Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:29I'll see you next time.
00:59I'll see you next time.
01:29I'll see you next time.
01:34I'll see you next time.
01:36I'll see you next time.
01:38I'll see you next time.
01:44I'll see you next time.
03:45I'll see you next time.
03:46I'll see you next time.
03:48I'll see you next time.
03:49I'll see you next time.
04:48I'll see you next time.
04:51I'll see you next time.
04:59I'll see you next time.
05:01I'll see you next time.
05:08I'll see you next time.
05:09I'll see you next time.
05:14I'll see you next time.
05:18I'll see you next time.
05:22I'll see you next time.
05:25I'll see you next time.
05:27I'll see you next time.
05:59I'll see you next time.
06:03I'll see you next time.
06:07I'll see you next time.
06:08I'll see you next time.
06:09I'll see you next time.
06:10I'll see you next time.
06:13I'll see you next time.
06:17I'll see you next time.
06:26I'll see you next time.
06:29Once you have come.
06:30I'll see you next time.
06:41What the hell?
06:45I'll see you next time.
06:48I'll see you next time.
06:49I'll see you next time.
06:50We are all not able to stay together.
06:51We'll see you next time.
06:53We'll see you next time.
06:54Yes.
06:55If you can stay in the temple,
06:57you will not be able to stay in the temple.
06:59That's the most important part of your mother.
07:06Your mother,
07:07we will be able to go to the temple.
07:08Let's take a look at the temple.
07:10Let's take a look at the temple.
07:32Who?
07:34The End of the King.
07:35The End of the King.
07:37Is it?
07:39What are you doing?
07:40You can't get back to the King.
07:42You can't kill me!
07:43I have broken my heart.
07:45You have broken my heart.
07:46I have broken my heart.
07:47You have broken my heart.
07:48You have broken my heart.
07:49You have broken my heart.
07:54Then you will be able to do what I will do.
07:56Come on.
08:00That's her.
08:02Let's go.
08:28I am not going to die.
08:29You have to be a good friend.
08:31You must be a good friend.
08:32What do you mean?
08:33You are a good friend.
08:36You are a good friend.
08:42You are a good friend.
08:45I am not a good friend.
08:46How did you not be a good friend?
08:46You could be back to梁家?
08:48You are not the one who is here.
08:50You are who?
08:52What is this?
08:54How did you tell me?
08:55These people are to be killed.
08:58You are the one who is here.
09:00You still believe梁家?
09:02No.
09:03My mother had been told to me.
09:05She is going to be a good friend.
09:09She wouldn't believe me.
09:10You mother would take you to help me.
09:14She would not believe you'd like me.
09:15She would not have to be done again.
09:17She would be a good friend.
09:18She would not be able to tell you.
09:19There are so many things, they won't take me so much.
09:28There are two choices.
09:30First, I'll go to Lys州.
09:34Second, I'll go back to Lys州.
09:37I'll go back to Lys州.
09:38I'll go back to Lys州.
09:42There's a third road.
09:44You're going to go with me.
09:45You're going to help me with Lys州.
09:47I'll be getting married.
09:48I will be married to her again,
09:49and an heir to Lys州.
09:52You're going to come back and pay me.
09:54You're going to want to go out these women.
09:56I'll stop you.
09:58I'll be there.
09:59I'm going to come to Lys州.
10:02Hurry up.
10:04Come on.
10:06Put the power of Lys州.
10:09You've got Lys州.
10:11Come back to Lys州.
10:13You're going to come back again.
10:14I will call her to the family
10:15to look at her.
10:17Yes.
10:27I'm going to get up.
10:29I'm going to hear her.
10:33I heard the daughter said that she was a woman.
10:35She was going to send her.
10:37I'm going to send her.
10:40I just came to the other side of the house.
10:44I don't understand the situation, but it was a mistake.
10:46I'm not sure if you don't understand me.
10:49It's not important.
10:51Don't worry about it.
10:54Don't worry about it.
10:54Don't worry about it.
10:56Don't worry about it.
10:58Don't worry about it.
11:00It looks like it's gone.
11:08My wife.
11:09My wife.
11:10My wife.
11:11My wife.
11:12My wife.
11:13I'll give her back.
11:14My wife.
11:15My wife.
11:15She's a great place.
11:18She's a great place.
11:19I'm here for her.
11:20My wife.
11:20My wife.
11:21My wife.
11:22I'm here for her.
11:26She's not here for her.
11:28She'll take the woman.
11:28If she doesn't do anything, she'll be able to help her.
11:32She'll be able to get her.
11:32She'll take the woman from her.
11:32Come on.
11:36My wife.
11:40She'll look bien.
11:41I will not be able to pay for my money.
11:44I will ask the king to make my own money.
11:46Your mother, your wife will pay me.
11:52Your wife will pay me.
11:54Your wife will pay me.
11:57Your wife will pay me.
11:59Your wife will pay me.
12:00Your wife will pay me for the money.
12:00If she can't afford me,
12:02What do you mean?
12:15If she can't afford me,
12:16I'm going to pay for the money.
12:18How can she pay for the money?
12:20She's paid for the money.
12:21I should pay for the money.
12:23I paid for the money.
12:24If she doesn't have the money,
12:25she will pay me for the money.
12:34If she does,
12:34She will pay me.
12:35She's a patient.
12:36She's a patient.
12:38Oh, my God.
12:41I know you have a love for me, but why are you every time you have to do it?
12:49I want you to do anything for表哥.
12:53If I want you to leave me, you should be able to join me.
12:57You should be able to join me.
12:58You should be able to leave me.
13:01If you want me to leave me, what do you need?
13:10女子为何不能为了自己的终身
13:11全力一搏 得心中所盼
13:16夫人 你看这孩子
13:19不哭也不闹
13:20不当真乖巧
13:21你瞧瞧
13:22不用
13:34你做什么
13:36夫人
13:36夫人
13:38孩子才刚出生
13:39不人
13:40怎能离了起娘
13:41就算想带她回京
13:43你也不必如此用强
13:44不人
13:45你父亲明日便要入京
13:46这孩子跟着你
13:48是享福还是遭难
13:50你最清楚
13:57卓儿
14:00莫听此人妄言
14:01无论为何
14:03抢卤婴孩都是大罪
14:05我要报官
14:16不必保官
14:18不必保官
14:19林小姐
14:20她说得没错
14:25我愿意回京
14:27tah ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:33ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:34ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:38ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:43ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:48ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:48ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:49ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:50ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:50ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji她 ji ji ji
14:54ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji
14:55I don't know.
15:25.
15:32.
15:33.
15:34.
15:35.
15:35.
15:36丙小姐
15:41丙小姐
15:42是阿檀回来了吗
15:44还是没有小姐的消息
15:46眼看侯爷就要回京了
15:48莫比担心
15:49小姐会不会真的出事了
15:55你说不说
15:57你问嫁不交代
15:58我就去报官
15:58没人拦着你
16:00我本就与此事无关
16:02我这等经尊玉贵之人
16:04平白蒙冤
16:05I'm going to kill you.
16:06You should go back to the court.
16:08I'm waiting for the court to take care of you.
16:10I'll wait for you to give me a favor.
16:12I'll let you have this.
16:15Let's go.
16:35Look at taraf.
16:37Your wife is here now.
16:38Where is your wife?
16:39She took her and asked her.
16:45There is a woman with afast forward.
16:48She was a female.
16:49She would leave her.
16:50She was fine.
16:51Look at this.
16:52She will not speak to her.
16:55Yes, yes.
16:56This is the lady for you.
16:57A horse with a horse from the trash.
17:12The car is where?
17:42Oh my God, I'm going to drive a car, I'm going to die.
17:51Who are you listening to this?
17:52This is the gate of the gate of the gate.
17:54Are you kidding me?
17:54You're kidding me.
17:56Your mother, this is my son's voice.
18:03Good boy!
18:04Did you know that you vow to live from the gate?
18:06You have to perde the entire house.
18:11I'm so proud!
18:12You still can't!
18:13Man!
18:13You can't be so mad and mad.
18:16I'm not from such a judge.
18:18You are my god.
18:21Let's go,
18:22I'm from the gate.
18:23You have to keep your head from the gate.
18:24I have to go to the door of the gate.
18:27I am going to go to the gate.
18:28The children are going to have a good plan.
18:31The gate is running away from the gate.
18:37The gate is running away from the gate.
18:42The gate is the gate.
18:43I will have to be able to go to the gate.
18:46I will not be able to go to the gate.
18:47I've seen a couple of three,
18:48my sister and my sister.
18:49The two of us were tired.
18:51The three of us were tired.
18:53Do you want to come back to the village of Yuen Yuen?
18:56Thank you, Lord.
18:58Thank you very much.
19:03This is the first time.
19:05What's wrong?
19:20What is your mother?
19:21you don't understand the thing that you are.
19:25I'm not sure that you are playing the rules of the world.
19:28It's the mantingist of the husband's throne to see the father.
19:34You're finding the mother,
19:36and when the father was with his head,
19:36Who am I?
19:40That was the one time
19:41who was the king of her mother's love.
19:46He was a wicked thief.
19:50幸得柳姨娘宽宏大量
19:51小小姐慈悲心肠
19:53这才留了奴婢在侯府效力
19:56弥补过错
19:57当年若非名谈从中作歌
20:00假惺惺的替你求情作补
20:02你这剑笔
20:03早就被发卖去钩兰院了
20:06这些年
20:07你一直在赵水院呢
20:09
20:10当年奴婢领罚后
20:15小小姐欲亲自调教管束奴婢
20:16便将奴婢调去了赵水院
20:24都说上梁不正下梁弯
20:25赵水院的丫头这般不懂规矩
20:28抢来四妹妹也好不到哪去
20:30怪不得
20:31迟迟未见她出来相迎
20:35方才是奴婢一时粗心大意
20:39未发掘柳姨娘和三小姐前来
20:40与小小姐无关的
20:41小小贱婢还敢顶嘴
20:43你是存心让我和阿娘心里不痛快吗
20:47奴婢不敢
20:49奴婢不敢
20:50别以为去了赵水院
20:52就和先前不同了
20:53一日为必
20:55终身下戒
20:56罢了罢了
20:58这回府头一日
21:00何必同一个剑庇计较
21:02下去吧
21:03
21:04
21:09
21:10
21:11
21:11
21:12
21:15
21:17
21:17
21:27
21:29
21:29
21:57
22:00那不是小小姐身边的绿恶姐姐吗
22:01
22:02
22:02
22:02
22:02
22:03
22:03
22:06
22:20
22:21
22:23
22:26
22:28敢问三姐姐和一娘
22:29没事吧
22:30
22:31究竟发生了何事
22:32
22:35柳氏见过小小姐
22:37一晃数年
22:39小小姐出落得愈发标致了
22:41果然
22:43还是上京的水土养人哪
22:46四妹妹
22:47你我姐妹多年未见
22:49还真是差一点就认不出了
22:51
22:54明潭见过三姐姐
22:55见过柳姨娘
22:56不知我这丫头是犯了何错
22:59竟让三姐姐与姨娘
23:01这般重责于她
23:03
23:03原以为四妹妹
23:05是来迎我和阿娘回府的
23:07不曾想
23:09竟是为了一个贱婢
23:11来兴事问罪的
23:13
23:14不得无礼
23:16这小小姐操持侯府日不暇己
23:18哪有闲工夫来迎你啊
23:20且你是回家
23:21又不是为客
23:23一家子姐妹啊
23:25何必在意这些虚礼呢
23:26
23:27这丫头呢
23:29冲撞了楚楚
23:30楚楚不过训诫了几句
23:34她便心存怨怼以下犯上
23:35我是担心
23:37她素来行事如此
23:38那岂不是
23:40时常冲撞小小姐
23:41
23:42顾略师小成
23:44以示警醒
23:45哎呦
23:46不曾想却惊动了小小姐
23:48小小姐
23:49童冠全府
23:50事无巨细
23:51当真是辛苦了呢
23:53姨娘多虑了
23:55我们家绿鳄
23:56一向指礼手取
23:58从未有过任何不妥之处
24:01且她是我院中之人
24:03即便真犯了错
24:04三姐姐和姨娘
24:06也应当先智慧我一声
24:07有我决断才是
24:09我是想着吧
24:10咱们侯府门风严谨
24:12无论哪个院的下人犯的错
24:14都得依着规矩来
24:16否则若传出去
24:19外头定是要议论我们
24:20御下无方尊卑无道的
24:23继续打
24:24打完五十个嘴巴为止
24:30我还不信今人教寻不了你
24:31我方才说了
24:32他是我院中之人
24:34即便他犯了天大的错
24:36也轮不到旁人来处置
24:37
24:38楚楚
24:42何必为了一个下人大动干戈
24:45这丫头既是小小姐的人
24:48自当就由小小姐全权处置的
24:51
24:52
24:57小姐
24:59都怪奴婢
25:00连累了小姐您的颜面
25:04您我之间何须说这些
25:05赶紧何须说这些
25:07赶紧何须上药
25:09
25:13你阿爷即刻就回府
25:15若是回府头一日
25:17便借你
25:18与明潭争执动手
25:19姐妹细强
25:21会作何感想
25:25莫有一阵一时之气
25:26失了你阿爷的心
25:28
25:29
25:29
25:30
25:31
25:34陛下
25:36彻查军想摊墨案
25:37并非朝夕之时
25:40如今边疆出定
25:41定北军又军心不稳
25:43依臣之见
25:46还是让定北王早日返回北地为上
25:51陛下
25:52此案自有大理寺接手
25:54若定北王插手其中
25:56只怕会事有偏颇
25:59难以负重啊
26:08至今御书坊以来
26:10二相便一言未发
26:16也不知二相对此事有何见解
26:19陛下
26:20此案若不查明
26:21此案若不查明
26:23修说定北军军心难定
26:27恐怕整个大险都民心难安
26:29臣以为
26:31让定北王留在京中监察此案
26:35不正是安抚军心的上家之策
26:37呵呵
26:42难得右相与老陈不谋而合
26:43陛下
26:44臣以为
26:46若要彻查此案
26:49正急需定北王这般雷霆手段
26:50单凭大理寺
26:51恐是不够
26:53陛下明见
26:54就算查案也得按律法来办
26:57岂能任人肆意妄为
26:59定北王无诏入京
27:01已犯重罪
27:03还请陛下一视同仁赏
27:04并发分明
27:07传阵旨意
27:08定北王无诏回京
27:11离二十军棍
27:12其余罪状
27:13待贪末案查清之时
27:15再一并论处罢
27:17
27:18陛下
27:33十一
27:34十二
27:36十三
27:37十四
27:39十五
27:40十六
27:42十七
27:44十八
27:45十九
27:47二十
27:53你这是割发戴手
27:54李戴桃江啊
28:01王爷
28:03刑罚已毙
28:06老奴这就回宫复命去了
28:08还请王爷铭记教训
28:09尽心查案
28:13有劳了尝试
28:21对了阿絮
28:23阿玉同我抱怨
28:24说你莫名拐走了明家小姐
28:27害得她被白小姐折磨得够呛
28:29你俩
28:32你带明家小姐去了何处啊
28:34为了此物
28:35出城了一趟
28:38令国公所探军饷
28:39多由诸儿之父打理
28:41国公府密尸
28:43不过留了尝试
28:44十之二三
28:44我已派人去诸儿家查抄
28:46他们妇女二人
28:48也已招供
28:49铁证如山
28:51你打算何时都领国公
28:53金安侯今日回京
28:54事不宜迟
28:55就今日
29:12阿爷
29:16阿爷您终于回来了
29:17不过暂别一日
29:20楚楚就一直念叨这侯爷呢
29:21阿爷奉诏入宫
29:22都没人陪女儿练鞭子了
29:24过一会儿阿爷好好陪你
29:26阿爷好好陪你过过招
29:27练练手
29:30回府以后可还适应吗
29:34自己家有什么不适应的
29:35只是我和阿娘回府
29:37府中竟无人相迎
29:39下人们也都不懂规矩
29:41冲撞不敬
29:42阿爷
29:43难不成我和阿娘
29:45算不得明家之人
29:50老奴恭迎侯爷回府
29:51侯爷恕罪
29:53小小姐打理侯府
29:55所事缠身
29:56故今日
29:57未能亲迎三小姐
29:58与姨娘回府
29:59但她叮嘱了老奴
30:01定要好生相迎
30:02悉心照料
30:03小小姐已重新
30:04布置了乙云院
30:05安排了得力的奴仆
30:07只怕三小姐
30:09与姨娘返家后
30:10能住得舒心
30:23
30:24白家旧爷那儿
30:25老奴已派人去请了
30:27一会儿便到
30:28宫里待了许久
30:30正好饿了
30:30走吧
30:31阿爷
30:32
30:33不如我们先净手
30:34再晕膳吧
30:35
30:36好吧
30:41
30:42
30:43这道菜摆盘不够精致
30:44吩咐膳房重新摆一下
30:46
30:50阿檀
30:50你神神秘秘的
30:52到底是去哪儿了
30:54你别是我什么事
30:55千万别瞒着我啊
30:56其实啊
30:58我是追猪儿去了
30:59你一个人追猪儿
31:01你怎么敢的
31:02
31:03此事说来话长
31:03咱们先好好吃一顿团圆饭
31:05各种细节
31:06晚些再同你说
31:09
31:11
31:13陪我去看看陆金包
31:14走好了没有
31:14这也得看
31:15哎呀
31:16走啦
31:16
31:17嬷嬷 余下之事
31:19可以妥当
31:20
31:20小姐放心
31:32阿玥
31:34阿玥
31:49阿檀见过阿爷
31:53四妹妹这是怎么了
31:55与阿爷竟这般生疏
32:03小小姐真是高兴过了头
32:05侯爷离京这五年
32:07小小姐一直挂心着您
32:10听闻侯爷要回京更是欢喜不已
32:11半月前就开始忙碌张罗了
32:13这五年未见
32:15坦儿都出了场大姑娘了
32:17
32:18这几年
32:20让你独守上京大力侯府
32:22做事得不易啊
32:24让你受苦了
32:28这些都是阿檀应该做的
32:33看来姑父一心记挂这儿阿檀
32:35早就把我忘了
32:36
32:36这不是冥冥嘛
32:38你这丫头
32:40倒是一点没变啊
32:42跟你阿爷连性子都是一模一样
32:43哈哈哈哈
32:44我的女儿不像我
32:45像谁啊
32:49老家伙啊
32:50许久不见
32:52遇险风霜了
32:56你在京中养尊处优的
32:57我哪比得上你昌国公啊
33:00
33:01你这家伙如今口气还挺大呀
33:03哎 姐夫啊
33:05阿檀见过舅舅舅母
33:07
33:07坦儿
33:08妾身见过舅老爷
33:10
33:11侯爷
33:12人都齐了
33:14不如一步善听吧
33:15小小姐还交代膳房
33:17特意为您做了露金包
33:19哦是啊
33:20阿檀为了准备这露金包 其实都未能睡好觉
33:24姑父可得好好尝尝
33:25坦儿真是有心了 走吧
33:28阿爷先请
33:29姐夫请
33:30走吧
33:35为了刀菜几日未睡好觉
33:36真能规则
33:37
33:38行了行了 走吧
33:40走吧
33:53开戏吧 都别拘着了
33:55阿爷
33:56尝尝这露金肉
33:58好好好好
33:58看炖的是否入味
34:00我尝尝
34:04味道如何
34:05软烂鲜香
34:07味道极佳
34:11阿爷喜欢就好
34:12喜欢
34:13怎么没有我想吃的肉糊干和鸡脂笋
34:16我方才分明传过话去膳房的
34:18银相
34:19吩咐膳
34:20即刻做了肉糊干和鸡脂笋送来
34:22
34:23不必吩咐了
34:25四妹妹这是何意
34:27三姐
34:28难不成我在家中
34:29想做什么
34:30想吃什么
34:31都由不得自己做主啊
34:32阿姨
34:34女儿这般和寄人临下有何分别
34:36同为鸣家的女儿
34:37我就活该受她欺凌
34:39是是养她鼻息吗
34:40好了 好了
34:41他儿
34:42你们是亲姐妹
34:44况且楚楚
34:45所求之事也不为过
34:47你看
34:48侯爷
34:49菜来了
34:55三姐姐方才吩咐之时
34:56膳房已经熄火
34:57需重新起草
34:59故而有所耽搁
35:00今日家宴
35:01本就是为了给阿爷
35:03三姐姐
35:04还有姨娘接风洗尘
35:05
35:06阿她哪怕如何再不懂事
35:09也绝不会故意客带家人
35:14肉糊更需趁热吃才有味
35:15三姐姐快尝尝吧
35:25嬷嬷
35:30不是方才能多备一副碗筷
35:32回小小姐
35:33老申确实已按人头
35:35多备了一份
35:37
35:39今日何家团圆
35:41却唯独缺了阿娘
35:43顾阿潭
35:45寻出了阿娘
35:46旧事常用的碗筷
35:51按照习俗版上
35:53已是
35:55思念告尾
35:55私念告尾
36:19我想制 Mat
36:21欠神失离了
36:24Oh my god, this year, my mother...
36:27Your mother,
36:28I'm with you on the other side of the road
36:30and I'm not sure how to return to the house
36:32but you can't come back to the house
36:33and you can't come back to the house.
36:35The law of the law and the law of the law
36:36is of course different.
36:38It seems like
36:39your mother is a part of the law.
36:45But this is the law of the house.
36:46What is the law of the law?
36:49You...
36:49Your mother and your mother
36:50will be in the law.
36:51It's been the law of the law.
36:52After all,
36:54it's been destruction
36:55but it's the law of the law.
36:56It's only the law of the law
36:58but it's the law of the law.
37:05In fact, you know what if you're a man
37:09as a man who committed to prison?
37:10So I say it is true that
37:11we are a part of the law
37:11must have been the law
37:12to acknowledge the law
37:13and the law of the law.
37:14No problem,
37:15though
37:16does not mean to me
37:18I am not sure what the hell is going to say.
37:19I don't think I just lost my mouth.
37:22My mother is going to give me a son.
37:23She was forced to stop me.
37:26She was a stranger.
37:29She was also a stranger to me.
37:31She was still a stranger.
37:31I didn't ask her to give him a job.
37:33I forgot to give him a therapist.
37:36She was going to give him a son.
37:37She couldn't get the door.
37:38She could not get the door.
37:38She couldn't let me of my mother.
37:39She could have attacked me.
37:41She could have been who I was.
38:08All right.
38:19I'm not sure how many eyes are at the end.
38:22We are not sure how many eyes are at our侯.
38:24We are as a daughter,
38:25although we can't be able to make a party for our aunt.
38:29But we should be able to make a decision.
38:33We must be able to make a decision.
38:33I'm not sure what the truth is.
38:36The truth is,
38:37I'm not sure what you are saying.
38:41You are not sure what you are saying.
38:42He said to me, he said to me,
38:44but I'll try to find out my sister.
38:53We're here today to take care of my wife.
38:56We'll talk about our children.
38:58We'll talk about this later.
39:00Your sister said yes.
39:02Today, we'll have a couple of women.
39:06We'll eat dinner.
39:13Why?
39:13I mean, this is the book for the old it is.
39:15I hope you have some respect.
39:19What's your name?
39:22It's called the former old womanist.
39:26I'm the one.
39:28Then, the old womanist of the old woman,
39:30the old woman is buried in the old woman's garden.
39:40Why did you just send the date?
40:10交到静安侯手上反辗转交给明家小姐怕麻烦若将信直接交到静安侯手上她难免会起疑多方查证可交由明家小姐出面倒是省去了诸多麻烦若不是因着明家我早已侵办了令国公静安侯这帅才实属难得若令国公当真与她成了姻亲就不好罢了
40:39杏儿明家小姐慧眼识人行事果决否则此事还要拖上许久这场的明夜究竟是怎么回事啊回阿爷上元姐女儿夜游被梁家人故意冲撞不慎落水梁家人这么做就是想让女儿尽快过门万幸的是女儿会服水故而梁子萱并未得逞
41:04真是卑劣无耻荒唐无耻之忧你义父可知道此事啊阿谭是绝症因先查明真相故并未告知义父我只知道上元夜明明迟迟未归既然不知是你落水遇险如此大事你们两个丫头怎么瞒得那么严实我们是不想让您担心况且此事并未闹大
41:16还是越少人知晓越好娜儿你放心吧为父我定会为你讨一个公道别
41:27别走别走我干了什么我
41:30我什么都会干上元夜之事你也不知情吗
41:56说我我只是奉我家老爷之名推明家小姐落水其他的真不关我的事良启卫妄八蛋这良家莫不是得了诗心疯婚约早已经定下待侯爷回京婚事便能提上日程他何必多此一圈原是良子萱与其表妹有了首尾而且还刚生下了一个儿子
42:25良家怕阿爷知道此事会因此退婚所以才设计的一处落水救人毁女儿清白的戏码你说这么大的事你怎么不早说呀女儿听闻良家在吏部颇有根基女儿不知朝政怕毁了这桩婚姻会影响阿爷第二任回京的生前考评看良家算哪根葱能影响老子的仕途来人去良家退婚
42:50我不去我不去我不去还真如你所料不过良家未保这门亲事不惜用上旁门左道又岂会轻易放手就算姜安侯去了这婚怕是未必能退
43:06说话当日落水的是我们家宣儿这整个上京都知道的真是
43:20真是我们既然进了这个门自然是查清楚了来龙去脉强扭的瓜不甜今日若能顺顺当当的把婚给退了便是两相得宜落水的若是名谈
43:21那损的 可是她的名声啊侯爷咱们两家的婚事眼看就要落定您何必为这些捕风捉引之事着急上火呢就是啊定是今中有人眼红你我两家结旗才想出了这般下作的无限之计呀我们良家上下都极看重名谈待她进门我定待她如亲女而伴
43:52绝不会让她受半点委屈人正在此你们还敢狡辩
44:03胆子够大的别以为我不知你家外甥女在府上住了许久不仅与你儿子有四还有了孩子
44:44我一生的宿命我一生的宿命听你脉搏声音掌纹里流转万叶
45:03披红装的心披红装的心刀火下的安宁数着年轮盘棋等青丝白冰发如你随心
45:33我一生的宿命然后想要替我我一生的宿命我一生的宿命我一生的宿命我一生的宿命
45:35Oh
45:36Oh
45:37Oh
45:37Oh
45:38Oh
45:38Oh
45:40Oh
45:42Oh
45:43Oh
45:43Oh
46:35I love you.

Recommended