритании последний соперник Энди Бёрнама отказался от борьбы за лидерство в Либарийской партии.
00:15Бёрнам упрочат пост премьер-министра уже через считанные дни.
00:21Минувшей ночью в Бахрэне и Кувейте прозвучали сирены воздушной тревоги.
00:25Это произошло после того, как Иран пообещал ответить на новые удары со стороны США.
00:30Корпус Стражи Исламской революции Ирана подтвердил, что атаковал американские военные базы в этих двух странах Персидского залива.
00:38В случае повторения нападения со стороны США пригрозил Тегеран.
00:42Ответные действия распространятся и на другие базы в регионе.
00:46Ранее Трамп предупредил, что если Иран продолжит атаковать суда в Армузском проливе, ситуация значительно ухудшится.
00:53Это заявление последовало за его приказом нанести новые удары по Ирану в ответ на нападение на три судна в Армузском
01:01проливе, совершенные накануне.
01:03Государственные СМИ Ирана сообщили о взрывах в нескольких местах на южном побережье страны.
01:09Перед тем, как отдать приказ о нанесении очередных ударов, Трамп заявил, что перемирие с Ираном закончилось.
01:15Это побудило посредников Пакистана-Катар, а также ООН призвать стороны к деэскалации.
01:20В тот же день Трамп сказал, что не ожидает возобновления длительных боевых действий против Ирана.
01:30Дональд Трамп сменил гнев на милость и назвал завершившийся в Анкаре саммит НАТО очень успешным.
01:36Но всего за несколько часов до этого американский президент обрушился с критикой на союзников по Альянсу за их нежелание поддержать
01:44его военную кампанию в Иране.
01:46Трамп также предрозил сократить торговлю с Испанией и заявил, что не отказался от идеи заполучить Гренландию.
02:06Однако за закрытыми дверями Трамп заверил в своих коллег, что США останутся в военном альянсе, согласно источнику, присутствовавшему на встрече.
02:14Генсек НАТО Марк Рютон настаивал на том, что, несмотря на разногласия, альянс покидает саммит в Турции более сильным.
02:21А союзники объявили о новых контрактах на поставку вооружения на десятки миллиардов долларов.
02:29Россия объявила о временном запрете на экспорт дизельного топлива.
02:33Об этом в среду заявил вице-премьер Александр Новак, отметив, что этот шаг позволит стране увеличить внутренние поставки в июле.
02:40Решение принято на фоне нарастающего топливного кризиса.
02:44Удары Украины по российской нефтяной инфраструктуре привели к перебоям в работе заводов, дефициту горючего и очередям на заправках в ряде
02:51регионов РФ, а также на оккупированных ею территориях, в том числе в Крыму.
02:55Власти обещают увеличить поставки на внутренний рынок и максимально загрузить работающие МПЗ.
03:01Уже в июле Москва планирует начать импорт нефтепродуктов.
03:04Украина тем временем наносит новые удары по российской нефтяной инфраструктуре.
03:08Поражены объекты в Ставрополитвире, Уфе и Саратовске НПЗ.
03:12В Киеве это называют дальнобойным давлением на топливный сектор России.
03:20Последний из потенциальных конкурентов Энди Бернома, которого считают наиболее вероятным преемником, ушедшего в отставку британского премьер-министра Стармера,
03:29заявил, что не будет выдвигать свою кандидатуру, чтобы сэкономить время, и пообещал полную поддержку Берному.
03:36Об этом стало известно 8 июля, а 9 правящие лейбористы официально запустили процедуру выборов нового лидера.
03:47Если ни один из представителей партии не вступит в борьбу, Берном, бывший мэр Большого Манчестера,
03:53может стать лидером лейбористов, а затем и премьер-министром через считанные дни.
03:57Вопрос об этом встал после того, как 22 июня свой пост покинул бывший премьер Кир Стармер,
04:04не проработавший на этой должности полных двух лет.
04:07К досрочному уходу его подтолкнула серия скандалов вокруг Кабмина,
04:12в том числе в связи с назначением послом США Питера Мандельсона, близкого друга Джеффри Эпштейна,
04:18а также провал партии на местных выборах в мае.
04:21Британские СМИ сообщили, в среду Стармер встретился с Берномом с глазу на глаз,
04:26пообещав, по их данным, обеспечить ему плавный переход власти.
04:35Европарламент и правительство стран Евросоюза вступают в заключительную фазу переговоров по цифровому евро
04:41после голосования, состоявшегося в Страсбурге в четверг.
04:44Евродепутаты готовы начать переговоры с правительственными стран-членов
04:48о том, как будет функционировать электронный аналог наличных денег.
04:53Цифровой евро выпускается и обеспечивается Европейским Центробанком.
04:58Он призван дополнять наличные деньги и существующие банковские услуги, но не заменять их.
05:04Как подчеркивают специалисты, ЕЦБ обеспечит базовую инфраструктуру,
05:09а коммерческие банки и поставщики платежных услуг будут предлагать клиентам соответствующие цифровые демарши.
05:15Наиболее сложным вопросом, подчеркивают обозреватели, остается согласование модели компенсации.
05:22Это означает, что необходимо определить, какие финансовые учреждения должны получить их,
05:27в каком размере и каким образом будут производиться выплаты за предоставление услуг, связанных с цифровым евро.
05:36Еврокомиссия подготовила документ с вариантами мер, предусматривающими полный или частичный запрет на импорт товаров,
05:43произведенных в израильских поселениях, а также дополнительные меры дальнейшего ограничения торговли с ними.
05:50Дип-источники сообщили Евроньюз, что в этом варианте документа Брюссель предлагает обязать компании,
05:55закупающей продукцию у поселенцев, подавать заявки на получение торговой лицензии.
06:00Одновременно Еврокомиссия признает, что система уязвима для обхода.
06:05В качестве второй меры предлагается повысить тарифы на ввоз продукции из поселений,
06:10но и здесь отмечают специалисты возможные обходные пути.
06:15Ожидается, что послы стран ЕС представят свои первоначальные замечания на закрытом заседании в Брюсселе в пятницу,
06:22а в понедельник главы МИД стран ЕС соберутся для дальнейшего обсуждения.
06:26В мае ЕС ввел санкции, запрет на поездки и замораживание активов против израильских поселенцев,
06:33которых считают причастными к насилию над палестинцами.
06:37Глава МИД Израиля раскритиковал решение Брюсселя, заявив, что израильских граждан наказывают за их политические взгляды.
06:44Ведомство отметило, что действия израильтян легальны.
06:47На западном берегу реки Иордан, который большинство стран-членов ООН считают оккупированной Израилем территорией,
06:53живут около полумиллиона еврейских поселенцев.
06:56Их число с каждым годом растет.
07:01Для одних рискованный шаг, для других – неспособность подать хороший пример.
07:06Лидер партии Национальное объединение Марин Ле Пен официально начала свою предвыборную кампанию
07:11в преддверии президентских выборов 2027 года.
07:15На следующий день после того, как в апелляционной инстанции она была признана виновной в хищении средств
07:20в деле, связанном с помощниками депутатов Европарламента.
07:24Хотя у нее есть право баллотироваться на эту должность,
07:27лидеру ультраправых предписано носить электронный браслет на лодыжке в течение одного года,
07:31приговор, исполнение которого отсрочено до рассмотрения ее апелляции в кассационном суде.
07:37В политических кругах Франции нарастает резонанс.
08:05На правом фланге Эдуард Филипп, также объявивший о выдвижении своей кандидатуры
08:10на президентских выборах в качестве лидера своей партии «Горизонты»,
08:13считает, что вступление Марин Ле Пен в предвыборную гонку
08:16поможет вернуть дискуссию в политическую плоскость, а не в судебную.
08:27Среди широкой общественности, кандидатура Марин Ле Пен также вызывает неоднозначную реакцию.
08:33Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Семкин Корректор А.Семкин Корректор А.Кулакова
09:08Во время визита в La Flèche, город, где на муниципальных выборах в марте прошлого года победило национальное объединение,
09:15Марин Ле Пен была вынуждена прервать свою прогулку из-за протеста ее противников.
09:25Западная Европа пережила самый жаркий июнь за всю историю метеонаблюдений.
09:30Таковы данные Европейской службы мониторинга изменения климата Коперник.
09:34Отчет появился на фоне новой волны жары, обрушившейся на континент.
09:38Ожидается, что температуры выше 30 градусов Цельсия сохранятся в Западной Европе вплоть до следующей недели.
09:45Тем временем Южная Европа, где воздух прогревается до 40 градусов, борется с лесными пожарами.
09:52По данным службы, средняя температура в Западной Европе в июне достигла 20,74 градуса,
09:59что более чем на 3 градуса выше нормы за последние три десятилетия.
10:03Европа самый быстро нагревающийся континент в мире, поскольку изменения климата,
10:08вызванные в том числе деятельностью человека, приводят к более частым и интенсивным тепловым волнам.
10:14Причины тысяч смертей во Франции, Испании и Бельгии были связаны с июньской волдой жары.
10:20Климатологи заявляют, что Европе необходимо разработать планы адаптации к изменению климата
10:25и как можно скорее достичь нулевого уровня выбросов от сжигания ископаемого топлива.
10:36Легендарная валийская певица Бонни Тайлер 8 июля умерла в возрасте 75 лет.
10:42Она обрела международную известность в 80-х годах благодаря своему синглу «Полное затмение сердца».
10:49Бонни Тайлер скончалась в Фара в Португалии, где с 88 года у нее был дом.
10:55У певицы возникли осложнения после операции.
10:58Ее вводили в состояние искусственной комы, после чего она находилась в отделении интенсивной терапии.
11:06Бонни Тайлер должна была отправиться в турне этим летом,
11:08но была вынуждена отменить и перенести все запланированные концерты из-за болезни.
11:13Песни Бонни Тайлер входят в число самых продаваемых синглов всех времен.
11:18В 2022 году она была удостоена звания члена Ордена Британской империи за вклад в музыку.
11:25Награду ей вручила покойная королева Елизавета II.
11:29За свою долгую карьеру Бонни Тайлер выпустила 18 студийных альбомов.
11:36Субтитры создавал DimaTorzok
Comments