Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:00In the meantime, no-amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Fabcon, bangong kumaka-bloom.
00:00:07With Wroomfresh Technology.
00:00:10Ang sampay sa loob, no-amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Fabcon.
00:00:14ACS.
00:00:26Sana hindi masadlak sa lupa, kumpanya.
00:00:29Sa ilalim ng pamahala mo.
00:00:31There's something wrong about this place.
00:00:37Girl, paasok niya, Tim!
00:00:40Come on, let's go!
00:00:41Go, go, go!
00:00:43Yes!
00:00:43Ano ba, laman nung, ano, brow envelope na yan.
00:00:48It's my dad's last will and testament.
00:00:50Patagal na to, minuto ko ilangan, tapo na gano.
00:01:01Parang nangyayari na sa akin ko dati.
00:01:04Ang weird.
00:01:05Welcome to my humble office.
00:01:09Damn that stupid, Amy!
00:01:11Don't you fucking dare curse at my wife's name.
00:01:14I'm Ken.
00:01:14May I know your name, miss?
00:01:16I don't know if I can't remember what I'm talking about.
00:01:21Oh, siya!
00:01:23Ano ba, halik niyo ba ang patayin?
00:01:25There's no turning back, yeah.
00:01:27Oh?
00:01:32Ano yun?
00:01:33Paano kong nalaman mong...
00:01:35sa mga tao pala si Rosman?
00:01:39Hindi naman mga sa mga tao si Glick mo?
00:01:41Paano kong nalaman mong kaya niyong pumatay ng tao?
00:01:52Kung matay?
00:01:56Paano sasabihin ko mo?
00:01:58Si Glick, papatay ng tao?
00:02:01Eh kahit nga alam mo, hindi nga kayong patayin nun eh.
00:02:06Sabah, gaya.
00:02:07Wala naman kasi lamok sa pension mo.
00:02:10Hindi, pero kahit na.
00:02:13Alam mo, umu,
00:02:15kahit ganun yung ugali ni Zeke,
00:02:18hindi hindi ko iiwan yun.
00:02:52Muzika.
00:02:54Muzika.
00:02:54Muzika.
00:02:55Muzika.
00:03:03Muzika.
00:03:04So, baby, come on and get me.
00:03:11Come on and get me.
00:03:23Hi, Nico. I am...
00:03:25Kylie!
00:03:43Can you see me?
00:03:46Why are my friends here?
00:03:49Why are my friends here?
00:03:49When I came to the hospital,
00:03:52they have problems.
00:03:55Do they want me here?
00:04:00Kylie, are you okay?
00:04:03Uh...
00:04:07Uh...
00:04:08Dad?
00:04:09When did you get back?
00:04:14I said to you,
00:04:16you're going to kill Amy.
00:04:18What?
00:04:19Why?
00:04:22Amy's my friend!
00:04:23You don't know what you're saying.
00:04:26You're not going to die.
00:04:28You're not going to die.
00:04:29I knew what you're doing!
00:04:40Kylie!
00:04:41Huh?
00:04:42You were just brief for that.
00:04:44You're still a bit off problem with me.
00:04:48No.
00:04:49It's nothing.
00:04:50I've just been thinking about it.
00:04:51But it's fine.
00:04:52I'm fine. I'm okay.
00:04:59What's that look like?
00:05:02Mom, you're cute.
00:05:04Right?
00:05:07What's that? Why?
00:05:09Mom, I want you to talk to Ms. Roswell.
00:05:13Okay, okay.
00:05:15Wait.
00:05:16Wait.
00:05:17Excuse me.
00:05:24Hello?
00:05:25Why did you fucking turn off your phone?
00:05:28I've been calling you the past five days,
00:05:30but you cannot be reached.
00:05:31What's your problem?
00:05:34What?
00:05:37Because...
00:05:38What did you do when you didn't contact us?
00:05:43What?
00:05:44Because...
00:05:46I took the...
00:05:48What?
00:05:48No, yung...
00:05:49Yung?
00:05:51Yung...
00:05:51Yung butike!
00:05:53Ah, yung butike!
00:05:54Kasi...
00:05:54Ano eh?
00:05:55Nakuhuli ako ng butike.
00:05:57Nakatisang buti na nga ako eh.
00:05:58Bahala ko kasi,
00:05:59pag uwi mo,
00:06:00pag luto kita ng butike.
00:06:02The fuck?
00:06:04Kumakain ka ng butike?
00:06:06Hindi oh!
00:06:07Siyempre ikaw lang!
00:06:08Ginagago mo na naman ba ako?
00:06:11Oo!
00:06:11Ay...
00:06:12Hindi!
00:06:16Bakit na pa na gusto mo ako makakausap?
00:06:18Nakangamusta lang.
00:06:19Bakit Miss Mapa?
00:06:21Uh...
00:06:21Hindi naman.
00:06:23Uh...
00:06:23Okay naman ako dong.
00:06:25Um...
00:06:25Nireview ko naman lahat ng mga papers
00:06:27bago ko is-submit sa office mo.
00:06:29Pinakaya ko naman?
00:06:30Oh!
00:06:31Pinakaya ko naman.
00:06:32Ikaw.
00:06:33Mas boy.
00:06:35Huwag kang may masyadong masumungit dong.
00:06:38Minsan magkakatakog ka na eh.
00:06:41Ano mo yung mga tao,
00:06:42baka isipin masama ka.
00:06:44Okay.
00:06:44That's good.
00:06:46Yung studies mo.
00:06:47Okay naman.
00:06:50Uh...
00:06:51Dong.
00:06:53Kailan ka nga pala uwi?
00:06:55Hindi ko pa alam eh.
00:06:57Baka matagalan pa.
00:06:59Buti na ba?
00:07:00Buti naman?
00:07:02Bakit ayaw mo akong pauwiin?
00:07:04Uh...
00:07:05Hindi!
00:07:05Hindi ko sabihin.
00:07:07Buti naman.
00:07:08At...
00:07:08At umuwi ka pa.
00:07:11Kasi...
00:07:11Akala ko kasi gusto mo na dyan sa ex-may.
00:07:15Are you hiding something?
00:07:17Alam ka hiding?
00:07:19Ito talaga si Dodong, oh.
00:07:21Anong hiding?
00:07:23Naitapol ko nga.
00:07:25Naitago ko yun.
00:07:26Eh di sana hindi ako nang problema ko sa kuhan.
00:07:29Naitapo ng Alin.
00:07:32Ah.
00:07:36Anong palagang paghahak sa sarili ko, no?
00:07:41Ano kasi Dong?
00:07:44Ah...
00:07:45Ay...
00:07:46Sasabihin sana ako sa'yo.
00:07:48Go ahead.
00:07:49I'm listening.
00:07:51Yung...
00:07:52Yung office mo kasi.
00:07:54Ano?
00:07:56Ah...
00:07:56Boss!
00:07:57Confirmed ya!
00:07:58Shut the fuck up!
00:08:01Dong.
00:08:03Hello, Dong.
00:08:09Yung...
00:08:10Ayun...
00:08:14Ayun...
00:08:15Ayun...
00:08:16Phone!
00:08:17That's not something she should do.
00:08:18Kaya!
00:08:19Mu!
00:08:20Lensin ako ah.
00:08:21Makailangan pa kuhangan na ke.
00:08:22Okay.
00:08:23Goodbye.
00:08:27Mu!
00:08:28She's gone.
00:08:31Hey, guys.
00:08:33What's up?
00:08:34Who's Benny?
00:08:36Sabrina.
00:08:38Hi.
00:08:39Oh, I didn't meet you, Kevin.
00:08:41Hi, I'm Sabrina.
00:08:44I'm going to ask Kevin, right?
00:08:47When is Kevin being Sabrina?
00:08:49Sheil, sheil.
00:08:51My girlfriend.
00:08:52Girlfriend?
00:08:53Yeah.
00:08:54Ah.
00:08:56Oh, hey.
00:08:57Oh, whack, whack.
00:08:59Whack, whack.
00:09:00Let's eat, right?
00:09:01Let's eat.
00:09:03Let's eat.
00:09:04Let's eat.
00:09:05Let's eat.
00:09:06Bye-bye.
00:09:07Bye, guys.
00:09:08Bye.
00:09:16Let's go, Nico.
00:09:18We're still eating.
00:09:19Oh.
00:09:20Bye, Kevin.
00:09:22See you, dude.
00:09:25Bigla, bigla ka na lang nagsasalita.
00:09:27Hindi mo man na dinodobl check kung meron ba akong kausap.
00:09:32Sorry, boss.
00:09:37You were saying?
00:09:39Oh, it's Yaji Group, boss.
00:09:42Yun po yung mafia group na gusto tayong patumbahin matagal na.
00:09:48And?
00:09:52Yun lang, boss.
00:09:56That's all.
00:09:58That's all.
00:09:59That's fucking all.
00:10:03You ain't kidding me, my God, just to say that shit!
00:10:12Alamin niyo kung sino-sino ang member sila at anong plano nila.
00:10:15Huwag niyo akong bibigyan ng update na matagal ko nang alam!
00:10:20Yes, boss.
00:10:23May go now.
00:10:26Okay, boss.
00:10:40Hi.
00:10:40Table for how many po, sir?
00:10:42One.
00:10:42Why?
00:10:43Table for one was beautiful.
00:10:45Wedding for two?
00:10:46Oh, small sum up.
00:10:47Sorry, sir.
00:10:49I'm not available at the moment.
00:10:51But your table is available.
00:10:53This way, sir.
00:10:54After you, sweetheart.
00:11:00Kaiser?
00:11:02Inky!
00:11:04Shan Wenez.
00:11:20Oh, you're really sick of a lot.
00:11:25Thank you for helping me.
00:11:27Go, go, go, fake soldiers!
00:11:33Ma'am, Amy, hindi po ba kami pwede magpalit ng damit?
00:11:39Lagtitingin niyo po kasi kami lagi ng mga tao.
00:11:42Bakit?
00:11:43Cute naman yung damit niyo, ha?
00:11:45Ang cute-cute niyo kaya?
00:11:47Okay lang yan.
00:11:48Fighting!
00:11:53Nasaan na kaya yun?
00:12:06Oh, I thought you were gonna follow Roswell.
00:12:11My men started following him sa mula pa na nakarating si Roswell sa Hawaii.
00:12:16And basta mga reports nila?
00:12:22Seems like,
00:12:24I'm still in love with Fiona.
00:12:26Is that for certain?
00:12:28So may bearing pa kung gagamitin natin si Amy
00:12:31para makaisa kay Ezeko?
00:12:33Eh, in love pa pala siya kay Fiona?
00:12:38I'll stick with my fans.
00:12:42You do yours.
00:12:45Sure ka?
00:12:47What if mali ka?
00:12:49Paano na yung...
00:12:51next position for the mocky boss?
00:12:54Nakalimutan mo na ba?
00:12:56I didn't.
00:12:57Pero I don't care
00:12:59kung sino ipapalit kay Boss.
00:13:04Checkmate!
00:13:05Okay?
00:13:09I win.
00:13:34Hey, passed on for this, eh?
00:13:36Oh!
00:13:38Hey, sorry, BIP pass, sorry, put it in, take care of it.
00:13:55Hi, been a love tale.
00:13:58Yeah, it's been a while.
00:14:04Hey, why are you so quiet?
00:14:09Oh, come on. Magkwento ka?
00:14:13O saan naman yung kakwento ko?
00:14:15Natural Disaster, End of the World, Last of the Pamasahe, Last Episode nung pinapanood kong anime,
00:14:23o tungkol sa sekreto ng mga gwapo.
00:14:31You're still the same, Kayser.
00:14:32Subapo pa rin.
00:14:34Oh, well.
00:14:40So?
00:14:41So?
00:14:45Ikaw, kamusta ka?
00:14:47Um, next question, please.
00:14:52Kasi yung mga laki yan, do I have to sentence someone?
00:14:58Kayser, answer me honestly, ha?
00:15:01Oo.
00:15:03What could possibly be the reason para iwan mo taong mahal mo?
00:15:13Kayser, you're spacing out.
00:15:15Oh.
00:15:17Sorry, Kikiam.
00:15:19Shut up, Kayser!
00:15:20Sorry, sorry.
00:15:21Sorry na.
00:15:25So, ano yung answer mo?
00:15:28Eh, di ko alam kung anong sasagot ko dyan eh.
00:15:34Si Kevin, Alfred, is ba ang problema mo?
00:15:36How did you know?
00:15:39Wala, alam ko lang.
00:15:40Siempre.
00:15:40Ay!
00:15:43So, ano yung problema?
00:15:45Kung ano man yan, sigurado makaayos rin yan.
00:15:48I don't think so.
00:15:50After he broke up with me, I don't think na magiging okay pa kami.
00:15:54Third party ba?
00:15:56Mabuti sana kung usual lang yung dahilan eh, no?
00:15:59Pero hindi eh.
00:16:04So, bakit niya?
00:16:06Venice, you can tell me.
00:16:08Ah, fuck.
00:16:10We broke up because I discovered...
00:16:18I discovered that he's part of a mafia.
00:16:23What?
00:16:41Hello, Kate?
00:16:42Hello?
00:16:43Ma'am Amy?
00:16:45Nasaan na po kayo?
00:16:46Nandito na po yung ka-meeting nyo?
00:16:48Sa Mr. Blunt.
00:16:49Hindi po magandang impresyon ng nalaliit sa meeting, Ma'am Amy.
00:16:52Ah, sige, babalik na ko dyan.
00:16:55Wait lang.
00:16:57Bye-bye.
00:17:00Dami talagang alam ng babae yun.
00:17:02Ah, guys.
00:17:04Iwan ko muna kayo dito ah.
00:17:06Basta kapag may nakita na kayong brown envelope, tawagan niyo ko agad.
00:17:09Okay?
00:17:11Okay, bye.
00:17:18I did an investigation on my own and, for me, it doesn't really matter naman.
00:17:23Ah, well, it does.
00:17:26Pero, I don't really care.
00:17:28Pero, after several things, tiglaan ni decided to end the relationship.
00:17:34Eh...
00:17:45Kaiser?
00:17:46Uh-huh.
00:17:46Uh-huh.
00:17:47Are you okay?
00:17:48Uh-huh.
00:17:49Are you sure?
00:17:53Eh...
00:17:55Uh...
00:17:55Uh...
00:17:56Phone...
00:17:57Phone...
00:17:57Phone call ako.
00:17:59Ah...
00:18:00Pintasumgut, Kaiser.
00:18:0112 years old.
00:18:02Ah...
00:18:03Ah...
00:18:03Ah...
00:18:04Ah...
00:18:04Phone, phone call ako.
00:18:05Hello, Mr. Oswell.
00:18:06Where the hell are you, Lamperouge?
00:18:08Relaxed ka lang.
00:18:09Ikaw nakaalata ka na, ah.
00:18:11Nami-miss mo ako, pwede mo naman ako i-text.
00:18:13Fuck you.
00:18:14Keep an eye on Amy.
00:18:16Mukha na.
00:18:17Ikaw nai-inlove ka na sa asawa mo, ah, Mr. Oswell.
00:18:20No.
00:18:21Okay, sabi mo yan, lover boy.
00:18:24Did I fucking give you permission to smirk Lamperouge?
00:18:28Relax.
00:18:30Ano meron?
00:18:30Pat na-adjut ka?
00:18:31Yanji organization is back, and they are spying on us.
00:18:35Now, alamin mo lahat ng tupol sa kanila. Got it?
00:18:38Arreglado, boss.
00:18:39And si Amy, pantayan mo, not your ex.
00:18:42Ano mo nalaman?
00:18:43Diba dapat si Jacob yung...
00:18:45Hello?
00:18:47Hello?
00:18:48Binabaan ako.
00:18:51Hmm.
00:19:13Mr. Blood, nasa laog na po ng office yung Mrs. Oswell.
00:19:16Pasok na lang po kayo. I'll follow him na lang po.
00:19:18Sige, thank you.
00:19:21Thank you, we are very, very good.
00:19:22Yes.
00:19:48Thank you, Laura.
00:20:17Transcription by CastingWords
00:20:44Transcription by CastingWords
00:20:53Transcription by CastingWords
00:21:01Transcription by CastingWords
00:21:10Transcription by CastingWords
00:21:19Transcription by CastingWords
00:21:22Transcription by CastingWords
00:21:33Transcription by CastingWords
00:21:37Transcription by CastingWords
00:21:47Transcription by CastingWords
00:21:53Transcription by CastingWords
00:22:12Transcription by CastingWords
00:22:12Transcription by CastingWords
00:22:14Transcription by CastingWords
00:22:22Transcription by CastingWords
00:22:53Transcription by CastingWords
00:22:58Transcription by CastingWords
00:23:10Transcription by CastingWords
00:23:22Transcription by CastingWords
00:23:55Transcription by CastingWords
00:24:08Transcription by CastingWords
00:24:37Transcription by CastingWords
00:24:44Transcription by CastingWords
00:24:54Transcription by CastingWords
00:25:26Transcription by CastingWords
00:25:31CastingWords
00:25:34Transcription by CastingWords
00:26:04Transcription by CastingWords
00:26:13Transcription by CastingWords
00:26:27Transcription by CastingWords
00:26:30Transcription by CastingWords
00:26:33Transcription by CastingWords
00:26:35Transcription by CastingWords
00:26:37Transcription by CastingWords
00:26:39Transcription by CastingWords
00:26:44Transcription by CastingWords
00:26:56Transcription by CastingWords
00:26:58Transcription by CastingWords
00:27:19Transcription by CastingWords
00:27:26Transcription by CastingWords
00:27:29Transcription by CastingWords
00:27:38Transcription by CastingWords
00:27:40Transcription by CastingWords
00:27:44Transcription by CastingWords
00:28:14Transcription by CastingWords
00:28:16Transcription by CastingWords
00:28:47Transcription by CastingWords
00:28:52Transcription by CastingWords
00:29:03Transcription by CastingWords
00:29:05Transcription by CastingWords
00:29:13Transcription by CastingWords
00:29:14Transcription by CastingWords
00:29:16Transcription by CastingWords
00:29:41Transcription by CastingWords
00:29:42Transcription by CastingWords
00:29:43Transcription by CastingWords
00:29:57Transcription by CastingWords
00:29:59Transcription by CastingWords
00:30:00Transcription by CastingWords
00:30:03Transcription by CastingWords
00:30:10Transcription by CastingWords
00:30:25Transcription by CastingWords
00:30:26Transcription by CastingWords
00:30:42Transcription by CastingWords
00:30:54Transcription by CastingWords
00:31:05Transcription by CastingWords
00:31:05Transcription by CastingWords
00:31:05Transcription by CastingWords
00:31:06Transcription by CastingWords
00:31:06Transcription by CastingWords
00:31:14We need to do something about this.
00:31:17Even other companies are starting to hear about the problem that we're facing.
00:31:22Mrs. Roswell, do you have any plans to resolve this?
00:31:40Don't take any unnecessary actions without any permission.
00:31:44I want you all to work as if we're not facing any big dilemma.
00:31:49Excuse me, ma'am?
00:31:58I know it's hard to do with a lot of thinking,
00:32:02but don't understand all the problems of the company.
00:32:07I'm going to call the board meeting tomorrow, first thing in the morning.
00:32:12Understood?
00:32:13Yes, ma'am.
00:32:24It's so sad, Isaac.
00:32:27I've had a lot of problems.
00:32:29First, the last will and testament.
00:32:31And now, it's this.
00:32:32You know what?
00:32:34I'll call it my way.
00:32:38I'll call it my way.
00:32:39I've been talking about it.
00:32:41I'm telling you what happened.
00:32:43I'm dying.
00:32:44I want to go.
00:33:00Ah, I was just in the conference meeting,
00:33:06there's only a few problems,
00:33:10the company.
00:33:11But don't worry about it because I'm going to do it right now.
00:33:21Boy, what are you doing?
00:33:25Maybe you can get the drugs from Proflim, right?
00:33:29Why don't you get one of those?
00:33:32Your company has a problem.
00:33:34Okay, tell me.
00:33:36What's the problem of our company?
00:33:44What's the problem?
00:33:46What's the problem?
00:33:47It's a problem.
00:33:48Because I'm going to be Mrs. Roswell.
00:33:52But why is that?
00:33:53You know, I really need to put my heart on it.
00:33:57Because it's like...
00:33:59It's like a lot of food for me when I'm talking to Zeke.
00:34:04I'm going to miss her.
00:34:06I'm going to want her to go away.
00:34:11Boy, bye bye.
00:34:12Why don't you speak?
00:34:14Ay, miss...
00:34:16Miss?
00:34:17Oh, no!
00:34:19I didn't want to miss you!
00:34:23Oh...
00:34:23I told you...
00:34:25There's a...
00:34:25There's a...
00:34:26There's a...
00:34:27There's a...
00:34:27There's a...
00:34:28There's a...
00:34:28There's a...
00:34:29There's two 1991 season.
00:34:30I'll probably have to eat до race.
00:34:31Takannya is that okay.
00:34:35I will eat too.
00:34:37Even if you don't want a food soon.
00:34:40Oh...
00:34:40Oh...
00:34:40Zeke!
00:34:42Oh, Bey!
00:34:45Tell me now...
00:34:46What a problem with our company?
00:34:54Ano?отрshoreadas…
00:34:56It's a lot of money, so it's going to pay for the company.
00:35:02Okay. So, what's your plan?
00:35:06Ah, that's it, because it's not yet.
00:35:11But don't worry about it, because I thought I was thinking about it.
00:35:16That's my homework for a day. I promise.
00:35:20Good.
00:35:21Hey, Dong.
00:35:22Dong, galit ka ba?
00:35:26Hindi mo man lang ba ako sa sermonan?
00:35:29Kasi, di ba, pinaghirapan mo dati isalbat ang kumpanya mo sa pagbalog mo,
00:35:34tapos...
00:35:35tapos ngayon, ito na naman!
00:35:37Oh, Beth!
00:35:41Alam mo, dal-dal mo.
00:35:43Isipin mo na lang kung paano mo ayusin na.
00:35:46I'm coming back home.
00:35:47Talaga? Kailan?
00:35:49Soon.
00:35:50Kailan?
00:35:52Kailan?
00:35:56Tingnan mo talaga itong bastos na to.
00:35:58Bigla-bigla akong pinababaan eh.
00:36:00Kinakausap pa, tinatanong kung kailan eh.
00:36:06Ano kayong magiging reaksyon niya kapag nakita niya itong opisina niyang fake na fake?
00:36:12Ay!
00:36:14Baka ganito yung magiging reaksyon niya.
00:36:29Anong ginawa mo?
00:36:31Ginawa mo yung fake yung office ko?
00:36:43Anong ginawa mo?
00:36:45Ginawa mo yung fake yung office ko?
00:36:46Saan ang building mo talaga?
00:36:47Talaga?
00:36:49Ragastuhan mo?
00:36:50Yes!
00:36:50Yes!
00:36:51Alam mo,
00:36:53paano kung gawin natin fake yung buong building?
00:36:57What do you think, Babae?
00:36:58Oh my God!
00:37:00Yes!
00:37:01Yes!
00:37:01Yun din yung naiisip ko.
00:37:02Tapos gagawin natin fake yung mga ilipar ni mga guards.
00:37:06At ang lahat ng mga empleyado!
00:37:07Yes!
00:37:09Alam mo, kalika!
00:37:10Sila tayo?
00:37:11Are you guys ready?
00:37:13Yes!
00:37:15Music!
00:37:25You know that you're always in my mind.
00:37:30In my heart.
00:37:32In my soul.
00:37:35In everywhere that I can think of.
00:37:40You know that I will always be just fine.
00:37:45I'm okay.
00:37:47I'm alright.
00:37:49I am superb.
00:37:52In everything that I can think of.
00:37:55Without breath.
00:37:57And I'm sorry.
00:37:59Cause you're not here.
00:38:02Lying next to me.
00:38:04So come on and get me, get me, get me.
00:38:06Maybe I'm yours.
00:38:08Come on and get me.
00:38:09You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:38:11So baby.
00:38:13Come on and get me, get me, get me.
00:38:16Maybe I'm yours.
00:38:17Come on and get me.
00:38:18You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:38:21So baby.
00:38:23Come on and get me.
00:38:28Come on and get me.
00:38:33Come on and get me.
00:38:40Come on and get me.
00:38:44Come on and get me.
00:38:46I want to cry.
00:38:51I want to cry.
00:38:52I want to cry.
00:38:53You know,
00:38:57I want to cry.
00:38:58At you're awesome.
00:38:59That's not how you think of this.
00:38:59I want to cry.
00:39:01That's how you're doing.
00:39:03That's basic.
00:39:05So.
00:39:05You are so excited.
00:39:06You know, you're right.
00:39:07I'm good.
00:39:07Stop it!
00:39:08Stop it.
00:39:08Stop it.
00:39:12How are you working? Do you have a problem?
00:39:20Let's go there.
00:39:31Hey, Amy!
00:39:36Guys, you need to be a mom. I'm going to tell you what to do.
00:39:39You're going to take me off.
00:39:42Oh!
00:39:43Ew, twin brother!
00:39:44Shut up! You don't have a lamp light.
00:39:46You don't have a lamp light!
00:39:48Wait, Amy, don't you want to answer that?
00:39:50I don't want to answer that.
00:39:52I'm going to answer that.
00:39:54Yo!
00:39:56Kyther!
00:39:59Who's this?
00:40:01Who's this?
00:40:02Relax, bro.
00:40:03I'm going to call Mr. Roswell.
00:40:06Okay?
00:40:07I'm friends with.
00:40:08He's Kaiser.
00:40:09A good friend of mine.
00:40:11Like...
00:40:13Uh...
00:40:14Eh, girl, girl.
00:40:17Ito kasi, yung gulo eh.
00:40:22Ah!
00:40:27Ah!
00:40:30Ah!
00:40:32Ah!
00:40:33Ah!
00:40:34Ah!
00:40:34Ah!
00:40:34Ah!
00:40:35Ah!
00:40:36Naniniwala na ako sa forever.
00:40:38Simula na makilala kita!
00:40:40Ah!
00:40:52Ah!
00:40:53Ah!
00:40:53Ah!
00:40:54Ah!
00:40:54Ano naman kasi si Dordong eh.
00:40:57Imbis na yung sasabihin ko sa boardroom yung iniisip ko ngayon,
00:41:00yung text na yung iniisip ko!
00:41:05Wag pa-admit na ba ako sa mental?
00:41:22Baby!
00:41:26Mami!
00:41:28Nasa na sunog?
00:41:30Ha? Asa na sunog?
00:41:31Hindi ka bulag, Baby A!
00:41:33Kaniyan na pa ako nila nila ka dito?
00:41:36Bulag ka ka, Mami!
00:41:38Paano ko nabulag?
00:41:40Di kaya dahil doon sa tenext ni Zeke na
00:41:43I miss you, my wife!
00:41:47Baby A!
00:41:49Huwag ka nagbala!
00:41:50Inukwede ko sa'yo pag may bagong dolly movie!
00:41:56Mami!
00:41:56Hindi ko na makikita si Dali!
00:42:01Kaya ka!
00:42:03Boy! Anong drama yan?
00:42:07Insa!
00:42:09Insa, bulag na ako!
00:42:11Bulag?
00:42:12Pero kung makapaglakad ka with feelings, ganun ba yung bulag ngayon?
00:42:18Paabon niyo?
00:42:21Mami!
00:42:22Mami!
00:42:23Nakakakita na ka!
00:42:26Mahiba na, Mami! Mahiba na!
00:42:29Mahiba na!
00:42:33Kaya lang, ano kayong gagawin ko, Mami?
00:42:36Wala pa akong plano eh!
00:42:41Plano para saan?
00:42:44Kasi, Mami, alam mo?
00:42:46Nawala ng 200 million pesos yung kumpanya ni Zeke!
00:42:49Ang laki daw nang binaba ng kita!
00:42:51Kapag hindi ko nasolusyonan yun, Mami!
00:42:53Hindi ko na alam yung gagawin mo, Mami!
00:42:57Hindi ko na alam!
00:42:58May nawawalang malaking pera?
00:43:00Oh!
00:43:07Yana,
00:43:10malaking pera na nawala.
00:43:12Sigurado ako, agad doon ang manilito.
00:43:16Kapag nagpatuloy pa ito,
00:43:19pawawala ang lahat ng ekponder namin.
00:43:24Don't worry, G.
00:43:26May naisip na akong plan.
00:43:29That's why I love you, babe.
00:43:30I know, right?
00:43:36Mami!
00:43:37Ay pa lang?
00:43:38Saka't na nang ulo mo?
00:43:40Eh, Kuya, baka yung pain na kaya kita?
00:43:43Siguro itutulog ko muna to, BBA.
00:43:50Sige.
00:43:51Sino si G?
00:43:54Huh?
00:43:57Sige, balik na ako.
00:43:58Sige, mamutlay nga ako, ha?
00:44:05Ma!
00:44:09Naniniwala na ako sa parada!
00:44:12Sige, wala naman wala kita, ha?
00:44:14Sige, wala!
00:44:20Sige, wala!
00:44:24Sige, wala!
00:44:28Sige, wala!
00:44:40Hello!
00:44:41Do you want to think about the solution for the company's problem?
00:44:47But there's no one.
00:44:49What is it?
00:44:51I'm really tired.
00:44:52You're tired of me.
00:44:55Why are you tired of me?
00:44:57You're tired of me.
00:44:58You're tired of me.
00:45:00You're tired of me today.
00:45:03You're tired of me.
00:45:04You're tired of me.
00:45:05You're tired of me.
00:45:07You're tired of me.
00:45:08Psst.
00:45:12Ah,
00:45:14what was it?
00:45:15Dong.
00:45:18What was the last time you said?
00:45:22I'm not sure about it.
00:45:24What do you mean?
00:45:26Um,
00:45:28about that.
00:45:29Boss.
00:45:30It's about time.
00:45:35What?
00:45:36What?
00:45:37I'm tired of you.
00:45:40I'll tell you.
00:45:44We're going to think about the solution, Dali.
00:45:47Huh?
00:45:48You're telling me, Dali,
00:45:50if you think about the solution,
00:45:51you're going to think about it.
00:46:00So,
00:46:01you're going to think about it.
00:46:03I love you!
00:46:05I love you!
00:46:09Such as...
00:46:10shipping lines,
00:46:11airlines,
00:46:14restaurant chains...
00:46:15Where's the hobby?
00:46:18Hi, Miss Amy.
00:46:20This is Jason Kenblood.
00:46:21I heard the news about what happened to your company's finances.
00:46:24I'm more than willing to help out.
00:46:26Can I drop by later so we can discuss how I can help?
00:46:29Oh man.
00:46:32Hmm.
00:46:38Good morning, Miss Roswell.
00:46:41Good morning, Miss Roswell.
00:46:45Good morning.
00:46:46Good morning.
00:46:46Good morning, Miss Roswell.
00:46:47Good morning.
00:46:47Good morning, Miss Roswell.
00:46:50Please get one and pass.
00:46:54As you know,
00:46:56we own many businesses.
00:46:57Shipping lines, airlines, restaurants, resorts, luxury condominiums, executive subdivisions.
00:47:06All these businesses are luxurious type. All for people who have a lot of money.
00:47:12So I was considering dropping one of those and then I came up with another business idea.
00:47:17A new business? Our investors are starting to pull out one by one.
00:47:24And we will join a new industry?
00:47:29Ms. Board Member, in business, we always have to take the risk in order to succeed.
00:47:35Alam kong malaking halaga yung 200 million pesos.
00:47:39But compared to our corporation's income, malit na bagay lang yan.
00:47:44So bakit tayo apektadong apektado sa 200 million pesos?
00:47:50Hindi afford ng mga ordinaryong Pilipino ang mga produkto natin?
00:47:55So bakit hindi tayo pumasok sa isang industriya kung saan ma-afford ng mga tao ang produkto natin?
00:48:03Like...
00:48:05The toy industry.
00:48:08Toy industry? That's insane!
00:48:11Di ba luxury din yan?
00:48:14Huwag tayo magde-desisyon ng basta-basta nang wala si Mr. Roswell.
00:48:18Di ba?
00:48:20Borkat wala si Zeke, wala na tayong gagawin.
00:48:24We all do respect Mrs. Roswell.
00:48:27Pero hindi naman po ata dapat napapasok tayo ng bagong negosyo kung kailan may krisis na kinakaharap yung buong corporation.
00:48:38Hindi. It's impossible.
00:48:46Then make it possible.
00:48:47Oh, please!
00:48:51Ow!
00:48:52Lama pa-
00:48:58Labo ka?
00:49:00Sakat ka?
00:49:02Mamiya na yan.
00:49:03Tiyaka naman...
00:49:05Continue with your presentation.
00:49:08Okay.
00:49:08Okay, we will be putting ten golden tags inside ten boxes of our first batch of toys.
00:49:22At yung mga makakakuha ng mga golden tags ay pwedeng makakuha ng house and lot or lots of car.
00:49:31Parang raffle.
00:49:34Stuttering. I see.
00:49:39Wife, isn't that too childish?
00:49:47Um...
00:49:48Okay, sixth way of being a perfect wife, argue with him if needed.
00:49:59Toys are made for children and not for adults.
00:50:03Huh?
00:50:05So you have to think childishly, hubby, and not as a businessman.
00:50:12But, Mrs. Roswell, are we really giving away cars and houses?
00:50:16Uh, let's just say we will spend 500 million pesos for 500,000 toys.
00:50:24Our company is well-known worldwide, so madali sa atin makaka-adject mga buyers.
00:50:28We will get three times of our initial capital by the end of the month.
00:50:33Half of it, mapupunta sa next batch of toys.
00:50:35One-fourth of it, mapupunta sa sinasabi kong raffle.
00:50:40And the remaining one-fourth?
00:50:44Or charity?
00:50:46Charity?
00:50:48Para sa mga batang inabandonan ang mga magulang nila.
00:50:53Hindi ba mas magandang tignan kung meron tayong mga mapapasayang bata kada laruan na mabibenta natin?
00:51:01And magiging key part din to sa marketing strategy natin.
00:51:11Okay, we're going into this.
00:51:14Mukhang enjoy ito!
00:51:15Yes, I'm excited.
00:51:18Pero sino mag-a-handle nito?
00:51:20We'll discuss that in the next meeting.
00:51:23You may now all leave.
00:51:27Thank you, Mr. Roswell.
00:51:28Thank you, everyone.
00:51:47Hi!
00:51:49Anong makakalokohan yung mga pinagsasambi mo kanina sa mga?
00:51:53Makakalokohan?
00:51:54Hindi kalokohan yun na, pinaghirapan ko kaya yun.
00:51:58Tsaka kung kalokohan ang pagtatayo ng negosyo,
00:52:01eh di napakadami mo namang palang kalokohan yung pinag-gag-guha.
00:52:04Hmm.
00:52:06Aray, sakit ah.
00:52:07Bakit may charity-charity ka pa kasing nalalaman?
00:52:11Ano pa kaya lamang sa mga batang inabandonan ang mga magulang nila?
00:52:14Ayaw?
00:52:16Ito ang sama mo naman?
00:52:18Hindi naman nila kasalanan na iwan sila ng mga magulang nila eh.
00:52:22Malibasa kasi ikaw, di mo naranasan maging mahirap.
00:52:24Hindi mo alam yung salitan tulong.
00:52:27Aray! Masyado ka na, ha?
00:52:29Inaapi mo na ako!
00:52:31You're not helping them.
00:52:33You're teaching the kids how to be over-dependent.
00:52:36Hindi naman natin sila pwedeng tulungan habang buhay.
00:52:39They need to learn how to stand on their own.
00:52:43Panula?
00:52:45Bak, sino ba nagsabi na hindi man tumayo yung mga bata?
00:52:51Tsaka hindi naman wheelchair at sakla yung papumigyan namin, ha?
00:52:58I left you in charge of the company so you could learn how to be independent.
00:53:03And based on the meeting earlier,
00:53:07you have improved.
00:53:09Huh?
00:53:16What?
00:53:18Anong nginingiting-ngiting mo siya?
00:53:21Wala!
00:53:22Ginagayan lang kita para hindi ka mukhang tangan na kang ngiti mag-isa.
00:53:26So, siya sa team mong kumuha ng 200 million?
00:53:32Ay, alam mo.
00:53:34Di naman sana may muntang ako, ha?
00:53:37Pero dalawang tao lang yung naiisip kong kumuha nun.
00:53:40Una, si, ano, sinisig ko, ha?
00:53:43Kasi diba siya yung CFO.
00:53:45So, siya lang naman yung may-access dun sa ganung kalaking pera.
00:53:49Sino yung isa ba?
00:53:52Ikaw!
00:53:55Si!
00:53:56Uy, grabe ka!
00:53:58Bakit mo naman nanakakawin yung sarili mong kumpanya?
00:54:02Gusto-gusto mo nagtaka-krisis?
00:54:06Uy!
00:54:07Uy!
00:54:08You're right. I stole the money.
00:54:10But not all of it.
00:54:12I stole 100 million after the first 100 million was stolen by the CFO.
00:54:20Aray!
00:54:21Sorry! Sorry!
00:54:22What was that for?
00:54:24Dahil ang sapat na ako ng 100 million pesos.
00:54:28Pati ka ba? Bakit magagawin yung sarili mong kumpanya?
00:54:31Saka mo naalamin.
00:54:33Let's go.
00:54:35Wait! Wait lang yung bag ko!
00:54:37Wait!
00:54:49Wait!
00:54:53So, pisina pala yung punta na, babe?
00:54:56Hindi pa niya alam na puros pink na lahat doon.
00:55:03What the fuck are you doing?
00:55:07Kamusta yung hawaii mo, Zeke?
00:55:11Eh, eh! Wait!
00:55:12Wait lang!
00:55:14Ano ba?
00:55:16Ayaw mo ba kang papasugan sa opisina ko?
00:55:19Ha, babae?
00:55:20Ano kasi?
00:55:22Ah...
00:55:23May ano, may...
00:55:25May daga!
00:55:26Oo!
00:55:27May...
00:55:28Malaki! Malaki yung daga!
00:55:30Tapos, galit na galit siya!
00:55:31Sabi niya kapag pumasok ka daw dyan, kakagatik ka niya!
00:55:35Brr!
00:55:36Maseni!
00:55:38Tapos na ba yung meeting niyo?
00:56:00Wala ka pa rin pinagbago, Roswell!
00:56:02Stay the fuck away from my wife!
00:56:04No!
00:56:11Ah, Leona Hartley?
00:56:13Di ba?
00:56:14Malapit na yung first wedding monster niyo ng husband niyo ay niyo?
00:56:17I think you should buy some stuff to prepare for your husband.
00:56:21Pero, Dong, huwag mong kakalimutan niyo sa first wedding monster niyo, ha?
00:56:27Oh, my God! Ayan na!
00:56:29Ah, dito!
00:56:29Dito na lang!
00:56:30Para pagpasok ni Dong, pakita niya kagad!
00:56:32Why the hell are we here?
00:56:34I don't know.
00:56:35Hindi ba ka bihari 14 months sa inyo?
00:56:37Dapat may regalo ka.
00:56:38Paano pong hanap po nila?
00:56:40Mga remote control cars, di ba?
00:56:42Ah, um...
00:56:44No.
00:56:45We're looking for...
00:56:48Yes!
00:56:49Okay, okay, okay!
00:56:50Bye!
00:56:51We're going to the pit!
00:56:54Woo!
00:57:05Ooh!
00:57:11Ooh!
00:57:17Ooh!
00:57:19Ooh!
00:57:20Ooh!
00:57:20Ooh!
00:57:25Soong pagkita, di makapanuwa lang?
Comments

Recommended