Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Doublé Roi caché derrière les barreaux - Épisode Complet Prison, Identité Cachée, Révélation Secrète, Micro-Drame ASM
Transcript
00:00:00The prison that I've inherited is the worst of the state and it makes me sick.
00:00:03It's my affair now, and I'm going to put it in a good time for all.
00:00:07To infiltrate in a detainee, it's suicide.
00:00:09It's very risky.
00:00:10I've planned some guarantees on the ground.
00:00:12You're too exposed.
00:00:13You're in an arrest for murder.
00:00:16Your head doesn't say anything.
00:00:17You're who, bitch?
00:00:20GARDIEN!
00:00:22I'm the one who's going to kill you.
00:00:24He's going to kill you.
00:00:24He's going to kill you, right?
00:00:26Except he doesn't say anything.
00:00:27He doesn't say anything.
00:00:28C'est moi qui tire les ficelles.
00:00:31Hey, reste avec moi.
00:00:33Je crois que tout le monde a droit à un peu d'aide.
00:00:36Je ne suis pas venu me battre.
00:00:38Je suis là pour vous sortir de là.
00:00:40Laissez-moi vous montrer ce que je fais ici.
00:00:44Alors, peu importe ton plan.
00:00:46Je te suis.
00:00:47Je suis Troy Poe, le propriétaire de cette tôle.
00:00:50Je me suis infiltré pour balancer toute la magouille.
00:00:53Et je suis venu faire le ménage.
00:01:00La prison que j'ai héritée est la pire de l'état et ça me rend malade.
00:01:03C'est mon affaire maintenant.
00:01:05Et je vais y mettre de l'ordre d'une bonne fois pour toutes.
00:01:07T'infiltrer en détenu, c'est du suicide.
00:01:09C'est bien trop risqué.
00:01:10J'ai prévu des garanties sur le terrain.
00:01:12Troy Poe, vous êtes en état d'arrestation pour meurtre.
00:01:16La tête ne me dit rien.
00:01:18T'es qui, bordel ?
00:01:20Gardien !
00:01:22Je suis celui qui va te pourrir la vie.
00:01:24Il se croit malin, pas vrai ?
00:01:26Sauf qu'il ne soupçonne rien.
00:01:28Il sait pas que c'est moi qui tire les ficelles.
00:01:31Hé, reste avec moi.
00:01:33Je crois que tout le monde a droit à un peu d'aide.
00:01:36Je ne suis pas venu me battre.
00:01:38Je suis là pour vous sortir de là.
00:01:40Laissez-moi vous montrer ce que je fais ici.
00:01:44Alors, peu importe ton plan, je te suis.
00:01:48Je suis Troy Poe, le propriétaire de cette tôle.
00:01:50Je me suis infiltré pour balancer toute la magouille.
00:01:53Et je suis venu faire le ménage.
00:02:06Ce qui se dit ?
00:02:07Troy Poe.
00:02:09Il a démantelé une cellule terroriste en solo.
00:02:12Il a survécu trois mois isolés en territoire ennemi.
00:02:15Il a sauvé cinquante américains lors du siège du Sub-Rosa.
00:02:19Je croyais que c'était un mythe.
00:02:21Pas du tout.
00:02:24Fiston, tu as rendu ce pays plus sûr à toi seul.
00:02:29Même si personne ne saura jamais ce que tu as fait.
00:02:36J'ai servi mon pays pendant des années.
00:02:39Maintenant, j'ai une autre mission.
00:02:41Faire le ménage chez moi.
00:02:43Je vais m'arranger pour que le fils me cède tout.
00:02:46Il ne s'est même pas pointé à l'enterrement.
00:02:50C'est qu'un gosse pourri gâté.
00:02:52Il doit être complètement défoncé.
00:02:56Au fond, je lui rends service en récupérant sa fortune.
00:02:59Sinon, il claquerait tout en coque et en strip-teaseuse.
00:03:03T'es qui toi ? Et tu fous quoi dans mon bureau ?
00:03:06Je suis Troy Poe.
00:03:08T'es assis dans le fauteuil de mon père.
00:03:15Troïe, bienvenue chez toi.
00:03:18J'ai négocié avec le conseil en deal en or pour l'entreprise.
00:03:23Alors, signe juste heure.
00:03:25Et le seul truc que tu auras à gérer, c'est de savoir comment claquer tout ce fric.
00:03:31Haha, signe abruti.
00:03:33Signe et file moi tout ton fric.
00:03:40T'es sûr que ça a un bon plan ?
00:03:42Bien sûr.
00:03:47Qu'est-ce qu'il attend ?
00:03:48Il n'y a pas moyen qu'il soit au courant.
00:03:54Quoi, je...
00:03:56C'est une arnaque.
00:03:58Ça s'appelle comment ça, John ?
00:04:01Ça s'appelle...
00:04:03Un conflit d'intérêt.
00:04:04Et une fraude.
00:04:07Monsieur Parker, vous êtes viré.
00:04:13Maintenant, veuillez dégager de chez moi.
00:04:15C'est une blague.
00:04:16Vous pouvez pas me faire ça.
00:04:18Désolé pour ton père.
00:04:21C'est mon affaire maintenant et je vais y mettre de l'ordre une bonne fois pour toutes.
00:04:24En commençant par Southgate.
00:04:28Redresser Southgate ?
00:04:29Tu détestes cet endroit ?
00:04:30Exact.
00:04:31La prison que j'ai héritée est la pire de l'état.
00:04:34Les détenus restent bien au-delà de leur peine.
00:04:37Les libérations conditionnelles sont refusées en masse.
00:04:39Et le taux de mortalité explose.
00:04:42C'est ma responsabilité maintenant.
00:04:44Et je vais découvrir ce qui se trame.
00:04:46Comment comptes-tu t'y prendre ?
00:04:53Non !
00:04:55Non !
00:04:56T'infiltrer en détenu, c'est du suicide !
00:04:59Calme-toi.
00:05:00J'ai prévu des garanties.
00:05:02Le gardien-chef Butch Roberts est dans la confidence.
00:05:04Il me couvre.
00:05:05Mon père lui faisait confiance.
00:05:07Et puis, je suis le seul à connaître le code d'urgence de toutes les serrures du bâtiment.
00:05:13Et surtout, jeter toi dehors si jamais quoi que ce soit m'arrive.
00:05:17Ça ne me plaît pas du tout.
00:05:18Tant pis.
00:05:20On dirait que c'est parti.
00:05:26Troi Poe, vous êtes en état d'arrestation pour meurtre.
00:05:30Attends.
00:05:32Meurtre ?
00:05:32Autant me forger une sacrée réputation.
00:05:35Debout détenu.
00:05:37C'est l'heure du petit déj.
00:06:04Referme la bouche, fiston.
00:06:08Un.
00:06:15Mais tu sais quoi ?
00:06:17Il y a 30 ans, j'aurais pas eu la moindre chance.
00:06:23Moi, c'est Miles.
00:06:25Troi.
00:06:26Salut Troi.
00:06:28Un petit conseil.
00:06:30Apprends à te faire oublier.
00:06:33Sinon quoi ?
00:06:35Sinon, tu vas morfler.
00:06:37Les détenus n'ont pas l'air si dangereux.
00:06:39C'est pas des détenus que je parle.
00:06:43C'est eux le vrai problème.
00:06:46C'est quoi ce bordel ?
00:06:48Je suis vraiment navré.
00:06:52Pitié !
00:06:53Ne fiez pas, je vous en supplie !
00:07:08Va à l'infirmerie.
00:07:10Dis que t'as glissé.
00:07:20Miles ?
00:07:22Oui, monsieur.
00:07:24M'appelle pas monsieur.
00:07:25Bordel.
00:07:26C'est quoi cette histoire de plainte que t'aurais déposé pour ton opération ?
00:07:30J'ai trouvé la trace du pot de vin.
00:07:32J'ai rien fait.
00:07:33J'ai rien fait, j'ai rien fait, nien nien nien !
00:07:35Ta gueule !
00:07:36Ton opération est déjà faite.
00:07:38J'ai signé les papiers moi-même.
00:07:39Je me suis bien servi au passage.
00:07:45Donc il bidonne les dossiers médicaux et il empoche le fric.
00:07:49J'ai vraiment besoin de cette opération.
00:07:51T'en as vraiment besoin ?
00:07:52Oui.
00:07:53Ah ouais !
00:07:54Je peux te réparer l'estomac tout de suite, vieux débris ! Debout !
00:07:57Allez, debout ! Lève-toi !
00:08:03Je veux pas griller ma couverture aussi vite.
00:08:06Mais je peux pas laisser passer ça.
00:08:13Je suis désolé.
00:08:16T'as pas l'air désolé.
00:08:23Il est vieux.
00:08:26Faut lui la paix.
00:08:29T'es mort, enfoiré.
00:08:31Ça, ça m'étonnerait.
00:08:34Regardez-moi ce putain de héros.
00:08:38Tout le monde dehors !
00:08:42Ta tête me dit rien !
00:08:45T'es qui, bordel ?
00:08:47Je suis celui qui va te pourrir la vie.
00:08:52Je suis celui qui va te pourrir la vie.
00:08:57Ah ouais.
00:09:00Allez, montre-moi ce que t'as !
00:09:10Si je le touche même un peu, il aura un prétexte pour me buter.
00:09:15Non !
00:09:17Je frappe pas un gardien.
00:09:20Bien joué.
00:09:21Maintenant, dégage !
00:09:25Juste comme ça ?
00:09:26Juste comme ça.
00:09:27Ha, ha, ha, ha !
00:09:45Tu défends pas.
00:09:47Tu défends pas.
00:09:48Tu viens juste d'arriver.
00:09:51Alors, je vais t'expliquer les règles.
00:09:55C'est pas le métro ici, connard.
00:09:57Tu vois un truc, tu fermes ta gueule.
00:10:00Faut que t'apprennes les règles.
00:10:01Règle numéro 1.
00:10:03Je te défense quand ça me chante.
00:10:06Règle numéro 2.
00:10:09Ici, c'est moi le dieu.
00:10:12Règle numéro 3.
00:10:14T'es rien qu'en sale.
00:10:16Détenu.
00:10:17De merde.
00:10:24C'est fini.
00:10:26Reste calme.
00:10:27Reste calme.
00:10:29Pour ce que t'as dit, c'est du vent.
00:10:33Tu viens de dire quoi, là ?
00:10:36Hein ?
00:10:37Tu me défonces pas quand tu veux.
00:10:40Et si tu me retouches, je te fais très mal.
00:10:42Très, très mal.
00:10:43T'es mort, fils de pute.
00:10:462.
00:10:47T'es pas un dieu ici.
00:10:48T'es juste un pauvre type qui va perdre son boulot.
00:10:51Et 3.
00:10:52Je suis pas un simple détenu, connard.
00:10:54Allez, butez-le !
00:10:56Allez, butez-le !
00:11:13Lâche ton arme !
00:11:18Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
00:11:23Ce détenu a pété un câble.
00:11:25Il nous a sautés dessus avant qu'on réagisse.
00:11:27C'est n'importe quoi.
00:11:29Il a voulu choper l'arme du gardien.
00:11:30Il ment.
00:11:32Malheureusement.
00:11:33On va devoir employer la force létale.
00:11:36Un dernier mot.
00:11:44Vas-y.
00:11:46Tire-moi dessus.
00:11:47Quoi ?
00:11:48Y'a un truc que tu devrais savoir.
00:11:50Je suis pas un détenu.
00:11:52Et si cette balle me tue, ta vie devient un sacré enfer.
00:11:56C'est quoi ton délire ?
00:11:58Je suis là.
00:11:59Pour nettoyer ce bordel.
00:12:05Un dernier mot ?
00:12:10Tu vois, je t'avais dit, ce type est taré.
00:12:14Regarde-toi.
00:12:15Tu fais janter différent.
00:12:17Spécial.
00:12:18On a vu assez de détenus cinglés pour savoir que c'est que du pipeau.
00:12:22Gardien !
00:12:25Personne ne bouge tant que Butch, Roberts n'est pas là.
00:12:29Butch ? Comment connait-il le nom du gardien-chef ?
00:12:31On s'en fout.
00:12:32Il a un flingue braqué sur moi.
00:12:33Tu devrais t'en foutre, ouais.
00:12:34Parce que tu vas passer le restant de tes jours ici.
00:12:36Rappelle-moi comment les détenus traitent les gardiens emprisonnés ici.
00:12:41Colton.
00:12:52Je vais pas te tirer dessus.
00:12:54On attend que Butch arrive.
00:12:56J'en ai rien à foutre de Butch.
00:12:58Retournez-vous tous.
00:12:59Tout de suite.
00:13:06Tu vas me tirer dessus ?
00:13:08Un détenu désarmé de sang-froid ?
00:13:11Oh non.
00:13:13Il est armé ?
00:13:14Il va tirer ?
00:13:16J'ai pas d'autre choix que de...
00:13:18Non mais c'est quoi tout ce bordel ?
00:13:22Merde.
00:13:32Vous êtes sourds ? J'ai dit c'est quoi ce bordel ?
00:13:35Ce détenu a agressé un gardien.
00:13:38Content de te voir, Butch.
00:13:41J'ai trouvé la source du problème.
00:13:43Ah ouais, c'est ça.
00:13:46Pourquoi j'ai des alertes dans mon bureau ?
00:13:48Monsieur le directeur Johnson, pas de panique, tout est sous contrôle.
00:13:51Il y a eu une bagarre ?
00:13:54C'est qui celui-là ?
00:13:55Monsieur le directeur, je vous explique tout dans votre bureau, mais il faut d'abord qu'on l'arrête.
00:13:59Il trempe dans un réseau de corruption et j'ai des preuves.
00:14:02Butch peut confirmer.
00:14:06Butch ?
00:14:09Mais c'est le directeur.
00:14:15Croyez-moi, je n'ai aucune idée de ce que ce dingue est en train de raconter.
00:14:23Ouais.
00:14:24Ouais, je l'emmène maintenant.
00:14:26Non, il ne soupçonne rien. Il ne sait pas que c'est moi qui gère la combine.
00:14:32Non, il ne va rien trouver du tout.
00:14:35Mais s'il trouve,
00:14:38je le bute et c'est tout.
00:14:42De toute façon, il sort d'un asile psychiatrique alors,
00:14:45il doit croire que tout ici lui appartient.
00:14:48C'est quoi ce putain de délire, Butch ?
00:14:51Ça suffit de tenir.
00:14:53Il m'a agressé sans raison, papa.
00:14:55Papa ?
00:14:57C'est ton fils ?
00:14:58J'ai dit ça suffit de tenir.
00:15:00Enfoiré !
00:15:07Ce n'était pas censé se passer comme ça, Troy.
00:15:09J'avais donné des consignes claires pour que rien ne se passe sous tes yeux.
00:15:15C'était pas ma faute, papa.
00:15:17Je m'attendais à un fils à papa,
00:15:19pas un mec tatoué, barraqué.
00:15:21Oh, la ferme !
00:15:22Si t'étais pas mon fils,
00:15:24je t'aurais balancé au détenu.
00:15:25Mon père te faisait confiance.
00:15:30Ouais, je sais pas pourquoi.
00:15:32Il devrait être en camp.
00:15:33Parce que moi, je gère ce business depuis des années.
00:15:36Je falsifie les rapports des malades et des détenus âgés
00:15:39pour les garder enfermés.
00:15:40Et je leur pique leurs fonds médicaux jusqu'à ce qu'ils crèvent.
00:15:43Et moi, je m'enrichis.
00:15:45Un criminel de moins dans la nature.
00:15:48Tout le monde y gagne, Troy.
00:15:50Tu commets des meurtres.
00:15:52Tu ne m'écoutes pas ?
00:15:54Je tue pas des gens.
00:15:56Je tue des criminels.
00:15:57Ce n'est pas pareil.
00:15:59Tu vas aussi me tuer ?
00:16:03Non.
00:16:05Je ne vais pas te tuer.
00:16:08Ça, je laisse les détenus en charge.
00:16:10Tout le monde dehors.
00:16:15Allez, bande de toccards.
00:16:17On a un cadeau pour vous aujourd'hui.
00:16:19Il y a une balance en cellule 5.
00:16:22Une balance en cellule 5.
00:16:26De la viande fraîche.
00:16:28T'as les gros.
00:16:29La balance est en cellule 5.
00:16:31Régalez-vous, les gars.
00:16:45Tu connais le dicton.
00:16:48Les balances, on les découpe.
00:16:49En vrai, c'est les balances qui finissent dans un sac.
00:16:52Sauf que je ne suis pas une balance.
00:16:56Bien sûr que c'est.
00:16:57Je ne suis pas venu me battre.
00:16:59Je ne veux pas te faire de mal.
00:17:00Oh.
00:17:03T'en fais pas pour ça, mon grand.
00:17:06Bouge pas.
00:17:07T'es là pour les aider.
00:17:09Pas pour les cogner.
00:17:12D'accord.
00:17:13Tu m'as eu.
00:17:19Joli coup.
00:17:21On est quitte.
00:17:23On n'a même pas encore commencé.
00:17:25Quoi ?
00:17:26La balance a trop la truie pour se battre.
00:17:28Ce serait dommage d'abîmer un si beau petit minois.
00:17:31Merci d'avoir remarqué.
00:17:36Bon.
00:17:37Tu veux me voir.
00:17:39Démolir ce connard de merde.
00:17:44Hé.
00:17:48T'as l'air soiffé.
00:17:50Je vais te préparer un petit truc.
00:17:51Han.
00:18:00Ha.
00:18:02Ha.
00:18:02Ha.
00:18:02Ha.
00:18:03Ha ha.
00:18:05Ha.
00:18:05Hien.
00:18:06Ha.
00:18:13Ha.
00:18:15Ah.
00:18:15Ha.
00:18:16Boilapiss! Boilapiss! Boilapiss! Boilapiss! Boilapiss! Boilapiss! Boilapiss! Boilapiss!
00:18:24Attendez, attendez, qu'est-ce que vous faites ?
00:18:28Ça va, Miles ?
00:18:30Oui. Dégage vieux débris. Laisse-le tranquille, tu pourrais au moins...
00:18:35T'aurais pas dû faire ça.
00:18:42T'aurais pas dû faire ça.
00:18:59T'es qui, bordel ?
00:19:02Réfléchissez deux secondes.
00:19:04Pourquoi croyez-vous que Butch et ses chiens de garde étaient si pressés de me jeter en pâture ?
00:19:12C'est parce que je suis une vraie menace pour leur business.
00:19:16Je suis là pour vous aider.
00:19:21Sauf si vous faites du mal à quelqu'un d'autre.
00:19:24Des questions ?
00:19:28Chopez-le !
00:19:29Une merde.
00:19:32Chopez-le !
00:19:33Une merde.
00:19:44Putain !
00:19:45Je vais pas vous faire de mal.
00:19:55Qui en veut encore ?
00:19:56C'est quoi ton délire ? T'es dans quelle gang ?
00:19:59Attendez, attendez !
00:20:03Ok, voilà le deal.
00:20:05Je peux pas vous gérer tous d'un coup, mais je vous jure que j'en emmènerai plusieurs avec moi.
00:20:09Ou alors...
00:20:10Vous me laissez vous montrer qui je suis et ce que je fais ici.
00:20:18D'accord.
00:20:22Qui a la dalle ?
00:20:25D'accord.
00:20:26Qui a la dalle ?
00:20:30Donc tu dis que tu peux ouvrir cette porte ?
00:20:36Ce connard de Bush avait raison !
00:20:38T'es complètement taré !
00:20:41Il y a un code d'accès pour la plupart des serrures ici.
00:20:44Je peux pas vous sortir d'ici, mais le réfectoire et la cuisine, c'est bon.
00:20:46Et ces codes, tu les as eus comment ?
00:20:51Parce que c'est mon bâtiment.
00:20:53Si tu nous enfumes et que cette porte ne s'ouvre pas...
00:20:57T'es mort, mec !
00:20:59T'as intérêt que ça marche, papa.
00:21:23Le repas, c'est ma tournée.
00:21:33Le repas, c'est ma tournée.
00:21:39Ça prouve qu'une seule chose !
00:21:42Et c'est pas que t'es le proprio de ce trou à rats !
00:21:47C'est quoi ton putain de délire ?
00:21:51Ça prouve que Bush avait raison !
00:21:53T'es une balance !
00:21:55Ce code, comment tu l'as eue ?
00:21:58Qui te l'a envoyée ?
00:21:59Dis-moi qui t'a balancé ?
00:22:01Sale balance de merde !
00:22:05Allez-y, chopez-le !
00:22:28Hey, Kimmy !
00:22:31On se casse, putain !
00:22:45T'es qui, toi ?
00:22:47Je suis...
00:22:49T'es qui, toi ?
00:22:53Je suis le propriétaire de cette tôle.
00:22:56T'as perdu beaucoup de sang, tu dis n'importe quoi !
00:22:58Réfléchis, comment crois-tu que je suis entré ?
00:23:00Un détenu débarque dans une zone interdite de la tôle ?
00:23:03Sans gardien, sans escorte, sans autorisation...
00:23:05Vérifiez l'infirmerie !
00:23:05Nadia, des gens meurent !
00:23:07Des gens sous ta surveillance !
00:23:09Ecoute, je sais pas quel accord a docteur Ayes avec les robets,
00:23:12mais si je les arrête pas, y'aura encore des morts.
00:23:15Viens avec moi, vite !
00:23:17Dépêche, plante-toi là, et ne fais pas de bruit, quoi qu'il arrive !
00:23:21Quoi qu'il arrive !
00:23:23Vas-y !
00:23:27Il est où ?
00:23:28Qui ? Je ne vois pas de qui vous parlez.
00:23:31Le détenu évadé !
00:23:33Il est où ?
00:23:34Je ne... je ne sais pas !
00:23:36Dis-moi où il est ! Tu mors !
00:23:38Lâchez-moi !
00:23:39Si je sors maintenant, elle aura encore plus d'ennuis.
00:23:42Mais... je peux pas le laisser lui faire du mal.
00:23:45Je suis le propriétaire de cette tôle.
00:23:48T'as perdu beaucoup de sang, tu dis n'importe quoi !
00:23:50Réfléchis ! Comment crois-tu que je suis entré ?
00:23:52Un détenu débarque dans une zone interdite de la tôle ?
00:23:55Sans gardien, sans escorte, sans autorisation...
00:23:57Vérifiez l'infirmerie !
00:23:58Nadia !
00:23:58Des gens meurent !
00:23:59Des gens sous ta surveillance !
00:24:02Ecoute, je sais pas quel accord a docteur Ayes avec les robets,
00:24:04mais si je les arrête pas, y'aura encore des morts.
00:24:07Viens avec moi, vite !
00:24:09Dépêche !
00:24:10Plante-toi là, et ne fais pas de bruit, quoi qu'il arrive !
00:24:13Quoi qu'il arrive !
00:24:15Vas-y !
00:24:19Il est où ?
00:24:20Qui ? Je ne vois pas de qui vous parlez.
00:24:23Le détenu est vadé !
00:24:25Il est où ?
00:24:26Je ne... je ne sais pas !
00:24:29Dis-moi où il est ! Tu mors !
00:24:30Lâchez-moi !
00:24:31Si je sors maintenant, elle aura encore plus d'ennuis.
00:24:34Mais...
00:24:34Je ne peux pas le laisser lui faire du mal.
00:24:37Dis-moi où il est ! Tu mors !
00:24:39Lâchez-moi !
00:24:43Tu mors !
00:24:45Non !
00:25:00Calton, on a besoin de renfort au block B.
00:25:02Je vous rejoins.
00:25:12Je... je... je... je croyais qu'il allait te...
00:25:15Je sais.
00:25:17C'est rien.
00:25:18Si t'es vraiment le propriétaire, alors qu'est-ce que tu fous là ?
00:25:22C'est long à expliquer.
00:25:25Ben...
00:25:26Dans ce cas, je... je crois que... je vais avoir besoin de médocs.
00:25:30Des médocs ? Pourquoi ?
00:25:37Chut !
00:25:38C'est de la contrebande.
00:25:44Donc, les gardiens retiennent les détenus plus longtemps que prévu,
00:25:48leur refusent les soins et empochent leurs frics à leur place ?
00:25:51Ouais.
00:25:52Tu crois que le docteur A.I.S. est dans le coup ?
00:25:55Ça se tient.
00:25:57Faut bien que quelqu'un les aide à trafiquer les chiffres.
00:26:00Faut que je fasse tomber tout ça.
00:26:04Donc, tu tiens vraiment aux détenus, hein ?
00:26:08C'est juste des mecs qui ont merdé.
00:26:11Ils méritent pas ça.
00:26:14On dirait un truc qu'un vrai propriétaire dirait.
00:26:18Un vrai ?
00:26:20Je veux dire, j'arrive pas à y croire.
00:26:23T'as tout ce fric et c'est toi qui risque ta peau.
00:26:27Ouais, ça veut rien dire tant que je suis coincé ici.
00:26:32Ben...
00:26:32Tu ne bouges pas d'ici ce soir.
00:26:37Consigne de l'infirmière.
00:26:43Consigne de l'infirmière.
00:26:47Alors ?
00:26:48On fait quoi jusqu'au matin ?
00:27:01Ils peuvent revenir.
00:27:03Ben...
00:27:04Va falloir faire vite, pas vrai ?
00:27:06Hein ?
00:27:16T'es là ?
00:27:19En fait, beaux.
00:27:27Qu'est-ce major ?
00:27:30C'est enfin?
00:27:47Nadia?
00:27:55Hey.
00:28:02Hello.
00:28:06So, he's morded?
00:28:08Yeah, he believes that I'm going to save him tomorrow.
00:28:12He's just going to make it out.
00:28:14The camera will film a dead man in front of him.
00:28:17And it's not really the proprietor, right?
00:28:21She's going to be flippant if she's going to learn the truth.
00:28:25No, of course not.
00:28:27C'est une balance débile qui croit qu'il aura moins de peine en nous balançant.
00:28:31Va te reposer.
00:28:32Et aussi...
00:28:34Docteur Hayes commence à trouver sa loge que l'infirmierie soit si calme.
00:28:38Faudra peut-être régler ça au plus vite.
00:28:40Un problème à la fois. T'es sûre qu'il viendra?
00:28:43Il viendra. Je l'ai dans la pomme de ma main.
00:28:47Comment t'as gagné sa confiance aussi vite?
00:28:50Oh... T'es jaloux?
00:28:53T'as couché avec lui?
00:28:55N'importe quoi. Jamais je ne ferai ça. Même s'il est canon.
00:29:06J'ai trop hâte de buter ce fils de pute.
00:29:11Allez, réveille-toi, réveille-toi. Faut qu'on parte d'ici avant que Hayes n'arrive.
00:29:15Bon. Voilà le plan.
00:29:18Je vais te planquer dans les fournitures médicales sortantes.
00:29:26Quand on s'arrête, ça veut dire qu'on est arrivés au parking.
00:29:30Là, c'est totalement safe.
00:29:33Pas de gardiens ni de caméras.
00:29:36Tu sors à ce moment-là et moi je ramène la voiture.
00:29:39Ça te va?
00:29:45Parfait.
00:29:48Allez.
00:29:51On y va.
00:30:10Allez, sors de là.
00:30:12Je vais te dégommer.
00:30:18Putain.
00:30:20Il sort pas.
00:30:21Va falloir que j'aille le chercher.
00:30:31Ho ho.
00:30:34On sait que t'es là-dedans. Sors de là.
00:30:36On te laissera sortir tranquillement.
00:30:39Dernière chance, Poe.
00:30:42Ça aurait été mieux que tu sois en train de fuir.
00:30:44Mais je peux me contenter de ça.
00:30:48Regardez, il a une arme.
00:30:49Tirez!
00:30:56Voilà ce qu'on gagne en essayant de me piquer mon fric.
00:30:58Cassez le feu!
00:31:09Je croyais qu'on avait un truc spécial.
00:31:13Je croyais qu'on avait un truc spécial.
00:31:15Comment t'as su?
00:31:17Je suis un marine.
00:31:20On n'est pas connu pour dormir comme des bébés.
00:31:25Alors, il a mordu?
00:31:26Ouais. Il croit vraiment que je vais l'aider à s'évader demain.
00:31:29Faut juste le faire sortir.
00:31:31La caméra va filmer un détenu abattu en tentant de fuir.
00:31:39Fallait juste attendre le bon moment.
00:31:46C'est ironique quand même.
00:31:48Une infirmière qui poignarde dans le dos.
00:31:51Tu vas faire quoi maintenant? Est-ce que tu vas me puter?
00:31:54Contrairement à toi, je suis pas un tueur.
00:31:56Ton portable.
00:31:58Tout de suite.
00:32:02Il est temps de finir tout ça.
00:32:11Allo?
00:32:12Allo?
00:32:14Pas un geste.
00:32:19Passe-lui ce putain de portable.
00:32:23Prui.
00:32:26Prui, c'est toi?
00:32:31Tu te crois encore plus malin, pas vrai?
00:32:34Boute-le, chéri.
00:32:35Ouais.
00:32:36Tue-moi.
00:32:37Là, en plein milieu du couloir.
00:32:38La ferme.
00:32:39Vas-y.
00:32:40C'est qu'une balance.
00:32:41Tout le monde s'en fout.
00:32:42Ouais, je suis qu'une balance, Colton.
00:32:44Tire.
00:32:45Et efface toutes ces trois caméras.
00:32:50Avance vers la sortie.
00:32:51Tout de suite.
00:32:52Il t'a menti.
00:32:54C'est moi le patron de cette tôle.
00:32:56Colton?
00:32:57Il est sérieux?
00:32:58Qu'est-ce que...
00:32:59Tu conseilles de quitter la ville.
00:33:00Dans quoi tu m'as embarqué?
00:33:02Ta gueule putain!
00:33:03Non!
00:33:05Espèce d'abruti!
00:33:08Merde!
00:33:08Espèce de débile bon à rien!
00:33:12Au fait, j'ai couché avec lui et il est tellement, mais tellement meilleur que toi, taré.
00:33:21T'es qu'une sale garce!
00:33:22Tant pis.
00:33:24Tant pis.
00:33:25Tant pis.
00:33:25Tant pis.
00:33:36Tant pis.
00:33:37Ecoute, je t'ai dit, je n'ai pas contacté mon avocat.
00:33:41J'ai rien fait du tout.
00:33:43J'te l'ai dit, j'ai pas, j'ai parlé à personne.
00:33:48Oh
00:33:54Detenue 326
00:33:55Quelqu'un a message pour toi
00:33:59Arrêtez ! Arrêtez ! Par pitié ! Arrêtez ! Arrêtez ! Laissez-moi tranquille !
00:34:05T'as dix minutes pour retourner en cellule. Le prochain message pourrait être bien pire.
00:34:16On dirait que ça fait dix minutes. Désolé Miles. C'est pas ton jour de chance.
00:34:25Attends !
00:34:28Je suis là. Lâche-le.
00:34:36Ça va ?
00:34:58Ça va mal finir pour toi.
00:35:00Ah ouais ! C'est toi qui a menotté à une chaise.
00:35:03Tu vois ? On a un problème. T'as baisé ma meuf. Alors je vais te faire souffrir.
00:35:16Ça doit être...
00:35:21Électrisant.
00:35:35D'habitude, quand on torture une personne, c'est pour tirer des effos.
00:35:41Mais dans ton cas, je veux juste t'entendre hurler.
00:35:47Concentre-toi. Il y a une sortie. Faut juste que je la trouve.
00:35:52Je suis menotté à la chaise. Mais mes jambes sont libres.
00:35:55Même si j'arrive à me libérer. Colton est armé.
00:36:00Arrêtez ça !
00:36:07T'es censé le laisser partir.
00:36:09Ouais.
00:36:11Ça n'arrivera pas.
00:36:13Mauvaise putain de réponse.
00:36:17Mauvaise putain de réponse.
00:36:21Et abruti.
00:36:22C'est le lacier carbone.
00:36:24Ouais. Mais la chaise, c'est du bois pourri.
00:36:26C'est...
00:36:27C'est...
00:36:53C'est...
00:36:56Princess, I didn't touch any organ.
00:37:01I'll kill you!
00:37:03Keep your strength to ramper.
00:37:07It's okay?
00:37:09Come on, go to the doctor.
00:37:18Come on, it's going.
00:37:19I need to pause.
00:37:21Okay, it works.
00:37:27It's really for you here.
00:37:29Yeah, since my father is dead.
00:37:34Sorry for that.
00:37:36Yeah, we had a complicated relationship.
00:37:39We didn't talk too many years ago.
00:37:44It happens.
00:37:46Can you give me a little service?
00:37:49When you leave here, you can go see my son.
00:37:53He's called Charlie.
00:37:56He's a little age, about a little.
00:37:59He's been a little age.
00:38:00He's stopped to come see me a few years ago.
00:38:02It's not his fault because I didn't say that I was going to leave soon.
00:38:10But...
00:38:11...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:12conditionnel n'est jamais arrivé t'es là pourquoi miles
00:38:20j'avais un très gros problème avec la bouteille j'ai fauché un pair de trois
00:38:29gosses homicide involontaire volant et mon dieu ça fait 30 ans que j'ai pas
00:38:38touché une goutte de puits donc fais moi une faveur d'accord tu peux aller voir mon
00:38:45fils va le voir toi même je vais te sortir d'ici allez on y va on y est presque
00:38:52allez tu peux y arriver
00:38:56allez tu peux y arriver c'est parti
00:39:01t'es riche à quel point assez riche pour t'acheter un fauteuil hors de prix quand on
00:39:05sera sorti oh merde pardon si bon allez j'ai besoin d'être ici pose le sur le
00:39:14lit doucement doucement tu as qu'est ce qui s'est passé se fait tabasser salement
00:39:23va attendre là bas s'il te plaît va là bas ça ira d'accord monsieur ça fait mal
00:39:32quand j'appuie ici et là
00:39:40comment il va il est bien amouché grosse contusion crâne pas d'hémorragie
00:39:46interne donc il va s'en sortir bien tu as bien fait de l'amener à temps il
00:39:53devrait aussi être opéré pour un ulcère perforé quoi
00:39:58son dossier disait qu'il avait déjà été opéré
00:40:03pauvre homme il doit avoir super mal alors elle n'est pas dans le coup
00:40:11comment t'as fait pour entrer comme ça
00:40:17le propriétaire de la prison à un code de déverrouillage pour toutes les portes du
00:40:20bâtiment d'accord alors comment tu as eu ce code je sais que tu n'es pas le
00:40:26propriétaire et bien en fait un enfoiré sans coeur c'est le propriétaire qui est
00:40:31responsable de tout ce bordel regarde son état
00:40:38c'est quoi ce bordel je suis désolé monsieur il a son audience de
00:40:42libération aujourd'hui il était quasi certain d'être lâché les gardiens l'ont
00:40:48tabassé à mort au point qu'il pourra pas y aller il a plus de valeur en
00:40:58cellules et il était sûr que le propriétaire est derrière tout ça ça vient
00:41:02toujours d'en haut je compile des preuves contre pour je ne devrais pas te
00:41:09dire ça si je lui dis la vérité elle ne me fera jamais confiance comment tu as eu ce
00:41:14code t'es qui toi t'es qui toi écoute je suis juste quelqu'un qui essaie de
00:41:20réparer les choses alors j'ai une idée mais si tu m'aides tu pourrais être en
00:41:27danger on est là pour chercher le détenu 392 et l'emmener à son audience mais
00:41:45s'il n'est pas en état d'y aller non il s'est réuni comme par miracle quoi il
00:41:51est
00:41:51prêt à partir d'accord allez le veleux on va régler ça vite fait fait
00:42:00attention
00:42:20si j'arrive à passer devant la commission de libération je pourrais tout arrêter
00:42:23comment va falloir me faire confiance écoute si tu sais quelque chose tu dois
00:42:30me le dire je peux faire venir les marshall le temps qu'ils arrivent je
00:42:34serai déjà mort c'est notre seule chance
00:42:59l'audience est ouverte pour la conditionnelle grégory bryan mcneel si vous êtes libéré
00:43:04deviendrez vous excusez moi il y a de nouveaux éléments concernant ce détenu
00:43:09comme vous pouvez le voir directeur voulait que vous ayez ces infos avant de
00:43:14prendre votre décision
00:43:27sur la base de ces révélations libération refusé garde veuillez l'emmener
00:43:32moi juste comme ça de tenue vous refusez la liberté à un mec sans même le laisser
00:43:35parler vous avez agressé un gardien clairement vous êtes encore dangereux pour la société
00:43:40et vous n'allez même pas me laisser répondre à ça de tenue vous avez pas tous les éléments
00:43:45quel élément pourrait encore changer notre avis mcneel déjà pour commencer je ne suis pas
00:43:49mcneel je suis toi et poi le propriétaire de cette prison déjà pour commencer je ne suis pas
00:43:59mcneel je suis toi et poi le propriétaire de cette prison garde attrapez le il ya une
00:44:11corruption massive dans cette tôle et si vous ne faites rien vous serez tous complices attendez
00:44:16je suis pas un détenu j'ai infiltré la tôle pour révéler ce qui se passe ici la famille poe
00:44:27et
00:44:27possède bien cette prison écoutez ce détenu est sacrément débrouillard mais il est stable
00:44:34mentalement contacté john parker le pdg du poe et industrie il vous expliquera tout on va le
00:44:40faire tout de suite on va le faire tout de suite ou alors il ya une façon plus simple de
00:44:49vérifier si c'est
00:44:50vraiment trop il peut et sans qu'on passe pour des idiots s'il en train de mentir on tape
00:44:57juste
00:44:5830 po et en ligne et on voit qu'il apparaît écoutez vous ne trouverez rien j'ai passé les
00:45:04dix dernières
00:45:04années dans les forces spéciales des marines j'ai totalement été effacé d'internet mais si vous
00:45:08appelez john parker alors je je crois que notre névis il agent secret du gouvernement vient de
00:45:16prouver ce que je disais appelé john parker il vous expliquera tout garde attrapez le
00:45:47à cause de toi ils ont dû évacuer mon fils en hélicoptère oh non qu'est ce qui s'est
00:45:52passé
00:45:53vous salopard c'est la seule raison pour laquelle tu es encore en vie pour et c'est parce que
00:45:59le
00:45:59comité pourrait vouloir te rappeler mais une fois qu'ils seront partis des morts et je ne vais pas te
00:46:05mentir pour et ça va vraiment faire mal
00:46:24c'est le moment ils arrivent sort la tête haute et embarque un max avec toi
00:46:40je sais ce que t'as fait espèce de salope fait attention c'est jamais refaire un coup pareil
00:46:51t'es morte allez on n'a pas beaucoup de temps
00:47:01j'allais pas les laisser te buter même si tu refuses toujours de me dire qui tu es vraiment
00:47:06d'accord je te le dirai quand on sera sorti d'ici pourquoi pas maintenant parce que là j'ai
00:47:11besoin que
00:47:11tu me fasses confiance je te ferai pas confiance si tu me dis tu es de la mafia un tueur
00:47:15de cartel
00:47:15l'aimé en l'air tu es de la mafia un tueur de cartel l'aimé en l'air
00:47:26tout va bien je suis le docteur je sais qui t'es salope maintenant ferme ta gueule ou je tire
00:47:32laisse là en dehors de ça où je vais te ou quoi tu crois que j'en ai quelque chose
00:47:37à foutre parce
00:47:39que des propriétaires de cette tolle devinez qui j'ai trouvé tu poussais de la prison
00:47:47j'ai dit ferme ta gueule
00:47:58arrête tu vas tu as tu es tu vas tu es faut qu'on parte maintenant va à l'infirmerie
00:48:12barricarde
00:48:13toi là dedans il n'ouvre à personne je viendrai te chercher quand ce sera calme donc c'est toi
00:48:18le
00:48:18responsable ici c'est ta faute j'essaie de réparer les choses d'accord vas-y maintenant
00:48:28et toi t'en fais pas pour moi tu vas en avoir besoin
00:48:37docteur reyes merci de m'avoir sauvé vas-y d'accord qu'est ce que je fais maintenant
00:48:49t'as plus ou moins ma taille
00:48:56tu sais que voler la télécommande de gardiens c'est un crime
00:49:06non non lâchez moi j'arrive j'arrive
00:49:24alors toi aussi t'es pourri ou juste complètement nul quoi t'as très bien entendu il te file ta
00:49:31part c'est ça
00:49:33t'es qui bordel
00:49:38je suis ton boss
00:49:50vous savez j'ai une journée de ouf monsieur le directeur qu'est ce que je peux faire pour vous
00:49:56qu'est ce qu'il faut ici lui
00:50:00butch ce jeune homme affirme qu'il est le propriétaire de cette prison ce type est cinglé il est dangereux
00:50:07il est derrière les émeutes qui ont failli tuer mon fils colton
00:50:10il n'a pas l'air cinglé je trouve il vous manipule
00:50:15laissez moi le ramener en cellule et c'est pas la peine
00:50:20ce mec a sûrement tué un gardien et piqué son uniforme
00:50:23non je l'ai pas tué je l'ai juste assommé
00:50:26vous voyez c'est un criminel violent
00:50:28vas-y fait deux pas de plus et je te montre ce que c'est la violence
00:50:32ça suffit
00:50:33il y a une seule personne qui peut me dire ce qui se passe ici et ce n'est pas
00:50:36l'un de vous deux
00:50:38monsieur le directeur il y a quelqu'un à la porte pour vous
00:50:41parfait fais le entrer
00:50:54et 3 mecs désolé pour ton père c'était un bon gars ouais tu sais mon père et moi on
00:51:04n'était pas toujours d'accord mais
00:51:05c'est mon affaire maintenant et je vais y mettre de l'ordre une bonne fois pour toutes
00:51:09en commençant par southgate
00:51:11redresser southgate
00:51:13ouais
00:51:13mais toi et ton père vous ne vous parliez plus depuis un an quand tu as appris qu'il investissait
00:51:18dans des prisons privées tu déteste southgate
00:51:20c'est vrai je déteste l'idée de décrocher des contrats publics pour enfermer des gens
00:51:24et je déteste à quel point c'est facile de transformer un centre de réinsertion en pompe à fric
00:51:30mais surtout
00:51:31je déteste que la prison que je possède en soit une des pires
00:51:34des détenus reste plus longtemps que prévu
00:51:36les conditionnels sont refusés en masse et le taux de mortalité explose
00:51:42alors pourquoi tu vends pas
00:51:43pour que le prochain proprio ferme les yeux
00:51:47non c'est ma responsabilité maintenant et je vais découvrir ce qui se passe
00:51:51comment est-ce que tu comptes y prendre
00:51:56comment est-ce que tu comptes y prendre
00:52:04non
00:52:05non
00:52:06t'infiltrer en tant que détenu
00:52:08c'est du suicide
00:52:09ah tant pis
00:52:11on dirait que c'est parti
00:52:17Troy Poe
00:52:19vous êtes en état d'arrestation pour meurtre
00:52:21attends
00:52:23meurtre
00:52:24autant me forger une sacrée réputation
00:52:28et toi t'es d'accord
00:52:29hé je l'ai déjà dit que je trouvais ça nul
00:52:32mais c'est lui le patron
00:52:34j'espère que tu sais ce que tu fais fiston
00:52:37accorde nous une minute d'accord
00:52:40
00:52:43c'est juste deux semaines
00:52:45qu'est-ce qui pourrait mal tourner
00:52:49attends
00:52:49attends
00:52:53comment je fais pour prendre de tes nouvelles sans griller ta couverture
00:52:56si jamais t'as besoin de prendre de mes nouvelles demande moi pourquoi je suis là
00:52:59si je dis meurtre ça veut dire fais moi sortir
00:53:02si je dis euh
00:53:04un truc que j'ai pas fait ça veut dire que ça va et que j'ai besoin de temps
00:53:07bon
00:53:09bonjour monsieur parker
00:53:11content de vous voir
00:53:13le trajet jusqu'à la prison s'est bien passé
00:53:15j'ai dormi tout le trajet
00:53:17hein
00:53:17demandez à mon chauffeur
00:53:18ok je vois
00:53:21il retourne d'eau il vient où la fille meurt
00:53:23et ça ne sera pas une partie de plaisir
00:53:30c'est lui
00:53:31ouais
00:53:34alors le directeur me dit que t'es vraiment un détenu
00:53:39pourquoi est-ce que tu es là
00:53:41un truc que j'ai pas fait
00:53:47un truc que j'ai pas fait
00:53:49t'es sûr
00:53:51ouais
00:53:52je suis là pour un truc que j'ai pas fait
00:53:56monsieur le directeur
00:53:58j'ai jamais vu cet homme de toute ma vie
00:54:00c'est bien ce que je pensais
00:54:03je voulais juste bien vérifier
00:54:05vous avez bien fait
00:54:08fait gaffe ici
00:54:16alors qu'est-ce que t'as à dire pour ta défense
00:54:20pas d'inquiétude monsieur le directeur
00:54:21je veux faire en sorte qu'il ne refasse plus jamais cela
00:54:26dégagez le de ma vue
00:54:30bitch
00:54:31je suis pas débile
00:54:33je sais que t'as des affaires ici
00:54:35et s'il en fait partie
00:54:36il doit disparaître
00:54:38tout de suite
00:54:43t'es prêt à crever
00:54:5725 mètres jusqu'au bout du couloir
00:54:59de l'autre côté de cette porte
00:55:00il y aura des gardes
00:55:01ça me laisse environ
00:55:0125 pas pour me barrer
00:55:05sa main repose sur son étui
00:55:06son côté gauche est à découvert
00:55:08un coup à la tempe et il tombe
00:55:12mais après
00:55:14bouge pas
00:55:15les mains sur la tête
00:55:17un échange de tirs finirait en carnage
00:55:19et sûrement avec moi au tapis
00:55:21le lacrymo ne suffirait pas contre tes flingues
00:55:24sauf
00:55:26parfait
00:55:30quoi ?
00:55:345 pas jusqu'à la porte
00:55:35puis encore 10 mètres pour sortir du rayon de l'explosion
00:56:01il va
00:56:0210 mèr
00:56:14qui
00:56:28Butch?
00:56:29J'ai entendu un coup de feu, ça va ?
00:56:33Ferme ta putain de gueule !
00:56:36Butch ? T'es là, Butch ?
00:56:37Butch fait une sieste.
00:56:43Sors de là, mon pot !
00:56:44Sors de là, mon pot !
00:56:48Allez, sois un homme !
00:56:51Peut-être qu'on laissera partir la fille.
00:56:53Allez, sois un homme !
00:56:58Tu as fait tout ce chemin juste pour crever.
00:57:01En fait, je suis revenu pour la libérer.
00:57:06On dirait que je viens trop tard.
00:57:11Ça va ?
00:57:13Oui. D'accord.
00:57:17Bien, écoute, désolé de pas t'avoir dit qui j'étais vraiment,
00:57:20mais là, j'ai besoin que tu me fasses confiance,
00:57:21parce que ce qu'on va faire est complètement dingue.
00:57:25Alors...
00:57:25Il est où ?
00:57:27Mes hommes sont en train de le traquer.
00:57:29On a désactivé toutes les serrures.
00:57:31Maintenant, chaque porte doit être ouverte manuellement.
00:57:34On doit emmener celui-là à l'infirmerie pour observation.
00:57:38Accompagne-les jusqu'à Steven, qu'il les fasse sortir.
00:57:41Wilson.
00:57:42Où est docteur Reyes ?
00:57:43Elle devrait aider avec tout ça.
00:57:45Elle est à l'infirmerie.
00:57:47Mais je crois qu'elle ne se sent pas très bien, monsieur.
00:57:49Super jour pour tomber malade.
00:57:51Bien vu, le coup de l'ambulance s'amut.
00:57:54Quoi ?
00:57:55Je pensais que c'est vous qui les aviez appelés.
00:58:00Putain !
00:58:01Arrêtez-les !
00:58:08Heureusement que vous êtes vite arrivés.
00:58:10Ouais...
00:58:11L'hôpital n'est pas loin.
00:58:13Ah...
00:58:14Quel hôpital au juste ?
00:58:16Allez !
00:58:17Bougez-vous !
00:58:18L'autre...
00:58:19L'autre trousseau de pied...
00:58:20Forcément quelque part...
00:58:22Ils sont en train de se barrer !
00:58:23Je les cherche, je les cherche...
00:58:25Plus vite !
00:58:26Putain, je les ai !
00:58:27Ah si...
00:58:28C'est pas très loin.
00:58:30D'accord, pigé.
00:58:35Allez, vas-y, dépêche !
00:58:36Ta gueule !
00:58:37Allez !
00:58:43Euh...
00:58:43Propriété de la prison Southgate ?
00:58:45Ouais, on...
00:58:46On vous a acheté plein de matos il y a quelques années.
00:58:49Faut juste que je le rebonde.
00:58:51Ouais.
00:58:57Ça doit bien foutre les jetons à certains de tes patients.
00:59:01Steven !
00:59:02Arrêtez-les ! C'est une fausse ambulance !
00:59:05T'as dit quoi ?
00:59:09T'as dit quoi, hein ?
00:59:11Eh, Steven.
00:59:12Désolé.
00:59:14Allez, allez, allez, allez !
00:59:15C'est laquelle ta voiture ?
00:59:17À droite.
00:59:18Dépêche, ils se tirent !
00:59:20Dis-toi, je dois me concentrer !
00:59:22Allez, Butch !
00:59:23Aïe, aïe, aïe !
00:59:27Eh ! Arrêtez-les !
00:59:31Les voilà, les voilà, ils sont juste là !
00:59:37Cessez le feu, cessez le feu !
00:59:44Éparpillez-vous, les gars ! Éparpillez-vous !
00:59:54Oh non !
00:59:55Oh non !
00:59:57Oh non !
00:59:58Merde !
00:59:59Ils sont encore là !
01:00:02D'accord, les gars !
01:00:03Merde !
01:00:03On va suivre le protocole à la lettre !
01:00:05Oublie ça ! Écoutez, je veux que vous fouillez chaque recoin de cet endroit !
01:00:08Austin !
01:00:09Va chercher les chiens !
01:00:10Roger !
01:00:10Dis aux snipers de se mettre en position !
01:00:13Tuez-les à vœux !
01:00:15Allez, allez, allez, allez !
01:00:16Ils ne doivent pas s'échapper !
01:00:19Que tout le monde se bouge !
01:00:20On y va !
01:00:23Oui messieurs, éparpillez-vous !
01:00:25Je veux que chaque pièce soit fouillée !
01:00:27Pas un seul recoin oublié !
01:00:29Jackson, vérifie la bouche d'aération quand tu arrives au bout !
01:00:31C'est crucial !
01:00:33Trouvez-les !
01:00:44Hey !
01:00:45T'as bien dormi ?
01:00:49Étonnamment bien !
01:00:53Faut que je rentre !
01:00:54C'est pas sûr, pour nous de sortir !
01:00:56Pas encore !
01:00:57Donne-moi encore deux jours !
01:01:00Tu crois qu'ils ont compris comment c'est barré ?
01:01:02Non !
01:01:03Et je crois pas qu'ils le fassent !
01:01:09Donc ça, c'est euh...
01:01:11D'où ça t'appartient ?
01:01:13T'es genre euh...
01:01:15Multi-multi-millionnaire ?
01:01:17Remplace millions par milliards !
01:01:22Waouh !
01:01:23Et...
01:01:24T'as volontairement choisi de te foutre en tôle tout seul ?
01:01:27Écoute, ce qui se passe là-bas en ce moment...
01:01:29C'est pas ta faute !
01:01:32Mais il me revient de réparer ça...
01:01:36C'est vraiment très noble de ta part...
01:01:55Tu sais que je sors à peine de prison, non ?
01:01:57Et...
01:01:58Et...
01:01:59Et tu me rends dingue !
01:02:03Parfait !
01:02:18Allez !
01:02:20Dégage !
01:02:21Faut que je me change !
01:02:26Allez !
01:02:30Continue de marcher !
01:02:33Dîner ce soir ?
01:02:36Dîner ce soir ?
01:02:42Ouais...
01:02:50On a tout fouillé !
01:02:52Chaque voiture, entrée ou sortie !
01:02:54Toutes les caméras vérifiées !
01:02:56Rien !
01:02:58Ça fait presque 24 heures !
01:03:01Trouvez-les !
01:03:08Monsieur le directeur, j'ai besoin de renfort !
01:03:11Ce salopard est toujours...
01:03:12Gardien-chef pour la sécurité de Roberts !
01:03:14Vous vous souvenez de notre PDG ?
01:03:16John Parker !
01:03:17Bien sûr !
01:03:19Content de vous revoir, Monsieur Parker !
01:03:22Au plaisir, comme toujours, Butch !
01:03:25Monsieur Parker me parlait justement du gala de charité de cette année !
01:03:28Il veut y emmener quelques détenus modèles !
01:03:32Des détenus ? Un gala, Monsieur ?
01:03:34On veut remettre l'accent sur la réinsertion !
01:03:37Je me suis dit que ce serait bien de le montrer en vrai !
01:03:40Vous êtes d'accord, Monsieur le directeur ?
01:03:42Évidemment !
01:03:43Comme ça...
01:03:45Nos mécènes pourront entendre...
01:03:47Directement comment on aide...
01:03:49Nos détenus !
01:04:05Hé !
01:04:06Oh ! Mon ! Dieu !
01:04:08Tu es...
01:04:09Des canons !
01:04:13Oh !
01:04:14Je serais trop mal habillée pour ce dîner !
01:04:16Mais non !
01:04:17T'en fais pas !
01:04:21Troï !
01:04:22C'est magnifique !
01:04:24Comment t'as...
01:04:25J'ai envoyé un employé le chercher aujourd'hui !
01:04:30Écoute, je suis désolé que notre dîner soit ici ce soir,
01:04:33mais c'est encore trop risqué de sortir !
01:04:36Et ce sera sur quand ?
01:04:38J'ai mis un plan en marche !
01:04:40J'ai juste besoin que tu me fasses confiance encore quelques jours !
01:04:45Tu sais...
01:04:47Tu sais pourquoi je bosse dans une prison ?
01:04:53C'est parce que je pense que tout le monde mérite l'aide dont il a besoin !
01:04:58Même les pires d'entre nous !
01:05:01Même ceux que la société ne juge pas digne de ça !
01:05:05Donc, peu importe ton plan...
01:05:08Je suis avec toi !
01:05:10D'accord !
01:05:12Va te préparer pour le dîner !
01:05:16J'aime mon dessert...
01:05:20Avant le dîner !
01:05:25T'es là !
01:05:25T'es l'autre !
01:05:26T'es l'autre !
01:05:26T'es l'autre !
01:05:26T'es l'autre !
01:05:30T'es l'autre !
01:05:32T'es l'autre !
01:05:43Meilleur !
01:05:44We will be able to accompany the two of them, O'Gala, including my son who finally established.
01:05:50How can you be sure that the Evadé will not be able to find out?
01:05:54Because he has never quitté the building. It's just not possible. He is still there, planted.
01:06:00My men will find him.
01:06:02I hope you have right. For our work, all of them.
01:06:09Mr. Mr., we found him. We found him. We found him.
01:06:12Ah, yeah? Where is he?
01:06:16Bon sang! Where is he?
01:06:18He is in a cellule. Just assis-là.
01:06:28Tiens, tiens. Regarde qui voit là. Tu t'es planqué où? Dans un égoutte dégueulasse?
01:06:35J'en peux plus, Butch.
01:06:38T'as gagné. Je veux juste savoir comment t'as fait. Comment t'as siphonné les fonds médicaux de la
01:06:43tôle?
01:06:45Bon. Vu que tu vas crever bientôt, je vois pas pourquoi je te le dirai pas. C'était facile. Le
01:06:51directeur a fermé les yeux. Nadia a trafiqué tous les dossiers médicaux. Et mon équipe, dirigée par mon fils, a
01:06:59fait taire tous les détenus qui osaient râler. C'était du gâteau.
01:07:07Tu t'es fait des centaines de milliers de dollars.
01:07:11Mais surtout pas. Des millions, Troy. Des millions. Assez pour que, une fois que je t'aurai buté, je puisse
01:07:19prendre ma retraite sur une île tropicale jusqu'à la fin de mes jours.
01:07:25Un dernier mot?
01:07:28Ouais.
01:07:35T'es même pas curieux de savoir où j'étais?
01:07:38Franchement, Troy, je n'en ai rien à foutre. Parce que je sais que t'as jamais quitté cette tôle.
01:07:45Et c'est tout ce qui compte pour moi.
01:07:47Et comment tu sais ça?
01:07:47Parce que t'as jamais été vu sur aucune de nos caméras de surveillance. Et tous les véhicules sortants ont
01:07:52été fouillés de fond en comble.
01:07:55Pas tous les véhicules.
01:08:03Pas tous les véhicules.
01:08:21Je veux dire, qui oserait fouiller le véhicule du gardien-chef?
01:08:29Au fait, merci pour le trajet.
01:08:31Fils de pute!
01:08:33Fils de pute!
01:08:37Allez, c'est la cellule la plus sécurisée de l'atoll. Tu sais que cette vitre est pare-balle, Butch.
01:08:42Et tu crois que ça va te sauver?
01:08:48Le coude marche pas.
01:08:49Qu'est-ce que tu as fait? Qu'est-ce que tu as fait?
01:08:52Pendant que j'étais dehors, j'ai reprogrammé tout le système de sécurité.
01:08:56Y compris les caméras.
01:08:58Souris, Butch.
01:08:59J'ai tout enregistré.
01:09:00Chaque mot crade que t'as dit.
01:09:02Non.
01:09:02Non.
01:09:04Non!
01:09:05Merci pour l'aveu.
01:09:07Fils de pute, je vais te buter!
01:09:10Je vais te buter, fils de pute!
01:09:12Tu feras rien du tout.
01:09:13C'est fini.
01:09:15Non, non.
01:09:16Non.
01:09:22Posez votre âme!
01:09:24Posez votre âme!
01:09:30À la prochaine, gamin.
01:09:41Bon, espèce de vermine, écoutez bien.
01:09:44Vous allez tous sortir et dire à tout le monde à quel point la prison de Southgate est géniale.
01:09:51Si on entend autre chose de différent, je vous jure, on ne retrouvera jamais vos corps.
01:10:01Et ça vaut surtout pour toi, vieux débris.
01:10:09Très bien.
01:10:11En avant la bestiaux.
01:10:27Continue d'avancer.
01:10:30Près bien.
01:10:30Oh...
01:10:32Oh...
01:10:33Oh...
01:10:34Oh...
01:10:35Oh...
01:10:58Mesdames et messieurs,
01:11:00s'il vous plaît,
01:11:02soyez les bienvenus.
01:11:03Merci infiniment d'être venus à cette levée de fond.
01:11:05Au profit de notre programme
01:11:08de réinsertion.
01:11:09Juste.
01:11:11Merci.
01:11:13Et merci au directeur
01:11:16Johnson d'être avec nous.
01:11:18Et un merci tout spécial
01:11:20au docteur de Southgate,
01:11:23Melissa Reyes.
01:11:26Venez s'il vous plaît.
01:11:29Je croyais qu'elle était malade.
01:11:32J'ai le grand plaisir d'annoncer
01:11:35le lancement d'un tout nouveau programme
01:11:38dirigé par Melissa
01:11:39pour réhabiliter
01:11:41et améliorer les soins
01:11:43aux détenus
01:11:43à Southgate
01:11:45et dans tout le pays.
01:11:47Oui.
01:11:53Je n'étais même pas au courant.
01:11:55C'est une blague.
01:11:57C'est une arnaqueuse.
01:11:58Elle vole la prison
01:11:59et laisse les détenus crevés tous les jours.
01:12:03Elle vole la prison
01:12:04et laisse les détenus crevés tous les jours.
01:12:06Non !
01:12:09Qu'est-ce que tu fais ?
01:12:10Mon père m'a payé pour venir au cas où elle débarque.
01:12:16Cette femme a falsifié des dossiers médicaux
01:12:18et a détourné de l'argent à la prison.
01:12:20Non !
01:12:22Non, c'est faux.
01:12:23Je...
01:12:24Je ne ferai jamais un truc pareil.
01:12:26C'est elle, l'escroc.
01:12:27Pitié.
01:12:28Comment t'as pu les voir souffrir
01:12:29et ne rien faire ?
01:12:30Oh, ta gueule !
01:12:31Toute l'administration de la prison est derrière moi.
01:12:33Et toi, t'as quoi ?
01:12:35Hmm ?
01:12:35Directeur Johnson te fait marcher depuis des mois
01:12:38dans une machination.
01:12:39Pas vrai, directeur ?
01:12:40Oui.
01:12:41Gardien, arrêtez-la.
01:12:42Non.
01:12:43Non, je suis innocente.
01:12:45Troy le prouvera quand il arrivera.
01:12:46Je veux dire, le détenu qui s'est barré comme une mauviette ?
01:12:49Que va-t-il faire ?
01:12:56Touche-la,
01:12:57et ce sera ta dernière action sur Terre.
01:12:59Qui a dit ça ?
01:13:21Les scientifiques et détenus étaient une erreur.
01:13:23Oh mon dieu !
01:13:24On est en danger ?
01:13:26Calmez-vous tout le monde.
01:13:28Je suis pas un prisonnier.
01:13:30Il est dangereux.
01:13:31Je vais le descendre.
01:13:32Faudra d'abord me passer sur le corps
01:13:34et aussi tous ces gars devant vous.
01:13:36Vous les voyez ?
01:13:39Faudra me tirer de ceux.
01:13:40Et moi ?
01:13:41Et moi aussi !
01:13:43Même les gardiens de prison ne vont pas se mettre à tirer sur les détenus.
01:13:45Ce serait un scandale ?
01:13:47Hors de question.
01:13:48Mesdames et messieurs,
01:13:49je vous assure,
01:13:51c'est un sale commenté
01:13:52par le docteur Reyes
01:13:54pour étouffer l'affaire.
01:13:55Personne ne va se faire tirer dessus.
01:13:56Je te plombe !
01:13:57Vieux débris !
01:13:58Ça suffit.
01:14:02Ça suffit.
01:14:18Une chanson ?
01:14:29onda visse en plus !
01:14:34Elle le dit Yann !
01:14:35Mais hein !
01:14:36Je vois !
01:14:45C'est quoi ?
01:14:56Move! Jetez vos armes!
01:15:00Move! Arrmes au sol!
01:15:14Comment, comment c'est possible? Qu'est-ce qu'il se passe là?
01:15:16Je compte même plus combien de fois j'ai dû répéter ça.
01:15:20Mais laissez-moi me présenter à nouveau.
01:15:22Je m'appelle Troy Poi et je suis le propriétaire de la prison de Southgate.
01:15:28Mais laissez-moi me présenter à nouveau.
01:15:30Je m'appelle Troy Poi et je suis le propriétaire de la prison de Southgate.
01:15:37Je me suis infiltré pour exposer toute la corruption.
01:15:40Et je suis venu rendre justice.
01:15:43Il... il ment!
01:15:45Tout ce qu'on a fait, c'était pour... le bien des détenus.
01:15:48Ouais, c'est parce que ton père a fondé cet endroit que tu sais comment ça tourne.
01:15:51Comment t'as détourné les fonds médicaux de la prison?
01:15:54C'était facile, Troy.
01:15:56Le directeur a fermé les yeux.
01:15:59Nadia a trafiqué tous les dossiers médicaux.
01:16:02Et mon équipe, dirigée par mon fils, a fait taire tous les détenus qui osèrent aller.
01:16:08Quoi?
01:16:09Quoi?
01:16:13Ce n'est pas possible.
01:16:14C'est Butch, Robert.
01:16:16Le gardien-chef.
01:16:17Il est corrompu.
01:16:19Colton n'est pas son fils.
01:16:20Alors c'est... c'est un criminel?
01:16:24Arrêtez-le!
01:16:26C'est fini, fiston.
01:16:28C'est ce que tu crois.
01:16:34Qu'on me l'éloigne d'ici.
01:16:46Monsieur le directeur, tu connaissais le terme l'éligence de l'âge?
01:16:50Lâche-moi!
01:16:54Tu comptais aller où?
01:16:59Purée.
01:17:05T'as plutôt belle allure.
01:17:11Merci pour ça.
01:17:12T'as risqué ta vie pour moi, Miles.
01:17:14C'est largement suffisant.
01:17:19T'as fait une bonne action, Troy.
01:17:21Je sais que vous n'étiez pas d'accord tous les deux, mais...
01:17:25Ton père serait fier.
01:17:27Ouais.
01:17:29Dommage qu'il ne soit pas là pour voir ça.
01:17:31Ouais, les pères ne sont pas parfaits.
01:17:38Ils ne le seront jamais.
01:17:42Mais moi, je suis sûr que ton père t'aimait.
01:17:49Mais moi, je suis sûr que ton père t'aimait.
01:17:57J'ai fait avancer ton audience de libération conditionnelle à mardi prochain.
01:18:01Cette fois, ce sera juste.
01:18:02Tu devrais sortir dans la semaine.
01:18:07Merci.
01:18:10Hey.
01:18:12Les fils non plus sont pas parfaits.
01:18:21Salut, papa.
01:18:27Charlie?
01:18:38Merci, Charlie.
01:18:39Merci, Charlie.

Recommended