Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Ace Pilot, Age 8
Transcript
00:00:30Next, let's take a look at the camera.
00:00:40When I got this, I would like to take a look at the camera.
00:00:44I would like to take a look at the camera.
00:00:47It's not bad.
00:00:51It's not bad.
00:00:52It's not bad.
00:00:53It's not bad.
00:00:54It's not bad.
00:00:55I'm not dead.
00:00:57How would...
00:00:58Tintin, you don't want to talk to your mother.
00:01:02Father.
00:01:03Father, I want you to do this.
00:01:06Father, you're alive.
00:01:08It's good.
00:01:10Tintin, what are you talking about?
00:01:13Father, I always love you.
00:01:22Tintin, you're already eight years old.
00:01:24You don't want to talk to me.
00:01:26What?
00:01:26What?
00:01:29So...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:31...
00:01:31...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:33...
00:01:33...
00:01:34...
00:01:45...
00:01:47Dad! Dad! Dad! Dad! Dad! Dad! Dad!
00:01:53Dad! Dad!
00:01:54Can I see my father again?
00:01:56Sir, what do you need?
00:02:04Why are you here?
00:02:05Father, I want to meet you.
00:02:08We are already married. You don't want to go to me.
00:02:11Then you don't care about me.
00:02:18Dad! Dad! Dad!
00:02:20I told you something important to me.
00:02:22What are you saying?
00:02:22This plane is going to fall asleep.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh!
00:02:26Your child is too angry.
00:02:28Sorry. Sorry.
00:02:30This plane is going to fall asleep.
00:02:32We have to die.
00:02:34Look how difficult to say this.
00:02:35We are going to die.
00:02:37Don't lie.
00:02:40This plane is going to fall asleep.
00:02:42We are going to die.
00:02:43Can you help your children?
00:02:45I don't have any trouble.
00:02:46What are you saying?
00:02:48What is wrong?
00:02:50What is wrong?
00:02:51I'm sorry.
00:02:51You're sorry.
00:02:52You're right.
00:02:52You're right.
00:02:54You're right.
00:02:54Please help me.
00:02:55Please keep calm and calm.
00:02:58Father, I'm really?
00:03:07Today is a good one.
00:03:08This plane is a secret plane in the world.
00:03:10Don't get angry.
00:03:12I know.
00:03:15I'm so nervous.
00:03:16I'm so nervous.
00:03:17I see a lot.
00:03:19I hear the situation.
00:03:21I know.
00:03:28You're so nervous.
00:03:37I'm so nervous.
00:03:39I am so nervous.
00:03:40这位女士 麻烦您先坐好
00:03:46都怪这破小孩的乌鸦腿
00:03:47我真被他说中 要坠机了
00:03:49应该是飞机遇到了气流
00:03:51很抱歉 给您带来了不好的飞行徒
00:03:54女士们先生们 飞机刚才遇到气流
00:03:57稍有颠簿 请您立刻系好安全带
00:04:00我们将暂停磕仓服务 感谢佩合
00:04:03我就说嘛 你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:11你们父子俩就不能消停点吗
00:04:12是想让我丢了工作吗
00:04:14妈妈 我没有说话
00:04:16快点让我到驾驶室救人
00:04:18只有机师才能去驾驶室
00:04:19我就是机师
00:04:21这下巴尔三六航班 基领为七点八年
00:04:24五三通道飞机 飞行次数谈一千七百三十九次
00:04:28张罗 是你让田田在搞事吗
00:04:32不可能是我呀
00:04:33爸爸 准备发生事故了
00:04:37准备面罩马上就会掉出来
00:04:39
00:04:40成龙
00:04:41你平时就是这么娇天天的吗
00:04:43你们这是在弄戏
00:04:45我相信儿子
00:04:46
00:04:48大家请放心
00:04:49每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:05:00爸爸
00:05:02基层准备施压
00:05:04做好收呼吸
00:05:15干什么呀 这下巴尔三十七百万人乘坐飞机
00:05:18各位乘客不要慌张
00:05:19飞机遇到了强气流
00:05:21请大家坐稳符号
00:05:22带上眼镜面罩
00:05:23小心
00:05:28小心
00:05:30小心
00:05:30小心
00:05:33没事了
00:05:35赶紧起来整个位置坐好
00:05:36还五秒
00:05:38赶紧起来整个位置坐好
00:05:38还有五秒
00:05:40飞机将进入自动驾驶
00:05:42还有五秒
00:05:43
00:05:45
00:05:46
00:05:48
00:05:48
00:05:51
00:05:53
00:05:53
00:05:54爸爸
00:05:57这里是应急门
00:05:58是11A位置
00:05:59是最安全的逃生位置
00:06:01那看来
00:06:02是最安全的逃生位置
00:06:02我们很信用
00:06:05最安全的位置只有一个
00:06:07最安全的位置只有一个
00:06:08上一时
00:06:09就是有爸爸在追击江户吹的
00:06:12我藏在我的家里
00:06:13童童
00:06:14童童
00:06:15你不是这个吗
00:06:16童童
00:06:17童童
00:06:19童童
00:06:20童童
00:06:21童童
00:06:21童童
00:06:21童童
00:06:23I'm going to go.
00:06:24I'm going to go.
00:06:26I'm going to go.
00:06:27You can't do it.
00:06:29I know.
00:06:31I'm not working.
00:06:32I'm going to go.
00:06:33We're going to get married.
00:06:36I'm going to go.
00:06:37I'm going to go.
00:06:52I'm going to go.
00:06:54I'm going to go.
00:06:55I'm going to go.
00:06:57You can still see the plane.
00:06:59Everyone.
00:07:06Tien Tien.
00:07:08You're not a father.
00:07:10Don't stop saying that.
00:07:12It's just that it's dangerous.
00:07:17Tien Tien.
00:07:18What are you doing?
00:07:19I'm going to meet the driver.
00:07:19It's just that there are no driving cars in there.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two police officers who are driving cars.
00:07:24I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:26Come on.
00:07:28Mom.
00:07:29I'm not talking to you.
00:07:30Hurry up.
00:07:31I'm going to help you.
00:07:33You're crazy.
00:07:34You're crazy.
00:07:35You're crazy.
00:07:35Why are you talking to me?
00:07:37I'm sorry.
00:07:38It's my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Dad.
00:07:41Do you believe me?
00:07:42I'm sorry.
00:07:43I'm going to help you.
00:07:44I'm going to help you.
00:07:50You're surprised.
00:07:51Why are you waiting for me to go?
00:07:52How many hours?
00:07:56Do you think we need our time?
00:07:57Let's go.
00:07:58Look, we need to be clear to the station.
00:07:59Right.
00:08:00The station is so heavy.
00:08:02The station must be coming out.
00:08:03That's right.
00:08:04I'm on a business.
00:08:06We need young people.
00:08:10My station is coming to the station.
00:08:12Wait, it's coming.
00:08:12We need to get your questions.
00:08:14I'm so sorry.
00:08:14Please, please.
00:08:16The driver's door is usually open from the inside.
00:08:18Only if you are in danger,
00:08:19the team members can use the email address.
00:08:23Tintintin.
00:08:24Tintintin.
00:08:25Tintintin, you don't want to play.
00:08:28What?
00:08:31Don't want to play, Tintintin.
00:08:36How do you know, Tintin?
00:08:50Come on.
00:08:51Come on.
00:08:52Come on.
00:08:53Come on.
00:08:55Come on.
00:08:56I can't believe you.
00:08:57You're a great friend.
00:08:59Come on.
00:09:01Come on.
00:09:03Come on.
00:09:04You're a great friend.
00:09:05Come on.
00:09:05Get out of here.
00:09:07You can't come on.
00:09:09I can't.
00:09:11I'm so big.
00:09:13That's me.
00:09:15Take off your hands.
00:09:16Be careful.
00:09:18You have to get on the way.
00:09:20You must get on the plane.
00:09:22I'm done.
00:09:23Don't you hurt your hand?
00:09:25Please.
00:09:25You don't need to.
00:09:29I have to get on the way.
00:09:32I don't want to.
00:09:35Are you singing a fishing boat?
00:09:37You don't mind.
00:09:40He's still making그 Hawks.
00:09:41I don't know if you've found a way to be afraid.
00:09:42You can't see me.
00:09:45This is a freight train.
00:09:46Oh, man.
00:09:47You're a shaker.
00:09:49What are you doing?
00:09:50Pete, you're doing well.
00:09:52Oh, my god.
00:09:53You're going to be fired.
00:09:54I'll be fired.
00:09:56I'll be fired up.
00:09:58I'll be fired up.
00:09:59All the equipment.
00:10:00I'm going to be fired.
00:10:02You're the key.
00:10:03You're too.
00:10:04I'm going to be fired up.
00:10:05But I'll be fired up.
00:10:08I'll be right back.
00:10:09I can't help you!
00:10:13Father, please help me!
00:10:15You know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to push this down.
00:10:21Father, you're not going to take me off the plane?
00:10:25Father, you don't want to talk to me!
00:10:27This is all about all of us.
00:10:30It's done.
00:10:31Everything is done.
00:10:33You're not going to do it.
00:10:35You're not going to do it.
00:10:37You're not going to take me off the plane.
00:10:39You're not going to take me off the plane.
00:10:41Father, please help me!
00:10:43Okay!
00:10:48You're going to kill me!
00:10:50You're going to kill me!
00:10:58You're going to kill me!
00:11:02You're going to kill me!
00:11:08I'm gonna kill you!
00:11:09I'm going to kill you!
00:11:10I'm gonna kill you!
00:11:12Can you kill me?
00:11:14Yes!
00:11:15You can kill me!
00:11:16You're gonna kill me!
00:11:20通过飞机黑匣子信号回船,发现有人手动操作这架飞机。
00:11:25这个高度不对,飞机还没有脱离危险。
00:11:30在前方三十公里,我全国最高的雪山群,是号称天险的群龙雪山。
00:11:38是的,再不提升飞行高度的话,可能会击毁人亡。
00:11:42所有人注意,拔动一切资源拯救8236。
00:11:47说的?
00:11:47Your father, the world is now going to take a toll.
00:11:53Stop!
00:11:56You're doing my son!
00:11:57You're going to kill me!
00:11:59You're going to kill me!
00:11:59You're going to kill me!
00:12:00You're going to be careful!
00:12:01No!
00:12:02We just hit the wrong way!
00:12:04The plane is not a safe space!
00:12:07No!
00:12:08The plane is going to be you're going to be launched!
00:12:10No!
00:12:12No!
00:12:12You're going to go over the line!
00:12:14Oh, the general!
00:12:15Please go to wake up!
00:12:17It's done in the engineering direction!
00:12:22The general and the general and the general and the general and the raid are all ready.
00:12:22Now you are ready for the 7 days.
00:12:24You should have reached 40 minutes to leave the air.
00:12:29Now you are ready for the air!
00:12:29Just the help of the air.
00:12:30You will be feeling the air.
00:12:32You're not because of the air.
00:12:33It's the need for the air.
00:12:34I am not because of you.
00:12:36It's because of you and the чувак on theoun end.
00:12:38When that's the time, it's like this.
00:12:39You don't give up all the people.
00:12:53What are we going to do?
00:13:10What are you talking about?
00:13:11Tien-Tien, until this time, don't worry about it.
00:13:14Mother, I really can do it.
00:13:17This line is the highest line of the sea.
00:13:21It doesn't work without a million hours of flight.
00:13:25Maybe the Lord will come back to us.
00:13:27It's going to be the only one of these days.
00:13:31On the other day, I flew to a million hours of flight.
00:13:35It's going to be three times.
00:13:36The ship has been on the plane, and has been on the plane.
00:13:38It has been a long time since the first time,
00:13:40and has become a few people's lives.
00:13:42The ship has been on the plane.
00:13:48We have a 300 km.
00:13:51If I can help them,
00:13:52you're not going to drive a ship!
00:13:55I will help you, little boy!
00:13:56You're going to get your head over there!
00:14:02This is the plane.
00:14:032-3-6, please.
00:14:31I'm going to get back to you.
00:14:35Thank you, sir.
00:15:058236平安降落
00:15:06On the other hand, you won't be able to do this.
00:15:12Your turn is done.
00:15:14It's done.
00:15:14This is really done.
00:15:17I saw the rain.
00:15:18Oh.
00:15:20The rain.
00:15:21It's just a few minutes.
00:15:23Your turn.
00:15:25Your turn.
00:15:26It's my turn.
00:15:28I'm going to tell you.
00:15:29We're going to leave this world.
00:15:31It's pretty good.
00:15:32There's no way to help them.
00:15:34I'm going to help you.
00:15:35I'm going to help you guys.
00:15:36Oh, my God.
00:15:37You're a little child.
00:15:38I don't want to be any.
00:15:39I don't want to die.
00:15:40I'm going to die.
00:15:40I'm going to be a little girl.
00:15:45I want to die.
00:15:45I've got your turn.
00:15:45Oh, my God.
00:15:50Oh, my God.
00:15:51Oh, my God.
00:15:52I don't know.
00:15:52Oh, my God.
00:15:58You are all ready to die.
00:15:59Oh, my God.
00:16:00Oh, my God.
00:16:02Just for now, now you can help me.
00:16:05According to my story, don't make a hard task.
00:16:07The heat of the Tesla Electron will get 35% of 35%.
00:16:09If you're working through the current current period,
00:16:13you can be aware of the actual potential to fix the current plan.
00:16:13Buy the light and have a advanced plan.
00:16:15Take the aboard Radha's vacation.
00:16:16I'd like to take a kid because of that flight.
00:16:18No way you can go out there, right?
00:16:20I don't know.
00:16:21It's over, over.
00:16:23What do you think?
00:16:25I want to change this device.
00:16:27I have to fight the Dzayana's day.
00:16:27I can't wait for my life.
00:16:29All of the equipment are ready!
00:16:32Let's go!
00:16:34Oh!
00:16:36You hit me!
00:16:39Let's go!
00:16:41Let's go!
00:16:51I'm going to save you!
00:16:56I'm going to be the king of the king.
00:17:01I'm going to protect you now!
00:17:04I'm going to save you for the king of the king!
00:17:05GONG THE FEETER
00:17:06Let's go!
00:17:14I'm going toème-all!
00:17:15Everybody's been there!
00:17:20You're still here!
00:17:21I'm gone!
00:17:22I was told you quite the least!
00:17:24I'm going to leave you!
00:17:26I'm going to die!
00:17:28I had to die!
00:17:29I can't do it!
00:17:31I can't do it!
00:17:32I'll take my father to get home!
00:17:36I'll call him 8236.
00:17:37Please return!
00:17:39Please return!
00:17:40It's been 10 minutes.
00:17:438236...
00:17:45...so many times.
00:17:47Really?
00:17:48Really?
00:17:50No more.
00:17:51What's your name?
00:17:58147 million people have lost their lives.
00:18:01There are so many people.
00:18:12I can't believe that.
00:18:15I can't believe that.
00:18:16I can't believe that.
00:18:18I can't believe that.
00:18:18I can't believe that.
00:18:19I can't believe that.
00:18:19I can't believe that.
00:18:20I can't believe that some of the people that or not has to lie.
00:18:26I have a mistake.
00:18:29I have a mistake.
00:18:32Right.
00:18:33The 2236 has changed.
00:18:34The 2236 has changed.
00:18:38The 2236 has passed.
00:18:39The 2236 has passed.
00:18:44A lie!
00:18:46The 2236 cannot die again.
00:18:49No, there's a lot of people in this race.
00:18:51There's a lot of people in this race.
00:18:54We're going to get to the range of people.
00:18:55The plane is 4,500.
00:18:56The plane is 5,300.
00:18:58The plane is 6,700.
00:19:00The plane is 6,700.
00:19:01Oh, that's what I did.
00:19:04I've got to it.
00:19:07You're right.
00:19:08Who's going to go on that race?
00:19:09It's a plane.
00:19:13Are we safe?
00:19:17We're safe.
00:19:22Let's take it back.
00:19:24It's a plane.
00:19:26It's a plane.
00:19:32You wake up.
00:19:35You're going to take a plane.
00:19:37You didn't have a plane.
00:19:38You didn't have a plane.
00:19:39Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:43It's him.
00:19:44It's him.
00:19:45We don't care about it.
00:19:49It's okay.
00:19:51It's me.
00:19:54I'm a member of the 2236 team.
00:19:58I want to thank you.
00:20:00It's your name.
00:20:01The plane is not a problem.
00:20:04The plane is not good.
00:20:06I'm not a plane.
00:20:11We're safe.
00:20:13We're safe.
00:20:15We're safe.
00:20:21You're safe.
00:20:22You're safe.
00:20:34I'm good.
00:20:35Thank you guys.
00:20:35Do you want to go to the flight attendant?
00:20:37I think that you will become the top of the flight attendant.
00:20:42But he's only 8 years old.
00:20:45He's not a genius.
00:20:47He needs the flight attendant.
00:20:49I can't believe it.
00:20:51My father has never been so proud of him.
00:20:56It's not that he's going to die.
00:20:58My son is still alive.
00:20:59My father is still alive.
00:21:01My father is still alive.
00:21:06Here is the 8236.
00:21:07Here is the 8236.
00:21:09We are already out of the danger.
00:21:10I have heard of it.
00:21:11I have heard of it.
00:21:12The 8236 is still alive.
00:21:15The 8236 is still alive.
00:21:17You are the英雄.
00:21:18The flight attendant is not my driver.
00:21:21It's not you.
00:21:23It's...
00:21:23The flight attendant.
00:21:25There was always someone who said he was a relationship.
00:21:29It's all a strange thing.
00:21:31It was a child that was a child.
00:21:33It was a child that took us from the gate.
00:21:35It took us back to the gate.
00:21:37It took us back.
00:22:00It took us back to the gate.
00:22:02It took us back to the gate.
00:22:03We will be able to be able to die.
00:22:04Well.
00:22:05That's right.
00:22:07The 8236 will be ready.
00:22:09Let all of you know this small hero.
00:22:13I'm a child.
00:22:14You can't do it anymore.
00:22:16You're a child.
00:22:17I'm a child.
00:22:17You're a child.
00:22:18You're a child.
00:22:20I'm a child.
00:22:21I'm going to drive to the city of the city.
00:22:23But,刘姐,
00:22:24you're a child.
00:22:25You're a child.
00:22:27You're a child.
00:22:28I'm an old man.
00:22:28I'm a child.
00:22:29I'm a child.
00:22:30I'm a child.
00:22:31This is important to know this news.
00:22:33It's important to me.
00:22:34I'm sure you're good.
00:22:36I'm sure.
00:22:37I'm a child.
00:22:38Let's go to the first.
00:22:42I'm sure you're good.
00:22:45I'm sure you're good.
00:22:46I don't know how to do this.
00:22:47I think it's another one who's going to use the magic of the world.
00:22:49It's not the same.
00:22:50It's the same.
00:22:51It's the same thing.
00:22:52I'm sure I'll take this out of the suit.
00:22:54I'll see who will be the most.
00:22:58You're good.
00:23:05记者,请你一定要善待这位小功臣,等飞机平安降落,我亲自为他摆开庆功宴,我们全城的人都知道他的壮举。
00:23:21你就放心吧,自古英雄出少年,我们怎么可能亏待自己的恩人呢?
00:23:31果然事情没有这么简单?
00:23:368236,请注意,根据航班情况,请立即调节航线,返航,重复,立即返航!
00:23:478236,8236,听到请回答!
00:23:51通时信号又中断了,信号彻底消失了!
00:23:54怎么偏偏这个时候的换信号?
00:23:56塔台呼叫8236,塔台呼叫8236!
00:23:588236,快返航啊!
00:24:03哎哟,我的老幼啊!
00:24:06包车车,是哪里的?
00:24:10错了,机长受伤了,机长!
00:24:13机长!
00:24:14机长!
00:24:16机长!
00:24:19机长!
00:24:21机长!
00:24:22机长!
00:24:23机长!
00:24:23机长!
00:24:25机长!
00:24:25机长!
00:24:27机长!
00:24:28机长!
00:24:29机长!
00:24:30机长!
00:24:30机长!
00:24:31机长!
00:24:31机长!
00:24:34机长!
00:24:34机长!
00:24:35机长!
00:24:36机长!
00:24:37机长!
00:24:37机长!
00:24:39机长!
00:24:40机长!
00:24:41机长!
00:24:42机长!
00:24:42机长!
00:24:43机长!
00:24:43机长!
00:24:43机长!
00:24:44机长!
00:24:45机长!
00:24:47机长!
00:24:47机长!
00:24:49机长!
00:24:51机长!
00:24:52Yeah, you don't want to die so soon!
00:24:57You have to be able to save me, right?
00:25:01I have to be able to save you!
00:25:04Don't be afraid!
00:25:08Father, you're dead!
00:25:10You can only help me!
00:25:12You're a father's army!
00:25:13I trust you!
00:25:14Father, do you want me to do what?
00:25:17I don't care!
00:25:19I don't care!
00:25:21Why are you so scared?
00:25:23Please be careful!
00:25:24It's a mess!
00:25:25You're so scared!
00:25:26How's that?
00:25:26You're so scared!
00:25:27You're so scared!
00:25:28What's the case?
00:25:29Please, stop!
00:25:30Your mind is just an individual!
00:25:31It's a mess!
00:25:32You can't have a mess!
00:25:33You can hear it!
00:25:33I've heard it!
00:25:34It's a path!
00:25:37You're dead!
00:25:38That's what you've been thinking!
00:25:38What are you doing?
00:25:38No way!
00:25:39You're dead!
00:25:42You're dead!
00:25:43We're dead!
00:25:44We're dead!
00:25:45We're dead!
00:25:45Yes!
00:25:48Don't let him go!
00:25:50You're not going to leave me!
00:25:51I'm not going to die!
00:25:54I'm going to die!
00:25:55I'm going to die!
00:25:56You've got to die!
00:25:58I'm going to die!
00:25:58I'll be coming!
00:26:00I'm sorry!
00:26:03We're going to die!
00:26:06I can't, I can't.
00:26:09You're not going to die!
00:26:12You're going to die!
00:26:13You know how many people are saving you?
00:26:16Is that all you're listening to today's sleep?
00:26:21You shouldn't be hiding at all of them.
00:26:21All of them, what is this?
00:26:23You know where you are?
00:26:25The One-caster.
00:26:26The One-caster.
00:26:27The zwei-caster.
00:26:29The two-caster.
00:26:29You can't help us, or.
00:26:30It's a god.
00:26:31You're not being that one-caster.
00:26:32You don't have an end result.
00:26:33You don't even know what it's about!
00:26:36You're not going to die!
00:26:36It's our father.
00:26:37I believe him!
00:26:38He'll do it!
00:26:39It's okay!
00:26:43If we see the 8236 is not going to,
00:26:45we'll be right back.
00:26:46If we have a chance,
00:26:48we'll be right back.
00:26:49We're going to be right back.
00:26:50We're going to be right back.
00:26:52But we're not going to be right back.
00:26:55How do I say to myself?
00:26:59Mama, you're right.
00:27:01The 923 is not a leader.
00:27:04But all the leaders
00:27:05are people who are coming out.
00:27:08We're going to be right back.
00:27:09If we don't,
00:27:10we'll be right back.
00:27:11we'll be right back.
00:27:16Today,
00:27:17we'll be right back.
00:27:19Father, we have no time.
00:27:21We're going to start.
00:27:24Father,
00:27:26I believe you.
00:27:27We're going to be back home.
00:27:34I've checked.
00:27:34I've checked the way to,
00:27:34this is the way to the road.
00:27:36The road is not enough.
00:27:38The width is the height.
00:27:38The width is the height.
00:27:40The width is the height.
00:27:40I've found it.
00:27:42Father.
00:27:43I'm going to be doing it.
00:27:45I'm going to be right back.
00:27:47That's the one.
00:27:48That's the one.
00:27:50The other.
00:27:57The other.
00:27:588236, 8236, 8236,
00:28:00收到请回复。
00:28:01还是没回应啊?
00:28:03没有。
00:28:04混账,
00:28:048236到底在干什么?
00:28:078236有移动。
00:28:08这,
00:28:09这是怎么回事?
00:28:118236,
00:28:14它的飞行高度在急剧下降。
00:28:16当前高度,
00:28:167800,
00:28:18当前高度,
00:28:207300,
00:28:226700还在降。
00:28:24这种高度已经低于安全线了。
00:28:26它们到底在想什么?
00:28:28要命了吧?
00:28:29哎哟,
00:28:30疯了。
00:28:31哎哟,
00:28:33您这么近,
00:28:33会撞上去了呀。
00:28:35到底是怎么踏的飞机啊?
00:28:38疯了,
00:28:38它们绝非是疯了。
00:28:40要拿着全飞机的人披抖。
00:28:42是啊,
00:28:42我不能死,
00:28:43大家快来看啊。
00:28:45驾驶舱里的人,
00:28:46要拿咱们的溜湖刀。
00:28:48现在不完,
00:28:49咱们就都得死在这儿啊。
00:28:51不好。
00:28:56不好。
00:28:56不好。
00:28:57快拦住它。
00:28:59乘客一旦失控,
00:29:00咱们就一点生机都没了。
00:29:02大家听着。
00:29:03现在驾驶舱里还弄飞机了,
00:29:05根本就不是机长,
00:29:07是个八岁的小屁孩。
00:29:08你真是什么?
00:29:09今天冷静,
00:29:10你想丢了他这一车。
00:29:11机长早就冷静了。
00:29:13你说我这屁也没了。
00:29:14八岁小孩懂什么?
00:29:15咱们快飞机会这么厉害。
00:29:17这名块还玩笑吗?
00:29:18是啊,
00:29:19对啊,
00:29:19是啊,
00:29:21拿我们的名块还玩笑是吗?
00:29:22你怎么想走啊?
00:29:23长务长,
00:29:24怎么办?
00:29:25先稳住大家。
00:29:30现在到底该怎么办?
00:29:30女士们先生们,
00:29:33八二三六航班正在应对突发状况。
00:29:34请大家回到座位,
00:29:35记好安全带。
00:29:38我们会全力保障大家的生命安全。
00:29:40别听他骗人。
00:29:41别听他骗人。
00:29:41现在在机舱里,
00:29:43是他老婆和他爸爸的儿子,
00:29:45两个外行的虾狗啊。
00:29:45啊,
00:29:46这是在拉咱们去陪葬啊。
00:29:47啊,
00:29:47你放给我,
00:29:48这个你不能拿。
00:29:49请拉着我们去见北,
00:29:51说话。
00:29:51这大妈说的好像是真的,
00:29:54刚才确实有个小孩进了飞机舱。
00:29:55妈的,
00:29:57拿老子的命开玩笑,
00:29:58给我出来。
00:29:58这是乱高吗?
00:29:59先生,
00:29:59先上起回座位,
00:30:01现在是紧急状况。
00:30:02把他都用出来啊。
00:30:03让把那些父子里,
00:30:04都给抓出来。
00:30:05快关门。
00:30:06他们现在要是冲不进来,
00:30:08就是击毁人亡。
00:30:11关门,
00:30:12没门。
00:30:16大姐,
00:30:17快松手啊。
00:30:18这样下去,
00:30:19大家都会没命的。
00:30:20想把我们关在门外等死,
00:30:22可以玩。
00:30:23大家冷静一点,
00:30:24我们真的是为了救大家。
00:30:26嘿,
00:30:26想让我把命交给你们,
00:30:28做梦。
00:30:29爸,
00:30:30将军不住了。
00:30:36长龙,
00:30:37你不是在帮天天吗?
00:30:39现在这里,
00:30:40情况更危急。
00:30:41爸,
00:30:42把门顶住。
00:30:43门如果被开了,
00:30:45我们就滑了。
00:30:46好。
00:30:47白雪,
00:30:48如果这次,
00:30:50我们能活着回去,
00:30:51我们复婚好不好?
00:30:54咋的?
00:30:54我就不信,
00:30:55这门砸不开。
00:30:58我快顶不住了。
00:30:58爸,
00:31:01不能让他们进来啊。
00:31:03现在正是叫转颇降角度的关键时候。
00:31:05稍有差池,
00:31:06就会击毁人了。
00:31:07不好了。
00:31:09不好了。
00:31:10门,
00:31:10门要被砸开了。
00:31:13难道,
00:31:14我还是没法再帮忙回家吗?
00:31:19你们在干什么?
00:31:28你们在干什么?
00:31:30你们在干什么?
00:31:32你们在干什么?
00:31:33这是严重违法寒空安全。
00:31:34是犯罪,
00:31:35是要坐牢的。
00:31:37你不是说机长昏倒了吗?
00:31:39就是。
00:31:40你煽动我们过来,
00:31:41到底意欲何稳?
00:31:42她刚刚明明是昏过去了嘛。
00:31:43就是个小屁孩儿在下开飞机。
00:31:46你给我闭嘴。
00:31:47先生们,
00:31:47女士们,
00:31:48一切都在街长的掌控中。
00:31:50大家快回座位吧。
00:31:53你也回去,
00:31:55在这儿停了。
00:31:56在这儿停了。
00:31:56别了,
00:31:57我自己会了。
00:31:58谢谢。
00:31:59正好良食,
00:32:00一会儿你们好看。
00:32:08好险,
00:32:10刚才差点控制不住。
00:32:11是啊。
00:32:14我先回去帮停电了。
00:32:15小心点。
00:32:26你在这种地方投降,
00:32:28是想害死所有人吗?
00:32:30我不是在害大家,
00:32:31我是在救人。
00:32:32你知道这是什么地方吗?
00:32:34有龙雪山。
00:32:35你知道吗?
00:32:35我老婆说过来,
00:32:37你既然知道,
00:32:38你们让她胡闹。
00:32:40你们胆子太大了,
00:32:41高齐了。
00:32:42又引擎失效,
00:32:44燃油只能坚持一小时。
00:32:45您告诉我,
00:32:46我在这里破降,
00:32:47难道要等死吗?
00:32:52可以联系塔台啊,
00:32:53他们一定有殷勤的措施。
00:32:55机长,
00:32:56我们早就试过了,
00:32:58通讯信号早就中断了。
00:33:01可是这里是群龙雪山腹地,
00:33:03根本没有破降的地方。
00:33:04有。
00:33:05在哪儿?
00:33:05这段高速,
00:33:06路面平整,
00:33:07长度足够飞机滑行。
00:33:09现在风速稳定,
00:33:10能见度足够。
00:33:11这是我们唯一的机会。
00:33:13这。
00:33:13要么赌一次,
00:33:14要么等燃油耗尽,
00:33:16这。
00:33:17机长,
00:33:18这是我们最后的机会了。
00:33:19可是飞机场,
00:33:20还有一百多名乘客的生命安全,
00:33:22谁敢赌啊?
00:33:25如果不赌,
00:33:26那就是百分百机会人亡。
00:33:28赌,
00:33:30至少有五成胜算。
00:33:34够了。
00:33:36机长。
00:33:36没想到我活了大半辈子,
00:33:38既然被一个孩子点心,
00:33:41我这个老骨头,
00:33:42是该像年轻人一样。
00:33:44平一巴,
00:33:45我的头刚才撞破了,
00:33:47无法操作。
00:33:48既然你这么有把握,
00:33:49就放开手去做吧。
00:33:51好。
00:33:51程务长,
00:33:52你赶快去做破箱的准备。
00:33:56好。
00:34:00眼前真好啊。
00:34:02希望,
00:34:03一切顺利吧。
00:34:05请各位立刻检查机舱设备,
00:34:07和乘客状态。
00:34:08飞机,
00:34:11准备破箱。
00:34:13陈务长,
00:34:15情况已经,
00:34:16这么严重了吗?
00:34:18这是我们唯一的机会。
00:34:19各位还记得入职那天,
00:34:21宣誓词是怎么说的吗?
00:34:23紧急状态下,
00:34:25保持冷静,
00:34:26迅速响咽。
00:34:27并指导乘客正确行动。
00:34:29如果这次,
00:34:31咱们能够安全着陆,
00:34:33我,
00:34:34为大家请功。
00:34:39请接好安全带。
00:34:40大概配合了,
00:34:41什么情况?
00:34:42对,
00:34:43接好。
00:34:44你好。
00:34:46这个也简单。
00:34:47到底怎么回事啊?
00:34:49接好安全带。
00:34:50为了您的什么安全带?
00:34:53正案带好。
00:34:56请接好安全带。
00:34:56坐稳点。
00:35:01突然这么严肃。
00:35:02它们到底干什么呢?
00:35:09八二三六呼叫塔台。
00:35:10八二三六呼叫塔台。
00:35:12收到请回复。
00:35:13收到请回复。
00:35:14还是联系不到八二三六吧?
00:35:19宗志辉。
00:35:20卫星传来的图像,
00:35:21抓拍到了八二三六的飞行轨迹。
00:35:23放大,
00:35:24让我看看。
00:35:25飞行轨迹后方,
00:35:28有一条黑色的银长线,
00:35:30应该是燃油泄漏啊。
00:35:32什么?
00:35:35八二三六呼叫塔台。
00:35:37八二三六呼叫塔台。
00:35:38塔台收到。
00:35:39八两三六,
00:35:40收到请回复。
00:35:41八二三六,
00:35:42请报告你们的情况。
00:35:43燃油主量,
00:35:46飞机损伤,
00:35:46以及具体坐标。
00:35:47八二三六,
00:35:48燃油泄漏严重,
00:35:50以及半角尸内耗尽。
00:35:51申请紧急迫降。
00:35:53破降地点位于。
00:35:56八二三六,
00:35:57八二三六,
00:35:59破降地点到底在哪儿?
00:36:01快说啊!
00:36:02塔台。
00:36:05通知信号完全消失了。
00:36:06立刻排查,
00:36:09八二三六号向周边所有的区域。
00:36:10所有可能的破绽,
00:36:12是,
00:36:13正在检索。
00:36:14情况怎么样?
00:36:16最近的破降点,
00:36:17还是要过去?
00:36:18八二三六最近的机场,
00:36:20也要四十分钟,
00:36:21甘油根本不够。
00:36:22而且附近,
00:36:23全部都是雪山峡谷。
00:36:25没有合适的破降地点。
00:36:27八二三六,
00:36:28到底选择在哪儿破降?
00:36:30啊,
00:36:31该死。
00:36:32怎么才这样说多了?
00:36:34没事。
00:36:35朱虹山对附近很熟悉,
00:36:37他一定会猜到的。
00:36:38你认识朱虹山?
00:36:39我只认识。
00:36:42上一世他可是手把手叫我飞行的师傅。
00:37:00老师,
00:37:02您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:37:04
00:37:07我在这片区的淘汰工作了四十年。
00:37:08要学的还多着呢?
00:37:11老师,
00:37:12您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:37:13To be the one you will want to become your champion of the company.
00:37:22This gentleman will surely be a leader.
00:37:28I know.
00:37:30Let me put this area up.
00:37:31Put it up!
00:37:34Just it!
00:37:37You are good for it.
00:37:39We won't let you do it again.
00:38:37三级应急预警状态以塔伦公路为中心暂停这种航线所有航班的通行权限通知消防武警医疗系统全面集结展开布控城务长客舱已检查完毕乘客都已系好安全带应急设备也确认无误大家辛苦经营回转三度检查控制系统
00:38:56一切正伤终于到了客舱参数怎么样已抵达塔伦公路上空高度5800米燃油14000磅距离滑翔阶段还有五分钟8236正在这
00:39:208236航班正在塔伦公路上方盘旋您猜对了地面救援力量还有多久抵达预定位置武警消防公安还有十分钟到达看来得及但是塔伦公路附近全是悬崖货将难度太大了
00:39:50就算是我王牌飞行员王牌飞行员是三成的妈妈机场他真的能做到吗情况一切正常精益打开加快释放燃油当前燃油一万磅距离进入滑翔阶段还有三分二十秒这孩子操作
00:40:19调理分明比我还稳他到底是从哪里学来的本事机长飞机即将破下麻烦您通知客舱务必稳住乘客情绪绝对不能出任何差子明白快看我们的飞机在漏东西什么这这漏的不是油吗什么油不是早就漏油了吗怎么还往外喷呢怎么还往外喷呢
00:40:46快儿子你总算醒了快看妈飞机漏油干什么女士们先生们我是8236的机长飞机马上迫降请各位系好安全带听从空冲的指引儿子你说这次能不能成功迫降妈
00:41:09你现在这个情况绝对没有成功的可能连你都不认可那我必须得阻止我不同意破架我不同意破架大姐请您先坐下飞机现在处于关键时期您这样会干扰正常秩序的这里不能破架大家都会死的这是机长的决定
00:41:35我看都是你们一家闭的都还愣着干什么赶紧阻止不是大妈谁相信你我说的这次是真的我儿子是预备飞行员是他亲口告诉我的我说的是真的你们看看看看看还真是飞行员快看超外飞行员都来了
00:42:01哎呀还阻止呀晚了都来不及了各部门已经完成布空8236正在空中持续泄游排除一切干扰因素确保8236平安破架知道了8236加油啊有没有人管管呀闪开
00:42:34我儿子正在前面拼命我不能让他的努力白费啊当前燃油8000吧去刘华翔解除两分钟大家听我说我知道你们都是别人的父母爱人孩子你们都想回家我也是一样的你们紧张的心情我都能理解我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:43:01因为我的前夫和儿子现在就在驾驶室里什么什么儿子原来我总嫌弃他赚不到钱连带着对儿子也冷淡最后干脆离开了他们他直到这一刻我才意识到我一生中最温馨最踏实的时光就是和他们一起在小屋里一起逛街一起做饭我错了
00:43:13错的离谱我知道这次迫降难度非常大但我相信驾驶室里的人他一定能够带我们回家所以妈妈老婆
00:43:34请大家相信我请大家相信我请大家相信八二三六机组我们一定会跌尽全力带大家回家我我相信陈五角我也相信相信你我也相信我们都相信谢谢
00:43:58谢谢谢谢大家的理解你们好可悔的再检查一遍去保每位乘客的安全嗯哎呀那都不可以天天合仓已经就绪可以开始了天天收到爸爸要开始了
00:44:23嗯该死起雾了能监督太低了这种能监督落地是社会拼债就是机会人王怎么能不能再等等等不了了师傅是你吗宗喜辉所有车辆沿御定路线排开辛苦了这是
00:44:46我们最后的做法放火轮角度调整完毕距离滑翔开始减少十秒天天当飞行员是你从小的梦想今天你一定能成功的哈哈我找他要开最大的飞机带爸爸妈妈飞便请世界
00:45:22可不这只身体还是太弱了天天你没事吧爸爸别分心我还没带你回家怎么可能倒下天天人有已空停止放游放火轮绝对保重滑翔姿三二一八二相六准备滑翔
00:45:51啊飞机要追回了啊高度五千米速度六百五十公里每小时三千米高度当前速度三百公里每小时一千米高度当前速度一百公里每小时要我来了先生女士们我是八二三六的机长
00:46:04请大家身体前轻收拾我们带大家回家前进口此刻驾驶飞机的是我们的小英雄天天天天你永远都是爸爸的骄傲打开起落架
00:46:34你一定要成功啊马上就要到悬崖吧停下啊停下来停下来停下来
00:47:04停下来停下来停下来停下来停下来
00:47:06I'm going to wake you up!
00:47:16Is it going to be stopped?
00:47:30What's wrong with you?
00:47:32Tyn天, Tyn天, please wake up.
00:47:34Tyn天!
00:47:35Tyn天!
00:47:48值得停下來了.
00:47:50我們成功了嗎?
00:47:54我們…做到了?
00:47:57二三流破降成功, podemos動 Europar man!
00:48:02好好好快好!
00:48:05Oh,
00:48:07Oh!
00:48:08It was a big step for me to go to the airport.
00:48:13I am sorry.
00:48:16I would like to take a step back to my car.
00:48:23I was a good one.
00:48:26I am a good one.
00:48:27I am not going to be there.
00:48:30You are too good!
00:48:31Did that happen?
00:48:32Really?
00:48:34They're all over here!
00:48:35They're all over here!
00:48:36We're over here!
00:48:38We're over here!
00:48:39We're over here!
00:48:40We're over here!
00:48:42You're over here.
00:48:43We're over here!
00:48:46There are people who are still here at the stage.
00:48:48We're over here!
00:48:49We're over here!
00:48:50We're over here!
00:48:53This is a joke.
00:48:55I think that's the king of the Marlach is pretty successful!
00:48:57You're a small man!
00:48:58I don't have to be a man!
00:49:00This is my work!
00:49:01It should be a child.
00:49:05We are really safe.
00:49:07Take your精神.
00:49:08We can't stop now.
00:49:09If you need to move on,
00:49:10you will be able to enter the ship.
00:49:11Come on.
00:49:12Yes.
00:49:20Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:22Let's go.
00:49:27Are you ready?
00:49:29It's too late.
00:49:29Your boyfriend and my son are in the vineyard.
00:49:34T easiest.
00:49:39You worried.
00:49:40Oh my мар policeman.コメント
00:49:42His wife is
00:49:42coming to us through. Oh my goodness.
00:49:43Nostrad Britt.
00:49:45Nostrad я,看到.
00:49:46Isn't your Nilson. On
00:49:49is. Pick me up!
00:49:49won't come to here today.
00:49:50You won't make any alors possible.
00:49:52You don't want to know. C
00:49:54'est saymour. Nostrad
00:49:57Britt.
00:49:57我的宝贝儿子
00:50:02天天
00:50:03我的宝贝儿子
00:50:06你吓死妈妈了
00:50:07你知不知道
00:50:11白雪
00:50:12我们一家人
00:50:14终于平安的
00:50:15活下来了
00:50:16我终于改变了结果
00:50:18爸爸活下来了
00:50:20我们一家人
00:50:22都安全了
00:50:23不能
00:50:26I'll let them out.
00:50:27Mom, what are you doing?
00:50:29Let's go.
00:50:30Do you want to go to the police station?
00:50:32I want to go.
00:50:33But I'm just a flight attendant.
00:50:36I'm going to go to the police station.
00:50:38My son, the police station,
00:50:40from now on,
00:50:41the 8236-8 is your operation.
00:50:44Mom, you're talking about what?
00:50:48The people who are going to be like me.
00:50:51Don't worry about them.
00:50:53You're going to be a hero of all people.
00:50:54You're going to be a hero of all people.
00:50:55Is that really okay?
00:50:56They will be able to take us off?
00:50:58Don't worry.
00:50:59That's not just the police station.
00:51:02You're going to be a hero of all people.
00:51:04You're a hero of all people.
00:51:04You're going to be a hero of all people.
00:51:10My friends.
00:51:11We are now at the 8236-8航班.
00:51:14I'm going to give you a moment.
00:51:15I'll give you a moment.
00:51:16what the real truth is.
00:51:19General,
00:51:20the police station have already arrived.
00:51:22Good.
00:51:23I'll be right back.
00:51:23We're going to be right back.
00:51:24Yes.
00:51:26My friends, please wait.
00:51:28The broadcast will be immediately open.
00:51:29We will be able to tell the 8236-8航班
00:51:32all the way through the 8236-8航班.
00:51:39Hey?
00:51:41The broadcast will be a hero.
00:51:42We will come to the event.
00:51:47A man.
00:51:47The broadcast will be a hero of all people.A
00:51:49man. We
00:51:50will be a hero of the 8236-8 shoe. A
00:51:52man. The
00:51:53broadcast will be a hero. The
00:51:58broadcast will be a hero of all people.
00:52:00I will see you in a moment.
00:52:03Tintin, you are so proud.
00:52:07Let's go.
00:52:09Let's go.
00:52:10You are going to be able to find all the heroes?
00:52:14Are you...
00:52:15Are you...
00:52:16Are you...
00:52:16Are you...
00:52:16I am...
00:52:17I am...
00:52:17I am...
00:52:17I am...
00:52:17I am...
00:52:17I am...
00:52:20Mom...
00:52:20I am...
00:52:21You are...
00:52:22You are...
00:52:23You are...
00:52:24I am...
00:52:26Do you do not impact our work?
00:52:28Mom...
00:52:29I am...
00:52:30I said no one would believe...
00:52:32I am...
00:52:33You are...
00:52:34I am...
00:52:34You are...
00:52:34That is...
00:52:35At the time...
00:52:39If I was to hold on the plane...
00:52:40Then...
00:52:41It will be the chance to win...
00:52:42This is true?
00:52:46That is true...
00:52:48It is true...
00:52:50I don't know what the fuck you're saying.
00:52:51I'm not sure what the fuck you're saying.
00:52:52He's a great guy.
00:52:56He really believes me?
00:52:59I'm not sure what the hell is going on.
00:53:01It's just that they're going to be a blessing.
00:53:06You can't help us.
00:53:09You're okay.
00:53:10I'm not sure what the hell is going on.
00:53:12I'm not sure what they're going on.
00:53:16Mom.
00:53:17You're so funny.
00:53:18看见了吧 骂说的准没头
00:53:25请问飞机挡风玻璃突然破裂 是质量问题 还是人为操作失误呢
00:53:33听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态 那8236到底是如何成功破降的
00:53:38万岁传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人 这些是否属实
00:53:40请大家稍后片刻 新闻发布会马上开始 届时会解答各位的各种疑问
00:53:47总指挥 这里
00:53:49
00:53:54师傅现在好年轻啊 上了时间段时 头发都已经花白了
00:53:58快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:06这是我儿子天天 这是我老公张龙
00:54:09天天 张龙 这是总部塔台总指挥 朱红山
00:54:15你好 辛苦你们了
00:54:18哪里哪里 这是我们应该做的
00:54:24虽然我早就知道你是有八岁 但亲眼见到真人呢 我还是大吃一惊呢
00:54:29您给我讲了
00:54:31这次啊 真要谢谢你们一家人 如果不是你们呢 整个8236航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:41尽全力保卫城坑安全 是飞行员的职责 是我应该做的
00:54:45好一个有觉悟的孩子 这个情况 长大一定会是一名王牌飞行员啊
00:54:55那会新闻发布会 我将宣布 八二三六的小英雄是天天的
00:55:04要还是算了吧
00:55:06怕什么 有陈记者帮咱们走势 你就等着当英雄吧
00:55:10现在我宣布 八二三六航班 紧急情况新闻发布会正式开始
00:55:21尊敬的各位朋友们 大家好 我是总过塔台总指挥 朱鸿山
00:55:32接下来由我介绍八二三六的具体情况
00:55:37今天八十三十六分四十五秒
00:55:43八二三六航班在巡航阶段突发挡空玻璃破裂 驾驶舱舱
00:55:46瞬间施压 九十零一分三十二秒
00:55:50航班用此引擎瘫痪 燃油泄了
00:55:56机上一百四十七名人 生命安全陷入险境
00:56:03但万幸的是 八二三六航班破降成功 无一人伤亡
00:56:13这个壮举打破了多项极限迫降的记录 是足以载入史册的
00:56:16历史性的一刻
00:56:17
00:56:32我知道大家一定关心 是谁在绝境中是八二三六安全破降
00:56:42现在我可以负责任的告诉各位 拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客
00:56:45真是小孩啊
00:56:47总指挥 您确定没有搞错吗
00:56:51小孩真的完成这么复杂的破降操作
00:56:57现在让我们以最热烈的掌声 欢迎创造奇迹的小英雄 天天
00:57:01等会跳
00:57:12总指挥
00:57:29您确实енить
00:57:31Well, let's go to the question of the question.
00:58:01Well, let's go to the question.
00:58:31Well, let's go to the question.
00:58:34Let's go to the question.
00:59:04Let's go to the question.
00:59:07Let's go to the question.
00:59:37Let's go to the question.
00:59:46Let's go to the question.
00:59:48Let's go to the question.
01:00:06Let's go.
01:00:38Let's go to the question.
01:00:39Let's go to the question.
01:00:52Let's go to the question.
01:01:25Let's go to the question.
01:01:27Let's go.
01:01:28Let's go to the question.
01:01:31Let's go.
01:01:32Let's go to the question.
01:01:34Let's go to the question.
01:01:36Let's go to the question.
01:01:46Let's go.
01:02:16Let's go to the question.
01:02:46Let's go to the question.
01:03:16Let's go to the question.
01:03:18Let's go to the question.
01:03:30Let's go to the question.
01:03:51Let's go.
01:03:52Let's go.
01:03:54Let's go.
01:04:07Let's go.
01:04:08Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:11Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:26Let's go.
01:04:56Let's go.
01:04:57Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:29Let's go.
01:05:42Let's go.
01:05:45Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:19Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:22Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:25Let's go.
01:06:27Let's go.
01:06:27Let's go.
01:06:30Let's go.
01:06:31Let's go.
01:06:31Let's go.
01:06:31Let's go.
01:06:32Let's go.
01:07:02Let's go.
01:07:04Let's go.
01:07:06Let's go.
01:07:36Let's go.
01:07:37Let's go.
01:08:07Let's go.
01:08:37Let's go.
01:08:38Let's go.
01:08:41Let's go.
01:09:11Let's go.
01:09:13Let's go.
01:09:43Let's go.
01:09:43Let's go.
01:09:49Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:25Let's go.
01:11:25Let's go.
01:11:26Let's go.
01:11:54Let's go.
01:11:57Let's go.
01:12:27Let's go.
01:12:35Let's go.
01:12:38Let's go.
01:12:40Let's go.
01:12:43Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:38Let's go.
01:13:48Let's go.
01:14:14Let's go.
01:15:08Let's go.
01:15:16Let's go.
01:15:19Let's go.
01:15:49Let's go.
01:15:52Let's go.
01:16:09Let's go.
01:16:14Let's go.
01:16:16Let's go.
01:16:46Let's go.
01:16:51Let's go.
01:17:20Let's go.
01:17:50Let's go.
01:17:52Let's go.
01:17:53Let's go.
01:18:02Let's go.
01:18:34Let's go.
01:18:38Let's go.
01:18:39Let's go.
01:18:40Let's go.
01:18:42Let's go.
01:18:50Let's go.
01:18:52Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:55Let's go.
01:19:24Let's go.
01:19:25Let's go.
01:19:56Let's go.
01:19:58Let's go.
01:20:01Let's go.
01:20:31Let's go.
01:20:32Let's go.
01:21:02Let's go.
01:21:16Let's go.
01:21:18Let's go.
01:21:49Let's go.
01:21:49Let's go.
01:21:49Let's go.
01:21:49Let's go.
01:21:49Let's go.
01:22:19Let's go.
01:22:49Let's go.
01:22:50Let's go.
01:23:21Let's go.
01:23:51Let's go.
01:24:00Let's go.
01:24:03Let's go.
01:24:34Let's go.
01:24:38Let's go.
01:25:06Let's go.
01:25:07Let's go.
01:25:08Let's go.
01:25:11Let's go.
01:26:10Let's go.
01:26:11Let's go.
01:26:15Let's go.
01:26:18Let's go.
01:26:19Let's go.
Comments

Recommended