- 16 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00After this time, I've spent 10 years trying to find the girl who saved me.
00:00:05I've been married. And your wife is good.
00:00:10My wife is a good man and he is good.
00:00:14When are you going to divorce her?
00:00:15You're a little sick, I'm not going to divorce now.
00:00:19If she's still hurt or if you're in danger, tell me.
00:00:23No matter where I am, I'll look for you.
00:00:26The baby was no longer a problem.
00:00:29The baby is gone.
00:00:30You live without nothing.
00:00:32I want to stay with you.
00:00:33Protect yourself.
00:00:35If someone makes you hurt, make you hurt again.
00:00:37I wouldn't even know how to hurt someone.
00:00:40The best way to destroy a man is to raise him first, then let him fall.
00:00:45I'm not a delicate fleur.
00:00:47You've been divorced and divorced more than you could ever imagine.
00:00:52How can someone like you be able to find himself in such a prestigious event?
00:00:55It's a poor wife that no one wants to do.
00:00:59Who did you say no one wants to do?
00:01:23I got to know.
00:01:26All this is a good way to be innocent.
00:01:29I just wanted to help you.
00:01:34Let's go.
00:01:35There's a pharmacy in the street where you can get some provisions.
00:01:39And I can take care of you.
00:01:43Really?
00:01:52Pressure.
00:01:59You're going to leave.
00:02:00You're going to stay alive.
00:02:02Come and put pressure on.
00:02:07After this night, I've spent 10 years to try to find...
00:02:11...the girl who saved me.
00:02:20Hello, my dear.
00:02:21Why are you not yet entering?
00:02:23Uh, sorry.
00:02:24There's just a meeting.
00:02:25The last minute.
00:02:27I'm sorry.
00:02:28I'm sorry.
00:02:29I'm tired.
00:02:30I'm not waiting for you.
00:02:32I heard it could rain.
00:02:34Assure-toi d'être...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:38...
00:02:48...
00:02:49...
00:02:49...
00:02:49...
00:02:49...
00:02:50...
00:02:53...
00:02:54Please, please, give us another delivery to do.
00:02:56I have commanded them for my wife, but I can give them.
00:03:00I've never had a girl before.
00:03:28I've never had a girl before.
00:03:29Pressure.
00:04:06Pressure.
00:04:09You're married.
00:04:18Five months.
00:04:21And your husband, he is well?
00:04:24Of course.
00:04:29My father was sick, he paid everything.
00:04:32He will soon have a promotion.
00:04:35He really takes care of my father.
00:04:38That's not what I asked him.
00:04:43I'll never forget.
00:04:46What do you want?
00:04:49Oh my God.
00:04:53I'm going to break down.
00:05:03Well, thank you for today, but...
00:05:06I'm pregnant.
00:05:08And I'm married.
00:05:09So we'll never see you again.
00:05:19Sorry, it's my husband.
00:05:21He can't really see me here with you.
00:05:22Especially like this.
00:05:24We have a relationship.
00:05:34It's gone.
00:05:38Well, thanks again.
00:05:41I don't really know how to thank you.
00:05:44Very well.
00:05:55I'm gonna take care of my sonbrook.
00:06:01Hello all this time, Kevin.
00:06:05Yes.
00:06:06Thank you for being here.
00:06:10You're welcome.
00:06:10I'm wherever you want to go.
00:06:11There you go.
00:06:13If you'd like this time again,
00:06:2310 years old.
00:06:25Of course you're married.
00:06:26You don't even remember me, right?
00:06:29You let your husband treat me like that.
00:06:35But it's hard to leave.
00:06:51What are you doing out there?
00:07:01Nothing.
00:07:03I'm sorry, Annie.
00:07:04Your brain empire day in day.
00:07:08Why did you look like that?
00:07:10With a kind of love
00:07:11that even my husband didn't show me.
00:07:24Why do I dream of her like that?
00:07:27Why do I dream of her like that?
00:07:36Still thinking about the marriage of Allianz?
00:07:40I think I've already found the one I want.
00:07:54You feel the mess of my market.
00:07:58When are you going to divorce?
00:08:00I'm a great deal.
00:08:02You told me that it was six months ago.
00:08:04Look at me.
00:08:05I'm not a female.
00:08:08Excuse me.
00:08:09Baisse la voix.
00:08:10Very good.
00:08:12Cule Anna, you know she's pregnant.
00:08:14I can't divorce her now.
00:08:16You know that his father gave his money for me to do this job.
00:08:19I don't want to do this job.
00:08:21I don't want to go for an ingrat.
00:08:22And if the baby was no longer a problem?
00:08:26I changed the pilule.
00:08:28I don't want to do this job.
00:08:30I don't want to do it.
00:08:32I don't want to do it.
00:08:41I don't want to do it.
00:08:49I don't want to do it.
00:08:50Is it Wally you doing well?
00:08:54Of course.
00:08:56Do not worry about me.
00:08:59Give me a second.
00:09:01Hello, but I'm going to stay in contact and I'm going to take that. I'm happy to see you again.
00:09:26I'm going to pay you later.
00:09:32I'd prefer to go directly.
00:09:36You can pay me later.
00:09:39Very good.
00:09:43You've studied design.
00:09:46Why did you give me commands?
00:09:48You've asked me.
00:09:52I'd have to have more than enough.
00:10:02Attention.
00:10:08I think just that a real wife
00:10:10should give his wife resources,
00:10:13relationships,
00:10:14freedom,
00:10:15and not to sacrifice her for her.
00:10:17Sorry.
00:10:29Just there.
00:10:33You feel good?
00:10:35Yeah.
00:10:35Just a little fatiguée.
00:10:37Thanks.
00:10:40Jerry,
00:10:41listen.
00:10:43Listen.
00:10:43I'm sorry for you.
00:10:45Or it was a little weird.
00:10:49It's okay.
00:10:51I know that you do just for our families.
00:10:56It's okay.
00:10:58It's okay.
00:10:59It's good for you.
00:11:00And for the baby.
00:11:03I'll do it.
00:11:10I'll do it.
00:11:24I've got work.
00:11:25I'll finish now.
00:11:38Qu'est-ce que tu veux ?
00:11:40Chérie, ne sois pas si dur.
00:11:42T'as oublié quelque chose.
00:11:44Je suis dehors.
00:11:45Arrête de mentir.
00:11:47Non, je ne descends pas là-bas.
00:11:49Tu me demandes de rentrer ?
00:11:51Ton mari n'est pas là ?
00:11:55Attends là.
00:12:02Mon dieu, je pensais t'avoir dit d'arrêter de m'embêter à...
00:12:06T'as laissé ça ?
00:12:10Je suis désolée.
00:12:12Merci.
00:12:14L'autre s'est cassée.
00:12:16Alors, je t'ai fait un collier à la place.
00:12:21Plus dur à perdre.
00:12:30On dirait que je te tequine.
00:12:33Je dois partir.
00:12:40Où est passée cette femme ?
00:12:44Si le médicament fait fait et que quelqu'un le voit, je le fais.
00:12:49Et...
00:12:49C'est une vitre sans tas.
00:13:00Il ne peut pas te voir.
00:13:03Elle ressemble plus à une liaison que la dernière fois.
00:13:07T'es vraiment un con.
00:13:09Je suis presque sûr que tu n'as jamais rencontré un vrai imbécile.
00:13:16Eddie !
00:13:18Annie !
00:13:24Ouais, mec.
00:13:26Recule.
00:13:27Éloigne-toi de ma voiture.
00:13:28Calme-toi, mec.
00:13:29Je cherche juste ma femme.
00:13:30Tu l'as vue ?
00:13:31Non, je ne l'ai pas vue.
00:13:32Mais si tu veux, je peux t'aider à chercher Dieu.
00:13:35Waouh, waouh, waouh.
00:13:37Allez, mec.
00:13:37Je suis déçu.
00:13:38Je suis vraiment désolé.
00:13:39D'accord.
00:13:45Il est parti.
00:13:58S'il te fait encore du mal,
00:14:00ou si tu es en danger, dis-le-moi.
00:14:03Peu importe où je suis,
00:14:04je viendrai te chercher.
00:14:07Avec tout le respect que je te dois, monsieur.
00:14:10Tu es le seul dangereux ici.
00:14:13Mon mari est un homme bien.
00:14:16Et il me traite bien.
00:14:20Je n'ai pas besoin de ton aide.
00:14:24Au revoir.
00:14:28Je veux dire...
00:14:40Où étais-tu ?
00:14:44Dîner était lourd.
00:14:45J'avais juste besoin d'aller me promener.
00:14:47Il est tard.
00:14:48Et c'est dangereux.
00:15:10J'attendais ce moment.
00:15:29Wally, c'est pour ça que tu n'es pas rentrée à la maison.
00:15:32Parce que tu es avec elle.
00:15:35Tu es pathétique.
00:15:36Tu sers Wally,
00:15:37dans tes bras,
00:15:38me faisant passer pour la naine de service.
00:15:42Mon Dieu, vous devriez avoir honte,
00:15:44tous les deux.
00:15:47Je vais te déchirer la bouche.
00:15:50Ça suffit.
00:15:53Annie, écoute-moi.
00:15:55Le bébé est parti.
00:16:00Tu pars sans rien.
00:16:03Tu n'as pas dit que tu m'aimais ?
00:16:05Signez ça pour mon bonheur.
00:16:10Et dégagez.
00:16:13S'il vous fait encore du mal,
00:16:15ou si vous êtes en danger,
00:16:17dites-le moi.
00:16:18Peu importe où je suis,
00:16:20je viendrai vous chercher.
00:16:42Pas, patron ce Wally d'or.
00:16:44Vous avez parlé.
00:16:44Plusieurs chefs d'accusation
00:16:46de détournement de fonds et de jeux.
00:16:47On peut le dénoncer tout de suite.
00:16:49Il prendra au moins 120 ans.
00:16:52Mon mari est un homme bien
00:16:55et il me traite bien.
00:16:57Je n'ai pas besoin de ton aide.
00:16:59Au revoir.
00:17:04Laisse tomber pour l'instant.
00:17:22Annie, ce généreux client
00:17:24t'a spécifiquement demandé.
00:17:26Alors, fais bonne impression.
00:17:29Bébé, tu as cru en moi
00:17:30depuis le début.
00:17:31Je ne vais pas te laisser tomber.
00:17:37C'est pour vous.
00:17:39Je suis Annie.
00:17:40Je suis de Air Jewelry.
00:17:42Oui, c'est moi.
00:17:45Super.
00:17:46Donc, j'ai apporté notre concept initial
00:17:49de votre bien-aimé démon.
00:17:51Je vais vous laisser jeter un œil.
00:18:00Et je peux changer quoi que ce soit
00:18:02ou si vous avez des questions,
00:18:04vous pouvez me le faire savoir.
00:18:06Pas besoin.
00:18:07C'est super.
00:18:07Nous allons finaliser
00:18:09et je vous enverrai le paiement demain.
00:18:12Vous êtes sûr ?
00:18:14Vous ne voulez pas vérifier les détails ?
00:18:17Ou...
00:18:17Pas vraiment besoin.
00:18:18J'ai un autre rendez-vous.
00:18:21Le paiement est prévu demain.
00:18:33Ouais, quelque chose de vraiment bizarre
00:18:35vient de se passer.
00:18:36MT vient de l'accepter.
00:18:37Je ne pense même pas
00:18:38qu'il ait regardé les papiers.
00:18:43Tu doutes toujours autant, toi ?
00:18:53Alors, c'est toi, le client généreux ?
00:18:55Je voulais te voir.
00:18:58Ça fait un an.
00:19:00Tu penses à moi ?
00:19:04Monsieur, je te connais à peine.
00:19:09Pas formation, sont-elles fiables ?
00:19:11Pas à 100%.
00:19:13MT est le nouveau chef de la famille Anthony,
00:19:15donc personne ne connaît son emploi du temps.
00:19:17J'ai dû appeler le parrain de mon père
00:19:19juste pour savoir s'il aimait cet endroit.
00:19:22Alors, attendons.
00:19:23Tu dois comprendre que l'entreprise
00:19:24est en train de s'effondrer.
00:19:27Il faut qu'on garantisse
00:19:28son approvisionnement en minéraux.
00:19:29C'est la seule façon de s'en sortir.
00:19:36On ne s'attend pas à te voir
00:19:39ici, bien habillée.
00:19:40Mais on ne peut toujours pas
00:19:41cacher l'ambiance bon marché.
00:19:43Bon, je ne peux pas me comparer à toi.
00:19:45Je veux dire, regarde-toi.
00:19:46Tu es bien remplie.
00:19:49Willy doit bien te traiter.
00:19:51Espérons juste que tu ne finiras pas comme moi.
00:19:54Veux dire ?
00:19:55Moi, je...
00:19:58Quoi ?
00:19:58Et les chiens ne parlent plus
00:19:59les humains maintenant ?
00:20:01Toujours obsédé par Wally.
00:20:02Tu as découvert qu'il allait venir
00:20:03alors tu es arrivé en courant.
00:20:05Oh mon Dieu !
00:20:06Bébé, ce n'est pas...
00:20:07Parce que tu es un ébouin
00:20:09que tout le monde est aussi stupide que toi.
00:20:12Je pense que tu es la seule personne
00:20:13qui ramasserait mes déchets
00:20:14et penserait que c'était un trésor.
00:20:17C'était étonnant.
00:20:19Coupe-toi.
00:20:19Très bien.
00:20:21Si, Madame-Lam,
00:20:21tu es vraiment de coin,
00:20:22ça ne va pas bien paraître.
00:20:24Rai,
00:20:25ne me dis pas
00:20:27que tu es à nouveau amoureux d'elle
00:20:28parce qu'elle est meilleure.
00:20:29C'est un mari déchu
00:20:31dont personne ne veut.
00:20:33Qui dit que personne ne veut d'elle ?
00:20:45Tu as de la chance
00:20:46que je ne frappe pas les femmes.
00:20:49Bouche !
00:20:51Attends, mon dos.
00:20:53Mets tes bras autour de moi.
00:20:55Moi ?
00:20:55Tes mains autour de moi.
00:20:56C'est lui.
00:21:11C'est lui.
00:21:15C'est lui.
00:21:16Tu viens de nous couper.
00:21:18Arrête de bouger.
00:21:20Je t'ai dit que si quelqu'un
00:21:22t'entendait,
00:21:22viens me voir.
00:21:23Pourquoi n'as-tu pas ?
00:21:25Pourquoi n'as-tu pas ?
00:21:27Appelé.
00:21:29Ah.
00:21:31On se connaît à peine.
00:21:35Donc t'as engagé mon entreprise
00:21:37pour le projet de bijoux
00:21:39et tu m'as demandé.
00:21:41Ce n'était pas une coïncidence.
00:21:43On dirait que le divorce
00:21:44a aiguisé ton cerveau.
00:21:49Tu pourrais avoir
00:21:49n'importe quelle femme.
00:21:52Alors pourquoi
00:21:52continuer à m'embêter ?
00:21:58Où m'emmènes-tu ?
00:21:59Je dois aller au travail.
00:22:06Je t'emmène au travail
00:22:08et je te ramènerai chez toi.
00:22:19Tu vis ici.
00:22:22Ça ne te regarde pas.
00:22:40Qu'est-ce que tu fais ?
00:22:42Je n'aurais jamais dû te laisser
00:22:44t'en tirer comme ça en premier lieu.
00:22:53Me bouscule plus.
00:22:55Je n'ai pas très bon caractère.
00:23:00Je n'ai pas trop.
00:23:02Je n'ai pas trop.
00:23:27Sors.
00:23:28Où sommes-nous ?
00:23:30Chez moi.
00:23:33Pourquoi viendrais-je chez toi ?
00:23:41J'ai une commande importante de bijoux privés.
00:23:44Dix fois le budget, normal.
00:23:46L'entreprise peut l'avoir à une condition.
00:23:52Annie est la créatrice principale.
00:23:54Je veux qu'elle soit avec moi.
00:23:5624h sur 24 et 7J107 pour observer mes habitudes et créer une paix personnelle.
00:24:05Pas besoin.
00:24:06Elle est juste là.
00:24:35On peut...
00:24:39Parler de ce que pourrait impliquer mon nouveau travail euh...
00:24:57Gasset.
00:24:58Qu'on peut le faire moi-même ?
00:25:00Je n'ai pas besoin de ton aide.
00:25:01Tu es chez moi.
00:25:03Bien.
00:25:04Je donne les ordres à...
00:25:06Ne bouge pas.
00:25:14Arrête.
00:25:15Ne me fais pas répéter.
00:25:20Si ça fait mal.
00:25:22Attrape-moi.
00:25:27C'est une égratignure.
00:25:28Je ne suis pas une fleur délicate.
00:25:32J'ai vécu des fausses couches et des divorces, plus que tu ne pourrais jamais l'imaginer.
00:25:37Je ne suis pas fragile.
00:25:39Alors arrête de me traiter comme ça.
00:25:41Je n'ai pas besoin de ton aide.
00:25:43Et je ne peux pas te donner ce que tu veux.
00:25:51Alors tu penses que tu ne vaux rien ?
00:25:53C'est ça ?
00:25:57Que...
00:25:59Tu laisses les ordures te traiter comme ça ?
00:26:08Tu veux savoir...
00:26:11Laisse-moi te montrer.
00:26:20Viens ici.
00:26:26Ne bouge pas.
00:26:51Maintenant, personne ne peut te faire de...
00:26:53Pas même moi.
00:26:57Quoi ?
00:26:57Je sais tout sur Wally.
00:27:01Et je t'ai dit que...
00:27:02S'il t'entendait venir me voir, pourquoi ne l'as-tu pas fait ?
00:27:08Je ne fais confiance à personne.
00:27:10Et je ne te connais même pas.
00:27:13Peux-tu me laisser sortir de là ?
00:27:16Je ne veux plus de ce travail.
00:27:18Je vais démissionner.
00:27:32Ça te fait vraiment mal.
00:27:34C'est pas ton passe-temps ?
00:27:40Faire du mal aux gens.
00:27:59C'est du harcèlement.
00:28:00C'est du harcèlement.
00:28:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:28:02Ça que font tous les hommes puissants ?
00:28:05Vous êtes tous pareils ?
00:28:07Dépend de l'homme.
00:28:08Arrête juste de m'embêter.
00:28:17Tu devrais m'épouser.
00:28:18Et tous ceux qui t'ont fait du mal...
00:28:21Errant.
00:28:25Avec quoi ?
00:28:26Tu as bien fait.
00:28:28MT a déjà signé l'ordre.
00:28:30Il en a même ajouté un autre.
00:28:32Tout le monde reçoit des Primes cette année.
00:28:36Bon, de toute façon, je rentre chez moi et tu devrais te reposer aussi.
00:28:40T'aimes ?
00:28:44Wally, qu'est-ce que tu veux ?
00:28:45Je sais que je t'ai traité horriblement.
00:28:48Je suis désolé.
00:28:50Peux-tu me donner une autre chance ?
00:28:51Donner une autre chance.
00:28:53Mon Dieu, as-tu perdu la tête ?
00:28:55Ou ce que tu penses que j'ai ?
00:28:59Et, belle et sexy.
00:29:01Maintenant...
00:29:02Oh, Laura, c'est juste une enfant gâtée.
00:29:04Elle dépense son argent, comme une folle.
00:29:06Elle continue de me commander.
00:29:08Pour être honnête, je suis épuisée.
00:29:11Je continue de me tuer au travail.
00:29:13En plus de tout ça, j'ai encore besoin d'aller la servir.
00:29:17Honnêtement, ce que nous avions me manque.
00:29:20Je ne te manque pas.
00:29:22Le fait d'avoir une servante te manque.
00:29:25J'ai peut-être été stupide avant, mais j'ai repris mes esprits.
00:29:3150 000 dollars.
00:29:33Achète-toi quelque chose de sympa.
00:29:36Donc, il y a un an, tu m'as forcé à divorcer.
00:29:40Tu m'as laissé sans rien, M1, tu veux me donner 50 000 dollars.
00:29:47Réfléchis bien.
00:29:49Tu n'as aucun avenir dans ta petite entreprise.
00:29:52Tu ne veux pas te remettre avec moi ?
00:29:55Au moins.
00:30:05Dégage.
00:30:07Tu m'as vu.
00:30:10Comment ai-je pu épouser une ordure comme toi ?
00:30:22Prendre un verre avec moi ?
00:30:27Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ces derniers...
00:30:29Je t'ai amené ici pour que tu puisses te détendre un peu.
00:30:32T'as l'air un peu bizarre ?
00:30:34Je n'aime pas les endroits comme ça.
00:30:37Alors qu'est-ce que tu aimes ?
00:30:39Dis-moi, mec.
00:30:40Où veux-tu aller ? Je t'accompagne.
00:30:43Je veux que tu achètes la société de Walali à un prix élevé.
00:30:47Tu veux acheter cette entreprise de merde et à un prix élevé ?
00:30:51Ne me dis pas que tu es intéressé depuis un moment, hein ?
00:30:56Oh, tu veux qu'il parte, hein ?
00:31:00Ouais, on peut gérer ça.
00:31:03On peut gérer ça très facilement, mon pote.
00:31:05En fait, ce serait trop clément.
00:31:10La meilleure façon de détruire un homme, c'est de le soulever d'abord.
00:31:14Puis, de le laisser tomber.
00:31:17C'est froid.
00:31:21Je vais arranger ça.
00:31:24Tuer.
00:31:26Je vais le laisser s'en tirer trop facilement.
00:31:32Je suis reconnaissant de femme.
00:31:40Où es-tu ?
00:31:42Où es-tu ?
00:31:43Tes affaires.
00:31:49Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
00:32:02Ça n'a pas pris longtemps.
00:32:04Tu m'as déjà manqué.
00:32:06T'as dit aujourd'hui.
00:32:07Tu le pensais vraiment ?
00:32:08Que s'est-il passé ?
00:32:10Où es-tu ?
00:32:14Je suis en bas.
00:32:21Que s'est-il passé ?
00:32:23J'avais juste besoin de te demander.
00:32:29Pourquoi pas, toi ?
00:32:30Je veux dire, je viens de divorcer.
00:32:32J'ai perdu mon enfant.
00:32:37Je ne sais pas.
00:32:38J'ai l'impression que tu pourrais faire tel, tellement mieux.
00:32:41Bien.
00:32:43Quelqu'un qui vient d'une bonne famille.
00:32:45Quelqu'un qui n'a jamais été marié auparavant.
00:32:50Quelqu'un, rien de tout ça, n'a d'importance.
00:32:53Ce n'est pas le cas.
00:32:55Même la fille d'un milliardaire ne représente rien pour moi.
00:32:58Mais je n'ai pas besoin de meilleur choix.
00:33:03Je te veux.
00:33:08Ta âge de merde est revenue en rampant.
00:33:11Il veut que tu le reprennes.
00:33:16Tu penses vraiment que je suis stupide à ce point ?
00:33:19Eh bien, tu l'as épousé une fois.
00:33:21Ce n'était pas ton moment le plus intelligent.
00:33:27Si quelqu'un te fait du mal, fais-lu du mal en retour.
00:33:32Fais-lu un enfant.
00:33:34Je ne saurais même pas comment faire du mal à quelqu'un.
00:33:38Et je ne peux pas tirer sur les gens.
00:33:41J'ai juste peur.
00:33:45Je ne veux pas qu'il me gâche à nouveau la vie.
00:33:49Annie, ta vie n'est pas gâchée.
00:33:52Tu n'as pas à avaler ça.
00:33:55Laisse-moi t'aider.
00:33:57Laisse-le payer.
00:34:00Fais-moi juste confiance.
00:34:03Non, je ne peux pas accepter ça.
00:34:09Un jour, tu le feras.
00:34:20Ma doiselle Annie, quelque chose est arrivé à ton père.
00:34:24Mlle Annie, le contact d'urgence était Wally.
00:34:28Quand nous l'avons contacté, il a choisi de renoncer au traitement.
00:34:47Quand j'avais 5 ans, elle est tombée malade.
00:34:53Et mon père, il a pris soin d'elle.
00:34:58Tous les jours.
00:35:00Et puis quand elle est décédée, il a pris soin de moi.
00:35:04Il m'a élevée.
00:35:06Et il était...
00:35:09Drôle.
00:35:10Fort courageux.
00:35:12Et gentil.
00:35:15Et puis j'ai rencontré Wally.
00:35:18Il m'a promis...
00:35:20Il m'a promis qu'il m'aimerait comme mon père l'a fait.
00:35:26Et maintenant, il est mort à cause de lui.
00:35:29À cause de moi.
00:35:33C'était ma faute.
00:35:41Je ne veux pas te parler.
00:35:42Je veux juste être seule.
00:35:45Tu ne m'entends pas ?
00:35:46Je n'ai pas senti...
00:35:49Je n'ai pas pitié de toi.
00:35:53Why ?
00:35:54Tu veux juste rester là et me regarder ?
00:35:58Regarde.
00:35:59Elle porte comme tout le monde.
00:36:02Regarde moi.
00:36:04Regarde moi.
00:36:07Je n'ai pitié de personne.
00:36:10Et je ne gaspille pas l'énergie à regarder les gens souffrir.
00:36:13En ce moment, ta mime s'est détendue.
00:36:21Maintenant...
00:36:22Je prendrai soin de toi.
00:36:26Je serai pas famille.
00:36:27Je serai pas famille.
00:36:34Tout a été pris en charge.
00:36:36Il a été enterré dans un endroit paisible.
00:36:39A l'abri des regards...
00:36:42Merci.
00:36:52Qu'attends-tu...
00:36:53De moi, Tommy ?
00:37:04J'ai besoin d'une femme.
00:37:08J'ai besoin d'une femme.
00:37:10J'ai besoin d'une femme.
00:37:11Juste...
00:37:11De nom.
00:37:16Épouse-moi, Annie.
00:37:18Et je t'aiderai...
00:37:20à te venger.
00:37:23Tu auras peut-être du mal à le croire, mais...
00:37:27j'ai besoin de toi.
00:37:30T'as besoin de moi.
00:37:34J'étais orphelin...
00:37:36quand j'étais petit.
00:37:40J'ai survécu en combattant...
00:37:42dans la clandestinité.
00:37:44Quand j'avais 25 ans...
00:37:46on m'a jeté dans une cage avec 10 autres hommes et on m'a dit...
00:37:49que l'un d'eux allait sortir...
00:37:52d'une manière.
00:37:54Ou d'une autre...
00:37:55c'était moi.
00:37:57C'est à ce moment-là que j'ai été invité à rejoindre le gang.
00:38:02En tuant...
00:38:03et en gagnant...
00:38:04plus que quiconque...
00:38:06j'ai gagné l'approbation de ma mère adoptive.
00:38:09Elle m'a recueilli.
00:38:10C'est la seule famille que j'ai jamais connue.
00:38:15Mais il y avait toujours des bagarres dans le gang.
00:38:18Toujours quelqu'un qui attendait que je meurs.
00:38:21Alors...
00:38:21tu es dans une embuscade.
00:38:24Alors...
00:38:25ma mère veut que je...
00:38:26sorte pour m'installer.
00:38:29Pour elle.
00:38:30Pour...
00:38:31sa tranquillité d'esprit.
00:38:34Alors...
00:38:35tu veux m'épouser...
00:38:38pour faire plaisir à ta mère ?
00:38:40C'est un arrangement, Annie.
00:38:43Je ferai de toi le designer le plus convoité au monde.
00:38:47Ce que tu mérites.
00:38:50Et voilà.
00:38:51Regrettera tout ce qu'il a fait, Ness.
00:38:57C'est juste...
00:39:01C'est juste que j'ai du mal à croire...
00:39:03que tu fasses...
00:39:06un mariage arrangé...
00:39:08un chien, Ness.
00:39:10Alors réfléchis à ça.
00:39:12Je t'aime bien.
00:39:23Je t'aime bien.
00:39:24Comme l'amour...
00:39:26ça ne veut plus rien dire pour moi.
00:39:30J'y croyais avant, Gigo.
00:39:32J'y croyais vraiment après ma dernière relation.
00:39:36Comment ça s'est terminé ?
00:39:37Je ne suis pas lui.
00:39:41Tu peux me faire confiance ?
00:39:44Et suis-je d'accord ?
00:39:49Que va-t-il lui arriver ?
00:39:53Pas le faire tomber...
00:39:55de la haute.
00:39:58Société a un...
00:40:00mendiant, eh !
00:40:02On va reprendre tout ce que ton père a laissé...
00:40:06et le laisser ruiner...
00:40:09noyer...
00:40:10dans les dettes.
00:40:11Il s'agenouillera...
00:40:15et demandera...
00:40:15pardon pour...
00:40:16tout ce qu'il t'a fait...
00:40:18à toi...
00:40:20et à ton père.
00:40:28Tu l'as peut-être oublié...
00:40:30mais à 25 ans...
00:40:31avant toi, personne n'avait...
00:40:32jamais soigné mes blessures.
00:40:34Tu étais le miracle qui m'a gardé en vie.
00:40:40M-Chun ?
00:40:41J'arrive pas à croire que...
00:40:43ce projet d'acquisition avance vraiment.
00:40:45M-T s'intéresse à...
00:40:47à ta toute petite entreprise.
00:40:49Tu as plus de chance que tu ne le mérites.
00:40:52Ouais, je sais ça.
00:40:54Mais rappelez-vous...
00:40:55quand on a affaire à M-T,
00:40:58les qualités les plus importantes sont...
00:41:00l'obéissance...
00:41:02l'honnêteté...
00:41:03et la loyauté.
00:41:05Je comprends ça.
00:41:06Vous croulez dans les dates de jeu.
00:41:09C'est drôle comme vous avez oublié de le mentionner, hein ?
00:41:14Écoutez, je ne peux pas l'expliquer.
00:41:18M-John, s'il vous plaît.
00:41:19Vous devez comprendre.
00:41:20J'ai été stupide.
00:41:23Avant, mais je vous promets...
00:41:24que ça n'arrivera plus.
00:41:26Veuillez me pardonner.
00:41:32Tant que vous faites exactement ce qu'on vous dit, notre...
00:41:35partenariat est maintenu.
00:41:41Avez-vous déjà mangé ?
00:41:43J'ai mangé quelque chose au bureau.
00:41:46Parfait.
00:41:47Entrez.
00:41:48Où allons-nous ?
00:41:50Nous allons faire ce que les maris et les femmes doivent faire.
00:42:09Si vous voulez être ma femme, vous devrez avoir l'air à la hauteur.
00:42:14Puis-je avoir de l'aide ici ?
00:42:14Je ne sais pas.
00:42:14Je ne sais pas.
00:42:14Je ne sais pas.
00:42:14Je ne sais pas.
00:42:17Je ne sais pas.
00:42:19Je ne sais pas.
00:42:19Vous êtes...
00:42:40Puis-je avoir de l'aide ici ?
00:42:46Merci.
00:42:55Why are you...
00:43:00Why are you so...
00:43:03...Rouge ?
00:43:20On dirait que vous attendez à ça.
00:43:23Eh bien...
00:43:24Je n'attends...
00:43:25Rien de personne.
00:43:31Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:40Cette robe...
00:43:41Elle est un peu ample.
00:43:43Faites-la retoucher.
00:44:04Si tu veux être ma femme,
00:44:07il va falloir que tu sois à la hauteur.
00:44:10Pourquoi est-il si gentil avec moi ?
00:44:19Madame, vous êtes réveillée.
00:44:21Veuillez prendre votre repas.
00:44:26Où vas-tu ?
00:44:28Monsieur Assystangala.
00:44:29Il a oublié un document important.
00:44:31Je vais lui apporter maintenant.
00:44:33Je pourrais le lui apporter pour toi.
00:44:41Salut Ali.
00:44:42Tout le monde connaît ton nom, Renaud.
00:44:45Malheureusement, ton ex-femme était inutile comparé à Laura.
00:44:48Quelqu'un comme elle n'est même pas digne de cirer les chaussures de Laura.
00:44:52Bon, calme-toi.
00:44:55Il n'est pas nécessaire d'impliquer des personnes sans importance dans cette conversation.
00:44:59La rumeur dit que MT, en personne, viendra ce soir.
00:45:03Vous connaissez tous MT, mais vous ne savez pas qu'il est sur le point de collaborer avec l'associé
00:45:07de Wally et Laura ?
00:45:09Exactement.
00:45:10Si vous voulez avoir accès à cette connexion, vous feriez mieux de bien les traiter.
00:45:13Merci.
00:45:16Pourquoi est-elle là ?
00:45:20C'est Annie ?
00:45:22J'ai failli ne pas la reconnaître.
00:45:24Les cadeaux.
00:45:25Elle n'a jamais été comme ça avant.
00:45:27Pourquoi est-elle là et pourquoi porte-t-elle ça ?
00:45:29Comment quelqu'un comme toi a-t-il pu entrer dans un événement aussi prestigieux et porter cette robe ?
00:45:35Tu pensais vraiment qu'une robe de location te permettrait d'accéder à la haute société ?
00:45:39Ecarte-toi de mon chemin, Sarah.
00:45:43Regardez tous cette broche brillante dans son dos.
00:45:47La chaîne.
00:45:47Je me souviens que la version originale de cette robe n'avait même pas ce détail.
00:45:52Tant que ce n'est pas une location.
00:45:54C'est une contrefaçon.
00:45:56Tu pensais vraiment pouvoir tromper quelqu'un ici ?
00:45:59Eh bien, Sarah, tes connaissances en matière de contrefaçon sont impressionnantes.
00:46:04Tu as dû faire tes recherches.
00:46:07Le truc, c'est que j'ai fait ajuster ma robe.
00:46:10Ouais, c'est pas grave.
00:46:13Je ne m'attends pas à ce que tu remarques la qualité.
00:46:16Oh, Annie, ma chérie.
00:46:19Je sais que la vie n'a pas été facile pour toi depuis notre divorce.
00:46:25Mais essayer de te rattraper dans la haute société portée.
00:46:31Des contrefaçons.
00:46:33Je veux dire, tu es une créatrice après tout.
00:46:35Tu devrais savoir mieux.
00:46:37Laisse-moi t'aider.
00:46:40Tiens, ça pourrait t'aider.
00:46:43Pourquoi ne pas t'acheter quelque chose, tu sais, du vrai cette fois et arrêter de te ridiculiser.
00:47:09T'as toujours pensé que l'argent pouvait tout t'arranger ?
00:47:16Même tes regrets.
00:47:18Le truc, c'est que tout ce qu'on avait, c'est mort.
00:47:24Depuis longtemps.
00:47:26C'est...
00:47:31Comme tu veux.
00:47:34Regarde l'heure.
00:47:36Réry.
00:47:37Je monte voir, MT.
00:47:39Je reviens tout de suite.
00:47:40Je reviens tout de suite.
00:47:42Garde la monnaie.
00:47:58Tu ne vois pas ?
00:47:59On n'est plus au même niveau.
00:48:01Oli est le nouveau chouchou de MT, et toi ?
00:48:05Tu portes une contrefaçon.
00:48:07Tu es le cercle des plaisantins.
00:48:09Tu ne comprends toujours pas, n'est-ce pas ?
00:48:12Voyons ce qu'il y a sous ta couture sur mesure.
00:48:21Espèce de garçon !
00:48:34J'ai une bonne nouvelle personnelle.
00:48:37À te faire part.
00:48:39Je me suis marié.
00:48:41Félicitations.
00:48:42Qui est cette femme chanceuse ?
00:48:44Une femme que j'aime depuis de nombreuses années.
00:48:47Et aujourd'hui ?
00:48:49J'ai...
00:48:49Enfin, tout ce que j'ai toujours voulu.
00:48:57Félicitations pour ce projet réussi.
00:49:00Et c'est un petit cadeau de l'hôtel.
00:49:03Ma femme est en bas, dans la salle de balle.
00:49:06Je veux que tu lui apportes ce gâteau.
00:49:11Puis-je voir MT maintenant ?
00:49:13J'ai changé d'avis.
00:49:15MT reçoit un invité très important et...
00:49:17Il nous a demandé de ne laisser entrer personne.
00:49:21Alors monsieur, ne me compliquez pas la tâche.
00:49:26Vous m'écoutez, espèce de connard.
00:49:28Vous n'êtes qu'un directeur d'hôtel.
00:49:30Vous n'aviez aucun problème à m'aider avant quand je vous accordais des avantages.
00:49:34Je voulais vraiment me faire passer un mauvais quart d'heure.
00:49:37Wally, surveille ce que tu dis.
00:49:39Ces avantages ne valent même pas une seule bouteille de la table de MT.
00:49:45Nous vous avons aidé uniquement parce que vous étiez utile.
00:49:48Dans sachez où est votre place...
00:49:51Fils de...
00:49:54Bon sang.
00:49:56Très bien.
00:49:57Pour l'amour du temps, je vais vous dire quelque chose.
00:50:02MT est de très bonne humeur ce soir.
00:50:04Il a conclu une affaire énorme et a officiellement annoncé son mariage.
00:50:09Vous venez de dire mariage ?
00:50:11C'est ça.
00:50:13Il a épousé une femme qu'il aimait depuis des années.
00:50:16Elle est en bas dans la salle de balle en ce moment.
00:50:19Tout le monde le félicite.
00:50:22Si tu débarques maintenant, tu vas te mettre dans l'embarras.
00:50:30Sois patient.
00:50:32Quand MT partira, je te préviendrai.
00:50:36Attends à l'entrée et tu auras peut-être l'occasion de dire un mot ou deux.
00:50:52Ce gâteau vient du dernier étage.
00:50:55Seuls les plus grands noms de la ville y ont accès.
00:50:59C'est le gâteau de MT pour la...
00:51:01Pour la nouvelle MT.
00:51:03Il a demandé à ce qu'il soit partagé avec tout le monde.
00:51:08MT est marié depuis...
00:51:10Quand ma...
00:51:11Qui est-elle ?
00:51:13Lequel d'entre nous cherche la hiérarchie du pouvoir ?
00:51:16Pourquoi l'annoncer comme ça ?
00:51:18Tous ces gens qui me regardent...
00:51:20Je ne suis pas prêt pour ça.
00:51:22Et que voit-il de moi ?
00:51:23Blague ?
00:51:24Une erreur ?
00:51:25Quelqu'un qui n'a rien à faire ?
00:51:27Alors où est Mme T ?
00:51:29Pourquoi ne sort-elle pas ?
00:51:31Ou n'est-elle même pas là ?
00:51:33Peut-être qu'ils se sont juste trompés.
00:51:36Oh, regardez tout le monde.
00:51:41Où est-ce que notre reine de la couture se faufile ?
00:51:45J'ai vu le gâteau et j'ai soudain réalisé qu'une créatrice portant une fausse robe n'avait rien
00:51:49à faire ici.
00:51:51J'ai eu honte.
00:51:55J'ai eu honte.
00:51:58Merde.
00:52:00Toutes ces manigances ou liances, tous ces déguisements.
00:52:02Pourquoi ?
00:52:03Pour draguer un mari riche.
00:52:06Voyez comment un vrai homme traite sa femme.
00:52:11Vous réalisez soudain que vous êtes pire.
00:52:18Sarah, ne soyons pas si dures.
00:52:22Annie s'est probablement souvenu que sa robe unique avait une date limite de retour.
00:52:27Nous devrions essayer d'être plus compréhensifs.
00:52:30Oui, je suis vraiment désolée.
00:52:39Depuis quand les amateurs osent-ils critiquer la couture privée de Venturi ?
00:52:46Nous pensions qu'elle portait peut-être une fausse.
00:52:49Nous ne voulions pas que l'événement perde de sa classe.
00:52:51L'année dernière, M Venturi a conçu à la main ce détail précis dans le dos.
00:52:56Le matériau, le design sont impeccables.
00:53:00Il n'y a aucune chance que ce soit un faux.
00:53:04Et le fermoir en diamant sculpté à la main à partir de pierres précieuses laissées par sa femme.
00:53:12Alors dites-moi, pensez-vous toujours que c'est un faux ?
00:53:17Mlle Anthony a dégoutré et pointu.
00:53:21Et Sarah ne vient pas du monde du design.
00:53:23Son expérience est limitée.
00:53:25Alors, ne vous vexez pas.
00:53:28Et tout le monde, ne laissons pas une petite erreur comme celle-ci gâcher notre soirée.
00:53:33Laura, je l'ai fait pour toi !
00:53:34Ça suffit Sarah.
00:53:36Et je ne connais aucune des dames ici présentes.
00:53:38Et je ne souhaite pas les juger.
00:53:43Mais utiliser le travail du maître comme une arme dans une petite jalousie est inacceptable.
00:53:54La robe vous va bien.
00:53:56Avoir la chance de la porter votre chance.
00:53:59La garder dépend de vos compétences.
00:54:14Alors ?
00:54:15Y a-t-il quelqu'un ici qui pense encore que cette robe est fausse ?
00:54:22Super.
00:54:25Alors si vous voulez bien m'excuser.
00:54:41Déjà en bizarre à l'étage, on dit que Mme T elle est dans une salle de balle.
00:54:45Mais personne n'a réclamé le gâteau et la carte de signature doit encore être signée.
00:54:50Eh, passe-moi ça.
00:54:52Je vais la signer.
00:54:55Je suis la femme de Tommy.
00:54:56Je peux la signer pour vous ?
00:54:58Euh, mais au fond de moi.
00:55:02Je sais qu'elle est tellement de gens que je ne voulais pas dénoncer.
00:55:06Mais je suis la femme de Tommy et si tu ne fais pas signer ça, tu risques d'avoir des
00:55:09ennuis.
00:55:10Alors passe-le moi et je le signerai et tu pourras continuer.
00:55:20Eh bien !
00:55:24Oh, qui se cache ici et murmure des secrets.
00:55:28Qu'est-ce que c'est le personnel enseignant pour monter à ta place ?
00:55:34Ou tu fais semblant d'être à Mme T.
00:55:38Pour goûter à un fantasme ?
00:55:41Sarah, non.
00:55:43Ce n'est pas ce que ça en a l'air.
00:55:44Ce n'est pas ce que ça en a l'air.
00:55:46Tu te déguises ?
00:55:47Tu gâches une fête ?
00:55:49Tu coinces le personnel dans les couloirs ?
00:55:51Tu comptais aussi falsifier la signature ?
00:55:55J'ai toujours su que tu étais pauvre et pathétique.
00:55:58Mais je n'aurais jamais imaginé que tu étais aussi dégueulasse.
00:56:02Tu veux du gâteau, n'est-ce pas ?
00:56:04Je veux jouer à Mme T.
00:56:07Très bien, je vais t'en donner à manger.
00:56:16Oh !
00:56:17Ce look va à des ordures comme toi.
00:56:18C'est une robe de haute couture très chère.
00:56:22Je me demande si tu peux te permettre de la faire nettoyer à sec.
00:56:31Oh !
00:56:48Elle ne l'est pas.
00:56:49Les balles ne sont pas létales.
00:56:53Elle sera réveillée dans une heure.
00:56:56Je ne tue pas les femmes.
00:56:58Et je ne durerai jamais personne devant toi.
00:57:06Maintenant peux-tu me dire pourquoi tu la laisses te traiter comme ça ?
00:57:10Pourquoi laisser une autre femme prendre ta place et...
00:57:15refuser de dire que tu es ma femme ?
00:57:21Peur de quoi ?
00:57:25Non.
00:57:26Je n'ai pas peur de toi.
00:57:27J'avais juste peur de ne pas être à la hauteur.
00:57:31Je le disais à voix haute.
00:57:33Il rirait.
00:57:34Ou dirait que j'étais fausse ou...
00:57:38Que je n'étais pas digne de toi.
00:57:41Mais surtout j'avais...
00:57:43J'avais peur de te mettre dans l'embarras.
00:57:48Écoute Annie.
00:57:49Annie.
00:57:50Digne ou pas...
00:57:51C'est à moi de décider.
00:57:53Et si je dis que tu es au sommet...
00:57:55C'est là que...
00:57:56Que tu te situes...
00:57:58Quant à l'heure...
00:57:59Rago ?
00:58:00Je veux en sorte...
00:58:01Qu'il n'ouvre plus jamais la bouche.
00:58:07Tu n'es pas une imposture.
00:58:09Tu es ma femme.
00:58:10La seule Madame Tech existe.
00:58:12Tu ferais mieux de t'y habituer.
00:58:20Attends.
00:58:25T'es en colère contre moi.
00:58:32T'es sûr ?
00:58:37Ton visage.
00:58:39Ton...
00:58:40Euh...
00:58:41Tu es couvert de crème.
00:58:44Te nettoyer.
00:58:45T'es sûr.
00:58:46T'es sûr.
00:58:47Ton visage.
00:59:14Mr. T, I was waiting for you.
00:59:19Mr. T, I have many relationships in this sector.
00:59:25You think about a project, you name it and consider it as a term.
00:59:31Mr. J !
00:59:39Retire your hand.
00:59:43Why did you do that ?
00:59:45I don't like people who are indiscret.
00:59:47Oh my God.
00:59:48And I really don't like people who believe intelligent.
01:00:02Mère.
01:00:04Why are you here ?
01:00:05C'est la fille pour laquelle tu as refusé ton mariage d'alliance.
01:00:12Mariage d'alliance.
01:00:16Mère, je ne peux pas accepter le mariage d'alliance.
01:00:19Parce que je suis déjà marié.
01:00:21Tu l'as épousé.
01:00:23Tu devrais savoir que le mariage est ton arme la plus puissante.
01:00:26Et pourtant, tu le balances à quelqu'un qui n'a aucun avantage, aucun statut, qui ne fait rien pour
01:00:31toi.
01:00:31Pour moi, c'est la meilleure.
01:00:33Pour moi, c'est la meilleure qui soit.
01:00:34C'est tout ce qui devrait compter.
01:00:36Je n'approuve pas que je t'ai aidée aujourd'hui parce que je ne permettrai à personne de travailler
01:00:43pour Vettori.
01:00:44Mais je ne t'accepterai jamais comme ma belle fille.
01:00:47Il y a un trop grand écart de statut et trop de problèmes que tu ne peux pas résoudre.
01:00:52Tu ne comprends pas, Tommy, cette famille et ce qu'elle représente ?
01:00:58Alors réfléchis bien et laisse mon fils.
01:01:00Si tu as besoin d'argent, dis-moi juste le prix.
01:01:03Mère.
01:01:14Je suis désolé que ma mère ait été si dure.
01:01:17Ne le prends pas à cœur.
01:01:19C'est bon.
01:01:20Je comprends.
01:01:21Elle a été gentille avec moi ce soir.
01:01:24Je ne vais pas lui en vouloir.
01:01:27Je ne suis pas assez bien pour toi, Tommy.
01:01:30Peu importe.
01:01:31Je tiens à toi.
01:01:37Tommy, tu as dit que tu avais besoin de ce mariage pour faire plaisir à ta mère.
01:01:42N'est-ce pas ?
01:01:44Montait-elle ?
01:01:48Pourquoi veux-tu m'épouser ?
01:01:51Je t'ai dit que je t'aimais bien.
01:01:56Je ne vaux pas vraiment la peine quand même.
01:02:02Ne dis plus jamais ça.
01:02:04Tu n'as aucune idée à quel point tu es spécial.
01:02:09Gentil.
01:02:10Fort.
01:02:11Courageux.
01:02:12Elle compte plus que l'argent ou le statut.
01:02:19Parfois, je déteste que ta gentillesse laisse les gens te marcher dessus.
01:02:23Mais je ne laisserai pas ça se reproduire ce soir.
01:02:26Je veux rester avec toi, te protéger.
01:02:30M'assurer que tu n'aies plus jamais à souffrir à cause de qui que ce soit ou de quoi
01:02:35que ce soit.
01:02:37Alors à partir de maintenant, fais-moi confiance.
01:02:39D'accord ?
01:02:41D'accord.
01:02:53Pour m'avoir montré de l'amour...
01:03:17Je suis désolé.
01:03:19J'allais trop vite.
01:03:34Asseyez-vous.
01:03:36Je veux vous montrer quelque chose.
01:03:49Qu'est-ce que c'est ?
01:03:50Je ne comprends pas tout, design, mais je sais reconnaître.
01:03:52Le talent, quand j'en vois...
01:03:55J'ai soumis votre travail à un concours respecté.
01:03:59Et sans surprise, votre talent était remarqué.
01:04:02De plus, j'ai acheté la société de Walali.
01:04:11Pourquoi fais-tu ça ?
01:04:12Tu l'aides.
01:04:15Non.
01:04:17Je le ruine.
01:04:20La meilleure façon de détruire un homme est de le soulever.
01:04:23Et de le regarder s'effondrer.
01:04:26Puis il monte,
01:04:27plus il tente durement.
01:04:32Bonjour à tous.
01:04:34Veuillez accueillir notre client de renom, M. Walali.
01:04:42Tous nos designers sont là.
01:04:44N'hésitez pas à choisir avec qui vous souhaitez travailler.
01:04:48Walali.
01:04:48Bienvenue dans votre verre.
01:04:50Merci, Viv.
01:05:01Quel joli nom.
01:05:10Viens avec moi ce soir.
01:05:13Je veux te présenter quelqu'un.
01:05:16Tu sais, aussi génial que ça puisse paraître, ce n'est pas vraiment dans ma description de poste.
01:05:20Tu devrais peut-être aller voir les RH.
01:05:23Tu n'as pas besoin de faire...
01:05:25L'argent.
01:05:26Tu ferais mieux de me lâcher, Walali.
01:05:28Qu'est-ce que tu fais ?
01:05:29Elle me demande si ça peut être considéré comme un accident du travail ou du harcèlement.
01:05:34D'accord.
01:05:35Maintenant, si tu me touches, à nouveau,
01:05:39je jure devant Dieu que je rendrai public chacun de tes mots.
01:05:47Vivi m'a demandé de rester dîner ce soir.
01:05:50C'est bon.
01:05:51Il y a de quoi manger et je te retrouve quand j'entre à la maison.
01:05:54D'accord.
01:06:00Vivi l'a appelée uniquement parce que je lui ai dit.
01:06:04Sinon, nous n'aurions pas encore notre designer vedette.
01:06:08N'est-ce pas ?
01:06:09Mon Dieu, tu n'as vraiment pas honte.
01:06:14Où penses-tu aller ?
01:06:16Écoute-moi.
01:06:17Dans la pièce est notre plus gros investisseur.
01:06:21Fais en sorte que cette soirée se passe bien et j'oublierai tout ce qui s'est passé.
01:06:25Mais si tu foires tout ça ?
01:06:27Demain matin, ton entreprise recevra une lettre de licenciement et un procès.
01:06:32Tu comprends ce que je dis ?
01:06:35Regardez-moi.
01:06:37Regarde-moi.
01:06:39Tu es un malin.
01:06:44Bonjour à tous.
01:06:46Voici une créatrice avec qui je travaille.
01:06:50Elle a un travail brillant et des talents de buveuse.
01:06:55Encore meilleur.
01:06:59Prends un verre avec nous.
01:07:00Fais en sorte que toutes nos affaires se passent bien.
01:07:03Moi.
01:07:05Pitoiseau m'a dit que tu n'avais pas gagné.
01:07:07Elle me tient juste grâce à ton talent.
01:07:10Et puisque tu utilises cette tour sur lui, pourquoi ne pas partager un peu ce soir ?
01:07:14Si.
01:07:15Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier.
01:07:19Bon, il plaisantait.
01:07:21Je ne bois pas vraiment.
01:07:23Que tu boives ou pas n'a pas d'importance.
01:07:25Ce qui compte, c'est que c'est un contrat d'un milliard de dollars.
01:07:29Exactement.
01:07:32Encore un.
01:07:33Encore un.
01:07:34Ouais.
01:07:34Allons-y.
01:07:37Ouais.
01:07:39Oh, j'en doute fort.
01:07:41J'en doute fort.
01:07:58Qu'est-ce que tu fais ?
01:07:59Tu es toujours en heure de travail.
01:08:01Fais comme si.
01:08:02Tu dépasses les bornes.
01:08:04Dépasses toujours les bornes.
01:08:06Qu'est-ce que tu peux y faire ?
01:08:08Allez, chéri.
01:08:09Prends avec nous.
01:08:10Encore un.
01:08:22Tu ne m'échapperas pas cette fois.
01:08:41Tu ne m'échapperas pas cette fois.
01:08:43Encore toi.
01:08:53Salut.
01:08:54Je suis désolé.
01:08:55Je suis arrivé trop tard.
01:09:00Ah.
01:09:02J'ai besoin d'eau.
01:09:12Bon, pendant que Wally m'emmenait dîner.
01:09:15Et je ne me souviens pas vraiment de grand chose.
01:09:18Je suppose que j'ai beaucoup bu.
01:09:21Et je...
01:09:24Rien passer.
01:09:26J'ai géré ça.
01:09:28Rien passer.
01:09:30J'ai géré ça.
01:09:32Qu'as-tu fait ?
01:09:35Comment ça, t'as géré ça ?
01:09:38Tu le sauras...
01:09:39Quand tu arriveras au travail lundi.
01:09:44Ok, repose-toi.
01:09:48Oh mon dieu, Wally, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:09:52C'est bon, Vivi.
01:09:53Je ne m'inquiète pas.
01:09:54Je suis tombé.
01:09:56Ok, Vivi.
01:09:57Tu peux nous laisser une minute ?
01:09:59J'ai juste besoin
01:10:00de parler du travail avec Annie, s'il te plaît.
01:10:13Et c'est qui ce type qui n'arrête pas de débarquer ?
01:10:17Pourquoi tu ne penses pas à toi d'abord ?
01:10:19Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:10:21Dis-moi.
01:10:22Wally ?
01:10:25Déjà dis à ta femme.
01:10:27Que tu savais tout.
01:10:29De...
01:10:29Quoi tu parles ?
01:10:35Il faut que tu t'expliques, sinon on n'a pas fini.
01:10:38Explique-moi.
01:10:40Avant qu'on se marie, tu disais que c'était juste un bébé.
01:10:43Tout le monde peut en avoir un.
01:10:45Non ?
01:10:46Je ne vois pas un seul mouvement dans ce ventre.
01:10:48Pas un seul coup de pied.
01:10:50Médecin a dit que ce ne serait pas facile pour moi de tomber enceinte.
01:10:52Non pas que je ne pourrais pas d'enfant.
01:10:54Écoute-moi.
01:10:55Je suis blessé.
01:10:57Gravement.
01:10:59Et je ne vois pas une seule trace d'inquiétude de ta part.
01:11:04Quand j'étais avec Annie, elle n'agissait jamais comme ça.
01:11:08Jamais.
01:11:10Eh...
01:11:11Annie, comment oses-tu en parler ?
01:11:13N'oublie pas, tu l'as trompé avec moi.
01:11:16Et maintenant, elle a fait...
01:11:18Eh bien, laisse-moi te dire quelque chose.
01:11:22Tu m'as frappé ?
01:11:28J'ai sommeil dehors ce soir.
01:11:31Eh, j'ai hâte de regarder ton visage.
01:11:33Ça me rend malade.
01:11:52C'est à cause de toi.
01:11:54Tu continues de t'améliorer et Wally te tourne autour.
01:11:57Si je n'agissais pas, mon mariage serait ruiné.
01:12:01Ton mariage ?
01:12:02Parce que...
01:12:04Si j'ose...
01:12:05Tu viens bien quand j'étais mariée.
01:12:06Mon mari m'a trompée avec toi.
01:12:08Et puis j'ai perdu mon enfant à cause de vous deux.
01:12:12Et puis t'as utilisé mon père contre moi.
01:12:16Où as-tu juste oublié tout ça ?
01:12:18Oublier ?
01:12:20C'était quelques-uns de mes moments de plus grande fierté.
01:12:24Tu as réussi maintenant, mais tu ne peux pas prouver ton innocence, n'est-ce pas ?
01:12:51Comme si tu grimpais à une échelle et que tu te prenais pour quelqu'un d'autre.
01:12:54Je ne l'ai pas une poubelle.
01:12:56Et je ne suis pas une échelle.
01:12:59J'ai épousé la femme que j'ai choisie.
01:13:07Eh bien...
01:13:08Tu ne comprends toujours pas, n'est-ce pas ?
01:13:10Tu vas payer pour ce que tu as fait.
01:13:12Ou je veux dire...
01:13:13Si tu préfères...
01:13:15Tu peux le dire toi-même à la police.
01:13:20Qu'est-ce que tu veux de moi ?
01:13:23Eh bien, heureusement pour vous, il y a quelque chose dont nous avons besoin.
01:13:27Et vous êtes le seul à voir le faire.
01:13:48Bonjour.
01:13:50Bonjour.
01:13:51Je l'ai.
01:13:54Très bien, messieurs.
01:13:56C'est parti.
01:13:58Chat.
01:14:00Très bien.
01:14:01Alors, à la réussite...
01:14:03La réussite !
01:14:04Ah !
01:14:04Vos téléphones sonnent !
01:14:07Dites à Wally que je suis satisfait de sa récente performance.
01:14:12Demain.
01:14:12J'organiserai personnellement un événement pour le présenter à tout le monde.
01:14:18Enfin, avec de bonnes nouvelles.
01:14:20Santé les gars.
01:14:21Pour votre succès.
01:14:33M.Ting a organisé tout cela pour moi.
01:14:38Bientôt.
01:14:40Je dirigerai toute la ville.
01:14:42Oh, ne vous inquiétez pas.
01:14:43Je vous surveillerai.
01:14:45De très près.
01:14:47M.Wally.
01:14:48M.Wally.
01:14:50Attendez.
01:14:56Poula.
01:14:58Nous avons entendu dire que M.Ting avait préparé l'événement de ce soir juste pour vous.
01:15:02Nous avons tous très hâte de le rencontrer.
01:15:04Il n'y a pas besoin d'être aussi formel.
01:15:06Santé à vous.
01:15:09Profitez-en.
01:15:10Wally.
01:15:10Plus les étoiles brillent à minuit, plus l'aube qui suit est sombre.
01:15:19Bonsoir à tous.
01:15:20Bienvenue au canal de remerciements de M.T.
01:15:22Alors, veuillez applaudir chaleureusement le Allah de ce soir.
01:15:26M.Wally.
01:15:32Merci beaucoup à tous d'être venus.
01:15:34C'est un honneur de vous rencontrer tous comme ça.
01:15:36Je veux juste dire que les affaires pairs sont un cycle d'hommes volontés et que...
01:15:40Seul un homme d'affaires plein d'honneur et exempt de tout scandale peut...
01:15:45...vraiment travailler sur lui-même.
01:15:49Merci à tous d'être venus ce soir.
01:15:51J'espère que vous passerez une bonne soirée.
01:15:57M.Wally, il y a 5 minutes, quelqu'un a posté un message affirmant que votre divorce était dû à
01:16:01votre infidélité et à vos abus.
01:16:03C'est vrai ?
01:16:05Je ne sais pas de quoi vous parlez.
01:16:07Hé, arrêtez de filmer ça.
01:16:10Arrêtez de filmer.
01:16:12M.John.
01:16:13Ou M.T.
01:16:14Je veux le voir immédiatement.
01:16:17Il est juste là.
01:16:17A...
01:16:23...
01:16:31Portefeuille.
01:16:32Ça fait longtemps.
01:16:36Vous.
01:16:38Vous et lui, vous êtes dans le même bateau.
01:16:41Eh bien, n'oubliez pas votre douce épouse.
01:16:44Elle mérite un peu de crédit.
01:16:47What do you mean?
01:16:51You make an object for multiple delits,
01:16:53such as conjugation,
01:16:55falsification of financial documents
01:16:56and recourse to a private doctor
01:16:57to practice an abortion
01:17:00illegal on your ex-partner.
01:17:03Come with us.
01:17:04Hey, hey, hey, hey.
01:17:06Enlève your hands of me.
01:17:09Rani,
01:17:10we just love you.
01:17:11This man, he doesn't love you.
01:17:13You don't deserve to be loved.
01:17:16I'm Tommy,
01:17:18and here's my wife, Annie.
01:17:23I'm Tommy,
01:17:25and here's my wife, Annie.
01:17:40Tommy,
01:17:41do I really deserve all this?
01:17:44All that you've done for me.
01:17:51Yes,
01:17:53because it's been 10 years ago
01:17:53when I saw my blood in this town.
01:17:59You saved me.
01:18:0110 years?
01:18:04I've been in this place.
01:18:07I'm going to get out of my life.
01:18:12I'm going to get out of my life.
01:18:16Eclatante, traversant l'obscurité.
01:18:19Tu m'as sauvé la vie, Annie.
01:18:23Tu as pensé la blessure la plus profonde que j'avais.
01:18:27Et tu l'as peut-être oublié, mais moi, je ne l'ai jamais oublié.
01:18:30Je t'ai cherché pendant dix ans.
01:18:34Quand j'ai enfin entendu ta voix à nouveau dans cette ruelle,
01:18:39j'ai su que c'était toi.
01:18:43C'était toi.
01:18:48La personne que j'étais censé aimer.
01:18:51Et c'est le cas.
Comments