- 2 days ago
Böbrek hastası kızının tedavi masraflarını karşılamak için çaresiz kalan bir babanın (ustabaşı/şoför), istemeden eroin işine (uyuşturucu kaçakçılığı) bulaşmasını ve bu tehlikeli dünyanın içine çekilmesini anlatır.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00All right, all right, all right, all right, all right.
00:00:30All right, all right, all right, all right.
00:01:03All right, all right, all right.
00:01:09All right, all right.
00:01:12All right, all right.
00:01:19All right, all right.
00:01:20All right, all right.
00:01:31All right, all right.
00:02:01All right, all right.
00:02:13All right, all right.
00:02:22All right, all right.
00:02:33All right, all right.
00:02:38All right, all right.
00:02:51All right, all right.
00:03:08All right, all right.
00:03:14All right, all right.
00:03:21All right, all right.
00:03:22All right, all right.
00:03:52All right, all right.
00:04:01All right, all right.
00:04:04All right, all right.
00:04:08All right, all right.
00:04:34All right, all right.
00:04:36All right.
00:04:38All right, all right.
00:04:51All right.
00:04:54All right, all right.
00:04:56All right, all right.
00:05:08All right.
00:05:10All right, all right.
00:05:12All right, all right.
00:05:14All right.
00:05:26All right, all right.
00:05:48Baba, tell me, did you tell me, did you think you were in the factory?
00:05:53I didn't think I was in the factory.
00:05:54I didn't think I was in the factory.
00:05:56It was a bad thing, only a bad thing.
00:06:00I know, the radio news gave me the case.
00:06:04What did they say? What did they say?
00:06:06What did they say?
00:06:10You said it was a bad thing.
00:06:11And it was a bad thing.
00:06:13I started searching for the sky, which I saw at the bottom as well.
00:06:19Is that their home?
00:06:49BIRDS CHIRP
00:06:55BIRDS CHIRP
00:07:30I was going to be a place for lunch.
00:07:31I got a place for lunch.
00:07:33I got a place for lunch.
00:07:34I got a place for lunch.
00:07:34We get a place for lunch.
00:07:41Hello.
00:07:42How are you?
00:07:46These are the English workers, the most beautiful, most beautiful.
00:08:19Olin, Jules, Kolonyalar, Jules, Kolonyalar...
00:08:22...Bugün ne duydum biliyor musun Şahin, bizim Sedat vardı ya...
00:08:25...Hani şu tek kollu işe...
00:08:27...Kolisi enselemiş, tıkmış içeri.
00:08:29Niye?
00:08:30Sen burada yoktun ağabey, o eroin satıcılara başladı...
00:08:34...Malı alıyordu, birilerine teslim ediyordu.
00:08:37Bir saat içinde de on bin kağıt hop cebe!
00:08:39Yalnız tek kol mu yapıyor sanıyorsun?
00:08:42Terlemeden bol kazanç.
00:08:44Senin benim gibiler maşa ağabeyciğim maşa.
00:08:47You can sit there with your tail.
00:08:49You can sit with your tail.
00:08:51You can sit there with your ass.
00:08:54You want to hear that.
00:08:54I can hear it!
00:08:57I can do it again.
00:08:57You can listen to me, do you want to talk to another one?
00:08:59Don't worry, come back.
00:09:01Then you will be able to deal with your供e's family.
00:09:04Then you will look like that now.
00:09:07You and I will remember you.
00:09:08You were actually in my understanding, Beas.
00:09:10I remember.
00:09:11You think you were like the river.
00:09:12He was a heroine, and he's going to see the sun,
00:09:16He's going to see the sky.
00:09:17He's going to see the sun.
00:09:18He's going to see the sun.
00:09:19He's going to see the sun.
00:09:21It's not that you think this guy.
00:09:22You remember the sun.
00:09:26That's not that you remember.
00:09:27We had to meet in the water.
00:09:29We had a meeting in the air.
00:09:33It was coming out of the air.
00:09:37I was going to touch it to a day.
00:09:39I think it's like a streetcar.
00:09:40I'm out of here, I'm out of here.
00:09:50He's a regal.
00:09:53I think it's like a streetcar.
00:09:54So, he's in the streetcar.
00:09:55And he goes to the border.
00:09:56Then we can get into it.
00:09:59It's a streetcar.
00:10:01He's in the streetcar.
00:10:06He's got a streetcar.
00:10:08Then I turned to the guy, he started it.
00:10:10I stopped it.
00:10:12I was just a little bit.
00:10:13He was like a chicken, like a chicken.
00:10:18He was like a fish, he got out of it.
00:10:20You can see it.
00:10:22You are like an airbag.
00:10:23You are welcome.
00:10:26You see it.
00:10:30I was very old.
00:10:32He was a very old friend.
00:10:33He was so old.
00:10:33I'm a little bit tired.
00:10:34I'm a little bit tired.
00:10:37I'm a little bit tired.
00:10:38We're going to go ahead and we're very slow.
00:10:44I'm going to go!
00:10:46Come on!
00:10:48Come on!
00:11:13Come on!
00:11:14Hello, Recep.
00:11:16I didn't go to the party.
00:11:18You're a great job.
00:11:21You're a great job.
00:11:22I'm a little bit tired.
00:11:23I'm a little bit tired.
00:11:24I'm a little bit tired.
00:11:26I'm a little bit tired.
00:11:47I'm a little too tired.
00:11:50I'm a little bit tired.
00:11:51You're too late don't you don't have to get me?
00:11:52Where are you?!
00:12:11Am I Can't
00:12:13Am I Am
00:12:13I Can't
00:12:16Let me
00:12:17I Can't
00:12:24You will
00:12:24You hunt
00:12:25Let me
00:12:25Come
00:12:30Me
00:12:31Let me
00:12:35Let me
00:12:35Let me
00:12:40Oh
00:12:43Oh
00:12:44Allah's coming, I'll kill you, I'll kill you...
00:12:47They will kill you!
00:12:50They will kill you, they will kill you!
00:12:56You don't get me!
00:12:58You don't get me!
00:13:01I'm just a kid, you can't kill me!
00:13:05You don't get me!
00:13:06You don't get me!
00:13:06Get me!
00:13:06Aakhaa!
00:13:06Aakhaa!
00:13:35Aakhaa!
00:13:50Patronla görüştüm bu gece Anadolu'ya gidecek bir kamyona yedek şoför olarak işe alındınız
00:13:55Sağolun saat altıda aşağıdaki garajdan hareket edeceksiniz
00:13:59Peki efendim saat beş buçukta burada olurum
00:14:02Bu zamanda iş bulmanın ne kadar güç bir şey olduğunu biliyorsunuz
00:14:05Onun için dikkatli olun verilen işleri yapın ve fazla da soru sormayın
00:14:10Anlayamadım
00:14:11Canım patronlar kendilerine hesap soranlardan fazla hoşlanmaz
00:14:16Bazen hiç uyumadan 24 saat kamyon sürmek gerekebilir
00:14:20Sizin fabrikadaki ondan önce başka iş yerlerindeki tutumunuzu biliyoruz
00:14:26Olur ha?
00:14:51Çeviri ve Altyazı M.K.
00:14:52Çeviri ve Altyazı M.K.
00:15:01Altyazı M.K.
00:15:07Altyazı M.K.
00:15:21Altyazı M.K.
00:15:36Altyazı M.K.
00:15:46Altyazı M.K.
00:15:48Altyazı M.K.
00:15:54Altyazı M.K.
00:16:06Altyazı M.K.
00:16:18I'm sorry, I'm sorry.
00:16:21I'm sorry, I'm sorry.
00:16:22You're a little more than I left.
00:16:23I'm sorry.
00:16:24I'm sorry, it wasn't a good thing.
00:16:25I'm sorry, it's a good thing.
00:16:27It's a good thing.
00:16:29I'm sorry, you've got to get it.
00:16:31You can see it.
00:16:33I've got it.
00:16:49Oh
00:17:10Şurası bizim istasyon
00:17:12Yanaş da mazot olalım
00:17:24Şahin depoyu dolduruver ben elaya gideyim
00:17:28Şurası bizim istasyon
00:17:30Şurası bizim istasyon
00:17:32Şurası bizim istasyon
00:18:21Şurası bizim istasyon
00:18:23Şurası bizim istasyon
00:18:24Şurası benim istasyon
00:18:27I'll tell you what happened.
00:18:28Yeah.
00:18:30I'll tell you what happened.
00:18:32Oh, I'll tell you what happened.
00:18:34Yeah, yeah, yeah.
00:18:57I'll tell you what happened.
00:19:17Helal kapısından telaşla fırlayan bir adam,
00:19:20ileride bekleyen bir arabaya atladı
00:19:22ve hemen uzaklaştı.
00:19:24Adamı görsen tanır mısın?
00:19:26Evet, zannederim.
00:19:27Nasıl bir otomobildi?
00:19:30Beyaz, evet beyaz bir arabaydı.
00:19:36Otopsi sonucu Mahmud'un vücudunda çok miktarda uyuşturucu madde bulunmuş.
00:19:41Bizdeki dosyasında da sabıkalı bir esrar satıcısı olduğu kayıtlı.
00:19:46Şahin, ne ediyorsun bunu?
00:19:50Esrarlı sigara içtiğini gördüm.
00:19:52Ben sigara içmediğim için dumanı beni rahatsız etmişti.
00:19:55O zaman kendi söyledi.
00:19:57Başka ne söyledi?
00:19:59Hiç.
00:20:01Pekala, şimdi serbestsin ama şehri terk etme.
00:20:05Her zaman seni arayabiliriz.
00:20:07Peki efendim.
00:20:12Bununla aynı şekilde öldürülen dördüncü kamyon şoförü oldu.
00:20:16Memurlarımız Mahmud'un esrar taşıdığını tespit ettiler.
00:20:20Kamyon parça parça çökülerek arandı.
00:20:22Mal ortada yok.
00:20:23Herhalde alıcı esrarı aldıktan sonra temizledi.
00:20:27Demek ki susturmak işlerine geldi.
00:20:30Yalnız bence giden adamın bu işe ilgisi yok.
00:20:32Bence de.
00:20:33Henüz bulaşmamış.
00:20:39Ayşe.
00:20:40Ayşe.
00:20:41İyi ki geldin Şahin'im.
00:20:44Hayrola?
00:20:44Biraz önce okuldan Ayşe'yi getirdiler.
00:20:46Sancıdan kıvranıyor.
00:20:48Abansizden şüphe etmişler.
00:20:58Ne oldu?
00:20:59Ne mi var yavrum?
00:20:59Çok fenayım baba.
00:21:04Ah çana.
00:21:10Ben Ayşe'yi hastaneye götürüyorum.
00:21:12Durumu sonra sana bildiririm baba.
00:21:14Peki yavrum.
00:21:18Apandesit değil.
00:21:19Böbreklerle ilgili bir kriz bu.
00:21:21Çocuğu yatıralım bu gece.
00:21:22Tahlilerini yapalım.
00:21:24Yarın öğleden sonra size neticeyi bildiririz.
00:21:36Şahin Bey.
00:21:38Nezne'ye gidin.
00:21:39Oda ve tahlil için gerekli parayı yatırın.
00:21:42Yarın öğleden sonra uğrayın.
00:21:44Yahut telefon edin.
00:22:03Salih Efendi çocuklara bir şeyler getirdim.
00:22:06Şunları alıver.
00:22:15Pardon.
00:22:16Bir şey değil.
00:22:21Geldiniz mi?
00:22:22Buyurun.
00:22:24Tahlilin sonucu ne Doktor Bey?
00:22:26Kızınız akıt glomeriyle nefritten muzdarip.
00:22:29Nefrit mi?
00:22:30Nefretin ne olduğunu biliyor musunuz?
00:22:32Böbrek hastalığı olduğunu biliyorum.
00:22:34Tamam.
00:22:34I should be the second of the surgery.
00:22:36She has two surgery.
00:22:38Now, what will be the cure?
00:22:40Can you do that?
00:22:41Two things are possible.
00:22:42One week, two weeks, two times,
00:22:44the first time,
00:22:45the second time,
00:22:46the first time,
00:22:47the transplantation.
00:22:49So, you can do the surgery.
00:22:50I have my own surgery.
00:22:53I have a shock to a big kicker.
00:22:56I have a great success for my life.
00:22:59Let's do it.
00:23:01You can do it.
00:23:02If you are not going to do this, you can do it here.
00:23:06You should be able to get it.
00:23:08You should be able to get it.
00:23:10I don't know, but it's a few hundred thousand.
00:23:15How much money is going to be done, Dr. Bey?
00:23:18It's two thousand.
00:23:19It's about 15 thousand.
00:23:20If it isn't, you will be able to do it.
00:23:24Yes.
00:23:27We are waiting for you, Ferrum.
00:23:30I'm going to go.
00:23:32I'm going to go.
00:23:33I'm going to use it.
00:23:35Let's go.
00:23:38Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:43Let's go.
00:23:54Let's go.
00:23:55Let's go.
00:23:58Let's go.
00:23:58I'm ready to do another treatment.
00:24:01What is it?
00:24:10$850.
00:24:11$850.
00:24:12$850.
00:24:13$850.
00:24:13$850.
00:24:14$850.
00:24:14$850.
00:24:15$850.
00:24:16$850.
00:24:16$850.
00:24:25$850.
00:24:28$850.
00:24:28Bir yedek şoföre de mi ihtiyaç yok?
00:24:31Yok arkadaş.
00:24:46Kendine eziyet etme Şahin'im.
00:24:48Kul sıkılmayınca Hızır yetişmez.
00:24:51Ayşe'yi de kaybedersem ben deliririm baba.
00:24:54Daha Ay Selim'in acısı içimde.
00:24:56Haklısın ama elbet Allah bir yol gösterecek.
00:24:58Çalışmak istiyorum baba.
00:25:01Çok ihtiyacım var buna.
00:25:02Ama iş yok.
00:25:04Her kapı kapandı.
00:25:05Şimdi ne olacak?
00:25:07Ayşe'yi ne ile tedavi ettireceğim ben?
00:25:10Al bunu sat işini görür.
00:25:13Nasılsa bir kaç bin lira getirir.
00:25:15Antikadır.
00:25:20İstiklal Savaşı'ndan sonra armağan olarak gazi vermişti bana.
00:25:25Ben ölünce nasıl olsa sana kalacağım.
00:25:27Ha o zaman ha şimdi.
00:25:30Nasılsa senin bu saat.
00:25:40Altyazı M.K.
00:25:42Altyazı M.K.
00:25:58Altyazı M.K.
00:26:27Altyazı M.K.
00:26:39Altyazı M.K.
00:26:55Altyazı M.K.
00:26:56Altyazı M.K.
00:26:57Altyazı M.K.
00:27:24Altyazı M.K.
00:27:24Nobody can talk about it.
00:27:30Let's go, bernie.
00:27:32Let's go.
00:27:32My bad, my bad, my bad, my bad.
00:27:34Your bad, my bad, my bad.
00:27:36My bad, my bad, my bad.
00:27:38My bad, my bad, my bad, my bad.
00:27:40It's a nice man.
00:27:41I'll get lost.
00:27:47I'm OK.
00:27:48My name is Bankinter Mehdi.
00:27:50I'm bank clerk.
00:27:51If you have a problem, come back to me.
00:27:54If you have a friend of mine, I'll tell you.
00:27:57I'll tell you.
00:27:59If you can see me, I'll see you.
00:28:06You're my friend of mine.
00:28:08He's my mistress.
00:28:11He's my friend of mine.
00:28:12He's my friend of mine.
00:28:13He's my friend of mine.
00:28:14He's my friend of mine.
00:28:16I'll tell you, I'll tell you.
00:28:17Ne mutlu sana.
00:28:22Yalan da olsa renkli, güzel bir dünyan var.
00:28:26Benimse hasta bir kızım.
00:28:29Öyle bir hastalık ki tedavisi için bir servet harcamak gerekir.
00:28:35Seni benim bankaya alalım evlat.
00:28:40Üzme kendini.
00:28:41Yarın gel beni gör.
00:28:45I will eat it, he will eat it, he will eat it.
00:28:51Don't worry, I will tell you to my secretary, I will leave you a rendezvous.
00:28:56What's your name?
00:28:59What are you doing?
00:29:01My lord is a star-ish man, you know?
00:29:04He is a female and he is a young man.
00:29:07He is a young man and he is a young man.
00:29:12And he is a young man and he is a vary player and he is a young man and he
00:29:19is a young man.
00:29:19And there are no시backers withoutones in the story.
00:29:34We are the ordinary player these days.
00:29:35I amma go all the time.
00:29:39One is a young man, he was a young man, so I am back to your house.
00:29:40My sister is a young man.
00:29:40Oh, my God.
00:30:10Oh, my God.
00:31:00Oh, my God.
00:31:13Oh, my God.
00:31:13Oh, my God.
00:31:14Oh, my God.
00:31:15Oh, my God.
00:31:16Oh, my God.
00:31:26Oh, my God.
00:31:59Oh, my God.
00:32:00Oh, my God.
00:32:30Oh, my God.
00:33:01Oh, my God.
00:33:26Oh, my God.
00:33:27Oh, my God.
00:33:35Oh, my God.
00:34:06Oh, my God.
00:34:38Oh, my God.
00:34:43Oh, my God.
00:34:50Oh, my God.
00:35:17Oh, my God.
00:35:26Oh, my God.
00:35:59Oh, my God.
00:36:03Oh, my God.
00:36:05Oh, my God.
00:36:17Money.
00:36:49Oh, my God.
00:37:14Oh, my God.
00:38:11Oh, my God.
00:38:16Oh, my God.
00:38:17Oh, my God.
00:38:47Oh, my God.
00:38:48Oh, my God.
00:39:18Oh, my God.
00:39:48Oh, my God.
00:40:18Oh, my God.
00:40:48Oh, my God.
00:41:18Oh, my God.
00:41:53Oh, my God.
00:42:18Oh, my God.
00:42:48Oh, my God.
00:43:18Oh, my God.
00:43:48Oh, my God.
00:43:49Oh, my God.
00:43:58Oh, my God.
00:44:20Oh, my God.
00:44:50Oh, my God.
00:45:20Oh, my God.
00:45:51Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:50Oh, my God.
00:47:20Oh, my God.
00:47:50Oh, my God.
00:48:19Oh, my God.
00:48:50Oh, my God.
00:49:20Oh, my God.
00:49:50Oh, my God.
00:50:47Oh, my God.
00:50:50Oh, my God.
00:51:20Oh, my God.
00:52:11Oh, my God.
00:52:20Oh, my God.
00:52:50Oh, my God.
00:52:51Oh, my God.
00:53:22Oh, my God.
00:53:28Oh, my God.
00:53:58Oh, my God.
00:54:28Oh, my God.
00:54:59Oh, my God.
00:55:28Oh, my God.
00:55:58Oh, my God.
00:56:28Oh, my God.
00:57:22Oh, my God.
00:57:46Oh, my God.
00:57:53Oh, my God.
00:58:27Oh, my God.
00:58:55Oh, my God.
00:59:25Oh, my God.
00:59:55Oh, my God.
01:00:25Oh, my God.
01:01:09Oh, my God.
01:01:25Oh, my God.
01:01:55Oh, my God.
01:02:25Oh, my God.
01:02:33Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:05Oh, my God.
01:03:37Oh, my God.
01:03:43Oh, my God.
01:03:43Oh, my God.
01:03:44Oh, my God.
01:04:14Oh, my God.
01:04:45Oh, my God.
01:04:46Oh, my God.
01:05:22Oh, my God.
01:05:51Oh, my God.
01:06:12Oh, my God.
01:06:43Oh, my God.
01:07:12Oh, my God.
01:07:42Oh, my God.
01:08:12Oh, my God.
01:08:41Oh, my God.
01:09:12Oh, my God.
01:09:13Oh, my God.
01:09:44Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:10:43Oh, my God.
01:11:14Oh, my God.
01:11:46Oh, my God.
01:12:29Oh, my God.
01:12:33Oh, my God.
01:12:37Oh, my God.
01:13:07Oh, my God.
01:13:37Oh, my God.
01:14:05Oh, my God.
01:14:11Oh, my God.
01:14:41Oh, my God.
01:15:11Oh, my God.
Comments