- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:00:30Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:01:04Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:01:30Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:01:36Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:01:52Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:02:09Don't forget to subscribe to our channel
00:02:30Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:03:00Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:03:23Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:03:35Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:03:50Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:03:54Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:03:58Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:04:23Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:04:27Don't forget to subscribe to our channel
00:04:31Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:05:05Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:05:09Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:05:15Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:05:16Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:05:25Don't forget to subscribe to our channel for new videos
00:05:27We'll see you soon.
00:05:30If you want to get your time, we will see you soon.
00:05:34I'll see you soon.
00:05:38Don't forget it.
00:05:42Yarın güzel su mevkiinde...
00:05:46...hergiyi ödeyeceğiz.
00:05:59I don't know what I'm saying.
00:06:30You don't know, you don't know what you're talking about.
00:06:32But you don't know what you're talking about.
00:06:35You talk to the women at home.
00:06:41The truth is always going to be in the age of the women.
00:06:45I think it will be in the age of the women in the women's work.
00:06:45What would you say to her?
00:06:46Come on.
00:07:22I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
00:07:35I don't know what the hell is going to do.
00:07:52I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
00:07:58I don't know what the hell is going to do.
00:08:14I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:08:46I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:09:07I don't know what the hell is going to do.
00:09:34I don't know what the hell is going to do.
00:10:07I don't know what the hell is going to do.
00:10:21I don't know what the hell is going to do.
00:10:39I don't know what the hell is going to do.
00:10:43I don't know what the hell is going to do.
00:10:49I don't know what the hell is going to do.
00:11:39I don't know what the hell is going to do.
00:11:46I don't know what the hell is going to do.
00:12:03I don't know what the hell is going to do.
00:12:33I don't know what the hell is going to do.
00:12:38I don't know what the hell is going to do.
00:12:54I don't know what the hell is going to do.
00:13:13Olu bir çınarız.
00:13:19Işığıyla, cümle cihanı aydınlatacak olan bir devlete talibiz.
00:13:25Elbette.
00:13:27Ihanetin cezasını keseceğiz.
00:13:29Ama, gözlere inen perdeyi de kaldırmakta.
00:13:34Muhtedir olmak gerek.
00:13:36Hak söyledin.
00:13:38Yolumuzu aydınlattın beyim.
00:13:40They are the same wage in terms of service.
00:13:44If the government doesn't have a heart안,
00:13:46and it will be able to talk with care.
00:13:51This is a good use for your own humanity,
00:13:54and this is a good use for our own hands.
00:14:00This is a good use of reality.
00:14:04This is a good use of our own hands.
00:14:07We will see our people, to the persists.
00:14:10We will see our people.
00:14:11Our people, we will see our people.
00:14:12And we will see our people in the sky.
00:14:27Inshallah!
00:14:28Inshallah!
00:14:29Okay.
00:15:20Thank you very much.
00:15:33You're right there.
00:15:34It's a great news, brother.
00:15:39Sophia's father's father.
00:15:43He's a great father.
00:15:46He's going to go home.
00:15:46He'll go home.
00:15:50They'll follow me.
00:16:22Amin.
00:16:37Meryem.
00:16:43Bala Hatun.
00:16:45Ben namaz kıldığını görünce ses etmeyeyim dedim.
00:16:50Ülken Hatun gönderdi beni.
00:16:59Sağ olasın kızım.
00:17:07Güzel olmuş.
00:17:09Halim'e bir adım daha yaklaştık Meryem.
00:17:25Oldu mu?
00:17:34Ancak sıcak ama çok güzel kokar.
00:17:38Senin ellerin değdi ya bu çorbaya ondan güzel kokar.
00:17:45Gel kızım.
00:17:48Dur hele yalacaksın.
00:18:03Al, al, al.
00:18:05Al, al, al.
00:18:08Doydum.
00:18:11Bu çorba bitmeden gidemezsin Halime.
00:18:13Gel.
00:18:14Halime.
00:18:15Kızım dur.
00:18:16Kızım.
00:18:17Halime.
00:18:19Kızım.
00:18:20Yavrum o çorba bitecek.
00:18:22Halime'm.
00:18:24Hele gel buraya.
00:18:26Halime bitecek o çorba kızım.
00:18:28Halime'm.
00:18:29Kızım.
00:18:30Al beni koştur orasına.
00:18:33Hoppa.
00:18:35Yakaladım seni.
00:18:37Dışarıdan durur sen yerim.
00:18:39Sen oyun istersin he?
00:18:41Gel buraya.
00:18:43Hoppa.
00:18:45Halime'm.
00:19:00Güzel kızım benim.
00:19:02Bebek sen oyun istersin he?
00:19:04Oyun istersin he?
00:19:08Oh.
00:19:10Güzel kızım benim.
00:19:15Beryem.
00:19:18Meryem kızım iyi misin?
00:19:22Meryem.
00:19:24Meryem iyi misin?
00:19:26İster misin beni?
00:19:27Meryem.
00:19:29Meryem.
00:19:30Meryem.
00:19:30Anne.
00:19:37Kızım.
00:19:42Kızım.
00:19:44Meryem.
00:19:46Meryem.
00:19:47Meryem.
00:19:49Meryem.
00:19:50İyi Allah.
00:19:51Bak.
00:19:53Bak.
00:19:55Meryem.
00:19:57Kızım.
00:19:59Meryem.
00:20:00Kızım.
00:20:02İşiter misin beni?
00:20:03İyi misin yavrum?
00:20:05İyiyim.
00:20:06İyiyim.
00:20:07Meryem.
00:20:10Meryem.
00:20:15Meryem.
00:20:17Meryem.
00:20:17Anneni gördüm.
00:20:21Meryem.
00:20:24Meryem.
00:20:26I'll be able to go out.
00:20:28I'll be able to go out.
00:20:31I'll be able to go out.
00:20:32I'll be able to go out.
00:20:37Ana!
00:20:38You are going to go out?
00:20:39I'm looking for you, isn't it?
00:20:42It's been a bit sick of me.
00:20:46It's been a bit weird.
00:20:48It's been a bit weird.
00:20:50He.
00:20:51He.
00:20:52You know what I'm not?
00:20:54I don't know what I'm going to do.
00:21:00Let's get what I'm going to do.
00:21:04I'll get you.
00:21:05I'll get you guys.
00:21:06If anyone has done this, he'll get you.
00:21:08She's going to get up.
00:21:09He's not a kid.
00:21:10I'll be there.
00:21:11I'll get you.
00:21:11Look, I'll get you.
00:21:14I'll be there.
00:21:16I'll get you.
00:21:20Okay.
00:21:21Okay.
00:21:23Let's go.
00:21:23Let's go.
00:21:24Let's go.
00:21:26Let's go.
00:21:27Let's go.
00:21:31Let's go.
00:21:32Let's go.
00:21:47Let's go.
00:21:54Ay benim obam.
00:21:58Ay.
00:22:00Ay.
00:22:03Ay.
00:22:10Benim davam...
00:22:17Benim derdim...
00:22:21Düşlerimin üzerine çakallar üşüşmüş.
00:22:29Benim ürkümün üstüne...
00:22:33...dentler çekmişler.
00:22:47Medet ya Rabbi.
00:22:51Medet ya Rabbi.
00:22:52Medet ya Rabbi.
00:22:53Medet ya Rabbi.
00:22:53Medet ya Rabbi.
00:22:57Ey merhametlilerin...
00:22:59Ey merhametlilerin...
00:23:02Ey merhametlisi.
00:23:02Hice Allah.
00:23:07Geldim kapına.
00:23:09Geldim kapına.
00:23:11Geldim kapına ya Rabbi.
00:23:13Eğdiğin boynumu ya Rabbi.
00:23:16Boynum...
00:23:17...senin yoluna fedadır ya Rabbi.
00:23:20Ben...
00:23:22...himmetini isterim.
00:23:26Yardımını isterim ya Rabbi.
00:23:32Bizler azaldık ya Rabbi.
00:23:36Onlar çoğaldı.
00:23:38Bakça için...
00:23:41...namı için...
00:23:44...şan için...
00:23:46...senin davanıza da çoğaldı ya Rabbi.
00:23:52...senin davanıza da çoğaldı ya Rabbi.
00:23:53Mukaddes ipine tutunanlar...
00:23:55...azaldı ya Rabbi.
00:23:59Bizler azaldık.
00:24:02Bir avuç kaldık.
00:24:05Bir avuç kaldık.
00:24:06Garip kaldık.
00:24:09Allah.
00:24:12Rabbi.
00:24:16Gariplerin dostu...
00:24:19...Allah ve Resulüdür diye buyuran...
00:24:21...efendimiz sallallahu aleyhi ve sellemin...
00:24:24...yüzsüzü'yü hürmetin.
00:24:29Sen bu garibe...
00:24:32...dostun olmayı nasip et.
00:24:36Sen benim azımı çok...
00:24:38...sen benim eksiğimi tam ele ya Rabbi.
00:24:44Beni bana...
00:24:46...beni küffanın eline bırakma ya Rabbi.
00:24:52Ya Rabbi...
00:24:54...sen bana güç ver.
00:24:57Sen bana feraset ver.
00:25:00Bu çetin mücadelede...
00:25:02...ben ve benim ardımdakileri...
00:25:05...sen muzaffer eyle ya Rabbi.
00:25:09Allah'ım...
00:25:12...Obama almamı...
00:25:13...ve devletimi kurmamı nasip eyle.
00:25:17O gör kağıdını...
00:25:20...cümle cihana yaymayı...
00:25:24...nesip eyle ya Rabbi.
00:25:28Amin.
00:25:29Amin.
00:25:30Amin.
00:25:31Amin.
00:25:33Amin.
00:25:34Amin.
00:25:36Amin.
00:25:36Amin.
00:25:36Amin.
00:25:37Amin.
00:25:42Amin.
00:25:49Amin.
00:25:50Amin.
00:25:52Amin.
00:25:52Amin.
00:25:53Amin.
00:25:54Amin.
00:25:57Amin.
00:25:58Amin.
00:25:58Amin.
00:25:58Let's go, let's go.
00:26:28Hey!
00:26:46Osman, yola çıktı Ulugan.
00:26:51Nihayet...
00:26:52What does people do to us?
00:27:02Follow me.
00:27:07I'll talk to him.
00:27:08May I'll talk to him.
00:27:12May I'll talk to him and do more.
00:27:18I'll talk to you.
00:27:20The head of the head of the head of the head of the head of the head of the head
00:27:26of the head.
00:27:34I'm sorry.
00:27:38Why are they coming to my face?
00:27:44No.
00:27:48Kalkmakı kalkma.
00:27:50Valla Bale'ya söz verdim.
00:27:52O dönene dek yatacağım.
00:27:54Ama iyiyim.
00:27:56Bak, üstelersen Gazi'yi başına dikerim. O çerasile kurtur seni.
00:28:01Yokok, tamam. Kalkmam vakit.
00:28:03Hadi, Uzan. Uzan! Uzan!
00:28:05Uzan! Uzan!
00:28:06Ayaklarımla aç.
00:28:07Başka. Ulan!
00:28:35I'm sorry.
00:28:39Look, look, look, look.
00:28:41Look, look, look!
00:28:41Look, look!
00:28:47Look, look.
00:28:49Look, look!
00:28:49Look, look.
00:28:56Look, look.
00:28:57Luz'ya Elimey değil, beni büyüttü.
00:29:01Teyzemin tek sırdaşı o.
00:29:05Please come on.
00:29:06Please do that.
00:29:09You can go to the house.
00:29:18You can go to a house.
00:29:19But if you go to a house, Bala Hatun is there.
00:29:25And they will kill him.
00:29:30They will kill him.
00:29:32illa geleceğim deyiyor.
00:29:34Yine de müsaade etmezdim ama
00:29:35siz varken bana bir şey olmazana merak etme.
00:29:39Hem manastırda size çok yardım dokunur.
00:29:41Doğru.
00:29:42Ama
00:29:43daha hangi manastır olduğunu dahi bilmeyiz.
00:29:52Birileri gelir.
00:29:53Hadi.
00:30:02Askerler, Osilios'a gidene kadar durmayacağız.
00:30:06Sofya neyinden bu sefer ben bile sizi alamam.
00:30:09Haydi!
00:30:12Hadi ne diyoruz.
00:30:15Orayı biliyorum.
00:30:22Haydi.
00:30:25Ne yapıp edip onlardan evvel varmalıyız.
00:30:28Bu iç soyları kadını öldürmeden bulup konuşturmalıyız.
00:30:31Ola Fira, sen kestirme bir yol bilir misin?
00:30:34Biliyorum.
00:30:35Fakat Hristolar'ın gittiği yoldan çok da uzak değil.
00:30:40Alpler, siz Hristolar'ın peşine düşesiniz.
00:30:43Manastıra varmalarına engel olasınız.
00:30:45Haydi.
00:30:45Buyurun dur Olaatu.
00:30:47Biz de tez dinlen şu.
00:30:49Manastıra varalım, kestirme yolda.
00:30:51Haydi.
00:30:52Haydi.
00:30:53Haydi.
00:30:53Haydi, haydi, haydi.
00:30:58Alacağım, haydi gel kızım.
00:31:10Hristolojiler.
00:31:14Haydi.
00:31:24Let's go, let's go, let's go.
00:31:45hasn't been in the way because that was a great deal of trying to give up.
00:31:59There we go, we are all in the way!
00:32:09you
00:32:10you
00:32:34But I don't know what you do, because I think it's a very special situation
00:32:39I don't know what you do
00:32:44But I'm going to let him
00:32:48Look, I don't know what I do
00:32:50I just want to take a little bit
00:32:51My son
00:32:54I'll leave him
00:32:55Ask me
00:32:55I want to give him
00:33:01And I don't know what I do
00:33:04Fatma in the end of the end of the day, a very beautiful guest.
00:33:14This kid can use and kind of kill.
00:33:16What we would eat?
00:33:18That is impossible for me.
00:33:20I would call it myifting that I would be very much better.
00:33:23I would like to take you to...
00:33:24... try to give me some money.
00:33:26I have a great money for you.
00:33:28We would like to give you their money.
00:33:34You listen toage movies…
00:33:36whoever it takes isee…
00:33:39I'm not sickening out...
00:33:39that's different intellectually…
00:33:40even younger to her.
00:33:40I love you…
00:33:41and he told me that…
00:33:41you jong-o…
00:33:41bye bye…
00:33:42let's go to your house…
00:33:44and you are already overmayed…
00:33:46bye bye…
00:33:57What about…
00:33:59why…
00:34:14Let's go, let's go, let's go.
00:34:30Let's go.
00:35:00Bütün çabaları Beyhude'dir.
00:35:03Haydi etrafını saracağız.
00:35:19Beyim, Ayaz Bey gelir.
00:35:40Selamun aleyşim.
00:35:42Aleyküm selam.
00:35:43Altınların hepsi taslaman buradadır Beyim.
00:35:46Bu zor vakitte...
00:35:48...bizim yanımızda olman Ayaz Bey.
00:35:50Var olasın hakkını, helal edin.
00:35:52Helal olsun Beyim.
00:35:53Osman!
00:35:59Benim sende hakkım vardır.
00:36:03Ama...
00:36:04...bedelini canınla ödeyeceksin.
00:36:08Düş gördüm.
00:36:09Soyun sopun.
00:36:11Bitip biran olacak.
00:36:13Çakal düş gördü de...
00:36:14...vurduğun soyu tükenmez.
00:36:17Senin gibiler bu topraklarda çok ürendi.
00:36:20Harak etme.
00:36:21Senin de sonun zahalı pusadımdan olacak.
00:36:25O vakit...
00:36:26...hesabımızı görelim.
00:36:33Ayaz.
00:36:34Sandıklar alasın.
00:36:36Buyurun Undur Beyim.
00:36:40Saldırın!
00:37:00Yüce İsa sizi korusun.
00:37:02Raybelusya.
00:37:03Onu görmeye geldik.
00:37:05Bugün misafiri beklemiyorduk.
00:37:10Özellikle gizli tutulması istendi çünkü.
00:37:18Konstantinopolden...
00:37:19...Aziz Yuhanna'nın asrından yalnız bunun için geldik.
00:37:23Aziz Yuhanna demek...
00:37:25...sizi oradan kim gönderdi?
00:37:36Yüce Peder Hüdegon.
00:37:38Rahibe Lusya'yı görmemizi...
00:37:40...bizzat kendisi istedi.
00:37:53Ona söyleyeceğimiz çok önemli şeyler var.
00:37:56Affınızı muhtaçız efendim.
00:37:59Buyurun.
00:37:59Altyazı M.K.
00:38:03Altyazı M.K.
00:38:12Altyazı M.K.
00:38:16Altyazı M.K.
00:38:27Altyazı M.K.
00:38:28Altyazı M.K.
00:38:35Altyazı M.K.
00:39:02Altyazı M.K.
00:39:04Altyazı M.K.
00:39:05Marcos'u öldürüp yerine geçmişler.
00:39:08Malları getiren adam onun hasta olduğunu söylemişti efendim.
00:39:11Gece çıkmışlar yola.
00:39:23Ahmaklar.
00:39:25Siz de buna inandınız mı?
00:39:31Çıktıklarına göre istediklerini öğrenmişler.
00:39:39Lanet olsun.
00:39:45Eristo'nun peşindeler.
00:39:49Gidiyoruz.
00:39:51Emredersiniz.
00:39:52Emredersiniz.
00:39:55Emredersiniz.
00:40:03Emredersiniz.отle
00:40:06BIG CekGHAN
00:40:07capacitors
00:40:07Emredersiniz.
00:40:10Emredersiniz.
00:40:24Emredersiniz.
00:40:27Işix
00:40:27Let's go!
00:40:57I'll take a long shot.kem
00:41:04up
00:41:07up
00:41:08up
00:41:08up
00:41:08up
00:41:11up
00:41:11up
00:41:27And you're going to get your hand.
00:41:29You're going to get your hand.
00:41:38Let's go!
00:41:48Uluke!
00:41:51Eee?
00:41:54You are very careful.
00:41:56He will be very careful.
00:41:59He will be safe.
00:42:04You are safe.
00:42:17Raybunus'� waiting for you.
00:42:20Let's go.
00:42:27Askers, please stay here.
00:43:02The end of the day was a very violent.
00:43:09The enemy came over.
00:43:10At least.
00:43:11You'll win.
00:43:11Go ahead.
00:43:14You know what the fuck?
00:43:14Go, go!
00:43:15Go!
00:43:16Go!
00:43:17E.F.O.S.
00:43:19Buh!
00:43:20Jack!
00:43:22Buh!
00:43:24Kusatlar cana gelecek cana!
00:43:27Buh!
00:43:31Ah!
00:43:31Buh!
00:43:33Buh!
00:43:34Buh!
00:43:37Buh!
00:43:37Buh!
00:43:38Buh!
00:43:42Buh!
00:43:44Buh!
00:43:46Buh!
00:43:46Buh!
00:43:47Buh!
00:43:49Önce!
00:43:51break!
00:43:56Yaman,
00:43:58Edecek hamlen kalmadı!
00:44:02Kaybu,
00:44:04Uçmağa gözme haklı senin için!
00:44:07Uçmağa varmaya varm ama!
00:44:10Sen,
00:44:12Sen,
00:44:12You will be able to fight with 50 K's and Kaza B'neris.
00:44:18Let's go.
00:44:24Come on.
00:44:25Come on.
00:44:26Come on.
00:44:27Come on.
00:44:28Come on.
00:44:32Come on.
00:44:34Come on.
00:44:35Come on.
00:44:37Come on.
00:44:38Come on.
00:44:39Come on.
00:44:41Come on.
00:44:46He killed my love, boy.
00:44:51Oh, my dad blew my father to be Jermauta, queen.муerta
00:44:56and Poor, Pavel. They mugged
00:45:04my father. No, no,
00:45:08no one lived to him. You can see I
00:45:11don't know any no done anymore.
00:45:20Let's go.
00:45:51Let's go.
00:46:12Let's go.
00:46:14Let's go.
00:46:17Let's go.
00:46:18Let's go.
00:46:18Let's go.
00:46:23Let's go.
00:46:25Let's go.
00:46:27Let's go.
00:46:30Let's go.
00:46:31Let's go.
00:46:42Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:56Let's go.
00:46:56Let's go.
00:47:00Let's go.
00:47:03Let's go.
00:47:05Let's go.
00:47:07Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:16Let's go.
00:47:27Let's go.
00:47:30Let's go.
00:47:31Let's go.
00:47:39Let's go.
00:47:41Let's go.
00:47:42Let's go.
00:47:50Let's go.
00:47:52Let's go.
00:47:55Let's go.
00:48:00Let's go.
00:48:03Let's go.
00:48:04Let's go.
00:48:17Let's go.
00:48:18Let's go.
00:48:20Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:40Let's go.
00:48:41Let's go.
00:48:41Let's go.
00:49:17I saw you after that.
00:49:18I've seen you before you, I saw you in a way.
00:49:22You were actually soccer for me.
00:49:30I, I saw you in a way.
00:49:33I may have accepted you in a way.
00:49:39That's not okay.
00:49:40...that's not true.
00:49:43You are waiting for me, you are waiting for me.
00:49:48I'm waiting for you.
00:49:51I'm waiting for you to do ten years ago.
00:49:54I am waiting for you, you are not a sightseeing.
00:49:58You have a child she is a child.
00:49:59You have a pain she is already burning.
00:50:01She is a shame.
00:50:02You are not a family.
00:50:04Nothing, pray for you.
00:50:06You don't let me say
00:50:08I swear to Sophia, you will kill me
00:50:12You will die
00:50:13You will revive me
00:50:14You will kill me
00:50:16Sophia, you become a traitor
00:50:18I don't want to kill you
00:50:37Ughae.
00:50:38Did you see us see you can catch me.
00:50:39I thought it would be on your Coast.
00:50:46Yeah, I said Hors quem such Yes, cub agree.
00:51:06That's fine.
00:51:06It's time to manage the rest of your children.
00:51:10Come to speak.
00:51:14A man will say you, there was a time to say you.
00:51:16I don't know.
00:51:18I can not imagine all the roles of the children.
00:51:19I am not sure when the children are interested in their children.
00:51:22Have you seen you?
00:51:28What time do you think?
00:51:35You are the one who is looking for you.
00:51:40He is the one who is like.
00:51:41He is the one who is like.
00:51:56I don't know what that means.
00:52:01I don't know what his life is.
00:52:04I'm sorry.
00:52:06You know me.
00:52:12You know what I mean?
00:52:15I don't know you.
00:52:16I don't know what you're saying.
00:52:17I don't know what you're saying.
00:52:17I don't know.
00:52:20You know what I mean.
00:52:20You know, you're not going to know.
00:52:23I don't know how to marry him.
00:52:23And he's gone for one.
00:52:25Allah kahretsin.
00:52:27Kadın nereden çıktın mı?
00:52:30Bana onlara yetişelim.
00:52:32Gazinden çıkmak gerek buradan.
00:52:34Lena.
00:52:37Halime'im nerede söyle?
00:52:39Nerede tutar?
00:52:41Halime değil.
00:52:46Alaattin.
00:52:48Ana, Sofia öğrenmiş.
00:52:51Iskerleriyle geliştim.
00:52:52...
00:52:52...
00:52:53We drove here.
00:52:55Sophia!
00:52:57You're the one who's here!
00:52:57You're the one who come out of here!
00:52:59She is the one who's here!
00:53:00Let's go!
00:53:10To all the doors!
00:53:12It's so easy!
00:53:14You're the one who's here, Sophia!
00:53:16Abtal!
00:53:19Send Burada Beklerken!
00:53:21Balaićeride Lusijaj konu šturjon!
00:53:25Hajde!
00:53:48Dün akşam bize oyun etti ya.
00:53:53Şimdi geldiğinde Osman'ın kellesini alalım derdim ama...
00:53:57Sen hiç tasa etmeyesin oğul.
00:53:59Biz ne dilersek o olacak.
00:54:03Ulugan Ayaz'dan altınları alanda...
00:54:07Osman kuyruğunu kıstırıp...
00:54:10...kızımı bize verecek.
00:54:16Esenbiki Hatun...
00:54:19...Osman gelir.
00:54:26Bu ardındaki araba nedir?
00:54:30Yoksa...
00:54:31Yoksa Ulugan'ı atlatıp...
00:54:33...getirdiler mi vergiyi ana?
00:54:40Osman Bey!
00:54:42Kavirleştiğimiz gibi...
00:54:44...sana vergini getirdik.
00:54:50Yok!
00:54:51Beklediğin bu değilmiş gibi bakarsın.
00:54:54He sen Bikav!
00:54:56Budur elbet, budur.
00:55:01Sulhumuzun diyeti olan altınları...
00:55:03...görelim öyle bir.
00:55:06Madem öyle görelim bakalım.
00:55:34Zolzay'ı aç!
00:55:34Let's go.
00:56:09Is that no one can do this?
00:56:12I kind of know
00:56:19what I mean
00:56:22here
00:56:22you pray
00:56:23what?
00:56:30You're good
00:56:31I'm
00:56:31August Yeah, August
00:56:37The
00:56:38Ease of the
00:56:41Etes of Bienras意
00:56:44Yes,
00:56:58you
00:56:59I
00:56:59Come on.
00:57:10Notice the ceiling.
00:57:11It was used to be a blanket.
00:57:12She's �.
00:57:13Are you looking for me?
00:57:22I can't tell you.
00:57:25Isn't that friend?
00:57:26It's not just a big deal.
00:57:27It's all your name.
00:57:30Oh my name is Bala.
00:57:42Oh my name.
00:57:44Bala.
00:57:44Bala?
00:57:46Oh my name.
00:57:51Well.
00:57:52Oh my name.
00:57:53Oh my name.
00:57:58Adi Poena.
00:58:35Şimdi sana getirdiğim altınlar değil.
00:58:43Sana vereceğim vergi bu peşinden koştuğun Bulgarisi'nin kellesi olacak.
00:59:09Zinhar o pusat, Ulugan'a değmeyecek. Yoksa buradan sağ çıkamazsın.
00:59:18Beyler!
00:59:28Ele gelin bakalım.
00:59:34Ele gelin de görün.
00:59:36Bizim obamıza gelip ahalimizi bu Ulugan'ın zulmünden koruyacak olan bu hatunun
00:59:44ahvalini bir göresiniz.
00:59:53Hele bir durma kalmada.
00:59:55Hele bir müddet daha bekle.
00:59:58Ve hemen almayacağım senin kendini.
01:00:02Korktun mu Osman?
01:00:05Beni öldürürsen peşinden gelecek köklü Moğol ordusundan mı korkarsın?
01:00:16Haklısın.
01:00:18Haklısın.
01:00:19Haklısın.
01:00:20Evet.
01:00:21Yine de geleceğiz.
01:00:26Geleceğiz.
01:00:28Nereye gidersin Ulugan?
01:00:30Al.
01:00:31Hıh.
01:00:36Vur bakalım.
01:00:37Vur bakalım hele dur.
01:00:40Daha seninle görülecek hesabımız var.
01:00:50Hıh.
01:00:54Hıh.
01:00:55Hıh.
01:00:56Hıh.
01:00:58Hıh.
01:00:59Keep running away like that.
01:01:09Get restaurgin yourself the dream of mine.
01:01:20Spice is the strength of mine.
01:01:23This will conquer the men of mine!
01:01:24I don't know what you think.
01:01:28I don't know anything about you.
01:01:30It's an extremely difficult thing to do.
01:01:33I don't know if you're the one.
01:01:34It's not me.
01:01:35My country has been there.
01:01:37It's my own.
01:01:40My country has been there,
01:01:41by the way.
01:01:45I don't know if you've been there.
01:01:55Let's go, let's go, let's go.
01:02:17Boynumuz kopaydı da. Boyun eğmeyvor bu kalleş hatuna.
01:02:22Tasalanmayın, kopacak elbet.
01:02:24Bugün burada bir kelle düşeceksin.
01:02:28O bu itin kellesi olacak.
01:02:30Ya sonra Osman?
01:02:32Ne olacak sanırsın sonra?
01:02:35Hiç tasa etmeyesin.
01:02:38Sıra sana da geleceğe.
01:02:41Dön bak Osman Bey, gücümü gör.
01:02:49Bir avuç altınla, basiretsiz beylerinle mi karşı koyacaksın bana?
01:02:56Yo.
01:02:58Buna kudretin yetmez.
01:03:02Gayrı bu oyun bitti.
01:03:04Bırak Ulugan.
01:03:08Yoksa?
01:03:09Yoksa ne?
01:03:10Yoksa sen değil, senden olanların cümlesini gebertirim.
01:03:21Seni yalnız bir çare korum Osman Bey.
01:03:26Bizler yalnız oluruz ama asla yanlış olmayız.
01:03:31Ölüp gitsek dayı, ardımızdakiler zulmü asla karşılıksız koymaz.
01:03:36Hele diyesiniz, bu vakte kadar bize yapılanı ne vakit karşılıksız koymuşsun.
01:03:44Ha?
01:03:51Gayrı son sözlerini de yazsın.
01:03:54Sen bu ettiğinle, tüm cihandan sileceksin.
01:04:00Bir elçisi için bile seni tarman eden Dumoğol, göklü komutanı Ulugan için seni tarihten silecek.
01:04:18Gelip benim toprağımı çiğnedin.
01:04:22Sen ve senin gibiler.
01:04:26Senden sonra gelip, benim devletime, milletime tasallut olacakları kimse...
01:04:35...ummanın daha kuvveti aynı olacak.
01:04:46Altyazı M.K.
01:05:07Altyazı M.K.
01:05:08Altyazı M.K.