- 2 giorni fa
Guerra tra i pianeti (Killers from Space) è un film di fantascienza del 1954 diretto dal regista W. Lee Wilder.
Il film fu distribuito in Italia dalla Globe Films International con un certo ritardo, nel 1957, doppiato dalla CDC.
La pellicola è entrata nel pubblico dominio negli Stati Uniti.
Il film fu distribuito in Italia dalla Globe Films International con un certo ritardo, nel 1957, doppiato dalla CDC.
La pellicola è entrata nel pubblico dominio negli Stati Uniti.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:21Sole dal Flaz, Nevada, ore 6 e 15 del mattino.
00:00:33A conclusione di una complessa preparazione è in corso un nuovo esperimento atomico.
00:00:40Mancano due minuti all'esplosione.
00:00:44Il personale militare, dai semplici soldati agli ufficiali di grado più elevato, scienziati e giornalisti si portano ai loro posti.
00:00:53L'aereo che trasporta la bomba dirige sull'obiettivo.
00:01:00L'occhio del radar è sempre vigile. Apparecchiature speciali entrano in funzione.
00:01:06Tutti gli ordini vengono eseguiti con la precisione di frazioni di secondo.
00:01:12Vi è data comunicazione a tutti gli aerei civili di tenersi fuori dalla zona della prova.
00:01:18Mancano 70 secondi.
00:01:22Si alzano gli aerei che trasportano gli scienziati atomici, i quali con sensibilissimi strumenti registreranno la radioattività da punti il
00:01:29più possibile vicini all'esplosione.
00:01:32Mancano 40 secondi.
00:01:36L'aereo che trasporta la bomba si avvicina al bersaglio.
00:01:39La tensione aumenta man mano che l'equipaggio vede avvicinarsi il momento di sganciare la bomba sul piccolo cerchio di
00:01:45terra sottostante.
00:01:47L'aereo si sta avvicinando adesso al punto zero.
00:01:51Il segnale d'allarme risuona.
00:01:53Tutti gli osservatori si preparano al lampo accecante della bomba.
00:01:57Mancano 20 secondi all'esplosione.
00:02:02Il comando direzionale dell'aereo viene affidato al puntatore.
00:02:06Il punto zero è dritto di brua.
00:02:10Viene azionato il sistema d'apertura.
00:02:12Il portello è aperto.
00:02:16Mancano 10 secondi.
00:02:199, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
00:02:33E questo non è che l'inizio.
00:02:40Non è che l'inizio.
00:03:10Possiamo comunicare la posizione.
00:03:12Ho tutti i dati.
00:03:18Torre controllo da Tarbebi 2.
00:03:21Passo.
00:03:23Avanti, siamo in ascolto.
00:03:24Stiamo girando intorno al punto zero a una distanza di 7 miglia e mezzo.
00:03:29Quota 1.
00:03:305, 0, 0, 0.
00:03:32Piedi.
00:03:33Velocità 4, 5, 0.
00:03:35Passo.
00:03:37Ricevuto.
00:03:38Passo.
00:03:39Parli pure.
00:03:42Qui il dottor Marti.
00:03:44Ecco le letture.
00:03:460,378.
00:03:48Negativo.
00:03:48Secondo indicatore.
00:03:491,08.
00:03:51Negativo.
00:03:53Radiazione 0,4.
00:03:54Passo.
00:03:55Ricevuto.
00:03:56Procedete secondo il piano.
00:03:58Passo e chiudo.
00:04:06Non possiamo avvicinarci.
00:04:08Subito, dottor Marti.
00:04:22Sarà bene tenerci ad almeno 2 miglia dal centro della colonna.
00:04:25Le radiazioni sono troppo forti.
00:04:30Cosa è che brilla là sotto?
00:04:35Sembra un riflettore per segnalazioni.
00:04:38Avviciniamoci ancora un po'.
00:04:44Dottor Marti.
00:04:46Dottor Marti, siamo nei guai.
00:04:50Allontaniamoci.
00:04:51Allontaniamoci!
00:04:52Non posso.
00:05:01I comandi sono bloccati.
00:05:15TARBABY 2 da base.
00:05:17Chiamo TARBABY 2.
00:05:23Chiamo TARBABY 2.
00:05:28Abbiamo perso contatto.
00:05:30Becker 2.
00:05:32Sì, signore.
00:05:34Tutti i ricognitori nella zona dell'esplosione.
00:05:37Operazione ricerca.
00:05:38Ripeto, operazione ricerca.
00:05:40Procedete verso sotto zona Becker 1-7.
00:05:43Ricerca di TARBABY 2.
00:05:52Torre controllo da TARBABY 7.
00:05:55Relitto d'aereo.
00:05:57È la zona sud-ovest di Solid Hotplatz.
00:05:59L'aereo sembra completamente distrutto.
00:06:01Nessun segno di superstiti.
00:06:02Passo.
00:06:04Base a TARBABY 7.
00:06:06Girate intorno al relitto a quota mille piedi
00:06:09fino all'arrivo degli elicotteri di soccorso.
00:06:36Il dottor Kruger, qui il colonel Banks.
00:06:39Vuol venire un momento nel mio ufficio?
00:06:42Grazie.
00:06:47Come le dicevo,
00:06:49i ricognitori hanno trovato il relitto dell'aereo di suo marito, signora Martin.
00:06:54Abbiamo inviato degli elicotteri, ma...
00:06:56Ma dovrebbero averlo raggiunto già da qualche ora.
00:06:58Ma non hanno trovato Douglas.
00:07:00Le assicuro che non lo so, signora.
00:07:03Sia avanti.
00:07:07Elena.
00:07:08Kurt.
00:07:11Colonnello.
00:07:12Non c'è più speranza.
00:07:16Temo di no, signora.
00:07:17Hanno trovato il cadavere del pilota nel relitto.
00:07:20E a quanto pare nessuno si è gettato col paracadute.
00:07:23Ne sono addolorato, signora.
00:07:52dottor Martin, dottor Martin, ma lei, ma lei sta bene?
00:07:55Sì, sì, benissimo.
00:07:58È il dottor Martin.
00:07:59Chiamate l'ospedale, subito.
00:08:00Venga, dottore, venga.
00:08:04E ora guardi a destra.
00:08:08Guardi a sinistra adesso.
00:08:14Bene, può alzarsi.
00:08:26Tutto sembra a posto.
00:08:29Solo che non ricorda nulla di ciò che è avvenuto da che siete caduti fino a...
00:08:34Ricordo che i comandi si sono bloccati e da allora assolutamente più nulla.
00:08:38L'apparecchio è andato distrutto.
00:08:40Il pilota ha bruciato vivo e lei è il ritratto della salute.
00:08:42È sicuro che non l'abbiano trasportato qui?
00:08:44Sicurissimo.
00:08:46Non ricorda dove si è fatto questo?
00:08:49Lo domando perché dalla sua cartella sanitaria non risulta alcuna cicatrice.
00:08:53Beh, mi sarò ferito nella caduta.
00:08:55No, no.
00:08:56Qui ha agito il bisturi.
00:08:59Un'abilissima incisione.
00:09:01Ma se non ho mai subito operazioni.
00:09:05E questo è quel che non capisco.
00:09:13Il signor Briggs.
00:09:18Coronello Banks.
00:09:19Come va, signor Briggs?
00:09:20Bene, grazie.
00:09:21Vedo che la polizia federale non perde tempo.
00:09:23Beh, rientra nelle nostre abitudini.
00:09:25Conosce il nostro medico, il maggiore Clifton?
00:09:27Certo.
00:09:28Come va, maggiore?
00:09:29Bene, grazie.
00:09:31Sarà meglio che vi lasci ai vostri affari.
00:09:32No, no, è questione di un minuto.
00:09:34Può restare?
00:09:35Prego, accomodatevi.
00:09:38Una sigaretta?
00:09:39Ah, grazie.
00:09:41Ho saputo che ha già parlato con il dottor Martin.
00:09:43Sì, l'ho lasciato ora.
00:09:46Vede, a quanto mi è stato riferito il dottor Martin è più o meno il cervello di questo laboratorio atomico.
00:09:53Sì, lui è il dottor Kruger.
00:09:56So anche che sono ottimi amici e che, insomma, entrambi hanno la possibilità di conoscere i dati più segreti.
00:10:02Sì, questo è vero, ma non c'è ragione di sospettare che...
00:10:04Vede, noi, noi sospettiamo di tutto e di tutti.
00:10:07Finché Martin non ci saprà rendere conto di ogni sua azione susseguente alla caduta.
00:10:11Lo shock deve aver causato un trauma mentale.
00:10:14La sua mente non vuole ricordare i dettagli.
00:10:17Come è nata quella cicatrice sul petto, come è tornato alla base con i suoi mezzi.
00:10:22Non avete mai pensato che forse questo dottor Martin potrebbe non essere il vero dottor Martin?
00:10:31Cosa vuol dire?
00:10:32È molto semplice.
00:10:33Quest'uomo potrebbe essere un impostore.
00:10:57Parla Briggs.
00:10:58Ah, le avete confrontate?
00:11:01E coincidono?
00:11:04Questo volevo sapere, grazie.
00:11:15Il colonnello Banks, per favore.
00:11:17No, no, aspetto.
00:11:19Oh, sì, signor Briggs.
00:11:21Ha avuto le informazioni sul dottor Martin?
00:11:24Sì, poco fa, da Washington.
00:11:26Avevo torto, si tratta proprio di lui.
00:11:28Le impronte digitali non lasciano alcun dubbio.
00:11:31Adesso lei dovrebbe fare una cosa.
00:11:37Ma se le sue condizioni fisiche sono buone, perché lo tengono ancora in ospedale?
00:11:41Perché?
00:11:42Signora Martin, come lei sa, suo marito stava lavorando a un progetto segretissimo.
00:11:46Ora, l'incidente che ha avuto potrebbe aver agito sulla sua mente e...
00:11:50In parole povere, Douglas sarebbe...
00:11:52No, no, niente di grave, signora Martin.
00:11:56I suoi riflessi sono ottimi.
00:11:59E tranne che per quel vuoto nella memoria la sua mente è perfettamente lucida.
00:12:03Ma non è naturale, date le circostanze.
00:12:06Sì.
00:12:08Ma c'è anche quella cicatrice sul petto.
00:12:10Prima dell'incidente non l'aveva.
00:12:12Ne sono certo, signora Martin.
00:12:14Ma, vede, non mi spiego come una ferita di quelle dimensioni si sia cicatrizzata in un tempo così breve.
00:12:20Ma non può tenerlo qui, indefinitivamente.
00:12:23Infatti non è nostra intenzione.
00:12:25Le abbiamo chiesto di venire qui perché desideriamo che se lo porti a casa,
00:12:28purché lei ci prometta di farlo riposare.
00:12:30Capisco.
00:12:31Finalmente potrà prendersi quelle vacanze di cui ha tanto bisogno.
00:12:35Vacanze.
00:12:35È una cosa che Martin non conosce.
00:12:37Mi avrà già chiesto cento volte quando avrà luogo il prossimo esperimento.
00:12:40Non vede l'ora di ritornare ai suoi studi.
00:12:43Ha avuto una parte predominante nella realizzazione di questo progetto.
00:12:47C'è nulla che dovrebbe o che non dovrebbe fare?
00:12:50Nulla.
00:12:53Solo che...
00:12:54ha bisogno di distrarsi.
00:12:57Ed evitare ogni cosa che non possa turbare.
00:12:59Capisco.
00:13:00Solo cinema, bridge, passeggiate.
00:13:03Bene.
00:13:04È nelle sue mani ora.
00:13:06Soprattutto le raccomando il riposo.
00:13:08Grazie.
00:13:08Arrivederci, colonnello.
00:13:09Arrivederci.
00:13:11A più tardi, maggiore.
00:13:37Dolores.
00:13:40Dolores.
00:13:40Cosa c'è?
00:13:41Non posso dormire.
00:13:44Che ore sono?
00:13:46E' tre passate.
00:13:49Vado a prendere un bicchiere di latte.
00:14:13Datemi l'ufficio operativo.
00:14:16Il sott'ufficiale di guardia.
00:14:21Elena, perché ti sei alzata?
00:14:27Qui il dottor Martin. Chi parla, prego?
00:14:30Il sergente Brandel. Mi dica, dottore.
00:14:34E' pervenuto qualche ordine per il prossimo esperimento?
00:14:39Come sarebbe? Non può dirmelo.
00:14:41Sono spiacente, dottore, ma non posso dirglielo, veramente.
00:14:45No, sente, è inutile che venga qui.
00:14:47Bene, lo vedremo.
00:14:58Devo andare alla base, subito.
00:15:01Non faccio bene, forse?
00:15:03Ho lavorato a mese interi a preparare questi esperimenti.
00:15:06Se brava di sergente che possa mettermi da una parte.
00:15:09Beh, tu non dici nulla?
00:15:11No.
00:15:12Senti, io so che sono pronti per un'altra prova e voglio parteciparvi.
00:15:15Ma non capisci che ti tengono lontano per il tuo bene?
00:15:17Non voglio la loro compassione, sto benissimo.
00:15:20Stai benissimo, ma hai i nervi a fior di pelle.
00:15:23Se non ti calmi non so che cosa accadrà.
00:15:26Sei convinta di quel che dici?
00:15:30Senti, Douglas, se non vuoi farlo per il tuo bene, ti prego, fallo per me.
00:15:54Ehi.
00:16:00Ehi.
00:16:01Ehi.
00:16:01Ehi, è ora di alzarsi.
00:16:04Mica vorrei starte in a letto tutto il giorno, sono quasi le undici.
00:16:08Come hai detto?
00:16:09Che sono quasi le undici.
00:16:11Davvero?
00:16:14Va a fare il caffè mentre mi vesto.
00:16:47Dite quello che volete, ma non avevate il diritto di farlo senza di me.
00:16:51E tu, Kurt, neanche tu me l'hai detto. Perché?
00:16:54Ho avuto ordine.
00:16:55Ma che sciocchezze!
00:16:56Il meno che potete fare era di informarmi.
00:16:57Io sto benissimo, avrei potuto collaborare.
00:16:59Mi dispiace dirglielo, dottor Martin, ma nel suo stato attuale non ci fidiamo che lei riesca a mantenere il segreto.
00:17:04Io non mantenere un segreto, il mio stato attuale.
00:17:07Ma che cos'ho, infine?
00:17:08Per quanto sarò considerato...
00:17:09Solo temporaneamente.
00:17:10I risultati della prova saranno a tua disposizione quando tornerai al lavoro.
00:17:13Io ricomincio subito.
00:17:15Per noi lei è ancora molto malato.
00:17:17Le consiglio di andare a casa a riposare come le è stato ordinato.
00:17:20Riposare, riposare.
00:17:22E se non lo faccio?
00:17:24Allora verrà ricoverata all'ospedale finché non cambierà idea.
00:17:27A lei la scelta.
00:17:34Allora, dottore?
00:17:35Oh, dottor Martin, non l'aspettavo così presto.
00:17:40Non l'ha saputo.
00:17:42Io sono malato qui.
00:17:43Non ci si può fidare di me.
00:17:45Non sa che potrei diventare furioso?
00:17:47Il colonnello potrà darle i dettagli.
00:17:50No, non mi dica nulla, vediamo.
00:17:51Lei è...
00:17:52Ah, sì, sì, lei è Miss Vincent, la segretaria che divido con...
00:17:56Via, dottore, lei sta scherzando.
00:17:58Non c'era nessuno nel suo ufficio, così ho pensato di...
00:18:01Oh, fa niente, fa niente.
00:18:02Per quanto mi riguarda può pure andarsene a casa.
00:18:05Dice sul serio?
00:18:05Non ho nulla da fare qui, ero solo venuto a prendere qualche oggetto personale.
00:18:11Arrivederci, dottore.
00:18:12Arrivederci.
00:18:23Grazie.
00:18:25Grazie.
00:18:59Grazie.
00:19:00Grazie.
00:19:18Grazie.
00:19:49Grazie.
00:20:24Grazie.
00:21:01Grazie.
00:21:34Grazie.
00:21:42Grazie.
00:21:51Grazie.
00:21:52L'ingresso principale, subito.
00:21:58Un momento, dottore.
00:22:01Qui l'ingresso, il sergente Powers.
00:22:03E il dottor Kruger?
00:22:05Dottor Kruger, dottor Kruger...
00:22:07No, è uscito.
00:22:08Sì, è una ventina di minuti fa.
00:22:10Sta bene.
00:22:12Mi scusi se l'ho fatto attendere.
00:22:13Fa niente.
00:22:15Se vuole mettere una filmetta qui, per favore.
00:22:20Due uomini davanti all'ufficio del dottor Kruger.
00:22:25Chiama il colonnello al circolo ufficiale.
00:22:29Grazie, dottore. Buonanotte.
00:22:47Buonasera, dottor Kruger.
00:22:48Sì?
00:22:49Mi chiamo Briggs.
00:22:50Sono della Polizia Federale.
00:22:52Briggs?
00:22:53Briggs?
00:22:53Ah, ho già sentito parlare di lei.
00:22:55Le dispiacerebbe tornare al suo ufficio con me?
00:22:58Volentieri, ma perché?
00:22:59Oh, c'è una cosetta da mettere in chiaro.
00:23:02Che riguarda me?
00:23:03Beh, temo di sì, dottore.
00:23:05Può venire con la sua macchina, se preferisce.
00:23:07Ci vediamo.
00:23:07Ci vedremo là.
00:23:08D'accordo.
00:23:17I documenti ci sono tutti.
00:23:18E sono solo questi?
00:23:20Quelli segretissimi?
00:23:21Sì.
00:23:22Comunque questa cassaforte avrebbe dovuto essere chiusa
00:23:25prima che lei uscisse.
00:23:26Ma io sono certo di averla chiusa.
00:23:28E allora mi dica, chi altri oltre lei conosce la combinazione?
00:23:33Beh, il colonnello e il dottor Martin.
00:23:36Il dottor Martin, eh?
00:23:39Ah, è stato qui oggi pomeriggio.
00:23:41È vero, è venuto nel mio ufficio.
00:23:42Ed è uscito, se ben ricordo, verso le quattro.
00:23:44Pochi minuti dopo ha mandato via la sua segretaria.
00:23:47Ma ha firmato per l'uscita 20 minuti dopo che è andato via lei.
00:23:50Dopo di me?
00:23:51Ma deve esserci un errore.
00:23:53Io personalmente ho guardato nel suo ufficio prima di uscire, non c'è.
00:23:56Lo fa sempre, dottore?
00:23:57No, ma il dottor Martin mi è sembrato così strano ultimamente.
00:24:03Molto strano, direi.
00:24:04Sua moglie mi aveva telefonato che non era andato a casa.
00:24:07Ero molto preoccupato per lui.
00:24:10Anch'io.
00:24:11Ancora non si è fatto vivo.
00:24:23Che tabacco fuma lei nella pipa, dottor Kruger?
00:24:26Io?
00:24:28Ma io non fumo.
00:24:30E lei, coronello?
00:24:32Sigarette, perché me lo chiede?
00:24:36È strano.
00:24:40Da quanto tempo il dottor Martin usa questo tipo di tabacco?
00:24:44Veramente non lo so, perché?
00:24:46E non sa neanche dov'è che potrebbe trovarsi adesso, vero?
00:24:50No, di solito telefona quando fa tardi.
00:24:53Mi scusi la domanda, ma ha avuto mai ragione di sospettare che possa esserci un'altra donna?
00:25:02No, assolutamente.
00:25:04Mi scusi, signora Martin.
00:25:06Ma perché mi fa tutte queste domande, scusi?
00:25:09Beh, vediamo un'altra cosa.
00:25:10Ha fatto nuove amicizie di recente, persone al di fuori della solita cerchia.
00:25:15No, le sole persone che abbiamo visto in questi mesi sono tutte del laboratorio.
00:25:21Mi scusi.
00:25:23Pronto?
00:25:25Sì, un momento.
00:25:26Per lei, signor Briggs.
00:25:27Grazie.
00:25:39A tutte le auto del settore 7, operazione 4, ripeto, operazione 4,
00:25:44attenzione a un coupé di colore.
00:25:46Numero di targa 1W67713.
00:25:50Ripeto, a tutte le auto, operazione 4, si cerca il dottor Douglas Martin.
00:25:57È un uomo robusto, di 32 anni, altezza 1,90, peso 88 kg, capelli biondi, occhi azzurri.
00:26:06Visto l'ultima volta al volante di un coupé targato 1W67713.
00:26:25Dottor Martin, che vuol farne di questo foglio?
00:26:31Ha qualche particolare ragione per metterlo sotto quel sasso?
00:26:41Rubliocido.
00:26:41Alla prossima.
00:26:42Benefractiv Juan Gabriel ahí.Yup
00:27:03.иссi,
00:27:04vediamo grad ofications!
00:27:1710 galoni di benzina.
00:27:18Subito.
00:27:19Dov'è il telefono?
00:27:19Laggiù, dietro la pompa.
00:27:32Vorrei Crestbue 95359.
00:27:39A tutte le macchine del settore 7, operazione 4.
00:27:42Ripeto, operazione 4.
00:27:44Attenzione ad un coupé bicolore targato 1W67713.
00:27:52Ma è proprio sicuro di non sbagliare numero.
00:27:55Provi ancora, è casa mia, ci dovrebbe essere qualcuno.
00:27:59All'incrocio fra la strada 66 e la litoranea dirige ambulanza.
00:28:04Macchina 17, operazione 7.
00:28:06Forza Roberts.
00:28:07Sospetto in zona.
00:28:08Quanto le devo?
00:28:09Ripeto, a tutte le macchine.
00:28:10Dottor Douglas Martin, corporatura robusta.
00:28:1332 anni, altezza 1,90.
00:28:16Peso 88 kg.
00:28:18Cabelli biondi, occhi azzurri.
00:28:19Ripeto, si cerca il dottor Douglas Martin.
00:28:24Corporatura robusta.
00:28:26A tutte le macchine, ripeto.
00:28:29Ehi, senta!
00:28:37Ehi, senta!
00:28:39Centralino, la polizia, presto!
00:29:02Auto numero 6.
00:29:04Auto numero 6, codice 11.
00:29:06Chiamo Bricks.
00:29:10Auto numero 6.
00:29:11Auto numero 6.
00:29:13Codice 11.
00:29:14Codice 11.
00:29:15Qui la centrale.
00:29:15Chiamo Bricks.
00:29:21Pronto, centrale.
00:29:22Pronto, centrale.
00:29:24Qui è Bricks.
00:29:25Qui è Bricks.
00:29:26Passo.
00:29:27Comunicazione.
00:29:28Il dottor Douglas Martin è stato visto poco fa sulla strada 61 diretto all'incrocio nord.
00:29:32Si è fermato alla stazione di fornimento all'angolo di giù di Mills Road.
00:29:36Date il ricevuto.
00:29:38Ricevuto.
00:29:39Passo e chiudo.
00:29:42chau.
00:29:45S approach...
00:29:48Perchè trailer.
00:29:49T entrar.
00:29:57Perchè deliberate.
00:30:00Certi cheap clase.
00:30:01Perchè кстати.
00:30:08Perchè Storm.
00:30:31Si è svegliato.
00:30:34Arrivano, sono qui, ci distruggeranno.
00:30:39Si sta riprendendo.
00:30:43Coraggio, dottor Martin, lei è fra amici, se la caverà.
00:30:46Lasciatemi andare, lasciatemi andare!
00:30:48Calma, calma, Douglas.
00:30:51Uccideranno tutti, dobbiamo fermarli!
00:30:53Calmati, Douglas, calmati.
00:31:08Che cos'è?
00:31:10Ammilato di sodio.
00:31:13Il siero della verità.
00:31:14Elimina ogni capacità immaginativa.
00:31:16Spero che ora ragioni.
00:31:18Il registratore è pronto.
00:31:24Mi sente, dottor Martin?
00:31:26Si.
00:31:30Ascolti bene.
00:31:33Provi a contare da 100 andando indietro.
00:31:35Ha capito bene, dottore?
00:31:37Da 100 andando indietro.
00:31:40100
00:31:4299
00:31:4598
00:31:4897
00:31:5096
00:31:5395
00:31:5594
00:31:56Ora può pure interrogarlo.
00:32:01Dottor Martin,
00:32:02chi voleva farne delle informazioni sottrate alla cassaforte del dottor Kruger?
00:32:07Mi stavo consegnando.
00:32:09Consegnando?
00:32:10Ma dove?
00:32:12Alle rocce di Soledad Flats?
00:32:15Si.
00:32:17A Soledad Flats.
00:32:19Dove siamo caduti?
00:32:22Le stavo consegnando come mi era stato ordinato.
00:32:26Chi le ha ordinato di farlo, dottor Martin?
00:32:29Le dirò tutto dal principio.
00:32:33Ricordo che stavamo girando intorno alla nube atomica.
00:32:36C'era un oggetto che splendeva sotto di noi a Soledad Flats.
00:32:44Stavamo scendendo per indagare.
00:32:48I comandi si sono bloccati.
00:32:51Noi non potremmo invertire la rotta.
00:32:58Quando ripresi conoscenza,
00:33:01ero stessa su un tavolo.
00:33:05li vedevo intorno a me.
00:33:11Erano gente strana.
00:33:13I loro occhi erano...
00:33:15che occhi orribili.
00:33:18Non parlavano.
00:33:22Vedevo qualcosa...
00:33:24di strano e pauroso
00:33:26che mi pulsava da...
00:33:29Poi qualcuno l'abbassò verso il mio petto.
00:33:34Era il mio cuore.
00:33:47Cosa è accaduto?
00:33:51Dove sono?
00:33:55Chi siete?
00:33:57Cosa mi state facendo?
00:33:58Perché non parlate?
00:34:00Chi siete?
00:34:35E venga avanti.
00:34:40Va pure.
00:34:44Dottor Martin,
00:34:46vedo che sta benissimo.
00:34:48si è ripreso subito
00:34:49da quel disgraziato incidente.
00:34:51Lei chi è?
00:34:53Uno scienziato come lei.
00:34:56Da dove viene?
00:34:58Da un pianeta
00:34:59che le è ancora sconosciuto.
00:35:01Conosce il mio nome?
00:35:02Parla la mia lingua?
00:35:03Parliamo tutte le lingue.
00:35:06Non pretenderà credere.
00:35:08Voglio andarmene.
00:35:09Resti dov'è.
00:35:30chi siete?
00:35:32Gli elogio ha detto, dottore.
00:35:35Come siete giunti fin qui?
00:35:43guardi.
00:35:44Con quelle astronavi
00:35:46che viaggiano per attrazione magnetica
00:35:48sul ponte elettronico
00:35:49che abbiamo creato.
00:35:50Un ponte elettronico.
00:35:58vuol dire che
00:35:59andate e venite tranquillamente
00:36:01senza che nessuno vi veda?
00:36:02Le nostre astronavi
00:36:04sono state avvistate
00:36:05parecchie volte
00:36:05dai vostri.
00:36:07E come che non siamo mai riusciti
00:36:08a seguirne una?
00:36:09Abbiamo un sistema d'allarme
00:36:11simile al vostro
00:36:12primitivo radar.
00:36:13Le nostre astronavi
00:36:15cambiano rotta
00:36:16non appena si avvicina
00:36:17a un oggetto
00:36:17che le insegua.
00:36:20Ammettiamo pure
00:36:21che le creda.
00:36:22Dove ci troviamo adesso?
00:36:23In una caverna
00:36:25nella crosta superiore
00:36:26della Terra.
00:36:29E da quanto siete qui?
00:36:30Dall'inizio
00:36:31dei vostri esperimenti
00:36:32di fissione nucleare.
00:36:34Perché ve ne interessate?
00:36:36Stiamo accumulando
00:36:37l'energia liberata
00:36:38da tutte le vostre
00:36:39esplosioni atomiche.
00:36:43Un momento.
00:37:11E' quello chi è?
00:37:13L'osservatore
00:37:14che abbiamo mandato
00:37:15alla superficie
00:37:16per rilevare i risultati
00:37:17del vostro ultimo
00:37:18esperimento nucleare.
00:37:20I risultati?
00:37:21Ma ci vorranno
00:37:22dei giorni
00:37:22per analizzarli
00:37:23e calcolarli.
00:37:25Può controllare
00:37:26lei stesso
00:37:26se queste cifre
00:37:27sono esatte.
00:37:34Non posso prenderci.
00:37:37Dove sta
00:37:38quell'uomo?
00:37:39Non riconosce
00:37:40la zona?
00:37:41No.
00:37:42è presso
00:37:44il punto
00:37:45in cui lei
00:37:46è caduto.
00:37:52Quella roccia
00:37:53luccicava.
00:37:56Una normale
00:37:57reazione
00:37:57data la quantità
00:37:58di radiazioni
00:37:59assorbite
00:37:59ha una notevole
00:38:01memoria
00:38:02dottore
00:38:02considerando
00:38:04che non è
00:38:04sopravvissuto
00:38:05alla caduta.
00:38:07Cosa intende dire?
00:38:08il meccanismo
00:38:10del suo cuore
00:38:11ha cessato
00:38:11di funzionare
00:38:12e è stato
00:38:13necessario
00:38:14farlo ridigere.
00:38:15Lei era
00:38:16morto.
00:38:18Morto?
00:38:21Questo
00:38:22allora
00:38:22stavano facendo.
00:38:24Non avete provato
00:38:25a salvare anche
00:38:26il piota?
00:38:26Perché?
00:38:27È semplice
00:38:28perché avevamo
00:38:29bisogno
00:38:30soltanto
00:38:31di lei.
00:38:32Per che cosa?
00:38:40guardi pure
00:38:41dottore
00:38:42e capirà.
00:38:51Ecco
00:38:53lei è il primo
00:38:54del suo mondo
00:38:55a vedere
00:38:55il nostro sistema
00:38:56solare
00:38:56l'astron
00:38:58e questo
00:38:59è il nostro
00:38:59pianeta
00:39:00astron delta.
00:39:05è il quarto
00:39:06in distanza
00:39:07rispetto
00:39:08al nostro
00:39:09sole.
00:39:12Prosegua
00:39:13pure.
00:39:15Durante
00:39:16la sua
00:39:16ventitresima
00:39:17rotazione
00:39:18il nostro
00:39:18sole
00:39:18cominciò
00:39:19a estinguersi
00:39:20così
00:39:21nelle successive
00:39:22generazioni
00:39:23siccome
00:39:23il nostro
00:39:24pianeta
00:39:24si andava
00:39:25raffreddando
00:39:25sempre più
00:39:26la vegetazione
00:39:27cominciò
00:39:28a sparire.
00:39:29I nostri
00:39:30occhi
00:39:31si svilupparono
00:39:32in questo
00:39:32modo
00:39:32per vincere
00:39:33la sempre
00:39:33crescente
00:39:34oscurità
00:39:35fumo
00:39:36costretti
00:39:37a emigrare.
00:39:39Avete lasciato
00:39:39il vostro
00:39:40pianeta
00:39:40e per dove?
00:39:42Abbiamo
00:39:43invaso
00:39:43altri
00:39:44pianeti
00:39:44che erano
00:39:46più vicini
00:39:47al nostro
00:39:47sole.
00:40:05e
00:40:05in quanto
00:40:07eravate
00:40:08tutti
00:40:10ben oltre
00:40:11un miliardo
00:40:13ci sono
00:40:14stati
00:40:14dei tentativi
00:40:15per fermarci
00:40:16ma eravamo
00:40:17preparati
00:40:17anche a
00:40:18questo
00:40:19e ora
00:40:20il nostro
00:40:21sole
00:40:21è prossimo
00:40:22a spengersi
00:40:22completamente
00:40:23dobbiamo
00:40:24spostarci
00:40:25ancora
00:40:25per sopravvivere
00:40:28il vostro
00:40:29è il solo
00:40:30pianeta
00:40:30di questo
00:40:31sistema
00:40:31solare
00:40:32capace
00:40:32di dare
00:40:32asilo
00:40:33alla nostra
00:40:33civiltà
00:40:36ma è
00:40:36fantastico
00:40:37oltre un miliardo
00:40:38di voi
00:40:38che cercherà
00:40:39di venire
00:40:39sulla terra
00:40:41non c'è
00:40:42altra
00:40:42alternativa
00:40:43abbiamo
00:40:44preparato
00:40:45il nostro
00:40:45piano
00:40:45da parecchio
00:40:46tempo
00:40:47al momento
00:40:48opportuno
00:40:49l'invasione
00:40:49sarà lanciata
00:40:50dalle piattaforme
00:40:51che si stanno
00:40:51approfondendo
00:40:52nello spazio
00:40:57nulla
00:40:58potrà
00:40:58fermarci
00:41:13dovete
00:41:14essere pazzi
00:41:15ma tutto ciò
00:41:16è ridicolo
00:41:17è inutile
00:41:18non troverai
00:41:18il modo
00:41:19di uscire
00:41:19da questa caverna
00:41:20non cerchi
00:41:21di fuggire
00:41:49di fuggire
00:41:54di fuggire
00:42:22di fuggire
00:42:53di fuggire
00:43:07di fuggire
00:43:29Grazie a tutti.
00:43:56Grazie a tutti.
00:44:22Grazie a tutti.
00:44:50Grazie a tutti.
00:45:21Grazie a tutti.
00:45:39Grazie a tutti.
00:46:00Grazie a tutti.
00:46:41Grazie a tutti.
00:47:00Grazie a tutti.
00:47:29Grazie a tutti.
00:47:33Grazie a tutti.
00:47:37Grazie a tutti.
00:48:10Grazie a tutti.
00:48:37Grazie a tutti.
00:49:12Grazie a tutti.
00:49:42Grazie a tutti.
00:50:08Grazie a tutti.
00:50:37Grazie a tutti.
00:51:36Sono il...
00:51:37Sì.
00:51:41Grazie a tutti.
00:51:44Grazie a tutti.
00:52:42Ed è...
00:52:44animali giganteschi.
00:53:14Grazie a tutti.
00:53:15Grazie a tutti.
00:53:50Grazie a tutti.
00:54:15per...
00:55:13Buon...
00:55:14Buon...
00:55:44Temo...
00:56:35Buon...
00:56:44ma...
00:56:45dottor...
00:57:18Devo studi...
00:57:20Buon...
00:57:54Douglas...
00:57:57Douglas...
00:58:07Douglas...
00:58:37Douglas...
00:58:38che...
00:58:41...
00:58:42...
00:58:42...
00:58:42...
00:58:42...
00:58:42...
00:58:42...
00:58:43...
00:59:13...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:14......
00:59:44...
00:59:45......
01:00:16...
01:00:46...
01:01:15...
01:02:15...
01:03:45...
01:04:15......
01:04:45...
01:05:15...
01:05:45...
01:06:15...
01:06:45...
01:06:46Sei, sette, otto.
01:06:52Venite.
01:07:03Sole da De Flaz salta in aria.
01:07:09Proprio come diceva lui.
01:07:12Sono saltati in aria.
01:07:16Ovec didero...
01:07:18..as c'è un po' di schifo.
01:07:19So uvec' i espo' i suitori.
01:07:27E ahí...
01:07:27No, aro eee-e-e-e.
01:07:31E aro eee-e-e-e-e-i,
01:07:35E aro eee-e-e-e-e-e-e-i-e-e-a-ro.
01:07:42E aro eee-e-e-e-e.
01:08:11Grazie a tutti.
01:08:16Grazie a tutti.
Commenti