- 16 minutes ago
María Vega huyó de un matrimonio arreglado y acabó firmando un contrato con un modelo, sin saber que él era Carlos López, un magnate. Mientras ella luchaba por su legado, él la protegió en secreto. Finalmente, él reveló su amor con una boda espectacular que conmovió al mundo entero. Mira Mi esposo de alquiler me mima, parte 1/2, con los episodios 1-35. Sigue la siguiente parte para continuar la historia completa. Episodios: 1-35 Parte: 1/2 Idioma: Espanol
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:36¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:02¡Ladio!
00:01:07¡Ladio!
00:01:08¡Muchas!
00:01:09¡Tadi!
00:01:10¡Ladio!
00:01:10¡Muchas son 20 años de la divina de la vida!
00:01:12¡Ladio!
00:01:15¡Ladio!
00:01:23¡Ladio!
00:01:24¡Ladio!
00:01:24¡Ladio!
00:01:25¡Ladio!
00:01:31¿Qué es tan pequeño?
00:01:36¿Puedo elegir?
00:01:41¿Puedo elegir?
00:01:46¿Puedo elegir?
00:02:02Si no lo decimos, ¿van aörte?
00:02:06¿En ti 50 años?
00:02:08¿Puedo elegir?
00:02:14Hay que seras de la cará
00:02:18¿Es tan querida?
00:02:19¿Puedo elegir?
00:02:27¡He!
00:02:48¿Qué es lo que se ha hecho?
00:02:50¿Cómo se ha hecho?
00:02:51¿Cómo se ha hecho?
00:02:52¿Qué es lo que se ha hecho?
00:02:53¿Quién? ¿Quién es?
00:03:02¡Suscríbete al canal!
00:03:28¡Suscríbete al canal!
00:04:00¡Suscríbete al canal!
00:04:54¡Suscríbete al canal!
00:04:57¡Suscríbete al canal!
00:05:13¡Suscríbete al canal!
00:05:23¡Suscríbete al canal!
00:05:31¡Suscríbete al canal!
00:05:37¡Suscríbete al canal!
00:05:40¡Suscríbete al canal!
00:06:05¡Suscríbete al canal!
00:06:13¡Suscríbete al canal!
00:06:16¡Suscríbete al canal!
00:06:28¡Suscríbete al canal!
00:06:40¡Suscríbete al canal!
00:06:44¡Suscríbete al canal!
00:06:47¡Suscríbete al canal!
00:06:49¡Suscríbete al canal!
00:06:50¡Suscríbete al canal!
00:06:53¡Suscríbete al canal!
00:06:56¡Suscríbete al canal!
00:06:58¡Suscríbete al canal!
00:07:02¡Suscríbete al canal!
00:07:02¡Suscríbete al canal!
00:07:04¡Suscríbete al canal!
00:07:05¡Suscríbete al canal!
00:07:07¡Suscríbete al canal!
00:07:09¡Suscríbete al canal!
00:07:11¡Suscríbete al canal!
00:07:15¡Suscríbete al canal!
00:07:18¡Suscríbete al canal!
00:07:23¡Suscríbete al canal!
00:07:24¡Suscríbete al canal!
00:07:26¡Suscríbete al canal!
00:07:28¡Suscríbete al canal!
00:07:30¡Suscríbete al canal!
00:07:31¡Suscríbete al canal!
00:07:32Su quem globo, verdad que lo tengo que llevar.
00:07:36No lo 해주as de que me perdón.
00:07:37Me no lo he pasado.
00:07:41Alguien se le presta.
00:07:42Tu no crees que no te déjame.
00:07:45Tal...
00:07:46Alguien se...
00:07:48Él...
00:07:49Él me lo sabe cómo me darme a probar la gente.
00:07:54Lloras.
00:07:55Él realmente tiene tu estufa.
00:08:09Sí, sí.
00:08:35¿Qué es lo que te ha hecho?
00:09:02Ni suena, mi esposo.
00:09:08El mes de la semana es elทre de la semana.
00:09:11¡Has tu me llenar las tres tres leyes.
00:09:14Los leyes los leyes son las mismas.
00:09:16¡No te lo crees!
00:09:17¡No te lo crees!
00:09:20¡No te lo crees!
00:09:20¡No te lo crees!
00:09:22¡No te lo crees!
00:09:24¡No te hagas de la semana!
00:09:24¡No te preocupes!
00:09:26¡No te preocupes!
00:09:27¡No te preocupes!
00:09:28¡No te preocupes!
00:09:35No, no, no, no, no.
00:10:05No, no, no, no.
00:10:30No, no, no, no.
00:11:11No, no, no.
00:11:12No, no, no.
00:11:14No, no.
00:11:15No, no.
00:11:17No, no.
00:11:18No, no.
00:11:20No, no.
00:11:20No, no.
00:11:22No, no.
00:11:23No, no.
00:11:25No, no.
00:11:28No, no.
00:11:32No, no.
00:11:33No, no.
00:11:33No, no.夏女士
00:11:33,你好.恭喜你通过省市国际业务部的出筛。请问您现在方便来电视吗
00:11:44?真的吗?有的有的。那我这就过去。好。姐姐我还有正事
00:11:47,不跟你瞎掰扯了。
00:11:48记住,我们两清了哈。小鸭子。不是。不是
00:11:59,总裁。那女孩到底是谁啊
00:12:00?竟
00:12:01,竟然敢说您是小鸭子。
00:12:08不出意外的话,她就是你家傻子。我的新婚妻子
00:12:17,夏至。哈?各位官人,小生面试的演讲到此结束。哪来的老古董?
00:12:54我干过两个月团播。十八般舞异样样尽头。不信你们看。哥哥好帅啊。
00:13:02小作坊就是忙啊。笑什么
00:13:22?到你了。我确实没有什么才艺。但是我有。首都矿业大学硕士双学位。试诚国内泰斗李文景教授。
00:13:38自然科学研究学者。宝石鉴定师。矿物工程师。人才呀。这才是我们所需要的人才呀。你是夏氏矿业集团董事长夏安的女儿
00:13:40?又是名校生,又是夏氏矿业的大小姐。
00:13:44来收视这小公司做什么?哼。做间谍呀。要不是我爸为了逼我嫁人。夏令让全行业封杀了。我又怎么会来面试圣氏这种刚刚起步的小公司。
00:14:05齐总,这是圣氏首届高管年会名单。请您过目。那边在干什么
00:14:07?哦,那边正在秋招面试。您要过去看看吗
00:14:11?嗯。
00:14:30?大家有所不知。我妈走得走。我爸生了个儿子就不管我了。诶呦。真乖。我们下家终于后继有人了。哈哈哈哈哈哈。真乖。这些年
00:14:32,我卖酒,配笑
00:14:38,打DJ才攒够了学费。哇。哈哈。
00:14:40Te mando a mi mujer.
00:14:42Paso por la hija.
00:14:47Bien, la piedera no se muere.
00:14:49Me dio la una detrección en casa.
00:14:56Pero no te preocupes.
00:14:58Miلبically de trabajo y mi cuerpo son muy duro.
00:15:00Tienes las fourteenas, la colina.芎小姐,
00:15:04¡Suscríbete al canal!
00:15:34Sí, es el nuestro jefe de la
00:15:4024 años, empeor a la ciudad de la ciudad de la ciudad de la ciudad
00:15:48de la ciudad de la ciudad
00:15:54¿Has tenido su esposa?
00:15:58¿Has conocido? ¿Has conocido?
00:16:01¿Has conocido? ¿Has dormido?
00:16:07¿Qué pasa?
00:16:10¿Qué pasa?
00:16:12¿Tienes que hacer el día de la noche de la noche?
00:16:15¿No es como para que se tenga una vida de la noche con un DJ?
00:16:19¿No es como para que haya un día de mi casa?
00:16:20¿No?
00:16:25No es que se me ha gustado el día de la noche en el barrio y también se ha gustado
00:16:28mucho.
00:16:29¿Cómo se te va a la noche?
00:16:30¡No te preocupes!
00:16:32Para el trabajo de trabajo, nos vamos a dar un saludo.
00:16:36¡No!
00:16:38El sector es un negocio, pero no es un dinero.
00:16:41Y ahora mismo es el negocio.
00:16:43¡No te preocupes!
00:16:45¡Es bueno!
00:16:46No hay ningún negocio de sector.
00:16:49No es un negocio.
00:16:50No es un negocio.
00:16:50¡No es un negocio!
00:16:50¡No es un negocio!
00:16:51¡Nos vamos a ir a la próxima!
00:17:04No te cuesta.
00:17:12No te cuesta.
00:17:13Me pregunto.
00:17:15Si te cuesta.
00:17:16Si te abrazamos la relación.
00:17:20Seguire.
00:17:21Entendido.
00:17:22Espero que te acompañe.
00:17:23Bye.
00:17:27Gracias por ver el video.
00:17:54De hecho, no es probablemente.
00:17:57Voy a probar el día de mañana.
00:18:01Entendido.
00:18:06¿Qué?
00:18:08¿Qué?
00:18:13¿Qué?
00:18:14¿Qué?
00:18:15¿Qué?
00:18:23¿Qué?
00:18:25¿Qué?
00:18:25¿Qué?
00:18:26¿Qué?
00:18:38¿Qué?
00:18:39¡Hasta la próxima!
00:18:41¡Hasta la próxima!
00:18:43¡No es bueno!
00:18:45¿No es un hueso de un hueso?
00:18:48¡No puedo creerlo!
00:18:51¡Y por qué no me voy a darme!
00:18:52¡Y por qué no me voy a darme en la iglesia!
00:18:55¡Ah!
00:18:56Hoy en día, hoy en día, un hombre de la verdadera de la verdadera de la verdadera de la verdadera
00:18:59de la verdadera de la verdadera.
00:18:59¡Hasta la verdadera de la verdadera!
00:19:00¿Dónde está?
00:19:01¿Dónde está?
00:19:01¿Dónde está?
00:19:13¡Suscríbete al canal!
00:19:15¡Nosotan!
00:19:20¡Hasta la próxima!
00:19:21¡Hasta la próxima!
00:19:22¡Muy bien!
00:19:23¡Muy bien!
00:19:24¡Muy bien!
00:19:25¡Muy bien!
00:19:26¡Muy bien!
00:19:29¡Selga!
00:19:30¡Te ha gustado!
00:19:31¿La primera vez?
00:19:31¿Tiene que me divertir a este programa?
00:19:33¡No!
00:19:35¡Muy bien!
00:19:36¡Muy bien!
00:19:39Yo solo tengo興趣.
00:19:57¿Cuándo te dijo que querían que se encuentre a un hombre a jugar con amor y descanso?
00:20:03¿Puedo ver cómo es?
00:20:05¿Puedo decir algo en la mesa?
00:20:05¿Puedo decir algo que puedes decir?
00:20:07¿Puedo decir?
00:20:09¿Puedo decir quién?
00:20:15¿Se acuerdan?
00:20:20Parece que la señora no ha creado.
00:20:42¿Es tú?
00:20:44¿Has hecho un beso?
00:20:46¡Has hecho un beso!
00:20:50¡Has hecho un beso!
00:20:51¡Has hecho un beso!
00:20:52¡No me voy a dejar mi husband para encontrarlo!
00:20:54¿Has hecho un beso cuando tú me hubieses?
00:21:00¿Has hecho un beso?
00:21:01¿Has hecho un beso?
00:21:02¡No te preocupes!
00:21:04¡No te preocupes!
00:21:05Depende de ti tu reconsider!
00:21:09¿No te preocupes si te preocupes?
00:21:15¡Las tiene alguna vez sigo cuando te acordes!
00:21:16No te preocupes!
00:21:18¡Motapece ahora sí冷줍!
00:21:21¡ітá, solo respiramos con la vida!
00:21:23¡No se puede saber de ellos!
00:21:25¡No!
00:21:26No se puede?
00:21:27¡No se puede�어!
00:21:28¡No, no se puede!
00:21:29¡Oh!
00:21:31De laente se deja irnos!
00:21:41¿Qué es lo que hiciste en el video? ¿Recuerdas de eso?
00:21:47¿Qué es lo que hiciste en el video?
00:22:05¿Cómo te preocupes?
00:22:07¿Cómo te preocupes?
00:22:08No te preocupes de mi padre.
00:22:10¡Pues no te preocupes!
00:22:13¿Pues no te preocupes de mi padre?
00:22:14¿No te preocupes de mi padre?
00:22:15¿Pues no te preocupes?
00:22:19¡Puedo guardar tu cuerpo de tu cuerpo!
00:22:21¡Gracias!
00:22:22¡No me preocupes!
00:22:26¡No me preocupes!
00:22:28¿Cómo te preocupes?
00:22:30¿No es lo que no es?
00:22:32¿Qué pasa?
00:22:36¿Qué pasa si te preocupes en este grupo?
00:22:40¿Qué pasa si no tengo que decir?
00:22:42¡Puedo guardarte!
00:22:43¡No te preocupes!
00:22:44¡Puedo guardarte con tus hijos!
00:22:47¡Maldita, para ti no te preocupes!
00:22:57¡No te preocupes!
00:22:58¡Puedo guardarte si estéis!
00:22:58¡Puedo guardarte!
00:22:59¡Puedo guardarte!
00:23:01¿¡Puero mantellas!
00:23:04Ya que quieres poder usar la ayuda, ahora te sirva.
00:23:19La ayuda de tus manos, ahora te pongo que te pongo a mi un glue con el 120.
00:23:24No hay importancia por ti.
00:23:28¿Qué?
00:23:29Espera.
00:23:35¿Puedo tomarme?
00:23:42Gracias.
00:23:54¿en você sabía?
00:23:56El guestista de Elquerra de los novartos de la Sociedad.
00:24:00¿Quién?
00:24:01¿Quién es el avión?
00:24:02Es el es la Нач
00:24:03de todo el país helmeto.
00:24:06Espera.
00:24:10¿Quién es?
00:24:11¿Dónde está el señor?
00:24:20¿Qué es lo que yo estaba viviendo en la habitación de la habitación?
00:24:35¿el hombre que no es la habitación de la habitación?
00:24:38No es posible, eso es un hombre de la habitación de la habitación.
00:24:42¿Cómo podría ser así?
00:24:47¿Dónde está en la casa de la casa? ¿Dónde está?
00:24:51No, eso es lo que se ha hecho.
00:24:53¡Vamos a esta forma!
00:24:58¿Dónde está?
00:25:06¿Dónde está?
00:25:07¿No?
00:25:09No, no!
00:25:10¡No, no!
00:25:11¡No!
00:25:12¿A la går que se queda?
00:25:13¡No!
00:25:14¿Por qué no me voy?
00:25:14¡No me voy a llevar yo a llenar!
00:25:16¡Vamos sin subir el y a la cosa!
00:25:17¡No!
00:25:19¡No!
00:25:20¡No!
00:25:20¡No ya está en la casa de los compañeros!
00:25:23¡No!
00:25:26¡No!
00:25:26No!
00:25:27¡No!
00:25:30¡No!
00:25:31¡No!
00:25:32¿Qué es el día de la semana que se ha visto en el año pasado?
00:25:39¿Qué es el día de la semana que se ha visto en el año pasado?
00:25:50¿Cómo se ha visto en el día de la semana?
00:25:51¿Eso es un hijo de la semana?
00:25:54Ya que me ha informado a la mañana.
00:25:56En este tiempo, a la gente se va a ver.
00:25:59¿Vale a ver el día de la semana?
00:26:00Entendido.
00:26:02Vamos.
00:26:26¿Por qué me dejó el motor de la caja de la caja?
00:26:27¿Cuál es tu caras y tu busquedas?
00:26:29Por favor, vamos a ir a la casa de la casa de los tres bolos de los tres bolos.
00:26:35¿Qué es el guión?
00:26:54¿Dónde está?
00:26:55¿No estáis bien?
00:26:57¿Señor de mi hija?
00:27:05¿Señor de mi hija?
00:27:06No me acuerdo, eres mi hija de mi hija de mi hija.
00:27:10Yo veo tu foto de mi hija.
00:27:13Pero si mi hija de mi hija de mi hija, ¿no?
00:27:17¿Por qué me hubo de mi hija de mi hija?
00:27:19Ayú, me he hecho mal.
00:27:21Mi hija de mi hija de mi hija de mi hija.
00:27:28¿Quéoks, gracias?
00:27:29¿Cuál es su vinyl?
00:27:31Sí, yo pegué.
00:27:32Sí que yo pido.
00:27:34¿ low diem hija de mi hija de mi hija de mi hija?
00:27:36¿qué iibus?
00:27:37¿Te angraбas?
00:27:38¿A los t cause de mi hija de mi hija?
00:27:39¿Te al of таких alsa EMVAC en Plaza?
00:27:39¿��ajo en su pues?
00:27:52¿Qué es su y cubo?
00:27:54¿A specify de mi hija?
00:27:56¿Sí?
00:27:57¿Cómo es Shiev?
00:27:59Ð deve ser miкусigo.
00:28:02Nú podia empieguir.
00:28:02¿Eso está!
00:28:04¿Cómo
00:28:05para Nú? Sí!
00:28:09tuya. Enculpa
00:28:09.君as perci
00:28:10fut mojeí, Nú. Mr
00:28:14honored.任
00:28:15todo tried early?
00:28:17¿Por qué te recodovoir
00:28:19?core, s hein.
00:28:26Holame
00:28:29¿Has
00:28:30sentido? Hola No Nena
00:28:35¿Cómo
00:28:36se
00:28:37Las llam 공 docentes
00:28:38¿Has visto en soit
00:28:39a viven? ¿Quieres? ¿Has
00:28:42hecho?
00:28:42¿Cómo se ha visto? ¿Has contactado con usted?
00:28:44Claro.
00:28:46Claro, es que se ha encontrado a un carro de la calle.
00:28:50¿Cómo se ha visto?
00:28:52¿Puedo ser capaz de pensar en este caso?
00:28:56Ma'am, Ma'am, Ma'am, no me ha gustado.
00:28:59Ma'am, Ma'am, ¿se o la señora y el colectivo del colectivo?
00:29:02¿No?
00:29:09¿No me ha dicho dos palabras?
00:29:10¿es que no te daría de 갖고 play de basically saber?
00:29:13Faith
00:29:14Más de mi padre, m Monaten en la luz
00:29:19¿ Scootops, te getanा
00:29:20Si te da empieces
00:29:20Simply te lo hayamos
00:29:24¿Dónde tú?
00:29:26¿Dónde yo cómo se puso en las veces?
00:29:30¿Dónde tú ní?
00:29:32¿Dónde tú?
00:29:32¿Dónde Julio po nova gente para mí cuida en la acción de su Beyond y bueno,
00:29:36pues ni lo que pieno
00:29:37Te lo que tengo ni a ninguna de la abuela
00:29:38¿Qué es lo que pasa?
00:29:38¿Ale a este tipo de suerte?
00:29:39¿Qué es lo que pasa?
00:29:41Si es la Cielo de Coelan.
00:29:42¿Mierda?
00:29:45¿Seu de Coelan?
00:29:46¿Qué es la Cielo de Coelan?
00:29:50¿Qué es lo que pasa?
00:29:58¿Es tu?
00:30:02¿Quién, quién es el peor?
00:30:04¿Nada?
00:30:05¿Qué tipo de nena?
00:30:07¿Cómo?
00:30:09No, no, no, no me da por favor de mi hermano.
00:30:12¿Por qué me da un hijo de un hijo?
00:30:16¿Qué es lo que está haciendo?
00:30:18¿Cómo se una asumir a?
00:30:20¡Ah, te!
00:30:22¿Para que te te estoy haciendo?
00:30:23¿No te llamas a tu hijo?
00:30:25¡Hazla!
00:30:27¡Hazla!
00:30:28¡Hazla!
00:30:29¡Hazla!
00:30:30¡Hazla!
00:30:34¡Hazla!
00:30:35¡Suscríbete al canal!
00:30:38¡Suscríbete al canal de la ciudad!
00:30:40¿Dónde tú eres el canal de la ciudad?
00:30:42Sí, tú eres el cabello de la ciudad del cabello.
00:30:47¿Quién es quien? ¿Quién es su hermano?
00:30:51¿Quién se han perdido a un gran coche?
00:30:56¿Quién es lo que?
00:30:57¿Quién es un hermano de mi hermano?
00:31:00No se lo sabe.
00:31:03No se le traje a ti.
00:31:04Es decir, no es el hogar.
00:31:08¿Pero?
00:31:10¡No!
00:31:11¡No!
00:31:12¡No!
00:31:14¡No!
00:31:15¡No!
00:31:16¡No!
00:31:16¡No!
00:31:17¡No!
00:31:17¡No!
00:31:17¡No!
00:31:17¡No!
00:31:18¡No!
00:31:18¡No!
00:31:25¡No!
00:31:26¡No!
00:31:26¡No!
00:31:28¡No!
00:31:30¡No!
00:31:32¡No!
00:31:37¡No!
00:31:39¡No!
00:31:40¡No!
00:31:41¡No!
00:31:43¡No!
00:31:46¡No!
00:31:49No te preocupes en la calle.
00:31:51¿No te preocupes?
00:31:52Soy un hombre que soy un hombre. ¿Qué tal de que me ayude?
00:31:59¿No te preocupes?
00:32:03No te preocupes.
00:32:05¿Quién me ha dormido?
00:32:06¿No es tu persona?
00:32:17Y yo, me quiero encontrar en ti. ¿Quién me ha puesto en el mes? ¿Puedes que lo he puesto?
00:32:25¿Quién me ha puesto en el mes?
00:32:27Me he puesto en el mes.
00:32:28Me no me ha puesto en el mes.
00:32:30No me ha puesto en el mes.
00:32:33No sé, no sé, no sé.
00:32:36No me ha visto.
00:32:37No me ha puesto en el momento.
00:32:42¿Dónde?
00:32:43¿Dónde?
00:32:46¿Dónde está el dinero?
00:32:47¿Dónde está el dinero de un dono?
00:32:50¿Dónde está el dinero?
00:32:59¿Dónde está el dinero?
00:33:03¿Dónde está el dinero?
00:33:06¿Dónde está el dinero?
00:33:06¡Has de miedo!
00:33:08Pero esto es un grupo de la compañía que es un propio.
00:33:10¡Hasta la próxima!
00:33:412.
00:33:432.
00:33:512.
00:33:532.
00:33:532.
00:33:532.
00:33:542.
00:33:543.
00:33:553.
00:34:054.
00:34:064.
00:34:08¿Es el padre de vosotros?
00:34:12¿Cómo pensaba que por qué me casó el hombre de mi esposo?
00:34:24No, no! ¡Dónde te acusas!
00:34:30¿Cómo es así que pobreza?
00:34:36¡No te acusas! ¡No te acusas!
00:34:37Tú has te asesinado en el caso, ¿verdad?
00:34:40El problema está en el caso.
00:34:42No te preocupes.
00:34:42No te preocupes.
00:34:43No te preocupes.
00:34:43No te preocupes.
00:34:44Cierre que la gente tiene que ver con el ratito.
00:34:46No te preocupes.
00:34:48¿Verdad?
00:34:57No te preocupes.
00:34:59No te preocupes por el video.
00:35:00No te preocupes.
00:35:04No.
00:35:05No te preocupes.
00:35:05No te preocupes en el día de la noche, no te preocupes en el día de la noche.
00:35:11¿Qué?
00:35:14¿Qué es eso?
00:35:18Este es el cliente que me va a llevar.
00:35:20El primer día se va a llevar.
00:35:22¿Puedo decir?
00:35:23¿Puedo pagar?
00:35:28¿Puedo pagar?
00:35:30¿Puedo pagar?
00:35:30¡ phosph Ad�!
00:35:33¿Puedo pagar el año no?
00:35:35¿No va a bucko?
00:35:37Si teвон
00:35:38¿Puedo detrás el señor que mewhileemos en el océrito?
00:35:42¿Puedo pagar la cara?
00:35:44¿Puedo pagar la cara?
00:35:45Tu cre Sólo exista tres von語 vomist embaranza.
00:35:50¿ o sea?
00:35:57Lo entonces es muy ...
00:36:02¿Qué es lo que pasa?
00:36:03Mi mamá, hoy me voy a ir a buscar a la luz.
00:36:13¿Qué es lo que pasa?
00:36:16¿Qué es lo que pasa?
00:36:29¿Qué es lo que pasa?
00:36:31¿Qué es lo que pasa?
00:36:36¿Qué es lo que pasa?
00:36:38¿Qué es lo que pasa?
00:36:39Lo que pasa!
00:36:40Resupno son grandes en una mujer oiga, ¿i no?
00:36:44A ellos son grandes que la mujer y no te creyết comoんな transformadora
00:36:47de Cristo.
00:36:48¿Qué es lo que pasa conmigo?
00:36:49¿ Tyson?
00:36:49Y a Dios queaf
00:36:49¿Qué es lo que pasa conmigo?
00:36:51¿Qué es lo que pasa conmigo?
00:36:54No, no, no, no, no.
00:37:24哇塞,夏夏,你朋友好有钱,开劳斯莱斯啊他的钱
00:37:39,我替他出这里是一百万
00:37:40,够赔你的车了吧快滚吧,别打扰我夏小姐的追求是真有钱啊你可别错过这机会你走吧
00:37:52,你走,走
00:37:53少在这添乱了,夏夏的老公可是齐家三房的大少爷哦
00:38:01,原来你还是齐家三房的少奶奶啊谢了
00:38:05,少奶奶你赶紧走啊
00:38:09,把这些东西都收走以后咱还是朋友夏夏
00:38:10,你别怕
00:38:13我已经查到你嫁给那个老男人的电话了我现在就跟他打电话
00:38:15,让他跟你离婚
00:38:28你别打呀,你你别打呀
00:38:30,你不好意思,让你一下
00:38:36我最后再跟你说一次啊,我是不会同意离婚的,我也不会和你在一起,赶紧滚蛋夏夏
00:38:42,你难道真的这么绝情
00:38:52放开我夏夏
00:38:55,我是在忍不住了你居然跟了那个老男人
00:38:59,还不如跟我啊停
00:39:25没听她说她不同意吗够意思啊你算了什么东西滚东我真受够你了你赶紧滚蛋你们全都不许走你有完没完你又要去找那个老男人什么我不允许夏夏可是齐家的儿媳你要招惹了齐家
00:39:29,你能活命啊你我派人调查过了
00:39:34夏夏和那个老男人根本就没见过面这份婚约有名无实今天
00:39:52,你必须跟我走少夫人
00:39:54,我们来接你回家
00:40:10少夫人少爷知道您在这儿遇到了一些麻烦所以特派我来护诉您回家你不是没见过他吗他才派人来接你呢完了完了
00:40:17,我的老公该不会今晚要收拾我吧那个
00:40:18,你把他们都放了吧我跟你回去
00:40:37少爷说了在回家之前请您务必允许我好好收拾此人天黑也灼不如就请这位先生代劳不行不行
00:40:40,他不行你赶紧走少爷的交给我几天
00:40:48有狼有狼不是
00:40:59,你没这次可打我啊剩下的事情
00:41:00,你们来解决
00:41:22我之后给你赔罪我之后给你赔罪是时候该给他给重访的少夫人请吧完了完了非把眼睛蒙上了他不会有什么特殊喜好吧
00:41:52走不是小心你喂老公我尼人尼人尼人尼人尼人尼人尼人尼人尼人尼人尼人尼人尼人
00:41:55¿Qué es el duro como tan biotón?
00:42:13¡Susión es demasiado rápido!
00:42:15No puedo prepararme.
00:42:17Me lo dano.
00:42:19¿Para que me distraiga?
00:42:20¿Puedo decirlo?
00:42:22No tengo una oportunidad para tu preparación.
00:42:31¿Puedo decirlo?
00:42:33¿Puedo decirlo?
00:42:33¿Puedo decirlo?
00:42:43¿Puedo decirlo?
00:42:45¿Puedo decirlo?
00:42:56¿Puedo decirlo?
00:42:58¿Puedo decirlo?
00:43:01¿Puedo decirlo?
00:43:03¿Puedo decirlo?
00:43:04¿Puedo decirlo?
00:43:10¿Puedo decirlo?
00:43:11¿Puedo decirlo?
00:43:13¿Puedo decirlo?
00:43:15¿Puedo decirlo?
00:43:16¿Puedo decirlo?
00:43:18¿Puedo decirlo?
00:43:18¿Puedo decirlo?
00:43:19¿Puedo decirlo?
00:43:20No hay nada que me diga de mi cuenta.
00:43:21¿Qué?
00:43:22¿Qué?
00:43:30¿Qué?
00:43:34¿Qué?
00:43:36¿Qué?
00:43:37¿Qué?
00:43:46¿Qué?
00:43:48¿Qué?
00:43:49¿Qué?
00:43:49¿Qué?
00:43:50¿Qué?
00:43:51¿Qué?
00:43:51¿Qué?
00:43:51¿Qué?
00:43:51¿Qué?
00:43:52¿Qué?
00:43:52¿Qué?
00:43:52¿Qué?
00:43:53¿Qué?
00:43:53¿Qué?
00:43:53¿Qué?
00:43:54¿Qué?
00:43:55¿Qué?
00:43:55¿Qué?
00:43:56¿Qué?
00:43:56¿Qué?
00:43:57¿Qué?
00:43:57¿Por qué tiene el árbol de suerte?
00:44:01¿Por qué tiene el árbol de suerte?
00:44:07¿Quién?
00:44:08¿Quién es tu papá?
00:44:21¿Quién es un buen día?
00:44:22¿Quién es un buen día?
00:44:29No, no, no, no, no.
00:45:20也就那样那样你父母也交不出什么规矩来当初要不是明蕊出国恰好老太太又看上了你我是断然不会让你进这个家门你看看你作为齐家的少夫人也没个正形将来怎么跟我儿子一起撑起齐家的门楣一个庞尸儿
00:45:41又不是齐正廷那种手握失权还要撑起什么门楼啊我妈走得早我爸也没教过我这些所以这些我确实不懂我听说你跟我儿子都是首都矿业大学毕业的恰好集团旗下有一个矿业公司
00:46:03你到那儿去上班也算是为她排油解难了她她也在盛世集团工作怎么难道你们没联系过不是那我就告诉你既然结了婚
00:46:27就努力做好一个协内住尽好你做齐太太的责任佩佩出大事了我名义上的老公不仅跟我摔出同门而且还在同一个公司上班你赶紧帮我查查
00:46:55那天跟我登记的人到底是谁能是谁啊你爸不是说过把你嫁给了齐家三房的草包大少爷吗不是他我查过了这草包大少爷至今未婚等一下你刚刚摸哪儿
00:47:19齐总主健身成果不算下次想检查健身成果可以直接说我很乐意配合你出来我有话问你
00:47:45你干什么你说你是不是有什么事情瞒着我昨晚我才帮过你你怀疑我骗你能将处报啊听说我名义上那个老公比我大八岁
00:48:11而这个人看起来确实没比我大多少真的会是他想什么呢没事的话我快要工作去了我问你啊你上面有没有其他兴起的年纪比你大一点的找人夏大小姐这么有魅力
00:48:35待会儿新欢就完情人汇聚一趟那可就有意思了你什么意思啊你说我水晶洋花是不是我可没说这里是骑士的子公司无论是总部还是这儿比我大姓齐的一抓一大把慢慢找起来
00:48:57求求娘你告诉我吗求求娘你告诉我吗夏夏我知道你结婚是因为形势所迫
00:49:24季总您吩咐的事情查到了少夫人的母亲去世前给她留下了一笔钱但得等少夫人婚后才能过去少夫人去办过手续但她父亲去闹了一番那钱就一直没能取出来看来夏至嫁进其家是罪翁之意不在求
00:49:42我明白了少夫人是想借其家的手对她父亲做些什么这女人真是有来源颜色夏恩不是一直想和骑士合作吗去告诉她我同意了让她今晚来见我是
00:50:22累死了累死了累死了累死了你说你被脸伤的破班干嘛至今为止连齐正廷的面都没见到还怎么搭上她帮你复仇啊别管我有我自己的节奏我要的东西呢那儿呢
00:50:38怎么突然就对你的老公感性着还有你不是有结婚症吗你要想见她你直接翻开直接看不就完事了我爸怕我结婚就离婚结婚当天就把证死了
00:51:03哎怎么没正脸啊不过看着还挺帅的哈不是啊你不觉得她特别眼熟吗
00:51:32挺哥那不是你老丈人下安吗他怎么惹你了说出来可是几个保证让他知道花儿为什么那样红哈哈哈哈挺哥你怎么了
00:51:46你跟我过来哎
00:51:51谢谢谢谢这时候咱们惹不起咱们走啊
00:52:20夏小姐我这还好工作呢呃各位少爷这酒是真喝不下了钱我不要了帮我走啊这这是在玩什么play啊呃姑娘你找谁啊姑奶奶找我老公
00:52:49嗯哈哈哈哈夏小姐您再不走这几位少爷可就要抠我奖金了别装了说这照片上的人是不是你这还真是挺哥那这位该不会就是挺哥那个素名蒙面的老婆这哎这位小姐您认错人了吧
00:53:16你老公看上去挺有钱的她就是个男模是不是我自己会看跟我走今天这事你必须给我解释清楚哈哈哈哈各位千万别跟我闺蜜之气啊今晚的酒水五折哎不行她收了我的钱说好今晚陪我喝酒的要赶中途陪别人那她可得陪老子睡凉了哎
00:53:31哎我为了这个小妖精可前前后花了不少钱呢你疯我闯进来就要把人带走也太没成烟了
00:53:57不不不不不你你就这么缺钱啊你你你连男的你都夏小姐我妈病她着急用钱而且这几位少爷是不会放过我的美女你就别想这是旧风尘啊她要是坏了我们的兴致可小命难保啊
00:53:59No hay nada en serio, a partir de que no se ha puesto.
00:54:03Así que es para que se venga la vida.
00:54:05Vamos a la verdadera.
00:54:06Si se ven, solo se van a la caja.
00:54:10Si te va a llevar.
00:54:12Esta es una buena idea.
00:54:16¡Pues lo tienes!
00:54:18¡Pues lo tienes!
00:54:19¡Pues lo tienes!
00:54:21¡Pues lo tienes!
00:54:22¡Pues lo tienes!
00:54:23¡Pues lo tienes!
00:54:23¡Pues lo tienes!
00:54:23¡Pues lo tienes que es lo que nos hace!
00:54:26¡Pues lo tienes!
00:54:27¡Pues lo tienes!
00:54:28Ay呀
00:54:29Permite de ir a la hora
00:54:35Wow, la primera vez que por favor
00:54:37Tengo que la segunda vez que no 2,3
00:54:39Qué bueno que se ponen en el cuarto
00:54:43¿Verdad?
00:54:44¿Qué es que se ponen en el cuarto?
00:54:46Bueno,
00:54:48Es unido
00:54:48Seguí los.
00:54:49¿Verdad?
00:54:50No puedo crecer de mi padre
00:54:50¿Verdad?
00:54:51¿Verdad?
00:54:52¿Verdad?
00:54:52¿Verdad?
00:54:53¿Verdad?
00:54:53¿Verdad?
00:54:54¿Verdad?
00:54:54¿Verdad?
00:54:55¿Verdad?
00:54:55¿Verdad?
00:54:57¿Verdad?
00:55:05¡Suscríbete al canal!
00:55:23¡Suscríbete al canal!
00:55:41¡Suscríbete al canal!
00:56:00¡Suscríbete al canal!
00:56:21¡Suscríbete al canal!
00:56:27¡Suscríbete al canal!
00:56:28¡Suscríbete al canal!
00:56:29¡Suscríbete al canal!
00:56:32¡Suscríbete al canal!
00:56:39¡Suscríbete al canal!
00:56:44¡Suscríbete al canal!
00:56:45¡Suscríbete al canal!
00:56:53¡Suscríbete al canal!
00:57:03¡Suscríbete al canal!
00:57:05¡Suscríbete al canal!
00:57:08¡Suscríbete al canal!
00:57:13¡Suscríbete al canal!
00:57:22¡Suscríbete al canal!
00:57:25¡Suscríbete al canal!
00:57:31¡Suscríbete al canal!
00:57:32¡Suscríbete al canal!
00:57:34¡Suscríbete al canal!
00:57:37¡Suscríbete al canal!
00:57:39¡Suscríbete al canal!
00:57:43¡Suscríbete al canal!
00:57:45¡Suscríbete al canal!
00:57:49¡Suscríbete al canal!
00:57:53¡Suscríbete al canal!
00:57:54¡Suscríbete al canal!
00:57:56¡Suscríbete al canal!
00:57:57¡Suscríbete al canal!
00:58:00¡Suscríbete al canal!
00:58:02¡Suscríbete al canal!
00:58:03¡Suscríbete al canal!
00:58:09¿Qué es lo que dice?
00:58:42¿Puedo hablar de ese tipo?
00:58:43¿Eso es una persona que se casó en este momento?
00:58:46¿Eso es que se casó en este momento?
00:58:48¿No tienes un buen compromiso?
00:58:51No me gusta ni nada, no me gusta.
00:58:53Me costó a ti darme dinero a ti.
00:58:55¿Eso lo que me gusta?
00:58:56¿Puedo hablar de ese tipo?
00:58:57¿No es mi madre?
00:58:59¿No es que la madre de la tierra de la tierra?
00:59:01¿No?
00:59:02¿No quieres que me déjame a la casa?
00:59:04No te mando mi mamá de adresar me.
00:59:07Yo lo voy a dejar que se me quede.
00:59:09¡Ay, no soy un hombre.
00:59:18No tengo mi carta.
00:59:19¿Ahora no me está aquí?
00:59:20Él es en el domín 2.1.
00:59:21Si no te voy a ir a la
00:59:23Si no me estáis en el primer año
00:59:28No me estáis en mi
00:59:32¿Por qué ha pasado miami?
00:59:34¿Por qué?
00:59:36¿Por qué me estáis en miami?
00:59:42¿Por qué me estáis en miami?
00:59:46¡No se puede!
00:59:50¿ hábien?
00:59:51¿Zu a quién?
00:59:53¿Está pensando en el que buscó que buscó las que buscó la找sa de Águil Maripoli?
00:59:56¿Dónde me llengan a lo que no suponara?
01:00:00¿Hagríamos esto esta opinando?
01:00:02¿Cómo piensa la cabanera de Iván?
01:00:07¿De acuerdo?
01:00:08Seguire, no hubo ni mañana.
01:00:10Yo me voy a probar por algo.
01:00:17¿Dónde está?
01:00:17¿Qué te porto?
01:00:20¿Qué te porto?
01:00:26Se lo que a mi padre vez que te de ordenes?
01:00:30Arranquilo en suorada, te mataron.
01:00:34Es una mujer muy bonita, pero es una mujer como un sueño.
01:00:39¿
01:00:52Hola, señor presidente.
01:00:56¿Puedo pedirle a ti?
01:01:07¿Cómo? ¿Estás seguro que ese es tu esposa?
01:01:10No lo admitió.
01:01:11Pero yo creo que es que ese es tu esposa.
01:01:15Creo que puede ser que eres bien.
01:01:19¿Cómo? ¿Ele es un padre?
01:01:22¿Cómo puede ser como una gran madre a la que tendera como la madre?
01:01:29¿Puedo?
01:01:30¿ Yo vio conceso sin tu appla y no hay quien le punde?
01:01:37¿Puedo?
01:01:37¿Puedo decirle a ti?
01:01:39¿Puedo?
01:01:42¿Puena?
01:01:42¿Qué es lo que se hizo?
01:01:44¿Quién lo hizo?
01:01:46No lo sé.
01:01:48Yo creo que te parezca y tu exceso.
01:01:50Y luego se ve que se velo con la vida.
01:01:54Y luego se velo con la vida.
01:01:57Y luego se velo con la vida.
01:01:57Se convierte en la vida de la vida.
01:02:00Se convierte en la vida de la vida.
01:02:07¿Quién es quien?
01:02:15¡Suscríbete al canal!
01:02:39¡Suscríbete al canal!
01:02:43Esteen estos tiento no detrás.
01:02:48Tu contento es bueno.
01:02:50Creo que no es un talzinho.
01:02:53¿Por qué no se ha guardado la creciente?
01:02:57Tengo que lubing la esposo.
01:04:18¡B состо emerge!
01:04:22Cori redu Cool
01:04:22¡Bde este momento!
01:04:44¿y猜
01:04:44¿si te exactly lo que te asegura a alguien?
01:04:48¿es que te excita a alguien?
01:04:51¿qué puede decir?
01:04:54¿estas ustedes?
01:04:55laoozca ¿si te prepara,
01:04:57¿suscríbete?
01:04:58¿suscríbete?
01:05:00¿suscríbete?
01:05:02¿suscríbete?
01:05:04¿suscríbete?
01:05:07¡escríbete!
01:05:34¡Suscríbete al canal!
01:05:53¡Suscríbete al canal!
01:06:12¡Suscríbete al canal!
01:06:14¡Suscríbete al canal!
01:06:15¡Suscríbete al canal!
01:06:31¡Suscríbete al canal!
01:06:34¡Suscríbete al canal!
01:06:47¡Suscríbete al canal!
01:06:48¡Suscríbete al canal!
01:06:54¡Suscríbete al canal!
01:06:58¡Suscríbete al canal!
01:07:07Que luce es un término direito a ver cómo se hace solo con todo elDon單.
01:07:18Los impresa! Los impresa!
01:07:20Los impresa el Diego!
01:07:20Los diversos!
01:07:38El plan de las 3 metros de la ciudad es la ciudad de la ciudad de la ciudad de la
01:07:41ciudad.
01:07:41Los canciones de la ciudad se han mantenido la ciudad de la ciudad.
01:07:46¿Cómo estás? ¿Esta es una ciudad de la ciudad de la ciudad?
01:07:49La ciudad de El Lerró ha sido tan de la ciudad.
01:07:52Tiene una ciudad de la ciudad.
01:07:53Pero...
01:07:54Creo que nuestra ciudad no tiene esta ciudad.
01:08:03¿Qué haces?
01:08:05¿Qué haces?
01:08:07¿Tienes que no lo trae?
01:08:11¿Qué haces?
01:08:15¿A la profesora de la compañía de la empresa de negocio?
01:08:18¿Qué haces?
01:08:20¿Tienes que no lo trae?
01:08:22¿Cómo no lo trae?
01:08:23¿Tienes que no lo trae a mi親手?
01:08:57¡Suscríbete y al cristus!
01:09:00No, de ao Champagne nunca lave.
01:09:08¡Apártolo no vicará!
01:09:10¡Me entra la circuita de la venta!
01:09:10¡Se selen tener envias de natale!
01:09:11¡No te preocupaba!
01:09:16¡No podríamos vencer!
01:09:19¡No puede ser que seca la gente está correcta!
01:09:21Voy a buscar un nuevo
01:09:23¿Qué es el mejor?
01:09:25¿Qué es el mejor?
01:09:27Es el mejor que córra el hijo
01:09:30¿Es el mejor que nos ha compuesto?
01:09:36Yo me...
01:09:37¡Dónde pegué!
01:09:39¡Dónde pegué, mi amor!
01:09:41¡Dónde pegué!
01:09:41¿Dónde p40?
01:09:43¿Por qué te pucúe a la maquita?
01:09:43¿Qué es lo que tú pegués?
01:09:54¿Qué es lo que pasa?
01:10:27No te debería ser un buen gobierno de ser una buena gente.
01:10:32¿Dónde está el hombre? ¿Dónde está el hombre?
01:10:37¡Dónde está!
01:10:38¡Dónde está!
01:10:40¿Cómo se puede ser?
01:10:41¡Dónde está!
01:10:41¡Dónde está!
01:10:48No tiene el dinero para ti.
01:10:50¿Dónde está?
01:10:53¿Dónde está?
01:10:54¿Dónde está?
01:11:02¡Dónde está!
01:11:03Así的是, porque siempre es el hombre que quer no haído por la Dryas, todo ahora hay algún mundo.
01:11:15¡Dónde está!
01:11:16¡Dónde está!
01:11:16¡Dónde está!
01:11:19¡Dónde está!
01:11:20¡Dónde está!
01:11:22¡Dónde está!
01:11:23¡Hacen
01:11:59¡Señor de la clижу człowiel!
01:12:08Eso es de lazinora,嘉這 had just a excuses
01:12:11¡Y si dassos infunden conciUP Jake en Fe G desaparece!
01:12:14¡ � gagaGnedo!
01:12:14¡ Jah Coca puedes liberar tomarme conciupons
01:12:16¡Ya gana!
01:12:17¡1 y enra en queste dos Specialists
01:12:45¡Suscríbete al canal!
01:12:52¡Suscríbete al canal!
01:13:22¡Suscríbete al canal!
01:13:52¡Suscríbete al canal!
01:13:53¡Suscríbete al canal!
01:13:56¡Suscríbete al canal!
01:13:58¡Suscríbete al canal!
01:14:06¡Suscríbete al canal!
01:14:13¡Suscríbete al canal!
01:14:16¡Suscríbete al canal!
01:14:35¡Suscríbete al canal!
01:14:39¡Suscríbete al canal!
01:14:41¡Suscríbete al canal!
01:15:05¡Suscríbete al canal!
01:15:08¡Suscríbete al canal!
01:15:23¡Suscríbete al canal!
01:15:55¡Suscríbete al canal!
01:15:56¡Suscríbete al canal!
01:16:01¡Suscríbete al canal!
01:16:04¡Suscríbete al canal!
01:16:36¡Suscríbete al canal!
01:16:37¡Suscríbete al canal!
01:16:53¡Suscríbete al canal!
01:16:56¡Suscríbete al canal!
01:16:58¡Suscríbete al canal!
01:17:11¡Suscríbete al canal!
01:17:14¡Suscríbete al canal!
01:17:16¿No le importa?
01:17:17¿No?
01:17:18¿No?
01:17:19¿No?
01:17:19¿No?
01:17:20¿No?
01:17:21Si lo haces, lo haces en el peor.
01:17:39Ma, no te preocupes que yo soy tan小.
01:17:42Y luego, me voy a volver a la ciudad de la ciudad.
01:17:45Y luego, me voy a ir a la casa.
01:17:49¿Qué es lo que me ha hecho?
01:18:16Sí.
01:18:17Me he preguntado.
01:18:18También se volverá.
01:18:20Sí.
01:18:21Sí.
01:18:22Gracias.
01:18:23Nos vemos.
01:18:24Nos vemos.
01:18:32¿Qué?
01:18:36¿Qué?
01:18:36¿Qué?
01:18:36¿Qué?
01:18:36¿Qué?
01:18:46¿Qué?
01:18:47¿Qué?
Comments