- 3 hours ago
watch Filling for Love Episode 4 engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움M TVM
00:00:0715
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3110
00:00:3311
00:00:5712
00:00:5813
00:00:5914
00:00:5915
00:00:5915
00:00:5915
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0116
00:01:1016
00:01:1216
00:01:1217
00:01:1518
00:01:1718
00:01:1719
00:01:1719
00:01:1920
00:01:1920
00:01:2020
00:01:2020
00:01:2020
00:01:2120
00:01:2121
00:01:5023
00:01:5024
00:01:5024
00:01:5025
00:01:5020
00:01:5025
00:01:5125
00:02:1220
00:02:1825
00:02:2025
00:02:2020
00:02:20Ah!
00:02:22Ah!
00:02:22Ah!
00:02:25Ah!
00:02:27Ah!
00:02:29Ah!
00:02:30Ah!
00:02:31Ah!
00:02:32Ah!
00:02:34Ah!
00:02:34Ah!
00:02:38Ah!
00:02:41Well, first of all, thank you so much for having me.
00:02:44And I really appreciate all the support I really do.
00:02:46So, thank you.
00:02:48And, you know, I truly feel like Mr.
00:03:02You, I really appreciate it.
00:03:06Ah!
00:03:14Ah!
00:03:16Ah!
00:03:17Ah!
00:03:17Ah!
00:03:18Ah!
00:03:18Ah!
00:03:19Ah!
00:03:20Ah!
00:03:20Good morning, how are you going to get here?
00:03:22You're going to get a job, isn't it?
00:03:25I'm going to be lucky.
00:03:26I'm going to be a morning coffee.
00:03:27No, I'm going to be...
00:03:28What do you want? Americano, latte?
00:03:30Do you want me to go?
00:03:33I'll go to go.
00:03:35Yes?
00:03:42How can I be able to see you?
00:03:44I'll see you next time.
00:03:53That's how it looks.
00:03:55What are you doing?
00:04:01If you have a story with a short-term,
00:04:03I'll get you in the next day.
00:04:05You know what?
00:04:08When you're in the next day.
00:04:09If you're in the next day.
00:04:13How you are going to get away?
00:04:13How you are going to get to the next day?
00:04:14I'll be in the next day.
00:04:25Let's go.
00:04:57Go!
00:05:00Go!
00:05:02That was James talking about.
00:05:03He had a lot of scary stuff.
00:05:05He had a lot of time.
00:05:06I was going to find out about the best job.
00:05:09Go!
00:05:09I need to go to work on him.
00:05:13Go!
00:05:13Go!
00:05:16Go!
00:05:19Ah, that's a good one!
00:05:21The last one was almost right.
00:05:24Oh, it's so bad.
00:05:25I don't want to go down.
00:05:27It's a lot of weight.
00:05:28It's going to be a piston.
00:05:30It's a lot of fun.
00:05:31It's a lot of fun.
00:05:34Well, my father is really a sniper.
00:05:39I'm gonna kill you.
00:05:39I'm gonna kill you.
00:05:40Well, I'm gonna kill you.
00:05:41I'm gonna kill you.
00:05:43No, it's a good one.
00:05:48No, but it's hard to kill you.
00:05:51You guys are playing in the game.
00:05:53I'll see you later.
00:05:55Peace!
00:05:56Peace!
00:05:58Peace!
00:06:01Peace!
00:06:02Peace!
00:06:02Peace!
00:06:15Let's go.
00:06:33No.
00:06:34But it's not just the fate of the president.
00:06:36But the luck of the president is now.
00:06:38But he's not going to do it.
00:06:40That's so funny.
00:06:42He's not going to do it.
00:06:44He's going to...
00:06:44Yes!
00:06:45Yes!
00:06:45Yes!
00:06:45Yes, sir!
00:06:46Yes!
00:06:47Yes!
00:06:51Ah...
00:06:54Ah...
00:06:55Oh...
00:06:56Oh, I don't...
00:06:57That's not what I'm going to do.
00:07:00What's wrong?
00:07:01I can't understand why my students are always learning anything,
00:07:03so I can't understand that.
00:07:08Are you going to talk to me about data?
00:07:09Come on.
00:07:10MAU전자's main research scene should be
00:07:13the investigation of the scheint detective.
00:07:17It's a...
00:07:18The case of the investigation board is
00:07:20on the investigation and
00:07:22we will have to judge the investigation of the investigation.
00:07:26We are just looking at it.
00:07:28I can't get up here.
00:07:28Hey, let's go back in.
00:07:29Yes?
00:07:31I will take it in in a few hours.
00:07:35I'll have to go first.
00:07:38I had a couple of hours in the morning.
00:07:39I hope you'll be in the morning after this week.
00:07:42But I have to go back to Carpenter.
00:07:44So, that's right.
00:07:51So, let's have your choice.
00:07:52I have to go back to Carpenter's yard.
00:07:58I'm sorry.
00:07:59That's right.
00:08:00I'll have to go to the police station.
00:08:03Oh, that's right.
00:08:06Then,
00:08:08we're not going to go to the hospital.
00:08:11I was going to go to the hospital in the hospital.
00:08:14And I'm sorry to go to the hospital and the hospital.
00:08:16Oh, I'm sorry.
00:08:21I'm sorry.
00:08:22I don't know who's going to go to the hospital.
00:08:22Who's not?
00:08:40Ah, really...
00:08:41I'll be back.
00:08:43Oh, man, I'm being back with you.
00:08:45Like this, I'd build the side of the mat.
00:08:50Oh, that's so good.
00:08:52It's so, isn't it?
00:08:54Yes, but Mr. Chairman...
00:08:56Do you want to eat your food?
00:08:59There was a lot of food in there.
00:08:59There was a lot of food in there.
00:09:00There was a lot of food in there.
00:09:02You know what?
00:09:05No, I don't want to tell you.
00:09:08I'm driving a lot of time.
00:09:11I don't want to drive a lot of time.
00:09:14So let's go.
00:09:17But I don't want to drive a lot.
00:09:18Look, I don't want to drive a lot.
00:09:19It's hard to make up.
00:09:20doctors you want to make up.
00:09:20You're not going to fake up, bro.
00:09:24My name is 57,250.
00:09:39The last one.
00:09:40I'm just going to read it.
00:09:40It's just my own.
00:09:46Just once, just read it.
00:09:48Yes.
00:09:52Who is it?
00:09:56Yes.
00:09:57I think it's a good point.
00:10:00It's a good point.
00:10:01It's a good point.
00:10:02It's a good point.
00:10:03We'll have to go to the next meeting.
00:10:08It's a good point.
00:10:09That's not a good point.
00:10:12What does anybody need to believe in this meeting?
00:10:16It's a good point.
00:10:23It's a good point.
00:10:25Don't look at it.
00:10:26It's a good point.
00:10:28It's a good point.
00:10:41Actually...
00:10:44Hey, what's going on in here, huh?
00:10:46Hello everybody, nice to meet you.
00:10:48I'm James.
00:10:49Hi James.
00:10:50Nice to meet you.
00:10:51Hey, you know I've actually heard a lot about you.
00:10:53I want to see you.
00:10:57Apologies, James.
00:10:58But we are in the middle of a meeting.
00:11:00I see that.
00:11:01Oh my gosh.
00:11:01Hakyung, what did you do, huh?
00:11:04Hakyung, she's such a nice girl, so...
00:11:06Take it easy on her, okay?
00:11:09Alright, so...
00:11:10And hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:14Sound good?
00:11:15Okay.
00:11:16Alright, I'll see you there.
00:11:17Perfect.
00:11:18Let's go, guys.
00:11:27Come on.
00:11:28Come on, come on.
00:11:28Sit down.
00:11:34Stand up.
00:11:36아까 하시려던 말씀...
00:11:38계속하시겠어요?
00:11:40No.
00:11:42I'm going to accept this.
00:11:45I don't have to admit anything.
00:11:48Just...
00:11:49I will admit it.
00:12:19It's my little old days.
00:12:21You're a little old days?
00:12:22Oh, it's a good day.
00:12:25We're not alone.
00:12:26We're not alone.
00:12:32We're alone.
00:12:33We're alone.
00:12:34You're a bad boy?
00:12:36Why are you doing this?
00:12:37You're a bad boy.
00:12:38We're just a bad boy.
00:12:39You're a bad boy.
00:12:39We're so happy about this.
00:12:43I'm not sure.
00:12:44I think I'm still learning a lot.
00:12:46fak습니다
00:12:47상 jets어 어떻게 여기 까지 고셨습니까
00:12:54아예 뭐
00:12:56우리 감 사실 분들한테 인사를 드려야죠 힘 쎈 분들이 싶네요
00:13:00어떻게 우리 해무외 스타 그 주인화 실장님을 아라 지금 외부 출장 나가 계신데 오래 걸릴 일은 아니라
00:13:061000 의 전에는 도로 실거 아 그래요
00:13:10그럼 실장님 오시면 다 같이 저녁 번게 어때요 그 전어가 제철 이라는데 전에 소주 1잔 하시죠
00:13:16I'll go!
00:13:21Okay, then the place to talk to me.
00:13:25Yes!
00:13:28I'm a fan of the boy.
00:13:35But...
00:13:36He's the first time to get the first time to meet the first time.
00:13:38We're going to get the line to meet the line.
00:13:40I'm going to get the line to meet the line.
00:13:42I'll get the line to meet the line.
00:13:43I'll get the line to meet the line.
00:13:46I'm going to go.
00:13:53The president.
00:14:00You've been talking about all the things you've been talking about.
00:14:03If you're a person who's not afraid,
00:14:05you're going to talk about a conversation.
00:14:07Do you know what he's saying?
00:14:12There's a lie.
00:14:17He's going to judge me,
00:14:19or judge me or judge me.
00:14:22If you have a court or judge me,
00:14:31you will beiği legal.
00:14:34That's...
00:14:35And we...
00:14:36I like it.
00:14:36It was a mess.
00:14:39But it was bad for me, I never had to worry.
00:14:42I didn't know what to do it.
00:14:43I didn't know how to stop it.
00:14:46Yeah.
00:14:55It's not like I'm in trouble.
00:14:58I don't see anything else.
00:15:02I don't know what the hell is this.
00:15:03In partnership with him.
00:15:04Yes, but I'm not here yet,
00:15:06I'd like to say before.
00:15:08Aye.
00:15:10No 활.
00:15:12Now there is giving me great time go first.
00:15:24James!
00:15:26How should you get this idea?
00:15:29susceptible.
00:15:30Hey, shh, secret.
00:15:32Wow, we're really worried about it.
00:15:35You think it's different.
00:15:37That's right.
00:15:38You've been learning Korean already.
00:15:40You're a complete genius.
00:15:42Oh, don't go to the plane.
00:15:44James, Korean great!
00:15:47I know.
00:15:48Ah, I know.
00:15:48You are golf?
00:15:50Of course.
00:15:52Okay, because here.
00:15:53Oh, my God.
00:15:54Oh, my God.
00:15:56Oh, my God.
00:15:57Oh, my God.
00:15:59Oh, my God.
00:15:59You don't forget.
00:16:00I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no.
00:16:04But how about loser,
00:16:08딱밤?
00:16:08Oh, I know that.
00:16:10Okay, cool.
00:16:11Cool!
00:16:15이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:19그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해
00:16:23기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:24케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카우트 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:30마이사하고 한의사 관계는 어때요?
00:16:32회계법인 선정 두고 기상하는 것 같던데.
00:16:35의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:36곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:40전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:45성열이가?
00:16:45네.
00:16:48전 상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:53열심히 하네.
00:16:55오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:59감사실?
00:17:01어우, 죽었다.
00:17:02어머, 기사님.
00:17:04이 누추한 곳에 어떡해.
00:17:05안녕하세요.
00:17:06오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:10네?
00:17:11부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:15그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:18장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:21그럼.
00:17:22아, 네.
00:17:24들어가세요.
00:17:27아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관중부서가 됐죠?
00:17:31아니, 전상...
00:17:33아, 맞다!
00:17:35저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:37전 상무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:39아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:41재앙 진짜.
00:17:41아, 근데...
00:17:43회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:453팀이 알아서 해야겠네.
00:17:54아니, 저기 여러분.
00:17:55지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:58전 상무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고
00:18:01부회장님은 날골 못 먹는다고 한 거니까
00:18:03당연히 먹고 싶은 거보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:18:06맞죠?
00:18:07그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:10아이!
00:18:13아이!
00:18:14아, 왜?
00:18:14그렇게 간단한 문제는 나 아닙니다.
00:18:17변현 씨.
00:18:17지민이 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:20이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고
00:18:23그렇게 서서 성급하게 하지 마.
00:18:26전 상무님이 선약이니까
00:18:27전어 먹을까요?
00:18:30선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:33그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데
00:18:36그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:40아...
00:18:41회사 생활 최대 위기다, 이거.
00:18:48아...
00:18:49우오오오오!
00:18:52우오오오!
00:18:53우오오!
00:18:54rose!
00:18:55우오오!
00:18:56유 happily set.
00:19:02너무 추억婦을 때
00:19:06有veä amief D Kobbekiuencia
00:19:22Oh, I'm so happy.
00:19:28I'm so happy to see you.
00:19:31Look at the camera.
00:19:32Look at the camera.
00:19:32I'm so happy.
00:19:33Look at the camera.
00:19:33Let's go, Ina.
00:19:34Let's go, Ina.
00:19:38My name is Rattie.
00:19:39Have you ever seen the camera?
00:19:41I'm so happy to see you.
00:19:44You're so happy to see me.
00:19:46I'm so happy to see you.
00:19:47If you're not bad, we are going to see you.
00:19:48You're starting to see me.
00:19:53I'm so happy today.
00:19:56And you're even...
00:19:58What did you say?
00:20:01Can you see guy.
00:20:04I was going to be hungry, T hört a Macht.
00:20:11I am espacio-trapped by her.
00:20:12It's a vibration, I dumb.
00:20:15It's just...
00:20:16It's just...
00:20:17It's just...
00:20:17What, buffet?
00:20:20I found it, but...
00:20:22I don't have a house.
00:20:25No.
00:20:26Last year, there was a gals.
00:20:29It's a chicken soup.
00:20:30It's a chicken soup, but...
00:20:31It's a holiday.
00:20:34It's a holiday.
00:20:34It's a holiday.
00:20:37It's a holiday.
00:20:38It's a holiday.
00:20:39It's a holiday.
00:20:41Look, look.
00:20:45Taeya, this is what you're talking about right now.
00:20:46How do you say it to your head?
00:20:52It's a holiday.
00:20:53Hey, it was a great time.
00:20:54I actually had a lot of fun today.
00:20:56I was so happy, James.
00:20:59And...
00:21:01I must say...
00:21:03I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07Well, thank you. That's actually very flattering to hear.
00:21:10You have nearly 10,000 employees.
00:21:13And yet...
00:21:14You personally know and care for a junior staff.
00:21:17Like...
00:21:18Imseunim.
00:21:20Yeah, I mean...
00:21:22What can I say?
00:21:23I...
00:21:23It's because I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:40I'm gonna miss you.
00:21:43Of course, James.
00:21:45Take care.
00:21:46Okay.
00:21:47See you soon.
00:21:48I'll see you.
00:21:49All right.
00:21:50Bye.
00:21:51Goodbye, James.
00:21:52Bye, James.
00:21:58No time.
00:22:01Come on, Henry.
00:22:02Come on, Henry.
00:22:03Mr. Henry,
00:22:05I'll go with the car.
00:22:06I'll go with the car.
00:22:07I'll go with the car.
00:22:22Oh, well...
00:22:24Oh, you're right.
00:22:26I'm going to take a look at James' time.
00:22:28Now, I'm going to talk about what I'm going to do.
00:22:31James' and his friends are so happy about it.
00:22:34I've just heard of James' card.
00:22:41The hotel room is a hotel, but
00:22:44the hotel has used the records.
00:22:48So, James' question is?
00:22:51You're not kidding.
00:22:54I'm not kidding.
00:22:55Okay, well,
00:22:56it's time to get me to stop the police.
00:23:02At least,
00:23:03if you want to get me to get me wrong,
00:23:04you need to get me wrong.
00:23:06So...
00:23:09I can't get you wrong.
00:23:35Here you are.
00:23:40Take me, please.
00:23:47Notary.
00:23:49Deal.
00:23:50Yes?
00:23:52I'll check it out.
00:23:54Yes.
00:23:56Oh.
00:24:00I'll check it out.
00:24:44Let's go.
00:24:50Where are you from?
00:24:53I'm here at 5th.
00:24:55I'm going to go faster.
00:24:57Yes?
00:25:149th, 10th.
00:25:1913th.
00:25:2113th.
00:25:2113th.
00:25:2113th에서 내렸어요.
00:25:471307호 확인했습니다.
00:25:51자기야!
00:25:53빨리 와.
00:25:55일로 와, 빨리.
00:25:57응, 빨리 와.
00:26:01어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:26:04나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:26:11아, 어, 자기야.
00:26:13와, 너무 덥다.
00:26:16두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:20룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:22저희 호텔은 시티 뷰, 공원 뷰.
00:26:261306호로 주세요.
00:26:27네?
00:26:28아, 실은 저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:341306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:40잠시만요.
00:26:41네.
00:26:42하, 그러셨구나.
00:26:44아, 자.
00:26:46아, 이걸 어쩌죠?
00:26:481306호는 이미 체크인이 된 상태이고,
00:26:52그 옆방인 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:581308호는요?
00:26:58아, 가능하시긴 한데.
00:27:02아니면 오늘 기념일이시니까 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:27:10아니요.
00:27:101308호로 주세요.
00:27:13그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:16조금이라도 더.
00:27:20그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:31그렇게 해주세요.
00:27:33저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:37너무 소중한 추억이라.
00:27:39네.
00:27:41어.
00:27:41네.
00:27:42얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:28:05방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:10볼 거 다 봤으면서.
00:28:16아유, 정말.
00:28:20아유, 정말.
00:28:22아유, 정말.
00:28:37아유, 정말.
00:28:55이거 모르겠어요.
00:29:01해왼호 변호박ада 다시 stalk.
00:29:03아이 그리고 여기가 상속이라서 애매해, 안 돼.
00:29:16I'm sorry, I'm sorry.
00:29:17I'm sorry, I'm sorry.
00:29:17I'm sorry.
00:29:17I'm sorry.
00:29:17I'm sorry, my name is Sam.
00:29:26It's a MZ.
00:29:27It's a MZ.
00:29:36Okay, I'll go here.
00:29:38But I've got my legs to go.
00:29:40I'll just sit here with you.
00:29:40Personally, your eyes are so good.
00:29:42Yeah, I'll stop.
00:29:45I'll stop you waiting for your leg.
00:29:46Oh, my God.
00:29:46Oh, my God.
00:29:46You're welcome.
00:29:48Wait.
00:29:49I'm hungry.
00:29:50I'm hungry.
00:29:56I'm hungry.
00:29:58I'm hungry.
00:30:00I'm hungry.
00:30:01I'm hungry.
00:30:01I'm hungry.
00:30:02I'm hungry.
00:30:02I'm hungry.
00:30:06He's hungry.
00:30:07It sounds silly for you guys.
00:30:08I'm not sure.
00:30:08But it's not even if we don't have wine.
00:30:12Wait, wait.
00:30:13You're going to eat wine.
00:30:15You're right here with wine.
00:30:17It is soju, right?
00:30:20Yes.
00:30:21You're gonna eat wine.
00:30:21Hey, it is soju.
00:30:24I'll call this one.
00:30:30You can't get it on it.
00:30:31Oh, it's a very nice thing to get on, but it's just a little bit better.
00:30:34We all don't want to get on.
00:30:36Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:30:39I'm just going to go back to you.
00:30:42Yeah, I'm going to go back to you.
00:30:45Oh, no, no.
00:30:48Oh, no.
00:30:49I can't get on.
00:30:54Oh, no, no.
00:31:11What the hell is that?
00:31:15Oh, 백현규.
00:31:20Ah, yes.
00:31:21You're right.
00:31:23You're right.
00:31:25Oh, wait a minute.
00:31:28What?
00:31:29백현규 중입니다.
00:31:31아, 백주임?
00:31:33아, 실장님.
00:31:34혹시 어디쯤이십니까?
00:31:36나 호텔방인데.
00:31:37아, 저 지금 부회장님 상무님 회식 중이신데 혹시 언제쯤 오실 수 있을까요?
00:31:43나 자고 갈 건데요.
00:31:45네?
00:31:46아, 노데리랑 나는 참석 못해요.
00:31:49두 분께 안부 전해주시고.
00:31:50아, 실장님 그, 그, 그, 그, 그, 그, 그, 왜?
00:31:54뭐 하시는데?
00:31:55아, 그게 그 실장님이 노대리님이랑 호텔룸이신데.
00:32:01주, 주무시고 오신다고 합니다.
00:32:06둘 다 주무신다고?
00:32:08네.
00:32:11아니, 실장님 그렇게 얘기하시면 다분히 오해 수지가 있지 않을까요?
00:32:15하.
00:32:16제임스 조사 중이라고 말할 순 없잖아요.
00:32:18뭐, 있는 그대로 말한 건데.
00:32:20아니, 그렇긴 한데요.
00:32:22그래도.
00:32:24틀린다.
00:32:25어.
00:32:27왜요?
00:32:34오, 샤워하네.
00:32:36예?
00:32:37오케이.
00:32:38방금 하나로 안 돼.
00:32:40노데리로.
00:32:40여기 앉아.
00:32:41자.
00:32:44와!
00:32:47와.
00:32:49와.
00:32:58하.
00:33:00와.
00:33:06Let's go.
00:33:07Let's go.
00:33:10It's hot, but it's hot.
00:33:12Let's go.
00:33:31Oh, 목말라.
00:33:50이거 괜찮은 건데.
00:33:52저 이거 따겠습니다, 초과수장 대신.
00:33:55아니, 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:58예.
00:33:59제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:34:02아니, 왜요?
00:34:04우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:20너무 잘 먹었네.
00:34:23잘 먹었습니다.
00:34:27고맙습니다.
00:34:28고맙습니다.
00:34:28민수.
00:34:29네.
00:34:29다음에 당구와 게임 같이 쳐.
00:34:31와, 저 안 져드린다, 상무님.
00:34:33상무님, 저 인별 맞파 꼭 해주시는 겁니다.
00:34:36그럼.
00:34:37내 측면에 지금 하든지.
00:34:38진짜요?
00:34:39나이스.
00:34:41잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:43내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:49유혹하지.
00:34:50하나, 둘, 하나, 둘, 빨로, 빨로, 빨로.
00:34:51예.
00:34:52그러지 말고 우리 사진 찍자.
00:34:54사진 찍자.
00:34:56빨리, 빨리, 빨리.
00:34:57하나, 둘, 셋.
00:35:08최 실장님.
00:35:09예.
00:35:10저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:35:12예.
00:35:13알겠습니다.
00:35:22제가 다녀오겠습니다.
00:35:33유치했다, 오늘.
00:35:46불편하세요?
00:35:49제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:56아, 여기.
00:35:59박, 아, 정.
00:36:02대출, 보증 딱 썼잖아.
00:36:04그 인감도 딱 찍고.
00:36:06우리 공적도 없어.
00:36:08당신들 이거 범죄야.
00:36:10하긴 네 오빠가 쳤지.
00:36:12여기 보증금이랑 다 해도
00:36:13그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:16동생 대기업 다니는 데서 잘 쳐줬더만.
00:36:18너 이참에 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:21이 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:43부회장님.
00:36:46안녕하세요.
00:36:47저 지난주에 비서실 발령받은 박아정입니다.
00:36:54이 시간을 출근하셨을 줄은.
00:36:57나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만.
00:37:00박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:14가끔 네 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:19요즘 거의 못 써요.
00:37:21시간이 안 나서.
00:37:24필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:33웬만한 건 다 같이 맞는데.
00:37:37먹을 게 없네.
00:37:39물도 없고.
00:37:46한 잔 할래요?
00:38:07안 자요.
00:38:13그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:18먼저 씻으실래요?
00:38:21제가 먼저 씻을까요?
00:38:24왜요?
00:38:27뭐 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:51사람 호의는.
00:38:57그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:39:05정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:24고맙습니다.
00:39:25네.
00:39:27제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:29다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:36해무 포트폴리오에 포함되려면 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:42네.
00:39:46네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:50네.
00:39:52네.
00:39:54네.
00:39:55네.
00:39:56네.
00:40:00네.
00:40:06네.
00:40:09네.
00:40:09네.
00:40:09네.
00:40:24좀 취했다.
00:40:25궁금해서 그러는데요.
00:40:32뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:37맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:42난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러 만다닐 건데.
00:41:07실수지?
00:41:09늦었다 들어가.
00:41:12실수 아니에요.
00:41:17좋아해요.
00:41:18내가.
00:41:20부회장님.
00:41:22한순간 치기 아니고요.
00:41:24부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:27바라는 거 없고요.
00:41:29부회장님 상황 알고.
00:41:31내 주제도 알아요.
00:41:35그냥.
00:41:38전하고 싶었어요.
00:41:40내 마음.
00:41:44못 들은 걸로 할게.
00:41:45못 들은 걸로 할게.
00:41:45고맙습니다.
00:41:50고맙습니다.
00:41:51고맙습니다.
00:41:53고맙습니다.
00:42:04고맙습니다.
00:42:10고맙습니다.
00:42:12고맙습니다.
00:42:19고맙습니다.
00:42:26고맙습니다.
00:42:29고맙습니다.
00:42:31고맙습니다.
00:42:32고맙습니다.
00:42:34고맙습니다.
00:42:35고맙습니다.
00:42:36고맙습니다.
00:42:38고맙습니다.
00:42:40고맙습니다.
00:42:40How was that?
00:42:42You were kind of awkward.
00:42:46You were kind of awkward.
00:42:50I'm sorry.
00:43:01I was just a little confused.
00:43:04I was going to get involved.
00:43:05I'm sorry.
00:43:07I was just saying to him, he was going to come back to me.
00:43:08He said he'd be able to come back to him.
00:43:10He said he'd be able to come back to him.
00:43:16He said he'd be able to come back to him.
00:43:26I didn't know that he was going back to him.
00:43:26He said he'd spend money on him.
00:43:27He's a part of the entertainment system.
00:43:30Yes.
00:43:30I don't know what to do.
00:43:31I don't think I'm going to think about it.
00:43:34I'm so sorry.
00:43:48But...
00:43:48I wonder if you're doing it?
00:43:54It's because of the 취미.
00:44:04...
00:44:04...
00:44:04...
00:44:04...
00:44:05I thought it would be so good at the time.
00:44:07But we all have to say something like that.
00:44:12So...
00:44:51I'm not going to be the same.
00:44:54But...
00:44:55Why are you so small?
00:44:57My hair?
00:45:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:45:02no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:45:02no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:45:02no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:45:02no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:45:05no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:45:31I'll just take a look at him.
00:45:33I'll just take a look at him.
00:45:35I'll just take a look at him.
00:45:38I'm not going to...
00:45:39I've been a big shocker.
00:45:42It's a shocker.
00:45:44Yes, of course.
00:45:48I mean, it's not just that it's not a bad thing.
00:45:52I'm not going to say it's a good thing.
00:45:55It's a shocker.
00:45:58I'm not going to say what the fuck is.
00:46:02What it is, it's not like this.
00:46:02I wanted to say is that it's not good enough to say it's funny.
00:46:07I have to say it's a good thing.
00:46:12What the fuck is that?
00:46:13Well, it's not good enough to say it's a good thing.
00:46:16It's just a good thing.
00:46:17If you say it's not good enough to say it's a good thing.
00:46:18I don't care.
00:46:19What the fuck?
00:46:21I agree?
00:46:22Oh, what the fuck?
00:46:23Oh, there's a lot that you want to raise me.
00:46:26What?
00:46:26What?
00:46:56Oh, oh.
00:47:29Come on in.
00:47:36Come have a seat.
00:47:42Come on.
00:47:44Sit down.
00:47:45Come on.
00:47:57Because of you.
00:48:07What did you talk to those people about?
00:48:11You didn't dare mention my name, right?
00:48:16Okay, good.
00:48:17That's my girl.
00:48:19Okay, good.
00:48:21Hey.
00:48:23Don't cry.
00:48:27Mom, I don't care.
00:48:30Let's go.
00:48:34You little piece of...
00:48:39We're not done.
00:48:40You sit here, don't say a word, okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Inna.
00:48:49Hi, James.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:52What?
00:48:56Are you out of your f***ing mind?
00:48:58What?
00:48:59What?
00:49:01I'm not...
00:49:03But this is not just a thing.
00:49:05It's not just a thing.
00:49:05What's wrong with you?
00:49:22We had a meeting.
00:49:25We didn't know what to do with the data.
00:49:29It was a hotel where it was.
00:49:33I was always wondering if I had a hotel,
00:49:34but I had a lot of meetings.
00:49:40I had a lot of meetings.
00:49:41I had a lot of meetings.
00:49:42I had a lot of meetings.
00:49:43I don't know what to do.
00:49:49I don't know how to do this.
00:49:51I'm so sorry.
00:49:53I'm so sorry.
00:49:54It's the general manager.
00:49:56See you.
00:49:58You can't ask me.
00:50:11I'm a member of the team who was a fan.
00:50:29I'm sorry.
00:50:32Oh, my God, I'm sorry.
00:50:41I'm sorry.
00:50:45I'm sorry.
00:50:48I'm sorry.
00:50:49I mean, I can't wait to see you.
00:50:52I can't wait to see you.
00:51:42It's a crime.
00:51:43It's a crime.
00:51:44It's a crime.
00:51:50I'm waiting for you.
00:51:54You're waiting for me.
00:51:56I'll see you later.
00:51:56I'll see you later.
00:52:10A lot of people are close to me.
00:52:14I don't know.
00:52:16I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:23I don't care.
00:52:24I don't care.
00:52:26I don't care.
00:52:26It's your house.
00:52:29It's your house.
00:52:46I don't know.
00:52:58It's our house.
00:52:58You can wait for me.
00:52:58You just have a house in here.
00:52:58You didn't know.
00:53:00You're waiting for me.
00:53:02I don't care.
00:53:07I'm waiting for you.
00:53:08You're waiting for me right here.
00:53:08You're waiting for me.
00:53:09I'm waiting for you.
00:54:09제임스잖아.
00:54:10야, 그래도 그렇지. 부하직원한테 성폭력과 하고 신고하니까 타겟감사까지 하면서 괴롭혔는데 제임스건 제우스건 당연히 내쫓아야지.
00:54:19왜 이렇게 열을 내냐, 네가? 너 언제부터 그렇게 정의감 넘쳤다고.
00:54:23이건 정의감이 아니라 상식을 얘기하는 거야, 상시.
00:54:29상식하니까 생각났는데 말이야.
00:54:34어제 호텔 룸에서 주인아랑 밤새 둘이 뭐 한 거야?
00:54:42뭐, 왜?
00:54:43그렇잖아, 상식적으로. 남녀가 호텔에서 밤을 보냈다는데.
00:54:48안 이상해?
00:54:56하...
00:54:56야, 이랬어. 이 일. 보면 모르냐? 이렇게 큰 월청 낚아온 거?
00:55:00일도 했겠지. 근데 정말? 일만 했냐고.
00:55:07진짜 아무 일도 없었어?
00:55:14있었구나?
00:55:15야, 이게 뭐가 있어?
00:55:17네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까 내가 잠깐 내종지가 온 거야.
00:55:23아, 왜 저래?
00:55:26아, 씻고 자라.
00:55:27아, 씻고 자라.
00:55:52실장님, 제임스 건 최종 보고입니다.
00:55:54응.
00:56:04Okay.
00:56:11Hmm, this is just...
00:56:15Yeah, this is a way to see.
00:56:18Yes.
00:56:21Here we go.
00:56:32Oh, it's so good.
00:56:34Oh, it's so good.
00:56:36Oh, it's so good.
00:58:37I'm fine. You're fine. You're fine.
00:58:49I'm not going to go.
00:58:51I'll go for a reason.
00:59:08You're fine.
00:59:09You're fine.
00:59:10You're fine.
00:59:12You're fine.
00:59:13It's not alcohol.
00:59:15But you're here, why are you here?
00:59:22I don't have a problem.
00:59:27You're fine.
00:59:28I'm sorry.
00:59:32I'm sorry.
00:59:34You're fine.
00:59:35I'm sorry.
00:59:36What?
00:59:36He says no, he said no.
00:59:38He says no, he said no.
00:59:39You bet he said no.
00:59:42He said no, he didn't trust me, but you're right.
00:59:46He said no.
00:59:48He said no.
00:59:49He said no.
00:59:49He said no, he said no.
00:59:52He said no.
00:59:55Well, he said no.
00:59:57Hey, you're right.
00:59:58We are still staying in here.
00:59:59You're welcome.
00:59:59You're welcome, man.
01:00:01You're welcome, man.
01:00:05You're welcome.
01:00:09It was a good job.
01:00:12You're welcome, guys.
01:00:14You're welcome.
01:00:15You're welcome.
01:00:17You're welcome.
01:01:15Oh, my God.
01:01:29Oh, my God.
01:02:24Oh, my God.
01:02:55Oh, my God.
01:02:58Oh, my God.
01:03:28Oh, my God.
01:03:58Oh, my God.
01:04:15Oh, my God.
01:04:40Oh, my God.
01:04:41내가 이렇게 예뻤나?
01:04:44그러게.
01:05:10내가 이렇게 예뻤나?
01:05:38Oh, my God.
01:05:43You're my remedy, my clarity, the only thing I need.
01:05:50I hope you know.
01:05:57You feel like home.
01:06:12You wait by the door.
01:06:19For as long as I need, for as long as I need.
01:06:45Even if this guy falls in the whole world, and even if there's nothing left but where I rest my
01:06:58head, your remedy.
01:07:02Oh, my God.
01:07:04Oh, my God.
01:07:04Oh, my God.
01:07:07Oh, my God.
01:07:10Oh, my God.
01:07:11Oh, my God.
01:07:29Oh, my God.
01:07:31Oh, my God.
01:07:34Oh, my God.
Comments