- 13 minutes ago
(Doublage) MODE DIEU EN UN COUP
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:17Un démon!
00:00:24A TOUSS!
00:00:30At tutvitas!
00:00:36Hold the inshane viraj!
00:01:05Ethan, Ethan, don't do the time.
00:01:09I'm sorry, you've escaped. How could I have a chance?
00:01:14Come on, gamin, it's not an offensive, let's do it. And we'll get to you.
00:01:19But, I'm an enfermier. I've still got things to learn.
00:01:23After all our training, you don't know your strength?
00:01:26Okay, I'll do it.
00:01:30END
00:01:41NE RECULEZ PAS ! ENSERCLEZ LE ! ATTENTION A SON SOUPLE DE FEU !
00:01:48FORME L'ARIMACH DE POSEIDON AVEC MOI !
00:01:50HEAAAAA !
00:02:12Let's go!
00:02:22Ravisly!
00:02:41Capitaine!
00:02:44Capitaine!
00:02:46On tiendra plus longtemps!
00:02:49Fermez-toi!
00:02:52Allez-y!
00:02:54C'est un...
00:02:59monstre de l'Abyss!
00:03:43C'est possible!
00:03:57Ă€ tomber!
00:04:01Maître!
00:04:02T'as vu, n'est-ce pas?
00:04:03J'ai réussi!
00:04:04Est-ce que ça veut dire que je peux rentrer?
00:04:07Va acquérir de l'expérience.
00:04:09De toute façon, tu es encore loin d'être prêt.
00:04:13Merci!
00:04:13Je reviendrai victorieux une fois que je serai chevalier!
00:04:25S'engager pour se battre pour les partisans de son père, c'est la meilleure.
00:04:28Hum!
00:04:29Ne me regarde pas.
00:04:30C'est toi qui le rabaisse tous les jours.
00:04:32Prie pour que Poséidon ne t'épingle pas au flanc de l'Olympe avec Centrident.
00:04:41Passez le mot dans tous les villages!
00:04:44Tous les garçons de la région!
00:04:46Peu importe le prix!
00:04:48Trouvez-le!
00:04:49Oui, Capitaine!
00:04:50Oui, mon Capitaine!
00:04:51Quand je l'aurai trouvé, j'en ferai le plus grand guerrier de Poséidon.
00:04:58Pourquoi tu m'en empĂŞches?
00:05:00N'oublie pas que tu es le neveu du Comte.
00:05:02Ton oncle nous déteste.
00:05:04Et s'il te faisait du mal pendant la sélection, je ne peux pas te perdre.
00:05:07C'est pour ça que je dois devenir plus fort!
00:05:09Je ne les laisserai plus t'humilier.
00:05:11Je ne laisserai pas Aileen épouser ce salaud.
00:05:14Je veux vous protéger, n'est-ce pas ce que vous voulez aussi?
00:05:21Mon fils...
00:05:31Ton père a laissé ça pour toi, un cadeau d'anniversaire.
00:05:36Père...
00:05:37Est-il rentré?
00:05:39Non.
00:05:40Il l'avait préparé à ta naissance.
00:05:43Il m'a dit de te le donner pour tes 18 ans.
00:05:47C'est demain.
00:05:48Prends-le, ça pourrait t'aider.
00:05:54Oh!
00:05:54Oh!
00:06:08Ce pouvoir...
00:06:10C'est celui du descendant de Poseidon.
00:06:13Sur mon ordre, en route pour le Château Grande.
00:06:16Qu'est-ce que tu fais?
00:06:21Non!
00:06:22Ethan!
00:06:23Nom de famille?
00:06:24De quel domaine?
00:06:25Qui est ton père?
00:06:26Ah, il faut arrĂŞter.
00:06:28Nom de famille?
00:06:31J'ai grandi avec ma mère au village.
00:06:33Mon père?
00:06:33Je... je ne sais pas.
00:06:34Regardez-le!
00:06:35Un paysan avec sa fourche qui se prend pour un chevalier!
00:06:40Putain, j'en reviens pas.
00:06:42Tiens, qui voilĂ ?
00:06:43Le fameux bâtard de la ville.
00:06:46Tu es venu avec cette fourche pour le recrutement?
00:06:49Tu es lĂ pour nous montrer comment on retourne le foin?
00:06:51Ça ne te regarde pas.
00:06:54Ah, tu as du cran, toi?
00:06:56Tu crois qu'en ville, ça fait de toi quelqu'un d'autre?
00:07:02On dirait que tu as oublié ta place.
00:07:03Foutez-moi cette ordure dehors.
00:07:06Il pollue l'air que l'on respire.
00:07:08Je suis venu pour devenir chevalier!
00:07:11Tu peux pas me virer comme ça!
00:07:12Chevalier?
00:07:13Ta place est dans la boue.
00:07:15Maintenant, retourne en rampant Ă ton village
00:07:16oĂą je te ferai regretter d'ĂŞtre venu.
00:07:20Le Comte Grand arrive!
00:07:33Que se passe-t-il ici?
00:07:35Comte Grand.
00:07:36Ce paysan sème le trouble.
00:07:38J'allais le faire expulser.
00:07:44Tonton!
00:07:47Comment oses-tu m'appeler ainsi?
00:07:49Toi, un misérable paysan,
00:07:51tu oses te présenter au regroupement des Chevaliers des Tempêtes.
00:07:54Père!
00:07:55Il veut seulement devenir chevalier!
00:07:58Silence!
00:08:00Le Capitaine Arnaud arrive.
00:08:08Gloire aux Chevaliers des TempĂŞtes!
00:08:09Gloire aux Chevaliers des TempĂŞtes!
00:08:13ArrĂŞte!
00:08:27ArrĂŞte!
00:08:29Ça pourrait-il.
00:08:37Comte Grand!
00:08:38Que se passe-t-il ici?
00:08:39C'est qu'un paysan qui ne connaît pas sa place.
00:08:41Il essaie d'intégrer le recrutement des Chevaliers des Tempêtes.
00:08:46Dis-moi, pourquoi penses-tu mériter ta chance?
00:08:50Je dois devenir plus fort.
00:08:52Pour que ma mère ne soit plus jamais humiliée.
00:08:54Que l'Abysse ne mette plus les pieds dans notre village et pour...
00:09:00ĂŞtre digne de celle que j'aime.
00:09:04Mets son nom sur la liste!
00:09:05Qu'il passe les épreuves de recrutement.
00:09:08Ă€ vos sortes, mon Capitaine!
00:09:10Relâchez-le!
00:09:15MĂŞme si on te laisse participer au recrutement,
00:09:18tu n'y arriveras jamais.
00:09:24Ouaiiii!
00:09:27Ouaiiii!
00:09:30Ouaiiii!
00:09:33Et la sélection commence!
00:09:37On a bien réplos!
00:09:39L'aptitude magique!
00:09:55Well, like Ethan, it's impressive. It would be better to not foirer.
00:10:00Honestly, what kind of magic would like him like this would be good for me to use it?
00:10:06Oh, my name is Poseidon.
00:10:11Que la Source Sacrée s'éveille.
00:10:14Oh, my name is Poseidon.
00:10:37Oh, my name is Poseidon.
00:10:59Eric, maîtrisse de l'eau de bas niveau, moyen.
00:11:03Un mieux que prévu.
00:11:05Les prochains à monter sur scène sont le fils du baron Lucas.
00:11:09C'est le fils du vicomte Eden.
00:11:22Au-dessus de la moyenne.
00:11:25Exceptionnel.
00:11:26Pharon Karl.
00:11:42Il dessine un cercle magique dans les airs.
00:11:45C'est un sort que seuls les chevaliers d'élite maîtrisent.
00:12:05Maîtrisse de l'eau de haut niveau ?
00:12:06Le plus puissant des sorgots, comment a-t-il fait ?
00:12:12C'est ça, le plus puissant ?
00:12:14Mais mes maîtres m'ont dit que c'est à peine le niveau débutant.
00:12:19Pharon Karl.
00:12:22Exceptionnel.
00:12:24VoilĂ ce que j'appelle un chevalier les tempĂŞtes.
00:12:26Pas mal.
00:12:28Tu n'es pas loin de mes propres débuts.
00:12:32Le dernier candidat, le fils illégitime.
00:12:36Ethan.
00:12:38Oh !
00:12:45Regarde-le.
00:12:46On ne veut pas de lui.
00:12:47Je parie qu'il ne fera mĂŞme pas de vagues.
00:12:49C'est lui ?
00:12:50Regardez son air décontenancé.
00:12:52Oh !
00:12:55Oh !
00:12:57Oh !
00:13:03Oh !
00:13:05Oh !
00:13:06Oh !
00:13:07Oh !
00:13:07Oh !
00:13:08Oh !
00:13:08Oh !
00:13:08Oh !
00:13:10tu peux me le faire.
00:13:28Oh
00:13:56Oh
00:14:00Oh
00:14:01Oh
00:14:01Oh
00:14:01Oh
00:14:02Oh
00:14:02Oh
00:14:03Oh
00:14:09Oui
00:14:12Oui
00:14:12Oui
00:14:15Je crois
00:14:20Non
00:14:36Non
00:14:41Non
00:14:41Non
00:14:42Non
00:14:42Non
00:14:42Non
00:14:42Non
00:14:42Non
00:14:43Vous avez vu ça ?
00:14:52I would like to see something incredible.
00:14:55It's just a puddle to the eyes.
00:14:57A piece of arrosation makes more than you.
00:15:02Newton, the most bas of the ranks.
00:15:05Gardener someone like him here is an insult to Poseidon.
00:15:10I propose to retire his qualification.
00:15:13Yes, let's go!
00:15:17Ethan, you're too weak to be a chevalier.
00:15:22Stay here will only give up.
00:15:24Now, let's go!
00:15:28I will see this young man now.
00:15:45Wait!
00:15:47Wait!
00:15:49However, you're just a prisoner.
00:15:51I may be found...
00:15:53Wait, please!
00:15:56Captain, he's not weak.
00:15:59The Source Sacrée has reacted.
00:16:01Everyone has seen it.
00:16:03Aileen, this is nothing other than a country without grace.
00:16:07You think that someone like him can become a chevalier?
00:16:15If the Chevalier des TempĂŞtes rejects a man for his birth,
00:16:19then their honor will not be worth anything.
00:16:23Captain, she is young and impetuous.
00:16:25Please, so be clear.
00:16:27On the behalf of this lady, Ethan will keep his qualification and pass on the next episode.
00:16:34Yeah!
00:16:36No, but you don't mind!
00:16:37Oh!
00:16:41Very well.
00:16:42Let's see if you really hide your game.
00:16:45He lost his head.
00:16:50Apportez l'artefact sacré.
00:17:09Voici donc le légendaire Cœur des Marais,
00:17:13forgé par Héphaïstos en personne,
00:17:15dans l'acier le plus résistant qui soit,
00:17:18réputé incassable.
00:17:19Vous devez le frapper Ă distance
00:17:21en utilisant uniquement votre propre pouvoir.
00:17:24Plus le son sera fort et prolongé,
00:17:28plus votre force sera pure et puissante.
00:17:31Le frapper Ă distance
00:17:33et le faire résonner?
00:17:36Cette puissance doit ĂŞtre immense, non?
00:17:38Sa sainteté a déclaré que
00:17:42quiconque parviendra à faire résonner cette cloche
00:17:46pendant plus de trois minutes
00:17:49sera accepté comme son disciple personnel.
00:17:52Alors ne vous retenez pas.
00:17:54Oui, c'est vrai.
00:17:56Je vous montre ce qu'est la vraie puissance.
00:18:03Ignis.
00:18:04Par le feu, mon cœur en ruine,
00:18:08préparez-vous à la gloire!
00:18:15Le sort avancé de dédoublement de force.
00:18:18Pas étonnant qu'il soit si confiant.
00:18:20L'épouser, c'était le bon choix.
00:18:25Comme on pouvait s'y attendre,
00:18:26de la part du Baron Karl.
00:18:29Baron Karl!
00:18:31Niveau de puissance,
00:18:33excellent!
00:18:35Un talent si rare.
00:18:38Un talent?
00:18:41Pour moi, c'est comme couper des bûches de bois.
00:18:45Étonne! Avance!
00:18:58C'est parti.
00:19:02Le spectacle va commencer.
00:19:04Je parie qu'il ne la fera mĂŞme pas bouger.
00:19:38Mon dieu!
00:19:40Regardez!
00:19:58Étonne!
00:20:00Aucune réponse du cœur démarrée!
00:20:05Je le savais!
00:20:07Quel pouvoir un paysan pourrait-il bien avoir?
00:20:10Jetez cette ordure dehors!
00:20:12Oui! Jetez cette ordure dehors!
00:20:18Capitaine, vous l'avez vu.
00:20:20Pour la réputation des chevaliers des tempêtes,
00:20:22renvoyez-le sur le champ!
00:20:25Père!
00:20:30Donc, ce n'est pas le gamin qui a tué le monstre de l'Abysse?
00:20:33Retirez-le de la liste!
00:20:35Faites-le sortir!
00:20:40Attendez!
00:20:43Eileen!
00:20:48Capitaine Arnaud!
00:20:49Je vous jure qu'Étan n'est pas faible.
00:20:52L'épreuve finale est un duel à la lance.
00:20:54Laissez-le vous affronter une seule fois et vous verrez de quoi il est vraiment capable.
00:20:57S'il vous plaît, donnez-lui une dernière chance.
00:21:00Laissez-le participer à l'épreuve finale de la lance.
00:21:02T'as perdu la tĂŞte!
00:21:04Vas-tu vraiment humilier notre famille pour ce bâtard?
00:21:08Je lui ai donné deux chances.
00:21:11Bien plus que ce qui est juste.
00:21:14Laisse tomber.
00:21:15Capitaine!
00:21:16Eileen, arrĂŞte!
00:21:21Mémètre avait raison.
00:21:23Je ne suis pas encore assez fort.
00:21:25Je suis encore loin d'ĂŞtre un vrai chevalier.
00:21:28Ce n'est pas vrai!
00:21:32Je m'entraînerai encore et je reviendrai pour la prochaine épreuve.
00:21:36Un jour, je me tiendrai à tes côtés.
00:21:40Et plus personne n'osera dire un mot.
00:21:48Allons-y.
00:21:58Quelque chose ne va pas.
00:22:18Comment est-ce possible?
00:22:19MĂŞme le plus puissant des monstres de l'Abyss, en frappant de toutes ses forces, n'aurait pas pu l
00:22:24'endommager Ă ce point.
00:22:26Non, le plus puissant.
00:22:35Cannot!
00:22:48Tu peux pas faire sonner le cœur des marées?
00:22:51J'ai fait de mon mieux, Capitaine. J'ai encore beaucoup à prendre. Désolé de vous avoir déçu.
00:22:59Je t'accorde une dernière chance. L'épreuve finale. Une joute équestre. Monte sur le terrain et prouve si tu
00:23:09mérites de rester.
00:23:11Capitaine Arnaud, ce n'est pas juste !
00:23:14Puisque vous insistez, j'ai une requĂŞte. Laissez-moi le tester Ă votre place.
00:23:22Que voulez-vous dire ?
00:23:23Capitaine, ne vous inquiétez pas, je ne le ménagerai pas.
00:23:32Ouais ! Allez !
00:23:34Ouais !
00:23:41Incroyable !
00:23:42La troisième épreuve commence maintenant. L'examinateur et le Comte Grant.
00:23:59Le Comte Grant lui-même ? Ça fait plus de dix ans qu'il n'a fait de duel avec
00:24:03personne.
00:24:04C'est le plus puissant chevalier de notre royaume. MĂŞme le Capitaine Arnaud ne ferait pas le poids.
00:24:08Oncle Grant veut se battre en duel avec moi ? C'est le plus fort. Je ne tiendrai pas un
00:24:13sol de ses coups.
00:24:16Aujourd'hui, je vous affronte personnellement. Dernier sort contre moi. Et vous réussissez. Qui commence ?
00:24:27J'y vais !
00:24:32Comte Grant, oĂą sont votre cheval et vos armes ?
00:24:35Je n'en aurai pas besoin aujourd'hui.
00:24:49Oh !
00:24:58Oh !
00:25:00Oh !
00:25:01Oh !
00:25:01Oh !
00:25:08Bravo !
00:25:08Il est encore plus fort après toutes ces années. Ce n'est sûrement qu'un aperçu de sa puissance.
00:25:15Pourquoi tout le monde pense que l'oncle Grant est le plus fort ? Je ne vois pas en quoi.
00:25:20Non. Je ne laisserai pas Ethan courir Ă sa main.
00:25:24Bande incapable.
00:25:26Carl, avance.
00:25:28Regardez bien. Voici notre véritable talent.
00:25:31Oui, mon seigneur.
00:25:42Armée solitaire. Un sort de chevalier de haut niveau. Un seul homme. Une armée.
00:25:58Téléportation formation. Quel génie !
00:26:14Pas étonnant que vous soyez le meilleur chevalier. Je suis loin d'avoir votre niveau.
00:26:20Tu m'as obligé à lancer un sort de plus. C'est sale, Talon. T'as réussi.
00:26:25Ă€ ton tour, Ethan.
00:26:28Ethan abandonne, on se retire !
00:26:30Attends, pourquoi ?
00:26:31Tu as vu de quoi mon père est capable. Tu survivras même pas un seul de ses sorts.
00:26:35Honnêtement, je le croyais très puissant. Mais après l'avoir observé un moment, je suis sûr de pouvoir le battre.
00:26:42Qu'est-ce que t'as dit ? Espèce d'enfoiré !
00:26:46Désolé, oncle. J'ai du mal à m'exprimer.
00:26:48Alors ne te fâche pas. Laisse-moi reformuler. Si je veux te battre, il me faudra 60...
00:26:53Non, peut-ĂŞtre 80% de ma puissance.
00:26:55Comment oses-tu te moquer de moi ? Ce n'est plus une épreuve, mais un combat à mort.
00:26:59Non ! Ethan veut juste devenir chevalier. Ce n'est pas un criminel. Un combat Ă mort n'est pas
00:27:04nécessaire.
00:27:06Je t'en prie. Ethan est ton neveu. Tu vas vraiment le tuer ?
00:27:10Ça suffit, Eileen. Ethan et sa mère ne sont que de la vermine. Ils ont souillé la noble lignée des
00:27:16grandes.
00:27:17Tant que je serai en vie, ils ne seront jamais tes grandes.
00:27:21J'accepte ton duel.
00:27:22Ethan, non !
00:27:23Eileen, je ne les laisserai plus faire de mal à ma mère, ni te laisser épouser cette ordure de Karl.
00:27:28Si je recule, je ne deviendrai jamais chevalier des tempĂŞtes.
00:27:31Capitaine Arnaud, je vous en prie, arrêtez ça !
00:27:35Capitaine, il ne fait que protéger sa mère et moi, je vous en supplie parmi eux-le.
00:27:40Père, j'obéirai à tous tes ordres. Laisse-le partir.
00:27:43S'il est vraiment ce garçon, cela ne lui fera aucun mal. Désolé, le comte Grant est l'examinateur de
00:27:49cette épreuve.
00:27:57Aujourd'hui, c'est ton dix-huitième anniversaire. Alors bon anniversaire et revit en vivant !
00:28:04Je le ferai, c'est promis.
00:28:13Ça... tremble.
00:28:18Cette fourche...
00:28:21Pourquoi est-ce que j'ai envie de la vénérer ?
00:28:29Si tu n'es qu'un paysan bafoué par le destin, que Poséidon emporte ton âme ?
00:28:36Cavaliers prĂŞts ?
00:28:38Partez !
00:28:39Ouais !
00:28:40Ouais !
00:28:42Allez !
00:28:43Allez, allez !
00:28:44Oh !
00:28:47Oh !
00:28:51Oh !
00:28:53Oh !
00:29:06Oh !
00:29:15No!
00:30:01Are you okay?
00:30:17Tata !
00:30:29Attends !
00:30:31Je t'ai enfin trouvé !
00:30:33Au nom des Chevaliers des TempĂŞtes !
00:30:36Moi, Capitaine Arnaud, je te demande humblement, Ethan, de prendre ta place parmi nous !
00:30:43Ah ! Quel retournement de situation, vous entendez ?
00:30:46Impossible ! Comment pourrait-il ?
00:30:48Capitaine Arnaud, il doit y avoir une erreur ! Un sale bâtard comme lui ne peut pas être Chevalier des
00:30:54TempĂŞtes !
00:30:55Il vient de vous battre à la loyale, sous les yeux de Proséidon !
00:30:58Impossible ! Ce mec faible a battu le comte-grande ! Il a forcément triché !
00:31:03Comment osez-vous accuser un Chevalier des Tempêtes ? Vous autres, vous ne prenez pas Proséidon au sérieux !
00:31:10Cette fourche, c'est avec ça qu'il a dû tricher !
00:31:16Oh ! Ce n'est qu'une fourche ordinaire ? Comment pourrait-il tricher avec ça ?
00:31:22C'est forcément ça ! Pourquoi il utiliserait ça alors qu'il y a tellement de véritables artéfacts à côté
00:31:27?
00:31:27Exactement ! Ethan ne peut pas avoir un tel pouvoir ! C'est forcément la fourche !
00:31:46Capitaine, puis-je jeter un œil ?
00:32:05Aucune magie, aucun pouvoir, dit pas !
00:32:09Pas possible !
00:32:10Allez !
00:32:11Remase ta fourche !
00:32:14Mr, this is just a simple thing. I swear I don't trust you.
00:32:19Do what I've said.
00:32:21I swear I don't trust you.
00:32:43Everyone has seen it!
00:32:45They're lying!
00:32:47It's not a simple thing, it's a sacred artifact.
00:32:51Exactly.
00:32:52He's wrong with this thing.
00:32:54He knows a sort of way or a way to control it.
00:32:57Captain Arno,
00:32:59how can a boy like Ethan could possess a sacred artifact?
00:33:03If he didn't let it?
00:33:07It's a crime.
00:33:09Put Ethan on the ground.
00:33:11Oh!
00:33:12Oh!
00:33:13Oh!
00:33:15Ethan!
00:33:17Oui?
00:33:17Dis-moi.
00:33:18Où as-tu trouvé cette fourche?
00:33:21Elle appartenait à mon père.
00:33:22Il me l'a laissée.
00:33:33Selon les plus anciennes écritures sacrées, une telle forme, une telle puissance, ne peuvent appartenir qu'à un seul.
00:33:41L'artefact sacré de Proséidon lui-même, le Tridor!
00:33:45Qui est ton père?
00:33:49Serait-ce...
00:33:51La seigneure Proséidon?
00:34:01Ridicule!
00:34:02C'est un blasphème!
00:34:04Exactement.
00:34:06De tels propos ne devraient jamais ĂŞtre tenus.
00:34:08Hein?
00:34:08Quoi?
00:34:09Tout le monde sait que c'est un bâtard pourri.
00:34:12Sans père, sans discipline, sans éducation.
00:34:15Une honte pour la famille Grante.
00:34:17Ah!
00:34:20Papa!
00:34:22Ça suffit!
00:34:23Arrête de l'appeler comme ça.
00:34:27Capitaine Arno,
00:34:28vous pouvez pas croire que ce bâtard est le fils.
00:34:32Il ment pour sauver sa peau.
00:34:36Ma mère mentirait pas.
00:34:38Elle a dit que mon père me l'a laissée.
00:34:40Alors ça doit être vrai.
00:34:41Capitaine, je vous en prie, croyez-le.
00:34:45Ethan n'a aucune raison de mentir.
00:34:47Le fait est que seul Ethan peut réveiller l'artefact sacré.
00:34:50C'est incontestable.
00:34:54Ce n'est pas à moi d'en décider seul.
00:34:57Nous devons nous rendre sur le champ au temple de Poséidon
00:35:00pour que sa sainteté rende son jugement.
00:35:05Si l'entre-temps le temple,
00:35:07je perdrai tout contrĂ´le.
00:35:11Non!
00:35:12Il ne le faut pas!
00:35:14Oseras-tu faire face au miroir de réversion?
00:35:18Salaud!
00:35:20Que tout le monde voit!
00:35:22Qui est ton vrai père?
00:35:25Je veux connaître la vérité moi aussi.
00:35:28Je le ferai.
00:35:39Conte Grant, si le miroir reflète le seigneur Poséidon,
00:35:45alors quiconque le regardera se tiendra devant un dieu en personne.
00:35:53Le premier commandement de l'église de Poséidon est formel.
00:35:58Quiconque ose regarder un dieu sera réduit en cendres par le feu divin.
00:36:05ĂŠtes-vous vraiment prĂŞt Ă courir ce risque?
00:36:16Capitaine Arnaud, vous croyez vraiment que ce campagnard a quelconque lien avec lui?
00:36:20C'est une insulte suprĂŞme.
00:36:21L'enfant de ma sœur n'est qu'un bâtard.
00:36:26Poséidon est un dieu.
00:36:28Comment aurait-il pu avoir un enfant avec une...
00:36:30Je n'ai jamais dit que c'était son fils.
00:36:32Mais le fait qu'il puisse manier un artefact sacré ne signifie qu'une chose.
00:36:38Il est lié à Poséidon.
00:36:40Du calme capitaine, ce miroir va seulement révéler son père de basse naissance, et la vérité éclatera.
00:36:46Exactement!
00:36:47La racaille reste de la racaille!
00:36:50Nous allons éveiller le miroir.
00:36:53Tout le monde, retournez-vous!
00:37:24A présent, on va voir de quel sale sens ce gosse est vraiment issue.
00:37:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:55Oh !
00:37:57Oh !
00:38:04Oh !
00:38:05Oh !
00:38:07Oh !
00:38:09Oh !
00:38:10Oh !
00:38:10What's that?
00:38:11Impossible.
00:38:13Come on, Stun.
00:38:16Respecter !
00:38:19Ah!
00:38:33J'ai emplore votre pitié, Seigneur Poseidon! S'il vous plaît, pardonnez-moi!
00:38:42Mon fils...
00:38:47Quoi?
00:39:00I'm not going to die!
00:39:32I
00:39:37Impossible, the miroir de reversion
00:39:40Is brisé d'un seul coup
00:39:44Toi, mais qui es tu, bon sang
00:39:49Toi, mais qui es tu, bon sang
00:39:51Aucun mortel ne pourrait faire ça
00:39:53Seul un dieu
00:39:55Ou un monstre de l'abysse pourrait briser le miroir de reversion d'un seul coup
00:40:00Exactement, tout s'explique
00:40:02Ça doit être une créature maléfique possédée par un monstre de l'abysse
00:40:06Il a dĂ» paniquer
00:40:07C'est pour ça qu'il a détruit le miroir
00:40:10Pour nous empêcher de voir la vérité
00:40:12Si je ne l'avais pas détruit à temps
00:40:15Vous auriez tous été réduits en cendres
00:40:17Je vous sauvais la vie
00:40:20Un châtiment divin
00:40:23Quelle blague
00:40:24Toi, un simple baisant
00:40:26Déclencher un châtiment divin
00:40:28Allons
00:40:29Le miroir a simplement réagi au mal en toi
00:40:33Et a activé sa purification
00:40:35Non, non, mais qu'est-ce qui se passe ?
00:40:38Je ne comprends absolument pas
00:40:39Le comte Grant a raison
00:40:41Le miroir de reversion fait bien plus que de montrer le passé
00:40:44Il peut aussi purifier le mal
00:40:47C'est vrai
00:40:49Pourquoi les flammes se seraient éteintes dès que le miroir s'est brisé ?
00:40:53Oh !
00:40:54Quoi ?
00:40:55Oh mais c'est quoi ça ?
00:40:56C'est vraiment un monstre de l'abysse ?
00:40:58Non !
00:40:59Ethan n'est pas un monstre !
00:41:04Pourquoi le châtiment divin s'est-il arrêté ?
00:41:07Que s'est-il passé ?
00:41:10Ces idiots, seigneur Poséidon
00:41:12Comment osent-ils traiter le fils comme un monstre ?
00:41:15Vite !
00:41:16Réactivez le cercle de téléportation
00:41:25Votre sainteté, votre relique liée vient d'être endommagée
00:41:28Je vous en prie, n'utilisez plus votre pouvoir
00:41:30Qu'est-ce que c'est ?
00:41:30Tout le monde
00:41:31Tout le monde
00:41:32Par ici, aidez-moi
00:41:39Si j'étais un monstre de l'abysse
00:41:41Comment pourrais-je toucher un artefact sacré ?
00:41:43Si tu étais le fils de Poséidon
00:41:45Pourquoi la source de Poséidon et le cœur de la marée n'ont-ils pas réagi ?
00:41:49Il n'y a qu'une seule explication
00:41:51Il a été possédé par une créature de l'abysse
00:41:54Et il a simulé l'allégeance de l'artefact sacré
00:41:57Je ne peux pas tolérer ça, capitaine
00:41:59Pour le bien de tous, n'hésitez pas
00:42:03Si nous l'épargnons, nous condamnons cette ville
00:42:07Je vous en supplie
00:42:09Utilisez le sort de recherche de l'âme sur Ethan
00:42:18Le sort de recherche de l'âme ?
00:42:23Comment ose-t-il calomnier le fils ainsi ?
00:42:26Plus vite, accélérez la téléportation !
00:42:29S'il lui arrive malheur, nous mériterons tous l'enfer
00:42:40Utilisons le sort de recherche de l'âme
00:42:41Ainsi nous saurons ce qu'il cache
00:42:45Allez-vous tolérer que ce monstre de l'abysse menace notre ville ?
00:42:49C'est ça !
00:42:51S'il est vraiment innocent, qu'il nous le prouve !
00:42:54Oui, qu'il le prouve !
00:42:56Vous ĂŞtes fous ?
00:42:58Le sort de recherche de l'âme révènera tous ses secrets
00:43:01C'est une humiliation publique !
00:43:04Et s'il est vraiment le fils de Poséidon, vous le regretterez !
00:43:12Mademoiselle Hélène a raison
00:43:13On ne peut pas nuire à Ethan tant qu'on ne connaît pas la vérité
00:43:16Très bien !
00:43:17Amenez sa mère !
00:43:18Soumettez-la à la recherche de l'âme
00:43:20Non !
00:43:22Ma mère n'a rien à voir là -dedans !
00:43:25Jetez le sort sur moi Ă la place !
00:43:26Capitaine, c'est la mère d'Ethan
00:43:29Peut-être même la femme de Poséidon
00:43:34Ma sœur n'est qu'une traîtresse envers notre famille
00:43:37Je n'ai aucune hésitation à lui jeter le sort de recherche de l'âme
00:43:41Et j'en assumerai toutes les conséquences
00:43:43Sans la moindre plainte
00:43:46Cela prouvera ton innocence
00:43:47Et tout le monde a le droit de connaître la vérité
00:43:52Humiliez publiquement un de vos fidèles
00:43:54Est-ce ça l'injustice des Chevaliers des Tempêtes ?
00:44:00Où est sa mère ?
00:44:06Oui, sa mère
00:44:08Parfait
00:44:09Je l'ai déjà emmenée au château Grant
00:44:14Amenez-la
00:44:22Maman
00:44:25Tu nous détestes à ce point
00:44:28Papa ne m'a pas rogné de la famille
00:44:30Comment peux-tu traiter ta sœur comme ça ?
00:44:32Ouais
00:44:32Tu t'es entiché d'un homme quelconque
00:44:35Et tu as mis au monde ce bâtard qui souille notre livier
00:44:39As-tu seulement pensé à notre famille ?
00:44:42Apportez l'arbre généalogique
00:45:11Quelle est-ce que tu t'es a coquiné sans vergogne avec un mot de famille ?
00:45:14of the Abyss and that you have put in the world this bastard.
00:45:18You have been looking for it.
00:45:20My son is innocent.
00:45:23His father was a warrior.
00:45:24Don't take him as a monster of Abyss.
00:45:29You call him a warrior.
00:45:34Since Ethan could be linked to Abyss,
00:45:38we must read in your memory to confirm his life.
00:45:44D'accord.
00:45:46If this can prove the innocence of my son,
00:45:49do it!
00:45:49Please.
00:46:04Oh!
00:46:12Quoi?
00:46:14Je n'ai jamais vu.
00:46:16Un sort de protection aussi puissant.
00:46:21C'est toi?
00:46:28Au nom de Poseidon, le sort de bouclier!
00:46:44Une simple paysanne.
00:46:45Comment elle a pu lancer un sort de protection aussi élevé?
00:46:48Sans aucun doute, ils cachent quelque chose.
00:46:51Capitaine, nous les avons exilés il y a longtemps.
00:46:53Leurs crimes ne sont pas notre problème.
00:46:55Comment tu penses qu'on se lave...
00:46:57Continuez!
00:47:03Capitaine!
00:47:04ArrĂŞtez!
00:47:05Wow!
00:47:06Regardez!
00:47:06Comment est-ce possible?
00:47:08Une simple femme dotée d'un tel pouvoir...
00:47:10Mettez son âme à nu, découvrez ce qu'elle coche!
00:47:26Banditio!
00:47:27Il persécute la bien-aimée de Poseidon,
00:47:29et humilie le fils!
00:47:30Combien de temps pour le cercle de téléportation?
00:47:32Votre santé!
00:47:33Il nous faut encore au moins quinze minutes!
00:47:34Quinze minutes?
00:47:35D'ici qu'on arrive, elle pourrait déjà être morte!
00:47:37Peu importe le prix!
00:47:38Abenez-nous lĂ -bas!
00:47:39Maintenant!
00:47:41Votre santé!
00:47:42Non!
00:47:42Vous ĂŞtes Ă bout!
00:47:43Si nous forcez plus!
00:47:44S'il tue la bien-aimée de Poseidon!
00:47:46Sa colère anéantira le monde entier!
00:47:50Exécutez mes ordres!
00:47:52Maintenant!
00:48:03Non!
00:48:08Vous aviez dit que vous faisiez que lire ses souvenirs!
00:48:12Qu'est-ce que vous lui faites?
00:48:15Ethan...
00:48:16Parfois,
00:48:16pour protéger la plupart,
00:48:19le sacrifice de quelques-uns est inévitable.
00:48:22Inévitable?
00:48:23Vous voulez dire sacrifier ma mère simplement parce qu'elle est du peuple?
00:48:26Sans argent ni pouvoir!
00:48:28Sa vie ne vaut rien Ă vos yeux, n'est-ce pas?
00:48:47Quoi?
00:48:48Qu'est-ce qu'il se passe?
00:48:55Ce pouvoir?
00:48:57Vous voulez la vérité?
00:49:01J'en ai assez!
00:49:04Je ne suis pas tout plus votre arrogance!
00:49:07Être privilégié ne vous autorise pas à juger la vie des gens selon leur lignée!
00:49:11Woah!
00:49:22I will not let you do it!
00:49:24Oh my God!
00:49:27Oh my God!
00:49:28Oh my God!
00:49:31Oh my God!
00:49:35Oh my God!
00:49:39Tout le monde!
00:49:40Près de moi!
00:49:59Qu'est-ce qu'il se passe?
00:50:03Votre santé!
00:50:06Comment ça a pu arriver?
00:50:08Le fils a perdu le contrĂ´le! Tout le monde! Aidez-moi!
00:50:16Ne touchez pas à ma mère!
00:50:26Ethan!
00:50:27Maman!
00:50:45Oh...
00:50:59Abandonne.
00:51:00Tu ne peux pas me résister.
00:51:19Ethan, réveille-toi.
00:51:23Dieu merci, il en vit.
00:51:29Faites venir les meilleurs médecins.
00:51:31C'est confirmé.
00:51:33C'est... le Fils !
00:51:36Arnaud, il est encore trop tĂ´t pour le dire.
00:51:45Maître, vous voilà .
00:51:50Cette tempête, vous pensez peut-être qu'elle vient du seigneur Poséidon.
00:51:53Mais ce que j'ai senti, c'était l'Abysse.
00:52:00Non ! Impossible ! Je suis allée !
00:52:03Oh ! Votre sagesse pénètre toute chose, votre santé.
00:52:06Ce garçon, sa lignée est souillée.
00:52:08C'est l'Abysse !
00:52:11Grant, tu sais bien que c'est un gasson ordinaire !
00:52:16Pourquoi tu l'écraches dessus ?
00:52:23Tu es qui, toi ?
00:52:27Je suis sa mère.
00:52:30Alors, tu devrais savoir...
00:52:32que les monstres de l'Abysse...
00:52:36aiment prendre une apparence humaine...
00:52:39et se cachent parmi nous.
00:52:42Maître, la tempête déclenchée par Ethan, c'était bien le pouvoir pur de Poséidon, c'est tout !
00:52:47Ça suffit, Arnaud.
00:52:49Tu es épuisé.
00:52:52Va te reposer un peu.
00:52:54Je m'en occupe désormais.
00:52:57Moi, le grand prêtre, je déclare qu'Ethan est bien le monstre de l'Abysse !
00:53:03Pour protéger le royaume, nous devons le tuer !
00:53:06Non !
00:53:07Non !
00:53:15Vous ne toucherez pas Ă mon fils !
00:53:21Ce monstre de l'Abysse et sa mère seront tous deux exécutés.
00:53:38Suivez mes ordres !
00:53:41Préparez le bûcher !
00:53:45Ethan...
00:53:47Maître...
00:53:48Pourquoi...
00:53:59Le sceau est plus stable maintenant.
00:54:01Encore quelques années et la faille sera complètement réparée.
00:54:04Quel ennui !
00:54:05Poséidon, franchement, il n'y a que toi pour supporter ça.
00:54:11Ethan a 18 ans aujourd'hui.
00:54:14Lui et sa mère, comment vont-ils ?
00:54:16Ils vont bien.
00:54:17Il est juste un peu naĂŻf.
00:54:19Il ignore l'étendue de ses capacités.
00:54:21Une fois que cette faille sera enfin réparée, j'ai hâte de les revoir.
00:54:25Ils vont sûrement me crier dessus.
00:54:27Peut-ĂŞtre mĂŞme me frapper ou...
00:54:29Mais tant qu'ils me pardonnent, ça me va.
00:54:36Ethan...
00:54:41Insolence !
00:54:41Que se passe-t-il ?
00:54:43Ethan a perdu le contrĂ´le.
00:54:44Le corps du Grand Prêtre a été procédé par un monstre de l'Abysse.
00:54:48Qui s'en prend Ă Ethan ?
00:54:49Un monstre de l'Abysse ?
00:54:50Le Grand PrĂŞtre ? Comment est-ce possible ?
00:54:53Il est en danger.
00:54:54Nous devons y aller sur le champ.
00:54:55Non.
00:54:56Vous deux, restez garder le seau.
00:54:58C'est mon fils.
00:55:00Je vais le sauver moi-mĂŞme.
00:55:20Poséidon, arrête ! Le seau a senti ton mouvement. Un pas de plus.
00:55:23Et la chose au-dessus de nous le sort.
00:55:29Retourne dans l'Abysse ! Tout de suite !
00:55:32Hermès, tiens le monde supérieur !
00:55:36Je le tiens.
00:55:43Poséidon, mon fils. Tu allais quelque part ?
00:55:48Cronos.
00:55:49Ton fils est déjà sur le bûcher.
00:55:53C'est toi qui a fait ça.
00:55:55Puisque ce gamin a tué cette bête des Amysse, j'attendais.
00:55:59Maintenant, choisis Poséidon, ton fils, ou le monde sous tes pieds.
00:56:04Ne l'écoute pas. Il veut te voir déchiré.
00:56:41Je vous en prie, guidez-moi. Posez votre regard sur votre humble serviteur et dites-moi ce que je dois
00:56:45faire.
00:56:56Au nom de Poséidon, allumez la flamme sacrée. Purifiez-les.
00:57:05Non ! Lâchez-moi !
00:57:14Attendez !
00:57:15Regardez !
00:57:21Wow !
00:57:25Votre sainteté, je vous en prie. Donnez une dernière chance à Ethan.
00:57:29Je ne sens aucune trace de l'Abysse en lui.
00:57:31C'est de moi que tu doutes ?
00:57:34Ou de la révélation de Poséidon ?
00:57:43Je...
00:57:51Arnaud, cherchez-vous Ă vous rebeller ?
00:57:54Votre sainteté, je vous honore, mais surtout, je vénère la vérité.
00:57:59Alors, tu es décidé à te dresser contre moi ?
00:58:03Maître...
00:58:04Je le jure sur ma vie, Ethan n'est pas un monstre de l'Abysse.
00:58:11Hmm...
00:58:13Arnaud...
00:58:16L'Abysse a empoisonné ton esprit.
00:58:29Prévenez l'Olympe !
00:58:31Convoquez tous les dieux !
00:58:32Sauvez mon fils !
00:58:33Maintenant !
00:58:39Le signal s'est déchiré !
00:58:41J'ai scellé cet endroit !
00:58:43Personne ne pourra t'aider, comme je l'ai dit, mais ton choix !
00:58:46Votre sainteté...
00:58:49Pardonnez-moi.
00:58:50Vous avez perdu notre confiance.
00:58:53Je demande la convocation d'un conseil des grands prĂŞtres.
00:58:57Qu'ils décident du sort d'Ethan et de sa mère.
00:59:02Arnaud, tu plaides pour le monstre de l'Abysse.
00:59:05Et tu remets en question la décision de Poseidon !
00:59:08Tu es désespérant !
00:59:10Non, non, non !
00:59:11Vous avez perdu !
00:59:16Exactement votre sainteté !
00:59:18Arnaud a toujours eu un faible pour ce garçon !
00:59:20Il est déjà passé du côté de l'Abysse !
00:59:23Oui !
00:59:28Il n'arrête pas de protéger Ethan !
00:59:31Il est indigne de servir Poseidon !
00:59:37Je défends ce qui est juste !
00:59:39Les Chevaliers des Tempêtes protègent le peuple de Poseidon !
00:59:42Pas pour régler des comptes personnels !
00:59:44Je silence !
00:59:47Chevaliers des TempĂŞtes !
00:59:49ArrĂŞtez cet adepte de l'Abysse !
00:59:54Qu'attendez-vous maintenant ?
00:59:57Il a insulté le grand prêtre !
01:00:02Votre sainteté, je vous en prie, voyez clair !
01:00:05Les Chevaliers des Tempêtes ont été aveuglés par leurs émotions !
01:00:08Le comte Grant et moi-même sommes prêts à mener les nobles du château Grant
01:00:12pour vous aider à restaurer la dignité de l'Église !
01:00:18Tu es loyal et courageux !
01:00:22Quand tout ceci sera terminé, tu seras nommé nouveau capitaine !
01:00:26Et chaque noble qui s'est tenu à mes côtés sera récompensé !
01:00:31Exécutez mon ordre !
01:00:33Ethan, sa mère et Arnaud sont désormais des réceptables de l'Abysse !
01:00:38Ils doivent être purifiés par la flamme sacrée !
01:00:47Non !
01:00:55Assez ! Je vais les sauver tout de suite !
01:00:59Non ! Tu es le pilier qui maintient ce saut en place !
01:01:02Adam et mon enfant sont en train de mourir !
01:01:03Si tu pars, le monde entier sombrera avec eux !
01:01:06Ça m'est égal, ils y vont !
01:01:19Vous... vous n'ĂŞtes pas le grand-prĂŞtre que je connais ! Mais qui ĂŞtes-vous Ă la fin ?
01:01:23Ton grand-prêtre est parti depuis longtemps au service de Poséidon.
01:01:28Désormais, c'est le seigneur des abysses qui habite dans ce corps !
01:01:47Qui es-tu ? T'approches pas de ma mère !
01:01:52Inutile ! Nous l'avons spécialement conçu pour le fils de Poséidon ! Tu ne peux pas t'échapper !
01:01:59Fils... de Poséidon ?
01:02:03C'est exact ! Ton père... est Poséidon !
01:02:13Quel dommage !
01:02:15À l'heure qu'il est, il est retenu par le véritable maître de l'Abysse, Kronos !
01:02:21Tu ne vivras pas assez pour le voir !
01:02:24Je n'y crois pas !
01:02:26Le seigneur Poséidon ne nous abandonnerait jamais !
01:02:31Poséidon, par pitié !
01:02:33Accomplissez un miracle !
01:02:36Sauvez votre enfant et votre bien-aimé !
01:02:39Prier ne sert Ă rien, capitaine !
01:02:42Pendant toutes ces années où ma mère et moi avons souffert, s'est-il jamais montré ?
01:02:48Accomplissez un miracle !
01:02:49Sauvez votre enfant et votre bien-aimé !
01:02:52Poséidon, je vous en supplie !
01:02:54Assez !
01:02:55La comédie est terminée !
01:02:57Baron Karl !
01:03:00Allumez les flammes !
01:03:01Réduisez ces hérétiques en cendres !
01:03:03Non !
01:03:04Non !
01:03:05Non !
01:03:08Non !
01:03:10Non !
01:03:29Putain, sérieusement !
01:03:32Putain, sérieusement !
01:03:36Ethan...
01:03:37Mon fils...
01:03:39Je suis désolé...
01:03:56Athéna !
01:03:57Qu'est-ce que tu fais ?
01:03:58Il ne te reste qu'une minute !
01:04:02Je suis maudit !
01:04:03Vraiment maudit !
01:04:08Je vous suis redevable tous les deux !
01:04:17Allumez les bûchers !
01:04:19Quel feu sacré !
01:04:21Les réduisent en cendres !
01:04:25Ă€ vos ordres !
01:04:28Oui, votre sainteté !
01:04:39Non-non-no-héta !
01:04:49Contemplez !
01:04:50Voilà ce qu'il en coûte !
01:04:52De défier la volonté du seigneur Poséidon !
01:04:58Oh !
01:04:59Oh !
01:05:00Oh !
01:05:01Oh !
01:05:02Oh !
01:05:03Oh !
01:05:03Oh !
01:05:13Les flammes ont été balayées !
01:05:15Miracle !
01:05:17C'est un miracle !
01:05:25Oh !
01:05:27Oh !
01:05:27Oh !
01:05:29Oh !
01:05:31Oh !
01:05:32Oh !
01:05:33Oh !
01:05:33Oh !
01:05:33Merci !
01:05:34Oh mon Dieu !
01:05:36Je suis so vivant !
01:05:38Ah !
01:05:39Qui ?
01:05:41Qui diable a fait ça !
01:05:45Qui diable a fait ça !
01:05:45Qui diable a fait ça !
01:05:53Qui diable a fait ça !
01:05:54C'est...
01:05:55La tempête du seigneur Poséidon !
01:05:58Oh !
01:05:59Oh !
01:06:01Oh !
01:06:02Oh !
01:06:02Oh !
01:06:03Oh !
01:06:04Oh !
01:06:04Oh !
01:06:04Oh !
01:06:09Toi !
01:06:10Comment os tu t'en prends Ă mon fils ?
01:06:20Comment os tu t'en prends Ă mon fils ?
01:06:25Néééééé !
01:06:31Oh !
01:06:31Oh !
01:06:32T'es pied !
01:06:32Oh !
01:06:40Poséidon !
01:06:43Ah !
01:06:47Ah !
01:06:48Ah !
01:06:50Ah !
01:06:52Oh !
01:06:55Oh
01:06:59Poséidon
01:07:02Tu as osé quitter le saut
01:07:11Salvaire de l'Abyss
01:07:13Comment oses-tu souiller mon nom ?
01:07:23Wow !
01:07:30Oh
01:07:31Oh
01:07:32Oh
01:07:33Oh
01:07:35Oh
01:07:39Non
01:07:42Vous avez vu ?
01:07:45Oh
01:07:47Wow
01:07:51Par les dieux
01:07:53Par les dieux
01:07:55C'est le dieu de la mer.
01:07:57C'est vraiment le seigneur Poséidon.
01:08:09Espanne !
01:08:14Aileen, Aileen, ne t'inquiète pas, je vais bien.
01:08:21Aileen, Aileen, Aileen, ne t'inquiète pas, je vais bien.
01:08:47Je dois... repartir.
01:08:50Tu es vraiment venu ?
01:08:54Pardonne-moi de t'avoir fait souffrir.
01:09:04Le seigneur Cronos ne t'épargnera pas, l'abysse ira partout t'engloutir !
01:09:09Alors qu'il essaie.
01:09:23Mon seigneur !
01:09:24Tu as fait de ton mieux.
01:09:25Tu as fait de ton mieux.
01:09:26L'heure approche.
01:09:53Père, qu'est-ce qui ne va pas ?
01:09:58C'est l'heure, je dois y retourner.
01:09:59Attends, pourquoi repartes-tu encore ?
01:10:02Je garde les abysses lĂ -bas.
01:10:03Chaque seconde que je m'absente, alourdis le fardeau d'Athéna et d'Hermès.
01:10:07Alors, c'est pour ça que tu n'es jamais rentré depuis.
01:10:19C'était la décision de tous les dieux.
01:10:23J'ai été choisi pour garder la faille des abysses.
01:10:26J'ai fait un sacrifice nécessaire pour préserver la paix du monde des mortels.
01:10:34J'ai une dette envers toi et ta mère que je ne pourrai jamais rembourser.
01:10:39Protège-la.
01:10:56Maintenant, je dois partir.
01:11:00Attends, dis-moi, comment est-ce que je peux te revoir ?
01:11:03Va au moins l'Olympe.
01:11:04Trouve vos frères.
01:11:06Joss.
01:11:13Hayden.
01:11:18Maman.
01:11:21Je vais Ă l'Olympe.
01:11:30C'est mon père, maman.
01:11:33Il a sacrifié 18 ans de sa vie pour protéger ce monde.
01:11:38Maintenant, c'est Ă mon tour de le ramener.
01:11:50C'est vraiment le fils de Poséidon.
01:11:53C'est fini.
01:11:54Tout est fini.
01:11:56Au nom de Poséidon, garde-tempête.
01:11:59Obéissez à mes ordres.
01:12:01Ceux qui ont osé persécuter le fils, arrêtez-les tous.
01:12:07Je suis le comte de ce domaine.
01:12:09Vous ne pouvez pas me faire ça.
01:12:12Non.
01:12:14Je vous en prie, pardonnez-moi.
01:12:16Ayez pitié, je vous en supplie.
01:12:19Haylin, je t'en prie.
01:12:21Aide-moi, je t'en prie.
01:12:28Aide-moi, je t'en prie.
01:13:09L'Olympus.
01:13:35Aide-moi, je t'en prie.
01:13:36Aide-moi, je t'en prie.
01:13:49Ignorant mortel.
01:13:55Comment oses-tu entrer dans les salles de l'Olympus ?
01:13:59Aide-moi, je t'en prie.
01:14:00Aide-moi, je t'en prie.
01:14:03Aide-moi, je t'en prie.
Comments