Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
I film horror sono pellicole pensate per suscitare paura, tensione e suspense attraverso storie di mostri, fantasmi, serial killer, demoni, creature soprannaturali o eventi inspiegabili. Il genere comprende numerosi sottogeneri, come slasher, paranormal, zombie, thriller psicologico, found footage e survival horror, con classici intramontabili e produzioni moderne che hanno segnato la storia del cinema.
Trascrizione
00:00:15Grazie a tutti
00:00:48Grazie a tutti
00:01:22Grazie a tutti
00:01:56Grazie a tutti
00:02:14Grazie a tutti
00:02:47Grazie a tutti
00:03:01Antincendio 1 a Dutch, passo
00:03:02Qui è Dutch, passo
00:03:06Che vedi lì fuori, Dutch, passo
00:03:08Niente che valga la pena di guardare, capo
00:03:10Passo
00:03:12Grazie tante
00:03:20C'è del terreno non bruciato vicino al lago
00:03:23È fantastico, è fantastico
00:03:26Qual è lo stato della rete? Passo
00:03:29L'incendio è finito, non è arrivato nemmeno al lago, passo
00:03:33Va bene, grazie a tutti
00:03:34Va bene, ragione, rientrate al campo appena possibile, passo
00:03:40Suppongo che dovremo rientrare al campo
00:03:42Già, suppongo di sì
00:03:53Ehi caliente, caliente, come hai fatto a non vederlo?
00:03:58Ehi caliente
00:04:01Si era nascosto
00:04:04Devo stare sempre a controllarti
00:04:36Ehi, dai!
00:04:37Dai un'occhiata a questo
00:04:39Che cos'è?
00:04:41Non lo so
00:05:04Dai un'occhiata a questo
00:05:15Qui è Dacia Dantincendio 1
00:05:17Mi serve un medico, mi serve qualcuno che mi aiuti
00:05:19Venite, venite
00:05:52Venite
00:06:19Non è da manuale?
00:06:20Eh, basta che funzioni
00:06:24Il comando si sposta a King Road, andiamo alla postazione e cerchiamo un passaggio
00:06:28Spero che il camper viveri sia ancora lì, prenderò un hamburger, sto morendo di fame
00:06:32Se la saranno vista brutta al settore 4
00:06:34Non lo so, ma da come guadagnava terreno?
00:06:37Lo so, hai mai visto niente del genere?
00:06:39Strano incendio, se ci fosse stato vento forte capirei, ma proprio una strana giornata
00:06:44Non strana quanto sabato sera da smocchi
00:06:46Già, chi era quella ragazza?
00:06:47Non lei, ma quella con cui stava
00:06:49Andiamo Dave, era carina, ma era strana, davvero strana
00:06:56Ma guardala, ha visto? Dio esiste
00:06:58Se esistesse servirebbe birra fredda
00:07:00Ce la prenderemo da smocchi più tardi
00:07:02Attenti a lei, è lunatica
00:07:04Non lo sono tutte
00:07:11Allora andiamo
00:07:15Andiamo?
00:07:16Andiamo dove?
00:07:17Seguimi e basta
00:07:18Potrebbero arrestarci
00:07:19Quindi?
00:07:20Quindi, sei mai stata in prigione?
00:07:21Certo che no
00:07:22No? Beh, fidati, non ti piacerebbe
00:07:24Voglio un pompiere
00:07:25Anch'io lo voglio, ma non così
00:07:29Signori, è Terelman, cura notizie delle undici
00:07:33Posso farvi qualche domanda per gli spettatori a casa?
00:07:36No
00:07:39E lei?
00:07:40Inalazione di fumo, laringite, non posso parlare
00:07:47Volevi che lo riprendessi?
00:07:56Così?
00:07:57Sei un pompiere, eh?
00:08:00Già
00:08:01Il tuo zaino sta andando a fuoco
00:08:03Ah, sì, giusto
00:08:04Davvero?
00:08:07Cavolo
00:08:10Davvero carino
00:08:12Molto professionale
00:08:13Vuoi che ti aiuti a toglierlo?
00:08:15Dovrebbe essere ignifugo
00:08:17Santo cielo
00:08:21Ehi, come avete superato il posto di blocco?
00:08:23Io non credevo valesse per la stampa
00:08:25Sì, invece
00:08:26Ecco perché c'è uno sbarramento
00:08:27Ehi, oh, oh
00:08:29Ehi, ehi, ehi, ehi
00:08:31Quello non è per il notiziario
00:08:34Signore, perché non vi mettete qui
00:08:36In un luogo più riparato e sicuro?
00:08:45Dupida
00:08:48Che diavolo?
00:08:49Capo base a King Road
00:08:52Maledizione
00:09:12Che sta succedendo?
00:09:15Buongiorno
00:09:16C'è qualche problema?
00:09:17No, tutto ok, signora
00:09:18Tutto sotto controllo
00:09:19Ci penso io
00:09:20
00:09:31Dave, vuoi che chiami un vero pompiere?
00:09:35Ehi, davvero divertente
00:09:40Ho appena visto la più strana
00:10:02È scoppiato un incendio improvviso!
00:10:04Fermano le forze
00:10:06L'esplosione violenta
00:10:08Tutti i pompieri sul luogo dell'incendio
00:10:10Forza ragazzi, muovete!
00:10:14Siamo morti!
00:10:15Dave!
00:10:17Siete!
00:10:17Siete!
00:10:18Siete!
00:10:19Lo stai riprenderti?
00:10:20Sì, lo sto riprenderti
00:10:23Siete, ragazzi, volete muoverti!
00:10:25Ma sono altri civili!
00:10:26Allora, con me!
00:10:28Siete, siete!
00:10:48Sono con Chris Andrews
00:10:50dell'Agenzia Nazionale Incendi
00:10:51sulla scena della terza grande conflagrazione
00:10:53in tre giorni
00:10:54Mi dica, Chris
00:10:56può darci degli aggiornamenti
00:10:57sull'ultimo incendio?
00:10:58Lo conteniamo all'80%
00:11:00ma ne prevediamo il completo contenimento
00:11:02nelle prossime 12-24 ore
00:11:04se il tempo continua a collaborare
00:11:05Quindi c'è ancora una minaccia
00:11:07per gli abitanti della zona?
00:11:09Abbiamo già evacuato la zona 24 ore fa
00:11:12e spero che le persone
00:11:13potranno tornare a casa domani mattina
00:11:15ma...
00:11:16data la natura di questo incendio
00:11:18riteniamo che sia ancora
00:11:19una situazione incerta
00:11:20Parlando di incertezza
00:11:22viste le previsioni di pioggia
00:11:23un po' di bagnato non guasta
00:11:24Pregheremo che la pioggia
00:11:26sia in abbondanza
00:11:27Beh, io speravo di sbagliarmi
00:11:29
00:11:30
00:11:32
00:11:43
00:11:55
00:11:56
00:12:06
00:12:08
00:12:09
00:12:14
00:12:40
00:12:43
00:12:45
00:12:45
00:13:08
00:13:09È una minaccia
00:13:09è una minaccia
00:13:09alla sicurezza nazionale
00:13:11Finché la situazione
00:13:12non è sotto controllo
00:13:13lei risponderà solo a me
00:13:15riguardo a questo incendio
00:13:16Dovrò parlare col mio responsabile
00:13:18L'ho appena fatto
00:13:21Senta
00:13:21Io penso al fuoco
00:13:23voi al terrorismo
00:13:24Tra le altre cose sì
00:13:26Può chiedere conferma
00:13:28dei miei ordini a Washington
00:13:29se vuole
00:13:29Lo farò
00:13:31e in ogni caso
00:13:32il fuoco è quasi estinto
00:13:33quindi la nostra sarà
00:13:34una collaborazione breve
00:13:36Allora non lo sa
00:13:38Ho appena registrato questo
00:13:40Siamo in diretta
00:13:41dalla zona residenziale
00:13:43Sunny Acres
00:13:43dove è avvenuta ancora
00:13:44un'altra tragica eruzione di fuoco
00:13:46Le autorità devono tuttora
00:13:47confermare
00:13:48che la fonte di questo nuovo scoppio
00:13:50sia un nuovo scoppio
00:13:50Che diavolo è successo?
00:13:51nel campo base
00:13:52dei vigili del fuoco
00:13:53che è misteriosamente esploso
00:13:55La nostra squadra di sorveglianza
00:13:57lo ha filmato
00:13:58dopo l'esplosione
00:13:58Lo riconosce?
00:14:01No
00:14:07Non sono autorizzata per questo
00:14:09Sto già facendo preparare i documenti
00:14:11Sarà autorizzata
00:14:13Il suo nome è Dutch Fallon
00:14:14e diciamo che non è nuovo
00:14:16in fatto l'incendi
00:14:18La sua presenza sul luogo dell'incidente
00:14:20non fa che confermare
00:14:22ciò che inizialmente sospettavo
00:14:24Interessante
00:14:25Un pompiere professionista?
00:14:27Lo era
00:14:29Pensa sia un piromane?
00:14:30Forse lei ricorda
00:14:32l'incendio di St. Hills del 66
00:14:33Una delle vittime fu la sua ragazza
00:14:36Fu trovato a 800 metri
00:14:38dalla linea di fuoco
00:14:39Non sapeva dare spiegazioni
00:14:41su com'era iniziato
00:14:43Inoltre è stato sulla scena
00:14:44di altri grandi incendi
00:14:45È tutto lì
00:14:47Eccetto una cosa
00:14:49E quale?
00:14:51Non ha neanche una condanna
00:14:53I migliori sanno coprire le tracce
00:14:55Il fatto che sia stato un pompiere
00:14:58lo facilita
00:14:58Fellon è un pazzo
00:15:00Un paranoico
00:15:01Un esaltato
00:15:03Lo abbiamo sorvegliato
00:15:04per diversi anni
00:15:06Lui arriva prima
00:15:07che divampi l'incendio
00:15:08e poi offre tutto il suo aiuto
00:15:10per combatterlo
00:15:11Tre anni fa
00:15:11si è allontanato dal sistema
00:15:12come si dice
00:15:14Non paga le tasse
00:15:15Non ha nessun conto in banca
00:15:17Vive essenzialmente
00:15:18come un nomade
00:15:19E quindi
00:15:20che cosa volete da me?
00:15:22Legga i giornali
00:15:23Andrius
00:15:24Se lo seguiamo noi
00:15:25i media grideranno
00:15:26al terrorismo
00:15:27Se lo fa lei
00:15:28il profilo resterà
00:15:29molto più gestibile
00:15:32Le interessa?
00:15:34Queste drammatiche immagini
00:15:35continuano ad arrivare
00:15:37dall'incendio
00:15:37della foresta
00:15:38a Fairchild
00:15:39Questo rumbo
00:15:40che nel pomeriggio
00:15:41si credeva sotto controllo
00:15:42si è esteso verso est
00:15:43ed ha tragicamente bruciato
00:15:45alcune case
00:15:46della zona di Sunny Acres
00:15:48vicino alla stazione
00:15:49di Kings Road
00:15:50Come già riportato oggi
00:15:52si pensa che l'incendio
00:15:53relativamente sotto controllo
00:15:55si sia riappiato
00:15:56per l'esplosione
00:15:57di un vagone
00:15:57al ristorante
00:15:58che riforniva i pompieri
00:16:00in quella che era
00:16:01la loro postazione
00:16:02desegnata
00:16:03Non credo che serva
00:16:04rivederlo ancora
00:16:05A volte vincono
00:16:14gli incendi, Jake
00:16:15Non era un incendio
00:16:17D'accordo
00:16:23Hai ragione
00:16:24non era un incendio
00:16:27Scusi?
00:16:30Calore
00:16:30carburante
00:16:32e ossigeno
00:16:33Il classico triangolo
00:16:34quello che serve
00:16:35agli incendi
00:16:36quello che sono
00:16:37Ma oggi
00:16:38non era così
00:16:39vero?
00:16:41L'ho visto anch'io
00:16:43Visto cosa?
00:16:47Da quanto fai il pompiere?
00:16:51Da sei anni
00:16:52Io da 40
00:16:53North Carolina
00:16:55New York
00:16:56Contea di Los Angeles
00:16:57Brasile, Kuwait
00:16:58Ho visto il fuoco
00:17:00fare delle cose
00:17:03che non ti insegnano
00:17:04all'accademia
00:17:06Nascondersi in muri
00:17:07impregnati d'acqua
00:17:08aspettando soltanto
00:17:10che tu vada via
00:17:11Fluttuanti palle di fuoco
00:17:12rimbalzare
00:17:13da una fonte combustibile
00:17:15all'altra
00:17:16Ma è soltanto fuoco
00:17:18Calore
00:17:19combustibile
00:17:20e ossigeno
00:17:21Soltanto fuoco
00:17:24Tranne quando non lo è
00:17:27Ed è qualcos'altro
00:17:28È qualcosa di diverso
00:17:31Come oggi
00:17:34Raccontami
00:17:35cosa hai visto
00:17:41Le fiamme
00:17:44Sembrava che si allungassero
00:17:46e hanno afferrato Dave
00:17:49Era come se lo volessero
00:17:54Ma questo è
00:17:56Impossibile
00:17:58Assurdo
00:17:59Assolutamente pazzesco
00:18:01Ma d'altra parte
00:18:03Tu hai visto
00:18:04quello che hai visto
00:18:09Oggi ho perso
00:18:10un buon amico
00:18:10perché non ho reagito
00:18:11in fretta
00:18:13Davvero?
00:18:14Non è quello
00:18:15che hai appena detto a me
00:18:16Hai detto che le fiamme
00:18:18si sono allungate
00:18:19e l'hanno preso
00:18:20deliberatamente
00:18:22Beh, forse ho bevuto
00:18:23troppi drink
00:18:27Grazie per la chiacchierata
00:18:32Controlla i rapporti
00:18:33in mattinata
00:18:33Va al punto più lontano
00:18:35in cui l'incendio è avanzato
00:18:36Guarda quello che trovi
00:18:39Pioggia?
00:18:40Può spegnere un incendio
00:18:43Ma non può spegnere
00:18:45ciò che tu e io
00:18:45che oggi abbiamo visto
00:18:46là fuori
00:18:50Già
00:19:02Grazie a tutti
00:19:15Grazie a tutti.
00:19:50Grazie a tutti.
00:20:30Grazie a tutti.
00:20:35Grazie a tutti.
00:21:01Non era normale, giusto?
00:21:03E tu lo sai. Ecco perché sei qui oggi.
00:21:06Dimmi che mi sbaglio.
00:21:10Seguimi attentamente.
00:21:11Tu sei il fuoco.
00:21:13E quindi sai che se non troverai un posto asciutto,
00:21:17non potrai sopravvivere.
00:21:19E dove andresti?
00:21:20Indietro nella casa?
00:21:21Lì ci sono i pompieri che spruzzano acqua.
00:21:25Così il fuoco pensa.
00:21:27Se solo riuscissi ad arrivare alla staccionata.
00:21:31Il fuoco non pensa, d'accordo?
00:21:34Hai ragione.
00:21:36Un fuoco normale non pensa.
00:21:42So come può sembrare.
00:21:43Un fuoco che ha uno scopo, un fuoco che pensa, un fuoco che ha bisogno di qualcosa.
00:21:51Ma posso provarlo.
00:21:54L'incendio è divampato dalla staccionata a questa conduttura.
00:21:59E dove va a scaricare?
00:22:02Io credo che tu abbia già la risposta.
00:22:14Io non riuscirò mai a convincerti di qualcosa a cui tu non voglia credere.
00:22:19Ma sei un tipo sveglio.
00:22:21Capirai presto quello che sto dicendo.
00:22:23Hai solo bisogno di arrivarci da solo.
00:22:26E quando lo farai, vorrai parlare con qualcuno.
00:22:32Mi puoi rintracciare qui?
00:22:43Lo stregone ha trovato un nuovo apprendista.
00:22:46Passa il testimone, direi.
00:22:49Fallon sta invecchiando.
00:22:51Penserà di non poter continuare a farlo da solo.
00:22:54Quelli come Fallon sono un pericolo per la comunità.
00:22:58Devono essere tolti dalle strade.
00:23:00Rinchiusi da qualche parte.
00:23:02Tempismo, Collar.
00:23:03Questione di tempismo.
00:23:06Muovendoci troppo presto rischiamo di rovinare tutto.
00:23:10Continueremo ad osservarlo?
00:23:12Per ora.
00:23:13Per ora.
00:23:16Per ora.
00:23:28Per ora.
00:23:49Posso aiutarla?
00:23:50Sono un pompiere, ero all'incendio alla Fairchild Valley, Jake Relm.
00:23:55Chris Andrews.
00:23:56Cosa fate qui?
00:23:58Beh, abbiamo uno schema di combustione insolito.
00:24:00Non ho mai visto niente di simile.
00:24:02Davvero?
00:24:04Sì, venga a vedere.
00:24:07Come lo spiega questo?
00:24:10C'è una piccola quantità di muffa che il fuoco sembra aver seguito lungo il soffitto.
00:24:15Ma non è sufficiente per bruciare.
00:24:18No, non lo è.
00:24:20E laggiù c'è lo scarico dell'acqua piovana.
00:24:22L'incendio ha cominciato lì.
00:24:25Andiamo?
00:24:34Sembra proprio che l'incendio abbia camminato lungo il soffitto.
00:24:37Ma la sorgente era uno scarico dell'acqua.
00:24:39In effetti è proprio laggiù.
00:24:41Scopriremo dove va a finire.
00:24:43Sanni Eccres, la zona residenziale.
00:24:47Come fa a saperlo?
00:24:49Ero lì stamattina.
00:24:50Ho visto qualcosa di simile.
00:24:53Lo sai, il fuoco fa delle cose davvero strane.
00:24:56Già.
00:24:59Senta, c'è qualcos'altro che dovrebbe vedere.
00:25:03Lo riconosce?
00:25:04Sì.
00:25:06È Dutch Fallon.
00:25:07Da quanto lo conosce?
00:25:09L'ho incontrato ieri sera da Smoky.
00:25:11L'ha rivisto da allora?
00:25:13Sì, sì.
00:25:14L'ho visto stamattina giù a Sanni Eccres.
00:25:17Credo che mi stesse seguendo.
00:25:19Di cosa avete parlato?
00:25:20Fuoco più che altro.
00:25:22Quel tipo ha delle teorie strampalate.
00:25:24È fissato col fuoco.
00:25:26Sì, può ben dirlo.
00:25:29Sa una cosa?
00:25:30Mi ha dato questo.
00:25:37Potrebbe venire a rilasciare una dichiarazione
00:25:39sulla sua interazione con il signor Fallon?
00:25:41Certo.
00:25:42Questa sera, nel mio ufficio alle 5.
00:25:44Sì, ci sarò.
00:25:45Ok.
00:25:46A dopo.
00:25:56Quello non è il pompiere di ieri.
00:26:04Sì.
00:26:05È quello che ha perso il suo compagno.
00:26:07Che cosa ci farà qui?
00:26:10Parlava con la signora Andrews.
00:26:13Lo sai, è strano che un pompiere forestale
00:26:16si metta a parlare con un agente federale.
00:26:20Ma che cosa pensi?
00:26:21Che magari escono insieme?
00:26:23Sta combinando qualcosa, lo sento.
00:26:24Sì, sì.
00:26:26È un'altra delle tue idee assurde?
00:26:27Si chiama giornalismo investigativo.
00:26:30Sì.
00:26:31Senti, fai il tuo lavoro e prepara la telecamera.
00:26:33Un'idea.
00:26:33Ok.
00:26:40Come sono i capelli?
00:26:41Sto girando.
00:26:42Come stanno?
00:26:42Sto girando.
00:26:46Qui è Aether Hellman, che vi parla da Lancaster Road,
00:26:49dove, nonostante la fortissima pioggia di ieri notte,
00:26:51un incendio è divampato nel canale di scolo dietro di me.
00:26:54Non lo so, signore.
00:26:55Non so come spiegarlo.
00:26:56È solo una sensazione.
00:26:58È diventato evasivo.
00:26:58Quando gli ho chiesto di Fallon.
00:27:00Lo faccio venire oggi alle 5.
00:27:01Troppo presto.
00:27:03Voglio acquisire qualche ulteriore indizio.
00:27:05E non voglio che lei arresti i miei principali indiziati.
00:27:07Non stavo parlando di arrestarlo.
00:27:09Io voglio solo farlo venire per una dichiarazione.
00:27:11Va bene, ma sia discreta.
00:27:13Non spaventiamo il pesce grosso correndo dietro al piccolo.
00:27:16Quando lo avrà interrogato, mi riferisca.
00:27:18Ho capito, signore.
00:27:21Mi scusi?
00:27:22Agente Andrews, abbiamo parlato ieri.
00:27:25Gradirei avere un suo commento sulle indagini in corso.
00:27:28È troppo presto per commentare.
00:27:29Beh, lei non concorda che quest'ultimo incendio abbia un'origine sospetta?
00:27:35Quando avremo informazioni, lei sarà la prima a saperlo.
00:27:38Mi scusi.
00:27:45È davvero perfetto.
00:27:47Lo è?
00:27:48Sì.
00:27:49Sta nascondendo qualcosa di importante.
00:27:52Ok, d'accordo.
00:27:54Detesto chiederlo.
00:27:55Ma...
00:27:56Che facciamo?
00:27:58Noi scendiamo in quel canale
00:28:00e scopriamo cos'è che interessava la Andrews.
00:28:02Appena se ne saranno andati,
00:28:05faremo delle indagini da sole.
00:28:10Eter, questo non mi piace proprio.
00:28:12Quando vorrò la tua opinione, te la chiederò.
00:28:18Karma istantaneo.
00:28:21La tua caviglia è a posto.
00:28:22Dimentica la caviglia, queste sono italiane.
00:28:25Ci ho speso una fortuna.
00:28:29Il pompiere ha detto che hanno passato molto tempo qui dentro.
00:28:37Tu non crederai che io ti seguirò là dentro, perché...
00:28:42Ma cavolo!
00:28:44Sai, forse mi sono slogata la caviglia.
00:29:00Eter, stai bene!
00:29:08Miocchio!
00:29:12Eter!
00:29:15Eter!
00:29:16Eter!
00:29:44Grazie a tutti.
00:30:03Grazie a tutti.
00:30:26Dobbiamo essere in grado di dire che stiamo agendo.
00:30:29Teniamo Fallon sotto sorveglianza.
00:30:31Sappiamo anche che ha almeno un altro possibile complice, forse di più.
00:30:35Non mi muoverò finché non saprò se ce ne sono altri.
00:30:38Non lascerò che il suo arresto comprometta tutta l'operazione in corso.
00:30:41Non me ne starò con le mani in mano aspettando che colpisca di nuovo.
00:30:44Se Fallon è quello che lei dice, deve essere arrestato immediatamente.
00:30:50Ok, lo arresti, ma usando i miei uomini.
00:30:55Non è negoziabile.
00:30:57Il signor Kohler organizzerà una squadra per la cattura e lei li accompagnerà.
00:31:22Non mi muoverò finché, non mi muoverò finché.
00:31:39Non mi muoverò?
00:31:44Non mi muoverò...
00:31:56Non mi muoverò finché, non mi muoverò finché.
00:32:18Grazie a tutti.
00:32:43Grazie a tutti.
00:33:13Grazie a tutti.
00:33:43Grazie a tutti.
00:34:12Grazie a tutti.
00:34:14No, lei non conosce Fallon.
00:34:18Qualcuno deve restare al veicolo.
00:34:21E quella è lei.
00:34:22Ordini di Cook.
00:34:24Ok, starò qui allora.
00:34:27Farò l'uncinetto.
00:34:30L'uncinetto va bene.
00:34:32Sgombriamo.
00:34:32Sgombriamo.
00:34:36Sgombriamo.
00:34:40Sgombriamo.
00:34:41Sgombriamo.
00:34:54Sgombriamo.
00:35:14Grazie a tutti.
00:35:42Grazie a tutti.
00:36:18Grazie a tutti.
00:36:26Non giocare con me, Fallon. Anche la granata.
00:36:29È innescata. Se la lascio, esploderà.
00:36:33Lascia la granata.
00:36:35Kohler, so che pensi che io sia pazzo.
00:36:38E beh, chi lo sa, magari lo sono anche.
00:36:40Ma non sono un suicida. È veramente innescata.
00:36:43Esploderà. Lascia che la disinneschi e non succederà niente.
00:36:46Allora aiutami, Fallon. Fa pure.
00:36:51D'accordo, Kohler.
00:36:57Ammanettalo.
00:36:58Sì, signore.
00:37:17Sì, signore.
00:37:19Sì, signore.
00:37:35Signore Fallon, lei è in arresto.
00:37:42Dichiari il suo nome per gli atti, prego.
00:37:44Dutch Fallon.
00:37:47Dov'è, Cook?
00:37:51La mia ipotesi è che sia dall'altra parte della telecamera.
00:37:55Ehi, Cook. È tanto che non ti vedo.
00:38:01Ho già affrontato tutto questo.
00:38:03Ecco come funziona, signor Fallon.
00:38:05Io faccio le domande e lei dà le risposte.
00:38:07Bene. Spari.
00:38:09Non ho nulla da nascondere.
00:38:11Qual è la sua occupazione?
00:38:12Se ha visto il mio fascicolo saprà che...
00:38:15Sono un pompiere.
00:38:18Scusi, sono un po' nervoso.
00:38:20Quando mi ha chiesto di venire qui per una dichiarazione,
00:38:22non credevo che...
00:38:24intendesse questo.
00:38:26Beh, solo routine, tenente.
00:38:28Mi dispiace che sia così, ma fa parte della procedura.
00:38:31Oh, andiamola, prego.
00:38:32Non faccia giochetti con me.
00:38:34Lei ne fa parte insieme a tutti gli altri.
00:38:36Volete far tacere persone come me che sanno tutto di loro?
00:38:40Loro.
00:38:41Lui crede che il fuoco sia...
00:38:43vivo, in un certo senso.
00:38:45Tenente Relm, da quanto conosce il signor Fallon?
00:38:48Gliel'ho detto.
00:38:49L'ho incontrato un paio di giorni fa.
00:38:51Abbiamo parlato un po' da Smoky.
00:38:52Non so, cinque minuti, non di più.
00:38:54E quando è stato?
00:38:56L'altro ieri sera, all'incendio, ma non era il momento adatto.
00:39:01Il momento?
00:39:02Per fare cosa?
00:39:03Per parlargli.
00:39:05Aveva...
00:39:05Perso il mio migliore amico.
00:39:07Non ero dell'umore per parlare con nessuno.
00:39:09Beh, avrete parlato di qualcosa.
00:39:11Del fuoco, per lo più.
00:39:12Come ho detto, ha delle idee molto originali.
00:39:14Studio gli incendi.
00:39:16Fa fotografie e... video.
00:39:19E' interessante.
00:39:20Ai piromani piace farlo.
00:39:22Come ai giornalisti.
00:39:24Sono forse piromani?
00:39:25Buffo che le menzioni.
00:39:26Ne sono morti due nel pomeriggio.
00:39:29Bruciati nell'incendio.
00:39:30Lo ha piccato lei o lo ha fatto fare alla sua nuova recluta?
00:39:33Una nuova recluta?
00:39:34Per cosa?
00:39:35Il club fanatici del fuoco?
00:39:37Esattamente dove vuole arrivare?
00:39:39Etter Hellman e la cameraman sono morte in un incendio.
00:39:42Scoppiato sul luogo che avevamo esaminato.
00:39:44Non so cosa le abbia detto o che cosa stia succedendo, ma io non ne faccio parte, ok?
00:39:49Lui ha visto quello che ho visto io.
00:39:51Solo che lui non lo capisce ancora.
00:39:53Sono un pompiere.
00:39:54Li spengo gli incendi, non li appicco e certo non uccido le persone.
00:39:57La sua compagnia, 10-1 Consulting.
00:40:00Cosa rappresenta il 10-1?
00:40:02Levitico, capitolo 10, verso 1.
00:40:04Qual è il suo significato?
00:40:07Perché non lo chiede al suo capo?
00:40:10Ha familiarità con quel passaggio.
00:40:12E già che c'è.
00:40:14Perché non si fa raccontare di Los Salamos?
00:40:18Senta, credevo di essere qui per fare una dichiarazione su un tizio pazzo che conosco appena.
00:40:22Ma adesso voi mi accusate di essere un suo complice.
00:40:25A meno che non sia in arresto, abbiamo finito qui.
00:40:29Aspetti, per favore.
00:40:41Bene, bene.
00:40:42Mi chiedevo quando tu avresti mostrato la tua faccia.
00:40:55Agente Andrews?
00:40:56Sì?
00:40:57C'è il coroner sulla linea 3, può rispondere?
00:40:59Sì.
00:41:02Sono Chris Andrews.
00:41:08Avevamo un accordo, Dutch.
00:41:11Non sono io che l'ho rotto.
00:41:15C'è in ballo un accordo più grosso ora.
00:41:19Abbiamo rotto il patto con Dio.
00:41:21Le robuste mura di Babilonia saranno completamente rasi al suolo.
00:41:27Sotto alti cancelli, riarsi di fuoco.
00:41:33Lui ci manda i suoi angeli per punirci, come accadde con il figlio di Aaron e molti altri nel corso
00:41:39dei secoli.
00:41:40Non aspetta a te decidere, Cook.
00:41:45Forse no.
00:41:47Ma altre cose sono sotto il mio controllo.
00:41:50Per esempio, la pena per tradimento.
00:41:54Un tempo era la morte.
00:41:56Il traditore era considerato un nemico dello Stato.
00:41:59Più pericoloso del nostro vero nemico.
00:42:04Qualche volta, il nemico non è sempre quello che credi che sia.
00:42:13Sta' attento, Fallon.
00:42:16Dico sul serio.
00:42:22Aspetti.
00:42:23Che cosa succede? Perché se ne va?
00:42:25L'ho rilasciato io.
00:42:27Cosa?
00:42:27Mi ha sentito, Andrews.
00:42:29Beh, riguardo alle accuse.
00:42:31Non verrà registrata alcuna accusa al momento.
00:42:33Fallon si è opposto all'arresto. Ha fatto fuoco su agenti federali.
00:42:35Una cartuccia di cassalogeno per estinguere il fuoco.
00:42:37Non letale. Nessun danno permanente.
00:42:40Senta.
00:42:42Lui e Raelme verranno pedinati.
00:42:44Sorveglianza completa.
00:42:45E quando verrà il momento di arrestarli,
00:42:48lei sarà l'agente responsabile.
00:42:50E io me ne tornerò a Washington.
00:42:52Cosa intendeva con lo Salamos?
00:42:54Il soggetto è instabile.
00:42:57Molto creativo, però.
00:42:59Senta, penso che potrei condurre quest'indagine più efficacemente.
00:43:02Se solo mi facesse sapere...
00:43:03Lo saprà al momento opportuno.
00:43:05Ho parlato col coroner.
00:43:09Una delle vittime era tagliata in due,
00:43:11cauterizzata da una fiamma ad alta intensità.
00:43:13E altrettanto strano è per Heather Hellman.
00:43:15Il suo corpo era bruciato, ma solo internamente.
00:43:18E sulla sua pelle nessun segno.
00:43:21Mi tenga informato.
00:43:22Sento.
00:43:25Sento.
00:43:28Sento.
00:43:37Sento.
00:43:39Sento.
00:43:56Grazie a tutti.
00:44:27Grazie a tutti.
00:44:56Grazie a tutti.
00:45:26Grazie a tutti.
00:45:58Grazie a tutti.
00:46:27Grazie a tutti.
00:47:03Grazie a tutti.
00:47:32Grazie a tutti.
00:47:39Grazie a tutti.
00:47:45Grazie a tutti.
00:47:49Grazie a tutti.
00:48:25Hey, mi senti bene?
00:49:12Grazie a tutti.
00:49:32Grazie a tutti.
00:50:05Grazie a tutti.
00:50:23Grazie a tutti.
00:50:52Grazie a tutti.
00:51:43Grazie a tutti.
00:51:46Grazie a tutti.
00:52:35Grazie a tutti.
00:52:46Ti aveva...
00:53:13Ti aveva...
00:53:36è uscito...
00:53:38attraverso la rete...
00:53:39e a tutti.
00:53:46Idiota...
00:54:12Ti ricordi di me, figlio di bustano?
00:54:42Ho passato tutta la vita a studiare queste cose, scoprendo il modo di catturarle,
00:54:46di ucciderle. Cook stava lavorando per la NASA a quell'epoca, seppe delle mie ricerche e
00:54:54mi contattò. Disse che il governo sapeva tutto di loro, stavano cercando un modo per
00:54:59distruggerle. Ma era una menzogna. Lui non cercava di distruggerle, voleva sfruttarne la potenza
00:55:07e usarle come un'arma. Io questo non lo capì se non dopo aver passato cinque anni allo
00:55:13Salamos a studiarle. Ma adesso l'ho capito. Ora l'ho capito perfettamente.
00:55:51Grazie.
00:55:51Grazie.
00:55:52Grazie.
00:56:02Grazie.
00:56:04Grazie.
00:56:05Grazie.
00:56:17Grazie.
00:56:22Eccoti qua.
00:56:42Né il loro argento né il loro oro
00:56:44potranno salvarli nel giorno dell'ira del Signore
00:56:48Nel fuoco della sua gelosia il mondo intero verrà distrutto
00:56:51e gli darà la fine immediata a coloro che vivono sulla terra
00:57:17Io organizzerò il trasporto della bestia intrappolata allo Salamos
00:57:30Io non verrò alla Salamos
00:57:32E nemmeno tu
00:57:52Se quello che hai descritto è tutto vero non dovrebbe più rimanere segreto
00:57:56Sai una cosa Jake? Per qualcuno non è un segreto
00:58:15È cominciato tutto là
00:58:16Quando ho visto una di quelle cose
00:58:20Ci mancava un altro anno di scuola
00:58:23E ci saremmo sposati
00:58:27Mi dispiace
00:58:31Già, anche a me
00:58:53Sono passati anni prima di vederne un altro
00:58:56Alabama
00:58:571976
00:58:59Incendio a reattore nucleare
00:59:01Hanno coperto tutto, ovviamente
00:59:03L'incendio di un reattore nucleare
00:59:07Sai a cosa attribuirono la causa?
00:59:10A una candela
00:59:14Ma io iniziai a intravedere uno schema
00:59:17Era sempre a caccia di centrali nucleari
00:59:21E di depositi di petrolio
00:59:23Quindi la creatura è in cerca di carburante?
00:59:26
00:59:55A un'altra candela
00:59:56Grazie a tutti.
01:00:38Grazie a tutti.
01:01:23Grazie a tutti.
01:01:26Grazie a tutti.
01:01:57Ha i miei numeri di recapito. Sarò rintracciabile.
01:02:01Ha saputo di Relm?
01:02:05So che c'è stato un incidente.
01:02:07Già, sembra che gli abbiano accidentalmente lanciato una granata.
01:02:12Spesso i rapporti tra criminali si guastano, sfociando in brutalità di ogni sorta.
01:02:18Ora, se non le dispiace, ho un aereo da prendere.
01:02:21Solo un'altra cosa, signore.
01:02:22Il poliziotto è ucciso sulla scena del delitto.
01:02:26Il suo corpo è stato trasferito in un posto segreto.
01:02:29Per ragioni di sicurezza nazionale.
01:02:33Sa qual è la cosa che più mi ha colpito di lei, Andrews?
01:02:36Sembra che lei faccia sempre le domande giuste.
01:02:40Non cominci a fare quelle sbagliate.
01:03:07Bene, ecco la signora tutta a domande.
01:03:09Dov'è, Dutch?
01:03:10Visto? Ecco che ricomincia.
01:03:12Torna subito.
01:03:13Ho io alcune domande per te.
01:03:15Chi vuole uccidermi?
01:03:17Non lo so.
01:03:18Davvero?
01:03:20Un'idea ce l'avrei, ma le implicazioni sono spaventose.
01:03:23Ti dico io cos'è spaventoso.
01:03:25Il fatto che stiate cercando un piromane
01:03:27quando là fuori c'è qualcosa che io non ho mai visto prima.
01:03:30Oh, andiamo, Jake.
01:03:32Considera gli indizi, ok?
01:03:34Gli strani schemi di combustione,
01:03:36le vittime carbonizzate all'interno ma non all'esterno.
01:03:38non abbiamo a che fare con un fuoco normale qui.
01:03:42Questa è una creatura viva, Chris.
01:03:45Dutch aveva ragione.
01:03:47L'ho visto con i miei occhi.
01:03:49Il fuoco non può essere vivo, Jake.
01:03:58La stazione di pompaggio.
01:04:00Oh, mio Dio.
01:04:02Che c'è?
01:04:03Ho visto questa stessa mappa,
01:04:05questo stesso diagramma nel computer di Cook.
01:04:08Credi che sia possibile che lavorino insieme?
01:04:11È davvero impossibile che questo succeda, cara.
01:04:14Ho già lavorato con quell'uomo.
01:04:17Vedo che sei arrivato fin qui.
01:04:20A quanto pare hai problemi col tuo capo.
01:04:23Non crede che sia strano che abbiate la stessa mappa
01:04:25della stazione di pompaggio?
01:04:28Non proprio.
01:04:30È una grossa fonte di carburante per la creatura.
01:04:33Io questo lo so, è anche lui.
01:04:36Smettiamo di parlare di creature e fuochi che sono vivi.
01:04:39Sto tentando di trovare una spiegazione razionale.
01:04:41Buona fortuna.
01:04:43Cook l'ha lasciata andare senza neanche una munizione.
01:04:46Perché?
01:04:48Credimi, non ha ancora finito con me.
01:04:56Hai detto di aver visto le foto nell'ufficio di Cook.
01:05:00Hai notato nient'altro di insolito?
01:05:06Parlo di una grossa valigia larga, più o meno così.
01:05:13Sì, ce l'aveva, l'ha portata a Washington.
01:05:19Beh, ecco fatto.
01:05:22Hanno la creatura.
01:05:24Lui e Kohler probabilmente la porteranno subito allo Salamos.
01:05:28Mi dispiace, è finita.
01:05:31Beh, finito o no, Kohler non va da nessuna parte.
01:05:35È morto.
01:05:46Senta, io devo capire che significa la stazione di pompaggio per voi e voglio la verità.
01:05:51Non è quello che lei crede che sia.
01:05:53Io so che cos'è.
01:05:55È la riserva di petrolio strategica regionale.
01:06:01Come si scaccia il fumo, così tu scacciali via.
01:06:05Come la cera che si scioglie davanti al fuoco.
01:06:08Lascia che il malvagio ferisca alla presenza di Dio.
01:06:13Babilonia.
01:06:14È questo che intendeva.
01:06:16E cioè che cosa?
01:06:17Le larghe mura di Babilonia saranno completamente distrutte e i suoi alti cancelli riarsi dal fuoco e le fiamme che
01:06:26ingoiano la città si innalzeranno per sempre, nei secoli.
01:06:33Non è su un aereo.
01:06:35Non va da nessuna parte.
01:06:38Lui vuole la riserva.
01:06:42In verità ho purificato il mio cuore in vano e ho lavato le mie mani con immacenza.
01:06:48Telefona, chiama chiunque tu conosca alla sicurezza interna.
01:06:51Per dirgli cosa, che un loro funzionario farà esplodere una città?
01:06:55Rinchiuderanno noi, non lui.
01:06:57Forse è quasi arrivato alla stazione di pompaggio.
01:06:59E con il grado che ha può entrare senza problemi.
01:07:02Non so se riusciremo a fermarlo in tempo.
01:07:05Sì, ma sarà andato lì direttamente.
01:07:08Cook è un piromane, giusto?
01:07:10Cosa amano fare i piromani più di ogni altra cosa al mondo?
01:07:13Guardare il loro incendio di vampire.
01:07:15Esatto, quindi dovrà trovare il posto con la vista migliore.
01:07:18E io conosco il posto giusto.
01:07:45È una fabbrica di vetro abbandonata.
01:07:48La conosco, la usavamo per le esercitazioni.
01:07:50C'è una tubatura che arriva alla stazione di pompaggio.
01:07:53Io cerco la valvola di chiusura.
01:07:55Voi rintracciate Cook.
01:07:57Contaci.
01:08:18Voi rintracciate Cook.
01:08:54Voi rintracciate Cook.
01:08:57Non muoverti Cook.
01:09:03Mani in alto.
01:09:09Davvero credi di poterli ostacolare?
01:09:12Gli angeli dell'apocalisse sono tra di noi.
01:09:15Quello che è qui ora raggiungerà la riserva di petrolio.
01:09:20E il fuoco purificatore avrà inizio.
01:09:23E risorgerà un mondo nuovo.
01:09:24Si allontani dalla valigia.
01:09:26Subito.
01:09:32Nessuno può fermare gli angeli.
01:09:34Non sono angeli Cook.
01:09:36Metti giù l'arma.
01:09:40Molto lentamente.
01:09:44Specialmente peccatori come te.
01:09:59Ce la fa Dutch?
01:10:00Non preoccuparti per me.
01:10:02E seguilo.
01:10:22Non posso fermare gli angeli.
01:10:23Non posso fermare gli angeli.
01:10:23Non posso fermare gli angeli.
01:10:23Non posso fermare gli angeli.
01:10:24Non posso fermare gli angeli.
01:10:24Non posso fermare gli angeli.
01:10:26Non posso fermare gli angeli.
01:10:32Dutch!
01:10:36Ti rendi conto?
01:10:38Il bastardo mi ha sparato
01:10:40Dov'è Chris?
01:10:42Gli è corsa dietro
01:10:49Senti Dutch, andrà tutto bene e ora chiameremo l'ambulanza
01:10:53No
01:10:59Aspettavo questo giorno da tanto
01:11:01Da tanto tempo
01:11:04Desideravo essere io a risolvere la questione
01:11:09Ma dovrai farlo tu
01:11:11Non ho la tua conoscenza per uccidere queste cose
01:11:13Allora dovrai imparare in fretta
01:11:19Puoi farcela
01:11:21Ho fiducia in te
01:11:22E ho fiducia
01:11:26Ho fiducia
01:11:28Dacci
01:11:29Dacci
01:11:31Dacci
01:11:43Dacci
01:11:49Dacci
01:12:06Dacci
01:12:13Dacci
01:12:26Dacci
01:12:27Dacci
01:12:37Dacci
01:12:49Dacci
01:13:03Dacci
01:13:05Vieni qui!
01:13:06Giù!
01:13:24Adesso mi credi?
01:13:26L'estintore è sulla passerella.
01:13:27Conosco una scorciatoria.
01:13:29Vieni!
01:13:36Io posso aiutarvi?
01:13:39So dove si trova una grossa fonte di carburante.
01:13:42Mi ci posso portare!
01:13:50Oh no!
01:14:11So dove si trova una grossa fonte di carburante.
01:14:52Se è nella tubatura arriverà alla stazione di pompaggio a minuti.
01:14:59È meglio avvisarle.
01:15:00Questo ci servirà.
01:15:06Sì!
01:15:09Sì!
01:15:12Sì!
01:15:19Sì!
01:15:35Restate dove siete? Mani bene in vista
01:15:37Agenzia Nazionale Antincendi, la stazione è a rischio
01:15:40Venga avanti, solo lei
01:15:43La tubatura di raccordo con la fabbrica, dov'è?
01:15:46Mi scusi, numero uno, sto parlando con lei
01:15:48E numero due è un'informazione riservata
01:15:50Ci deve portare là in fretta
01:15:52Signora, è una struttura dell'esercito americano, non ha giurisdizione qui
01:15:56Al fuoco non importa della giurisdizione, tenente
01:15:58Siete sopra 10 milioni di barili di greggio che scoppieranno tra 5 minuti
01:16:02Devo riferirlo al capitano
01:16:04Quando il fuoco arriverà alla riserva, lo sentiranno fino in Alaska
01:16:08Può riferire questo al suo capitano
01:16:16Il fuoco si propagerà da lì fino a qui, attraverso una tubatura
01:16:21Quale incendio viaggia attraverso una tubatura?
01:16:30Forse lei ha respirato il tipo di fumo sbagliato
01:16:33Ora voltatevi e tornate a casa
01:16:35Qui abbiamo misure antincendio in grado di gestire ogni possibile eventualità che possa mai...
01:16:44Succedere
01:16:50Squadra antincendio, immediatamente!
01:16:58Chiamate la squadra antincendio!
01:17:00Porco, porco, porco!
01:17:02Via con il container!
01:17:03Ricordatevi!
01:17:04Presto, presto!
01:17:16Che diavolo è successo?
01:17:18Non lo so
01:17:23È scoppiato e basta
01:17:27Ma che diavolo?
01:17:32Cavolo, sparate le ruote!
01:18:02Soldato, che è successo all'autopompa?
01:18:03Non mi preoccupo all'autopompa!
01:18:05Mi preoccupo di quello!
01:18:09Ma che diavolo è quella cosa?
01:18:20Brucerà l'intero complesso prima di arrivare alla riserva
01:18:22Io lascerei questo posto immediatamente
01:18:24Cosa posso fare per fermarla?
01:18:26Tenenteci, pensiamo noi
01:18:27Siamo equipaggiati per affrontarla
01:18:28Voi spegnete l'incendio
01:18:30Faremo la nostra parte
01:18:31Codice rosso!
01:18:33Codice rosso!
01:18:34Buona fortuna!
01:18:36Andiamo!
01:18:44Che diavolo facciamo?
01:18:46Quella cosa diventa sempre più forte
01:18:47Ho una tuta ignifuga
01:18:48Mi avvicino al carburante
01:18:50Faremo saltare un serbatoio
01:18:52La intrappoleremo in una palla di fuoco
01:18:54E poi un'altra
01:18:55Mi farà esplodere un pozzo di petrolio
01:18:57L'esplosione taglierà ogni contatto
01:18:59Tra la prima palla di fuoco e il terreno
01:19:00Ce la faremo!
01:19:06È una follia
01:19:07Lo so
01:19:08Aprirò la valvola e la tirerò nel primo serbatoio
01:19:13E si attaccasse?
01:19:14Spero che con la tuta e i proiettili Alan sarò al sicuro
01:19:17Una volta che avrò aperto la valvola
01:19:19Spara al secondo serbatoio
01:19:22Qualunque cosa accada
01:19:23Non mancarlo
01:19:42Riesci a sentirmi, Jake?
01:19:44Sì, ma prendo la valvola
01:19:54Sta attento, Jake
01:19:55Ti ha visto?
01:20:13Ciao!
01:20:54Deke!
01:20:57Va tutto bene?
01:20:59Sì, sto bene!
01:21:04L'abbiamo presa?
01:21:07Non lo so!
01:21:14Ho un segnale debole!
01:21:22È molto debole, va vicino!
01:21:26Non so da che direzione arrivi!
01:21:35Ma dove diavolo è?
01:22:12Non so da che direzione!
01:22:15Non so da che direzione!
01:22:17Non so da che direzione!
01:22:18Non so da che direzione!
01:22:46Non so da che direzione!
01:22:55Non so da che direzione!
01:23:01Non so da che direzione!
01:23:05Non so da che direzione!
01:23:13Non so da che direzione!
01:23:20Non so da che direzione!
01:23:22Non so da che direzione!
01:23:43Non so da che direzione!
01:23:44Non so da che direzione!
01:23:53Non so da che direzione!
01:23:58Non so da che direzione!
01:24:01Non so da che direzione!
01:24:05Non so da che direzione!
01:24:15Non so da che direzione!
01:24:33Non so da che direzione!
01:24:36Non so da che direzione!
01:24:39Non so da che direzione!
01:24:58Grazie a tutti.